• Aucun résultat trouvé

Depuis le 1er janvier 1976: Organe d'information de la Société fribourgeoise des écrivains

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Depuis le 1er janvier 1976: Organe d'information de la Société fribourgeoise des écrivains"

Copied!
40
0
0

Texte intégral

(1)

LA VIE MUSICALE

Fr. 2.20 r* \

«tr o>

' 'J^ s «a* % 'Mis w vfit SF"

■w °

sVV *V" <5 Ne „A

<<,0 K*

(2)

FRIBOURG - ILLUSTRE La vie musicale

Magazine bimensuel paraissant le premier et le troisième mercredi de chaque mois.

Organe officiel des Fribourgeois

«hors les murs» depuis 1957 Depuis le 1er octobre 1975, organe de liaison de:

— Société cantonale des Musiques fribourgeoises

— Société cantonale des chanteurs fribourgeois

— Céciliennes

— Fédération fribourgeoise au cos¬

tume et des coutumes

— Fédération fribourgeoise des ac¬

cordéonistes

— Association des organistes

— Conservatoire de musique.

Depuis le 1er janvier 1976:

Organe d'information de la Société fribourgeoise des écrivains.

Depuis le 1er novembre 1976 Organe d'information des Majorettes Edition, impression, administration:

Imprimerie Fragnière SA 35, route de la Glane 1700 Fribourg Tél. 037 24 75 75 Rédaction:

Case postale 331 1701 Fribourg Tél. 037 24 75 75 Télex: 36 157

Rédacteur en chef responsable et photographe:

Gérard Bourquenoud Bureau: 037 24 75 75 Privé: 037 46 45 27

Rédacteur «La vie musicale»

Pierre Kaelin Bureau 037 22 16 03 Privé: 037 26 23 69

Rédacteur-adjoint «Vie musicale»

Albert Jaquet, Marly Privé: 037/46 26 19 Bureau: 037/23 41 36

Délai de réception des annonces:

Quinze jours avant la parution Abonnements:

Suisse Annuel Six mois Trois mois Etranger Envoi normal:

Envoi par avion:

Fr. 36.90 21.—

15.

Fr. 49.—

73.—

Compte de chèques postaux 17-2851

«Fribourg-lllustré» et le supplément

«La Vie musicale» ne peuvent être vendus séparément.

La reproduction de textes ou d'illus¬

trations ne peut se faire qu'avec l'autorisation de la rédaction.

La rédaction n'assume aucune res¬

ponsabilité pour les manuscrits et photos non commandés.

Service des annonces:

Annonces Suisses SA (ASSA) 8, bd de Pérolles

1700 Fribourg Tél. 037 22 40 60

Acquisiteur en annonces pour Fribourg-lllustré:

André Vial, Bulle Bureau: 037 22 40 60 Privé: 029 2 55 30 Tarif de publicité:

1/1 page Fr. 635.—

1/2 page 340.—

1/4 page 180.—

1/8 page 95.—

1/16 page 53.—

Supplément «La Vie musicale»

Une case 50 x 34 m/m Fr. 40.—

Reportage publicitaire:

1/1 page Fr. 750.—

Rabais de répétition et sur abonne¬

ments d'annonces.

SOMMAIRE

Judo-Club Romont à dix ans Nouveau centre professionnel, Fribourg

Remise d'étendards Bonjour Monsieur le syndic de Charmey

A la découverte des Grisons Feuilleton FI

Nos écrivains La vie musicale

Les patoisans à Ecuvillens Ecole secondaire

d'Estavayer-le-Lac Huitième district Programme TV Fête des Vignerons Nous les jeunes

Jeunesse paysannes à Le Crêt Concours FI

Les défunts

Dans notre

prochain numéro L'abondance de matière oblige la rédaction à renvoyer la parution des reportages suivants dans la prochaine édition.

Assemblée annuelle des musiciens vétérans aux Paccots

Assemblée annuelle de la Société cantonale des chanteurs

fribourgeois à Granges (Veveyse) Parution de notre prochain numéro

Mercredi 1er décembre 1976 Notre couverture

Couleurs d'automne et apparition de la neige sur les sommets

Pris sur le vif

ETES-VOUS NOTRE GAGNANT?

La personne dont le visage est entoure d'un cercle, est invitée à se présenter à notre bureau jusqu'au 30 novembre 1976 ou de nous faire parvenir une photo récente. Le gagnant touchera un abonnement de trois mois à «Fribourg-lllustré - La vie musicale».

Contraste à Bulle Photo FI

Echos du Musée d'art et d'histoire 1) L'exposition SCULPTURE BOURGUIGNONNE - FIN DU MOYEN AGE a fermé ses portes après avoir reçu 15 358 visiteurs. Nous considérons ce résultat comme un succès, d'autant plus que nous avons épuisé le catalogue tiré à 2 700 exemplaires.

Soulignons que nous avons accueilli 3 719 élèves de 204 classes. Il a été donnée 113 visites commentées.

2) Du 22 octobre au 7 novembre, le public pourra voir dans la grande salle un accrochage de 42 estampes, œuvres de 30 graveurs romands choisis pour illustrer le prochain cahier de l'Alliance culturelle romande. C'est une avant-première; en effet, cette exposition sera inaugurée officiellement le 13 novembre 1976 à l'aula de l'Ecole polytechnique de Lausanne, dans le cadre d'un forum de l'Alliance culturelle ro¬

mande sur les moyens de culture.

3) Du 20 novembre au 26 décembre, nous exposerons le Salon 76 réservé aux membres fribourgeois de la SPSAS.

Le vernissage est prévu le vendredi 19 novembre, à 19 heures. A cette occasion, nous ouvrirons au public le Cabinet Louis XV de l'Hôtel Ratzé qui, restauré et aménagé, offre un parfait exemple original d'un intérieur fribourgeois au XVIII siècle.

Courrier des lecteurs A la rédaction de Fribourg-lllustré,

Je trouve votre revue bimensuelle toujours plus intéressante. On y découvre d'anciens souvenirs, des amis dont quelques uns ont déjà disparu. C'est vraiment un lien entre notre canton de Fribourg et nous ses fils émigrés en pays de Vaud où Fribourg-lllustré figure en bonne place dans de nombreux foyers fribourgeois «hors-les-murs.»

Marcel Monney Chemin de Bourgogne 6 Nyon

(3)

fête ses dix ans d'existence

Si nous voulons que continue à fleurir le sport, c'est-à-dire nous voulons que demain notre peuple ne soit pas am¬

puté d'une partie de sa santé morale, il est important que nous soyons atten¬

tifs à tout ce qui peut entretenir et ani¬

mer notre vie de chaque jour. Et cela, le Judo-Club Romont l'a fort bien com¬

pris. En effet, pour ses dix ans d'exis¬

tence, cette société sportive a organisé un rallye au mois de juin, une sortie à Thoune et un pique-nique à la Monta¬

gne de Lussy en septembre. Pour met¬

tre un point final à cet anniversaire, une

interpréta de fort belles chansons de son riche répertoire.

Un club de judo qui va de l'avant

Le Judo-Club Romont compte actuel¬

lement quarante membres actifs dont sept ceintures noires. La relève est as¬

surée par septante écoliers qui suivent régulièrement les cours. La participa¬

tion de cette société sportive au cham¬

pionnat suisse par équipes et les très bons résultats acquis en individuel, ont permis de faire connaître le Judo-Club

jJL

Equipe disputant te championnat suisse

Le comité actuel du club romontois soirée familière a eu lieu au bar l'Escale, le 20 octobre dernier. Celle-ci a permis de réunir dans une excellente atmos¬

phère, les membres du club et leurs invités. Au cours de l'apéritif servi par le personnel de M; et Mme Louis Oberson, nous avons entendu des allocutions de MM. Gilbert Vercellini, président du Judo-Club Romont; René Grandjean, préfet de la Glâne; Gaston Dervey, con¬

seiller communal; Robert Gäumann, chef technique de l'Association suisse de judo; et Gilbert Ayer, premier prési¬

dent de la société. Un bouquet de fleurs et un cadeau ont ensuite été remis par M. Vercellini, a Mme Cécile Dubey, marraine, et M. Louis Oberson, parrain.

Cette soirée, qui se déroula dans l'inti¬

mité. était animée par Dédé Marro, qui

Romont dans toute la Suisse. Ses rela¬

tions avec l'Association suisse et l'As¬

sociation fribourgeoise sont également excellentes.

Le comité actuel est formé de MM. Gil¬

bert Vercellini, président; Michel Del- ley, vice-président; François Dafflon, caissier; Roland Sturny, secrétaire; Ro¬

main Bramaz, entraîneur.

Et quand, au milieu de tout ça, on cher¬

che la petite fleur du bonheur, on s'aperçoit qu'elle est très rare, mais que chacun a la possibilité de la trouver en pratiquant un sport. Que le Judo-Club Romont vive et soit heureux. Ce sont là nos vœux.

G.Bd

Les ceintures noires du Judo-Club Romont Entraîneurs

Romain Bramaz, Ceinture noir 2e Dan, Responsable technique du club.

Gilbert Vercellini, ceinture noire 1er Dan, président du club, entraîneur des écoliers.

Michel Dubey, ceinture noire 1er Dan, Entraîneur pour la compétition Daniel Sturny, ceinture bleue, en¬

traîneur des juniors

Michel Delley, ceinture verte, en¬

traîneur des écoliers, Equipe disputant le Championnat suisse Légers

Michel Dubey, ceinture noire 1er Dan;

Joël Grandjean, ceinture noire 1er Dan;

François Bourqui, ceinture bleue;

Moyens

Léon Ecoffey, ceinture noire 1er Dan;

Roland Sturny, ceinture marron;

Daniel Sturny, ceinture bleue;

Lourds

Romain Bramaz, ceinture noire 2e Dan;

J.Marie Maillard, ceinture noire 2e Dan;

Patrice Dervey, ceinture noire 1er Dan;

2e équipe Légers

Gilbert Pittet, ceinture verte; Marcel Grandjean, ceinture orange; Nicolas Huber, ceinture orange;

Moyens

Gabriel Granjean, ceinture verte; André Grandjean, ceinture verte; François Ja¬

quier, ceintureorange; Michel Renevey, ceinture orange; Gérard Joye, ceinture orange;

Lourds

J.Marie Python, ceinture verte; Maurice Renevey, ceinture orange;

Mme Cécile Dubey et M. Louis Oberson, marraine et parrain du club

A vec cette belle jeunesse, la relève est assurée

(4)

A. BERNASCONI S.A.

Gypserie-plafonds suspendus Peinture-papiers peints Revêtements muraux

Rue Reichlen 2 - Tél. 22 78 28 1700 FRIBOURG

LES FILS DE F. EGGER

Parqueterie de Fribourg Rue de l'Industrie 9 1700 FRIBOURG 037/22 29 37

Tous travaux de parqueterie, ponçage, imprégnation, plinthes, pavés de bois,

rénovations d'anciens parquets.

Expositions:

IMEIRIVUE:

Bâtiment postal Tél. 029/8 13 51 Jours ouvrables

BULLE:

Bâtiment Prado Tél. 029/2 73 96 Fermé le mercredi

BISCHOF

& BUGNARD

Fabrique de meubles - agencements

1636 BROC

Tél. 029/6 15 54 - 56

Menuiserie-Ebénisterie Place du Petit-St-Jean 13

Achille 1700 FRIBOURG

Ruffieux Tél. 037/22 20 63

a exécuté une partie de la menuiserie intérieure soit PORTES ET ARMOIRES

CARRELAGE - PONÇAGE REVÊTEMENT DE SOL

A. DEL MONICO S.A.

3186 ST-LOUP/ GUIN Tél. 43 18 25

Schornoz Frères MAITRISES FEDERALES

Route des Chésalles 16 MARLY Téléphone 46 13 45 Adduction d'eau Installations sanitaires Couverture - Ferblanterie

Hans Hödel AG P^| Bern lUl Düdingen Klimatechnik H HHH H

Metallbau H £ H | Bümplizstrasse 69 Notstrom 3018 Bern Ingenieurbüro SIA Telefon 031 55 8411

(5)

Fribourg:

Centre professionnel cantonal: un outil précieux pour l'avenir de la jeunesse La cérémonie de remise des nouveaux locaux du Centre professionnel canto¬

nal par la commission de bâtisse présidée par M. Pierre Dreyer, conseiller d'Etat, s'est déroulée en toute simplicité jeudi 21 octobre 1976. Elle était présidée par M. Raphaël Bossy, directeur du Centre, qui eut le plaisir de saluer de nombreuses personnalités, parmi lesquelles MM. Jean Riesen, conseiller d'Etat; Georges Friedly et Fernand Aebischer, conseillers communaux, ainsi qu'une brochette de représentants des associations prfessionnelles et du monde économique.

Les trois nouveaux bâtiments ont été conçus selon des plans établis par les architectes Hans Bachmann et Jacques Jaeger. Cette construction est une réussite. Elle est due à la recherche de la qualité obtenue dans l'équipement technique en général. Le maître de l'œuvre n'a pas lésiné sur ce qu'il a estimé indispensable, en évitant toutefois le luxe. Cette option pour le mieux, a aussi débordé sur l'organisation des espaces qui sont distribués de manière fonc¬

tionnelle et harmonieuse.

Dans son allocution. M. Pierre Dreyer a précisé que cette manifestation se voulait simple suivant en cela le principe qui a présidé à la réalisation du Centre professionnel où l'on a écarté les signes de la richesse. C'est ainsi qu'il n'a pas fait de personnalités, tant il est vrai que l'Etat se retrouve au même titre que la commune de Fribourg: celui d'avoir contribué ensemble de près ou de loin, à la réalisation de cette construction. Sans parler de chiffres, le magistrat a cependant relevé les moments pénibles vécus quand il s'est agi de se détermi¬

ner sur le projet. Placé devant des solutions diverses à valeur incontestable, il a sollicité l'avis de bon nombre de personnes compétentes, qui ont concouru à dissiper une perplexité compréhensible. A cet égard, il a encore tenu a souligner que le coût de la construction était inférieur au devis de 25 millions de francs prévu lors de l'étude du projet. Ce que nous ne savons pas, c'est l'économie faite dans cette réalisation. Qu'elle soit grande ou petite, ce qui importe ne premier lieu, c'est que le Centre professionnel cantonal donne satisfaction à la jeunesse qui utilisera cet outil précieux pour son avenir.

G. Bd

Agrandissement du

Centre professionnel cantonal de Fribourg

L'atelier de maçonnerie

Les locaux actuels du Centre profes¬

sionnel, Derrière-les-Remparts, furent occupés en 1965. Ce bâtiment com¬

prend 40 salles de classe, 10 laboratoi¬

res et ateliers de démonstration et les locaux administratifs.

Les besoins en nouveaux ateliers et sal¬

les sont déterminés par l'augmentation constante du nombre des apprentis, par la prolongation de la durée de l'en¬

seignement, par la diversification des prestations offertes dans l'enseigne¬

ment professionnel et par la création de l'Ecole professionnelle supérieure, qui doit permettre aux élèves n'ayant pas eu la chance de bénéficier d'une forma¬

tion secondaire d'accéder tout de même aux fonctions supérieures de la profession.

Par ailleurs, les cours d'introduction aux techniques fondamentales des maçons, des peintres et plâtriers se donnaient jusqu'ici dans l'ancien bâti¬

ment de la Vannerie. Ces locaux trop exigus et vétustés ne suffisaient plus.

Quant aux monteurs en chauffage cen¬

traux et en ventilation, ils ne dispo¬

saient d'aucun local. Enfin, l'atelier des professions du cartonnage devait être agrandi. Il a en effet été décidé - en accord avec l'OFIAMT - de créer à Fri¬

bourg un Centre de formation et de perfectionnement professionnels dans cette branche. Plus de 4 000 apprentis dans 15 professions ont suivi jusqu'ici de tels cours.

Les nouvelles constructions compren¬

nent trois bâtiments abritant les ateliers et les salles de classe ainsi que quel¬

ques locaux administratifs.

Dans le bâtiment des ateliers, des lo¬

caux sont aménagés pour les apprentis

Maçons:

Halle d'une surface de 600 m2, locaux pour matériaux de construction 150 m2, salle de théorie 100 m2, bureaux des moniteurs 24 m2, bureau du direc¬

teur de cours 12 m2, vestiaires 50 m2, sanitaires 17 m2, dépôts pour matériel

150 m2, soit au total: 1 103 m2.

4 ateliers pour monteurs-électriciens et radio-électriciens 747 m2, un ate¬

lier pour peintres et plâtriers 150 m2, M. Raphaël Bossy, directeur du Centre professionnel cantonal

(6)

professionnel Fribourg

(Suite et fin)

M. Pierre Dreyer, conseiller d'Etat, durant son allocution

Bâtiment des cours théoriques et de l'administration un atelier de démonstration pour car-

tonniers, gaîniers et relieurs 500 m2, un atelier pour les professions de la carrosserie et les monteurs en chauffage centraux 263m2, soit une surface totale du bâtiment des ate¬

liers de: 3 600 m2.

Le bâtiment des cours est réservé es¬

sentiellement à l'Ecole professionnelle commerciale et comprend:

19 salles de classe, 2 laboratoires de langue, 2 salles de dactylo, 1 salle de conférence, 1 salle de lecture, lo¬

caux pour matériel didactique, la ca¬

feteria, locaux administratifs, infir¬

merie, salle des maîtres et l'appar¬

tement du concierge soit au total 2 400 m2

Le cube global est de 45 071 m3

Par décret du Grand Conseil du 16 mai

1974 et vu la décision du Conseil géné¬

ral de la Ville de Fribourg du 4 décembre 1974, l'Association du Centre profes¬

sionnel a été autorisée à contracter un emprunt de Fr. 16 000 000.-, montant ayant obtenu la garantie solidaire de l'Etat et la Commune de Fribourg.

Le coût total de l'opération est estimé à 25 millions de francs; dans ce mon¬

tant le prix du terrain s'élève à Fr.

4 500 000.-. Le financement est assuré d'une part par un emprunt de 16 millions pour lequel la garantie de l'Etat et de la Commune est acquise ainsi que par une subvention fédérale dont le taux s'élève à 45 pour cent du coût détermi¬

nant des travaux, soit 9 millions de francs environ.

En matière de formation et d'enseigne¬

ment professionnels, le canton de Fri¬

bourg se trouve à l'avant-garde et n'a jamais eu à se repentir des efforts qu' il a

consentis dans le domaine de l'instruc¬

tion.

Le développement économique du canton exige une formation toujours plus poussée tant sur le plan pratique que sur le plan théorique. Les nouveaux ateliers et locaux permettront cette réalisation et mettront à la disposition de notre économie une main-d'œuvre qualifiée.

Les travaux ont débuté le 15 janvier 1975 et à fin 1975 le gros-œuvre était terminé. Aucun retard ne s'étant pro¬

duit, les nouveaux bâtiments ont été disponibles dès le début de la présente année scolaire. Il y a lieu de remercier à cette occasion Messieurs les architec¬

tes Jacques Jaeger et Hans Bachmann pour l'excellent travail fourni.

Centre professionnel cantonal Raphaël Bossy, Directeur

Bâtiment pour les cours pratiques Atelier du carrossier

Liste des maîtres d'état Entreprises Electriques Fribourgeoises

Installations courant fort et faible - Concession A + B des PTT 1700 Fribourg Boulevard de Pérolles 25

Jean Bourqui + Fils Ferblanterie - Appareillage

Rue des Alpes 31 1700 Fribourg Tél. (037) 24 63 14 - 22 64 07

Les Fils de F. Egger Parqueterie de Fribourg

Rue de l'Industrie 9 1700 Fribourg Tél. (037) 22 29 37

Etablissements Techniques SA

Rue de l'Industrie 21 Fribourg Tél. (037) 82 21 61

Leva Frères Corbières Pierres artificielles

Tél. (029) 5 15 45

(7)

Fribourg:

Remise d'étendards à la caserne de la Poya

A la suite de la réorganisation du sou¬

tien, plusieurs corps de troupe apparte¬

nant à la zone territoriale 1 seront dis- souts à la fin de l'année, pour être rem¬

placés par les régiments de soutien dès le 1er janvier 1977.

Pour prendre officiellement congé des rgt rav 11, 12 et 13, ainsi que des gr mat 101, 102 et 103, le colonal-brigadier André Dessibourg, commandant de la zone territoirale 1, a organisé vendredi 22 octobre dernier, dans la cour de la caserne de la Poya, la remise des qua¬

torze étendard de ces formations, les¬

quelles recrutent leurs hommes dans

également fait part de la conception des régiments qui, avec la nouvelle or¬

ganisation, devrait être plus efficace dans une armée moderne.

Parmi les nombreuses personnalités qui assistaient à cette remise d'éten¬

dards, nous avons remarqué le colonel commandant de corps Oliver Pittet, cdt CA camp 1, MM. Joseph Cottet, con¬

seiller d'Etat, chef du Département mi¬

litaire; Lucien Nussbaumer, syndic de la ville de Fribourg, ainsi que des repré¬

sentants des autorités des cantons voi¬

sins.

(Texte et photos G. Bd) Le colonel-brigadier André Dessibourg durant son allocution

Remise des étendards

Le colonel-brigadier Dessibourg s'annonce au Commandant de corps Olivier Pittet, entouré d'officiers et des autorités

Cérémonie émouvante dans la cour de la Poya, à Fribourg les cantons de Berne, Vaud, Neuchâtel,

Genève et Fribourg.

Prirent part à la cérémonie, les cdt rgt et gr des corps de troupes dissouts avec leurs adjudants, le bat PA 10 qui partici¬

pait comme troupe d'honneur, et la fan¬

fare de l'ER inf 203, qui joua quelques partitions de circonstance et l'hymne national. Comme les troupes dissoutes n'ont pas accompli leur service en 1976, elles étaient représentées par leur dra¬

peau et une délégation.

Le colonel-brigadier Dessibourg pro¬

nonça une vibrante allocution. Il pécisa que les corps de troupes dissouts étaient entrés dans la zone territoriale 1 au mois de janvier 1970. Leur présence dans cette unité de l'armée avait été le premier pas important dans la réalisa¬

tion et le fonctionnement du soutien. Il a

Y avez-vous pensé?

Un abonnement d'un an au Fribourg-lllustré est le plus beau cadeau que vous pouvez offrir à un parent ou un ami intime. Il suffit de découper le talon ci-dessous et l'expédier à l'adresse suivante:

FRIBOURG-ILLUSTRE, Service des abonnements, route de la Glane 35, 1700 Fribourg.

Offert par:

Nom Prénom

Rue Localité

Bénéficiaire:

Nom Rue

Prénom Localité

Y avez-vous pensé?

Un abonnement d'un an au Fribourg-lllustré est le plus beau cadeau que vous pouvez offrir à un parent ou un ami intime. Il suffit de découper le talon ci-dessous et l'expédier à l'adresse suivante:

FRIBOURG-ILLUSTRE, Service des abonnements, route de la Glâne 35, 1700 Fribourg.

Offert par:

Nom Prénom

Rue Localité

Bénéficiaire:

Nom Rue

Prénom Localité

(8)

Hôtel de l'Etoile CHARMEY

famille

CHRISTIAN MAURON Tél. 029/7 1117

- son cadre idéal pour repas de famille, repas d'affaires, dans ses salles pouvant recevoir de 10 à 50 personnes

- ses spécialités adaptées à chaque goût - accueil chaleureux et service soigné

Cwt du Vieux-Rte M.-M. Remy-Buntschu

Tél. 029/7 19 26

CHARMEY (Petit-Plan)

Livraison à domicile

Vins ordinaires et grands crûs Spiritueux-Bière

Eaux minérales

Bar - Restaurant du Parc Tél. 029/71919 Spécialités de raclettes et fondues Salles de jeux

E. Chatagny-Buchs 1637 CHARMEY

MURISET JEAN-LOUIS

1637 CHARMEY Paysagiste Horticulteur

Entretien et aménagement de jardin Dallage et pavés en tous genres Grand choix de:

Arbustes, conifères Arbres fruitiers

Plantes d'appartements

Fleurs coupées sur commande

Plantons et oignons de fleurs et légumes Demandez devis et offres

Tél. 029/7 19 72 Travail soigné

OPEL ASCONA et»**

«•V/N

SUMMUM DE LA CONDUITE.

Le confort. Et les qualités d'une grande routière. Une combinaison unique qu'on a de la peine à trouver sur une autre voiture. Et en tous cas pas pour ce prix! Venez l'essayer chez nous. Elle vous attend!

Opel Ascona. Summum de la conduite grâce à une technique parfaite.

Opel Ascona à partir de Fr. 12 480.-

Garantie Opel: 1 année, sans limitation de kilomètres GARAGE DES VANILS

1637 CHARMEY

Alphonse Mooser Tél. 029/7 11 52 Vente et réparation toutes marques Dépannages jour et nuit

Machines agricoles RAPID

Boulangerie-Pâtisserie

Roger Tornare

CHARMEY Tél. 7 1123

60 000 personnes lisent chaque quinzaine Fribourg-lllustré — La vie musicale

Jean-Pierre Reooncf

FERBLANTERIE INSTALLATIONS SANITAIRES COUVERTURE

TÉLÉPHONE 029 / 7 17 10 Charmey

(9)

Exclusif pour Fribourg-lllustré

BONJOUR

Monsieur le syndic de Charmey

Un brin d'histoire sur Charmey

Ce beau village de la vallée de la Jogne est situé à 882 mètres d'alti¬

tude, dans un écrin de verdure entouré de montagnes, sur la route Bulle - Boltigen, à onze kilomètres du chef- lieu de la Gruyère. En 1900, la plus grande commune du canton de Fri- bourg comptait, avec Les Arses, Les Ciernes, Coppet, Les Lévanches, Li- derrey, Motélon, Le Perré, Le Praz, La Tzintre, Vers Saint-Jean, 227 maisons et 1240 catholiques de langue française. Le village avait 32 maisons et 220 habitants. La population était de 1309 habitants en 1940, 1282 en 1950, 1144 en 1960, 1232 en 1965, 1216 en 1970, 1227 en 1975. Il y a trois quarts de siècle, l'élevage du bétail, l'industrie laitière, l'exploitation des forêts, les scieries, les moulins, la boissellerie, le tressage de la paille, la fabrication de râteaux et le commerce de bois étaient les principales occupations des gens de Charmey.

Outre l'église paroissiale dédiée à Saint Laurent, d'une architecture sim¬

ple mais élégante, rebâtie à neuf de 1735 à 1738, aux frais et par les soins du curé Dom Bourquenoud, il y a les chapelles de Saint Pierre à la Corbet-

taz, de Saint François d'Assise à la Monse, de Notre-Dame de Lorette aux Arses, de Sainte Anne en Liderrey, de Saint Garin au Pré de l'Essert, de Notre Dame au Motélon, du Pont du Roc au Rio du Mont, de Saint Jean Baptiste au Praz, de la Sainte Trinité et de Saint Grat, presque toutes dans une situation romantique. A mentionner aussi le pont du Javroz avec ses trente-cinq mètres d'élévation.

La seigneurie de Charmey remonte au Xle siècle; elle faisait partie de la baronnie de Corbières. Les sires de Charmey avaient construit leur châ¬

teau sur un rocher appelé La Motte, d'où la vue s'étendait sur toute la contrée. Les derniers débris de ce manoir ont disparu au commencement du XIXe siècle. Un seigneur de Char¬

mey, Girard de Corbières, fonda le monastère de la Valsainte, son fils vendit la plus grande partie de ses biens et, en particulier, son château de Charmey, à Perrod de Gruyère. En 1555, au partage des biens du comte Michel, Charmey échut à Fribourg.

Ce village est aussi le Heu de naissance du curé Dom Bourquenoud; de M. F.

Bourquenoud, ancien conseiller d'Etat, écrivain et botaniste de mérite; du père jésuite Alex Bourquenoud, savant orientaliste.

G.Bd

Charmey en Gruyère La position actuelle de Charmey est très enviable. Ses autorités ont eu la sagesse et la prudence de planifier les grands problèmes communaux. Les réalisations se font au fur et à mesure des possil i- lités, ce qui nous fait dire que a prudence est une vertu respect« a dans cette commune. Celle-ci i d'ailleurs tout pour être heureus*

Et, ma foi, elle l'est. Même à u.

moment où tout semble remis en question. Ce bonheur actif, qui transcende le citoyen, par le tra¬

vers d'un petit journal local, les sociétés et les groupements, est plus que jamais, indispensable à l'épanouissement de toute une po¬

pulation. Il s'agit de chercher l'union, rester vivant, concret, énergique, ouvert et maître de soi- même. Ce sont les traits que Fribourg-lllustré a rencontré chez M. Bernard Muller, trente-quatre ans, père de trois enfants, ingé¬

nieur civil, membre de l'Exécutif depuis 1966 et syndic depuis deux ans qui, avec le Conseil communal, fait preuve d'esprit civique pour assurer le destin de la commu¬

nauté charmeysanne.

M. Bernard Muller, syndic, nous dit...

FI - Monsieur le syndic, pouvez- vous définir d'abord la position de la commune de Charmey?

B. Muller - Avec une superficie de 7857 ha, Charmey est la plus grande commune du canton de Fribourg. Elle représente le 4,70 pour cent de la surface cantonale et le 15,77 pour cent de la surface du district de la Gruyère. Notre village est le pôle d'attraction de la vallée de la Jogne.

Charmey se trouve sur un axe routier qui relie Fribourg au canton de Berne Le beau village de Charmey, au pied des Dents Vertes

(10)

CHARMEY? c'est aussi La Pinte du PRALET à Motélon

Mme Augusta Clément Petite restauration Spécialités:

Jambon de campagne sur commande

Tommes de chèvres Croûtes au fromage Fondue

Vins de premier choix Ouvert toute l'année Tél. 029/ 6 15 82

Menuiserie - Charpentes Construction de Chalets Restauration de Façades Rustiques

Les Fils de Jules Ruffieux Téléphone 029/ 7 12 15/ 7 12 10

CHARMEY

Fromagerie de Charmey O. RAEMY — Tél. 029 / 7 11 31 Produits laitiers en tous genres:

Gruyère - Vacherin fribourgeois Fromage blanc frais - Crème de la Gruyère - Yogourts - Miel, etc.

Tous ces produits sont fabriqués chaque jour dans notre fromagerie

Piscine couverte & chauffée Hallenbad Tél. 029/719 41

Horaire d'hiver Lundi:

fermeture hebdomadaire Ma-mer-je-ve:

17.00 à 22.00 h.

Samedi:

15.00 à 19.00 h.

Dimanche et Fêtes:

10.00 à 12.00 h.

15.00 à 19.00 h.

Albert Repond & Fils CHARMEY

Menuiserie - Ebénisterie Construction de chalets Maîtrise fédérale

Atelier

Tél. 029/7 12 41 Appartement

Tél. 029/ 7 14 75 Tél. 029/7 11 69

Hôtel Restaurant

Charmey

Cadre idéal et tranquille pour vacances

Jeux de quilles (fédéré)

Fam. E. Scherrer-Winiger

OVERNEY S.A.

Industrie du bois Spécialité:

Grand choix de lames en sapin et lambrissage

Tél. 029/7 11 43 1637 CHARMEY

Pour toutes vos opérations bancaires

faites confiance à votre banque régionale

BANQUE

DE LA GLANE ET

DE LA GRUYERE Agence de Charmey

Organisation de voyage pour tous pays

(11)

Charmey:

une commune tournée vers

un développement et une amélioration de ses infrastuctures

par le col du Jaun. Du fait de l'absence de voie ferrée, le réseau routier a une importance capitale pour notre commune et toute la vallée de la Jogne. Il y a encore le problème des ponts trop étroits de la Trême, de la Maladère et de la Tzintre, où les véhicules ne peuvent se croiser. Il y a également la traversée de notre loca¬

lité qui devra être résolue à brève échéance. Mais il y a un autre projet sur lequel nous comptons beaucoup, c'est la construction du tunnel du Rawyl. Cette réalisation qui, nous l'espérons, se fera dans un très proche avenir, permettra de dévelop¬

per non seulement Charmey et la vallée de la Jogne, mais l'ensemble des Préalpes fribourgeoises. Elle fa¬

voriserait aussi, dans une large me¬

sure, le tourisme dans notre région. Et comme il existe une excellente en¬

tente dans chacune des communes de la vallée, nous pouvons envisager l'avenir avec optimisme.

FI - Existent-ils d'autres moyens que l'automobile pour découvrir Charmey?

Notre village est desservi depuis Bulle par un service de bus GFM. Durant la saison des sports d'hiver, un service de car GFM assure chaque jour la liaison Fribourg-Charmey. Il ne faut pas oublier que vous avez la possibi¬

lité de découvrir Charmey en dehors des routes carrossables, c'est-à-dire depuis le Lac Noir par le col de la

(suite) Balisa, de Château-d'Oex par les Ciemes-Picca, et la vallée du Gros Mont.

FI - Quelle est la situation écono¬

mique actuelle de votre commune?

Aujourd'hui, nous pouvons considérer que les finances de la commune sont saines. Avec des recettes fiscales qui se montent à un million de francs par année (soit un franc par franc payé à l'Etat)et le revenu sur les forêts, la com¬

mune fait face à ses obligations.

Les dettes communales, elles, s'élè¬

vent à 3000 francs par habitant, ce qui incitent les autorités à poursuivre une politique prudente dans les investisse¬

ments. Il est évident que des investis¬

sements importants devront être con¬

sentis ces prochaines années pour le développement et l'amélioration des infrastructures communales, raison pour laquelle, nous avons étudié un moyen de financement qui n'implique¬

rait pas une augmentation de la charge d'intérêt. Pour ce faire, le Conseil com¬

munal a élaboré un certain nombre de règlements prévoyant la perception de taxes d'équipement et de raccorde¬

ment, calculées en fonction du coût des réalisations effectuées. Le point de vue de l'Exécutif est avant tout de favoriser le développement, sans que les char¬

ges soient supportées par des citoyens qui ne retirent aucun avantage. Il est bien clair que l'élaboration de tels rè¬

glements renferme obligatoirement une part d'arbitraire, mais ils permet¬

tes portes d'entrée d'une vieille maison charmeysanne

WÄSF

Une chapelle parmi tant d'autres tent néanmoins de soulager considéra¬

blement le ménage communal tout en répartissant plus équitablement les dé¬

penses en matière d'infrastructure.

FI - Les aurorités de votre village ont-elles déjà résolu les grands pro¬

blèmes de l'heure tels que l'aména¬

gement du territoire, l'alimentation en eau potable, l'épuration des eaux, le traitement des ordures?

L'aménagement du territoire est un problème en grande partie résolu. Le plan des zones et des règlements a été adopté par le Conseil d'Etat en 1973. Il a été réalisé sur la base d'une analyse sur la situation agricole, touristique et éco¬

nomique de notre commune. A l'époque où le plan d'aménagement était à l'étude, la construction de bâti¬

ments locatifs et de villas avait déjà démarré dans plusieurs secteurs. La zone à bâtir comprise dans le périmètre de la localité représente environ 150 ha, ce qui implique des fais d'infrastructu¬

res très élevés. Parcontre, l'importance du terrain constructible permet la mise sur le marché des parcelles variées pour l'implantation de résidences secondai¬

res.

L'alimentation en eau est assurée pour tout le village par des sources commu¬

nales. Les trois réservoirs actuellement en service sont d'une contenance in¬

suffisante, raison pour laquelle, le Con¬

seil communal s'est penché sur le projet de construction d'un nouveau réservoir pouvant contenir 500 000 litres.

La commune de Charmey devra cons¬

truire sa propre station d'épuration des eaux, pour la raison que Jaun est trop éloigné et que la configuration des lieux ne permet pas de relier Cerniat. L'étude de cette réalisation n'a pas encore commencé, par contre, le plan direc¬

teur des égoûts a été approuvé. L'auto¬

rité est consciente de la nécessité d'une

station d'épuration, c'est pourquoi le règlement communal tient déjà compte delà perception de taxes d'équipement de manière à ne pas avoir recours à un financement par le biais de la fiscalité.

Cette construction devisée à sept mil¬

lions de francs bénéficiera de cinquante pour cent de subventions, ce qui tout de même est une charge très lourde pour notre commune.

Quant aux ordures, elles sont ramas¬

sées par camion et conduites à la dé¬

charge contrôlée de Saumont, à Châ- tel-Saint-Denis.

La protection civile est-elle organi¬

sée?

Oui. Un abri collectif pouvant accueillir 430 personnes est actuellement en construction. En temps de paix, il sera utilisé comme parking à véhicules.

FI - L'administration communale est-elle permanente?

Oui. Le secrétaire et le boursier sont à plein temps. Une aide-secrétaire est occupée le matin seulement. Nous de¬

vons avouer qu'une administration communale permanente rend service tant aux membres de l'Exécutif qu'à la population.

FI - Comment est organisée l'ins¬

truction de la jeunesse?

Le degré primaire réunit 170 élèves, tandis qu'une quarantaine s'en vont chaque jour par car GFM à l'Ecole se¬

condaire de la Gruyère, à Bulle. Notre commune bénéficie également d'une classe enfantine fréquentée au¬

jourd'hui par une vingtaine d'enfants.

Le refus du Département de l'Instruc¬

tion publique d'admettre la possibilité d'obtenir le baccalauréat à Bulle, pour l'instant, provoque des difficultés en¬

core plus importantes pour les vallées périphériques, par suite de communi¬

cations insuffisantes avec Fribourg. Le

(12)

Toujours au service de la qualité

Spécialité de fumé de campagne Boucherie

F. Grossrieder Tél. 029/7 11 89 A CHARMEY depuis 1944

LUTHY <

sports

Location de skis et chaussures Le magasin qui vous équipe été comme hiver

Qualité et sécurité = confiance 029/ 7 12 24

CHARMEY

Entreprise A. Repond SA

1637 Charmey

Bâtiments et travaux publics

Tél. 029 / 7 11 83

Nouveau tenancier Fam. Ch. Protze-Böschung Tél. 029/7 12 84

Restaurant des Dents

Vertes

1637 CHARMEY (1630 m d'altitude)

Vue panoramique Assiette skieurs

Restauration sur assiette Au 1er étage Self-Service

Julien Monney & Fils

Succ. Henri Monney

Menuiserie, charpente (Maîtrise fédérale)

CHARMEY Tél. 711 65

Tél. 029/7 18 70

Menuiserie

Revêtement de sols NOËL RUFFIEUX

1637 CHARMEY

Agence

(VOLVO) et MAZDA

GARAGE

Edmond Mooser Tél. 029 / 7 11 68

CHARMEY

Pour vos cadeaux, pas de problèmes!

Une seule adresse:

Tél. 029/7 19 79 ou 7 14 17 CHARMEY

Auberge du Chêne

Connu pour sa bonne Cuisine

Tél"029/VVl^34°n' ^a"8 'ca'e pour noces et rePas c'e famille CHARMEY Chambres confortables

RAIFFEISEN

la banque digne de votre choix

Toujours à votre disposition

Discothèque Bar Le rendez-vous des jeunes

Fermé le lundi Fam. 0. Schouwey Tél. 029/7 15 13

Centre réformé

Haus der Begegnung Tél. 029/7 18 18

CHARMEY

Lieu de rencontres et de vacances ouvert à tous en toutes saisons

(13)

Charmey:

(suite)

Un coin de pays charmant

où l'activité culturelle et sportive s'insère dans la vie quotidienne de la population

collège du sud est donc jugé comme une nécessité, si l'on veut créer un es¬

prit d'équipe sur le plan de la jeunesse pour l'ensemble du canton.

FI - L'activité culturelle et sportive s'insère-t-elle dans la vie quoti¬

dienne de la population?

Nous avons la profonde conviction que les sociétés locales jouent un grand rôle dans les relations entre les citoyens.

Une vie culturelle active, une animation locale, bref, une atmosphère propre à permettre aux habitants de s'exprimer, de se réaliser et de vivre sainement en commun tout en leur assurant une vie individuelle et un domaine personnel bien protégé. La fanfare «l'Edelweiss»

et le chœur mixte «l'Echo des Alpes»

prêtent agréablement leur concours à toutes les manifestations villageoises.

tive, de la section hommes, d'une sec¬

tion dames, des pupilleset des pupillet- tes. Elle a mis sur pied cette année la course Charmey - Vounetz qui a obtenu un beau succès. Le Ski-Club Charmey, en collaboration avec les remontées mécaniques et le Ski-Club de Bulle, or¬

ganisera au mois de janvier prochain, les courses de la Fédération internatio¬

nale de ski, soit un slalom géant et un slalom spécial. Des vedettes du ski ont annoncé leur participation à ces joutes sportives. Il y aura également la Se¬

maine gruérienne du ski et le champion¬

nat romand PTT. Au sein du Ski-Club

«Dents Vertes», nous trouvons Chris¬

tian et Yves-André Sottaz, deux spor¬

tifs qui se sont distingués sur le plan européen, Jacques Luthy, qui fait partie des espoirs suisses, et les filles Chap- palley. Le village de Charmey est heu¬

reux de compter dans ses murs un cou¬

le bâtiment scolaire qui abrite également l'administration communale

A l'heure de la récréation, les chevaux sont une attraction pour les gosses L'activité du groupement des dames,

de la société de tir et de la société de pêche de la vallée de la Jogne, est fort réjouissante. Faut-il parlerde la société de jeunesse «la Concorde» qui, chaque année, organise la course des charret¬

tes, la fête du 1er Août, le mi-Eté et une manifestation pour les enfants? Le bé¬

néfice est remis à une œuvre de bienfai¬

sance. Pour sa verve et sa volonté, elle mérite toute notre admiration.

Le F.C. Charmey comprend deux équi¬

pes et les juniors. La société fédérale de gymnastique est formée de la gym ac-

reur motocycliste, Eric Mooser, qui a obtenu le titre de champion suisse

1976, en catégorie 1 000 cm3.

Notons encore que la Société de déve¬

loppement de Charmey, présidée par M. Willy Mooser, envisage l'implanta¬

tion d'un caravaning sur le territoire communal.

Dans le bâtiment scolaire construit il y a une vingtaine d'années, deux salles ont été aménagées au premier étage. Elles sont à disposition des sociétés locales pour leurs réunions et leurs assem¬

blées.

Les membres du Conseil communal entourés du boursier, du secrétaire et d'une aide- secrétaire

Conseil communal Bernard Müller, syndic.

Administration générale Henri Gachet, vice-syndic.

Forêts

Françoise Buchmann, Finances, Ecoles Henri Pipoz,

Endiguements, Chemins alpestres Georges Overney,

Routes, Canalisations, Eau

Bernard Repond, Aménagement, Tourisme Noël Ruffieux,

Feu, Protection civile, Bâtiments Administration

communale

Clément Rime, secrétaire Jocelyne Pillonel, aide-secrétaire Paul Chappaley, boursier Robert Niquille, agent AVS FI - Votre localité abrite-t-elle des

institutions?

Non. Dans le bâtiment que la commune construit actuellement, des apparte¬

ments ont été prévus pour les person¬

nes âgées. Le chef spirituel de la pa¬

roisse est l'abbé Jacques de Boccard.

Citons en passant que M. Marcel Perret, journaliste, attaché à ce coin de terre prépare un ouvrage sur le village de Charmey.

FI - Quel est le point de vue du Con¬

seil communal sur le développe¬

ment économique de Charmey?

Nous pourrions évidemment nous de¬

mander si tous les secteurs écono¬

miques que nous trouvons à Charmey sont valables, voire viables et dans quelle mesure ils ne devraient pas être complétés par de nouvelles branches.

Si nous analysons brièvement les diffé¬

rents secteurs économiques, nous constatons que:

L'agriculture charmeysanne forme le secteur le plus ancien et il est absolu¬

ment indispensable qu'il conserve une place, une place importante, tant il est vrai que son existence est une condi¬

tion sine qua non à l'épanouissement des autres secteurs. Un des problèmes majeurs consiste à lui conserver une surface qui permette le maintien d'exploitations viables et dans ce but, les propriétaires fonciers privés doi¬

vent également assumer leur responsa¬

bilité. Il ne faut pas non plus oublier qu'il existe des agriculteurs qui exercent leur profession à temps partiel, en trouvant un complément dans un autre secteur.

Nous sommes convaincus que le milieu agricole a été, jusqu'à ce jour, la base fondamentale de l'économie charmey¬

sanne et qu'il faut lui maintenir son rôle primordial si nous voulons que notre village soit synonyme de réussite.

Quand l'agriculture fait bon ménage avec le tourisme

(14)

Charmey:

Un village en pleine évolution touristique (suite)

Point de départ du télécabine Charmey-Les Dents-Vertes.

Dans les caves de la fromagerie char- meysanne

Dans le secteur ouvriers, employés salariés, le problème de la recherche d'industries désireuses de s'implanter à Charmey a été soulevé et nous devons reconnaître qu'effectivement il n'y a pas de grands efforts déployés dans ce sens. Cependant, si nous analysons ob¬

jectivement la situation actuelle, nous devons nous rendre à l'évidence. En effet les possibilités qu'offre Charmey pour le développement industriel sont faibles, ceci en raison de la situation géographique du village qui se trouve en dehors du réseau des autoroutes et des voies de chemins de fer. Par contre, nous pensons que Charmey a des pers¬

pectives de travail moins défavorables dans le domaine commercial et artisa¬

nal.

Les secteurs concernant l'artisanat, les indépendants, les commerçants et le tourisme sont intimement liés. Le dé¬

veloppement et la solidité des entrepri¬

ses charmeysannes dépend, dans une large mesure, de l'image que l'on se fait de Charmey, vu de l'extérieur. Au cours de ces dernières années, la mise en place d'installations touristiques a contribué à promouvoir les construc¬

tions et permis au secteur commercial de se développer. Cependant, nous avons le sentiment d'être arrivé à un palier et nous pensons qu'il devient né¬

cessaire que chacun prenne cons¬

cience qu'il lui appartient personnelle¬

ment de contribuer à la mise sur pied de nouvelles affaires susceptibles de maintenir des possibilités suffisantes de travail. Il en va de même pour le secteurcommercial qui ne peut, à notre sens, se désolidariser de la bonne mar¬

che de l'infrastructure touristique mise en place jusqu'à ce jour. Nous souhai¬

tons l'éclosion de résidences secon¬

daires qui puissent se convertir en rési¬

dences fixes, c'est d'ailleurs ce qui pourrait se concevoir l ors de l'ouver¬

ture de la nationale 12, car le tourisme a une valeur, pour autant qu'il apporte quelque chose à la population de notre village. Pour que Charmey puisse gar¬

der sa place au soleil sur le plan touris¬

tique, l'implantation d'hôtels est de plus en plus jugée nécessaire.

Cette brève analyse des secteurs éco¬

nomiques de notre localité, qui ne se veut pas exhaustive et qui, nous n'en doutons pas, n'a permis d'aborder qu'une partie des problèmes, doit ce¬

pendant nous permettre de prendre conscience que le bon déroulement et une saine gestion des affaires commu¬

nales ne peuvent se concevoir sans te¬

nir compte de l'intérêt indéniable que revêt chaque secteur au sein de notre commune.

Il conviendrait aussi de parler du pro¬

blème du logement et des difficultés que rencontrent les jeunes lorsqu'ils re¬

cherchent un appartement. Cet objet pourrait à lui seul animer un débat, mais pour aujourd'hui, nous nous bornerons à rappeler qu'une surface d'environ 2 000 m2 a été réservée sur la propriété du Gros Plan en vue de la construction d'un HLM communal. Si sa construc¬

tion a été retardée, ce n'est pas à la suite de notre désintéressement, mais pour la raison que les restrictions fédérales en matièrede crédit n'ont pas permisde trouver un financement auprès des banques, assurances, etc.

FI - Que font les autorités pour amé¬

liorer les contacts humains?

Le Conseil communal organise périodi¬

quement des séances d'information pour traiter les problèmes qui se posent à une commune comme la nôtre et qui feront l'objet d'un tractandum à une prochaine assemblée communale. Un petit messager hebdomadaire et local qui s'appelle «Echo de Charmey», émet

les opinions de l'Exécutif, de la popula¬

tion et des sociétés culturelles et spor¬

tives. Nous avons également pris l'ini¬

tiative de nommer des commissions qui ont pour tâche d'émettre un préavis sur différents projets à l'étude.

FI - Que représente pour vous la fonction de syndic?

Une charge très lourde. Si l'on veut remplir son mandat au plus près de sa conscience, il ne faut pas compter les heures de représentation au sein des commissions, d'études de projets, as¬

semblées et manifestations. Dans le but de raffermir les liens entre les com¬

munes de la vallée de la Jagne, nous avons mis sur pied des joutes sportives amicales: ski de fond, basketball, rallye automobile, etc. Chacune de ces ren¬

contres est complétée d'une discus¬

sion générale qui s'avère très positive pour travailler la main dans la main.

FI - Quel est l'objectif du Conseil communal pour l'avenir de Char¬

mey?

Nous sommes convaincus qu'un aban¬

don pur et simple de ce qui a été réalisé jusqu'à aujourd'hui aurait des retom¬

bées indirectes sur les finances com¬

munales bien plus importante que l'ap¬

pui qui leur est nécessaire, à une péri¬

ode difficile. Nous souhaitons que tous

les milieux acceptent une politique gé¬

nérale du Conseil communal qui tienne compte de tous les secteurs de l'éco¬

nomie, que les problèmes soumis aux assemblées soient discutés en fonction de leur valeur réelle et non en fonction de partis pris ou d'une vision très étroite des choses qui bannit systématique¬

ment toute évolution. Ne rien faire, fa¬

vorise l'exode de la jeunesse tout en ne solutionnant par la recherche d'un équilibre financier. Si l'on regarde quels ont été les investissements consentis par des personnes de l'extérieur pour des réalisations à Charmey, force nous est de reconnaître que notre village a une cote fort appréciable et qu'il con¬

vient de la maintenir aussi bien pour la commune que pour la plus grande ma¬

jorité de la population Citons les ef¬

forts qui sont entrepris actuellement pour faire admettre Charmey comme centre sportif cantonal. Il est évident que nous ne devons pas accepter n'im¬

porte quoi, n'importe où, à n'importe quelles conditions.

C'est dans cette optique que le Conseil communal désire accomplir son man¬

dat, en tenant compte le plus équitable- ment possible, des intérêts de chacun.

Merci Monsieur le syndic.

Interview réalisée par Gérard Bourquenoud La piscine couverte et chauffée et la salle de gym Une grande maison en bois qui rappelle une époque

(15)

Charmey:

Station touristique en plein essor

(suite et fin)

Que! plaisir de faire du ski à Vounetz Il y a le mot charme dans Charmey. Et il

convient parfaitement à ce gros village alpestre qui a gardé son caractère pit¬

toresque: église rustique perchée sur son promontoire, vieilles fermes fleu¬

ries à la façade sculptée, fontaines évo- catrices où coule une eau fraîche et claire, chapelles à la toiture de bar¬

deaux.

Mais Charmey n'est pas un musée.

C'est une station touristique en plein essor. Partout, les chalets de vacances ont poussé comme des champignons après la pluie. Les hôtels se sont mo¬

dernisés. Les restaurants servent aux gastronomes les savouresues spéciali¬

tés du cru.

Sis au cœur des Préalptes et se mirant dans le lac de Montsalvens, Charmey est un paradis pour le promeneur qui recherche l'ombre des forêts parfu¬

mées, les sentiers sauvages, lafleurdes pâturages et des rochers. C'est une base de départ pour le varappeur que tentent les sommets. En hiver, c'est le rendez-vous des sportifs de la neige.

Charmey bénéficie d'une situation pré- vilégiée en ce qui concerne la pratique des sports d'hiver. Depuis 1961, tout un réseau de remontées mécaniques a été mis à la disposition des sportifs:

-1 télécabine - 2 télésièges - 4 téléskis - représentant au total une capacité ho¬

raire de 4 000 personnes et aboutissant enétoileausommetdeVounetz.à 1650 m d'altitude.

fW'J

Plus de 20 km de pistes balisées et toujours bien préparées par des chenil- lettes à neige, permettent aux touristes de pratiquer leur sport favori dans les meilleures conditions possibles.

Le Restaurant d'altitude des Dents- Vertes, avec sa terrasse panoramique, est le lieu de rencontre de tous les skieurs qui fréquentent Charmey, hiver après hiver, sans jamais se lasser.

Pour compléter son équipement touris¬

tique, la station a été dotée d'un com¬

plexe sportif comprenant une piscine couverte et chauffée, de dimension semi-olympique (25-12,5 m), avec so- lerium et grande pelouse, et d'une halle omni-sport disposant de toutes les ins¬

tallations techniques nécessaires.

L'Office du Tourisme (tél. 029/7 14 98) est à disposition de la clientèle pour tous renseignements concernant les possibilités d'hébergement dans les colonies de vacances (400 lits), les hô¬

tels, ou pour les locations de chalets ou d'appartements de vacances.

En conclusion, on peut dire qu'à prix égal, Charmey offre, dans un cadre quia su garder toute sa simplicité, un équi¬

pement touristique de 1re valeur.

k *•.*«»? "

—— ' - 1 « " •'

Quelques chiffres

Habitants 1155

Ménages 390

Habitations 1226

Logements 362

Forêts 603 ha

Agriculteurs 63

Producteurs de lait 52 Production annuelle

de lait 1 million de kilos

Bovins 1003

Chevaux 10

Vaches 481

Porcs 1211

Ovins 420

Poules 479

Lapins 244

Colonies d'abeilles 132

Personnes actives 477

Secteur primaire 96

Secteur secondaire 243 Secteur tertiaire 138 Hôtels et Centre réformé 135 lits

Colonies 500 lits

Appartements dans chalets

de vacances 25

Installations de remontée méca¬

nique Télécabine Télésièges Téléskis Pistes de fond Itinéraires pédestres

Alpinisme - Ecole suisse de ski

TELECABINE de CHARMEY S.A -Capacité totale 3000 pers./heure |

•1 TELECABINE i^>ng. 3200m. deniv.700m.

2 TELESIEGES I LONG.. 640m. DENIV. 140m.

Il » 1450m. , " 550m.

3 TELESKIS

PLAN-PACCOT LONG. 1500m. D|NIV.550m.

BANDERETTES I " 450m. " 150m.

» Il « 530m. " 150m.

PISTES 30 Km. PRÉPARÉES PAR 2 *RATRAC„

, 600 R ESTAU RANT tf AL"^ 350

VOITURES

IDE

(Gruyère)

OFFICE DU TOURISME Téléphone 029/7 14 98

Charmey... Ski!

à prix égal...

offre davantage!

(16)

Un itinéraire

pour vos prochaines vacances (VI)

Le canton des Grisons

Il y a tant de choses à découvrir dans l'Engadine La visite du Parc national terminée,

nous avons regagné le village de Zernez pour y passer une deuxième nuit. Nous avions le cœur serré en quittant ce petit coin de pays où l'être humain vit en parfaite harmonie avec la terre et tout ce qui l'entoure. Avant de prendre la route du retour, nous avons rebroussé chemin jusqu'à Sent, petit village situé à 1433 mètres d'altitude. De nombreux ressortissants de cette commune mon-

pect et son cachet d'ancien village en- gadinois. Les excursions en montagne y sont aussi très nombreuses.

Haute-Engadine - St-Moritz - Pontresina - Silvaplana Nous passons à nouveau dans le village de Zernez pour nous diriger sur la Haute-Engadine. Scanfs, est un village

L'avez-vous déjà vu cette maison de Schuls?

St-Moritz, son lac et ses montagnes tagnarde ont, à l'étranger, des com¬

merces, des confiseries, des cafés, des maisons de denrées coloniales. Nous ne pouvions passer dans cette vallée sans faire escale à Schuls, localité qui se trouve dans une situation ensoleillée et encadrée d'un paysage alpestre grandiose. La valeur de ses sources et la beauté du pays font de Schuls une sta¬

tion climatique et balnéaire importante.

Parmi ses curiosités, de belles maisons embellies de peintures, et les mofettes qui dégagent journellement 11 millions de litres d'acide carbonique. Schuls a conservé jusqu'à aujourd'hui son as-

que je connais depuis longtemps par le service militaire. A part la place de tir, rien de particulier à signaler. Par contre, Zuoz est une localité qui retient l'atten¬

tion du touriste. Comme les habitants d'autres villages de l'Engadine, ceux de Zuoz incendièrent leur village à l'appro¬

che des troupes autrichiennes, en juin 1499, afin d'obliger l'ennemi à se reti¬

rer, faute de vivres et d'abri. Dans cette locailté, il y a également de belles mai¬

sons. Sous une chaleur étouffante, nous continuons notre chemin sur Pon¬

tresina (1803 m), ce village d'un aspect très cossu où la vue sur le massif de la

La Bernina vue depuis Pontresina Bernina est d'une beauté extraordi¬

naire. Cette localité fut le lieu de séjour du célèbre chasseur de chamois Gian Marchet Colani (1772 - 1837), qui tua plus de 2 500 chamois. Pontresina est aujourd'hui un lieu de cures et de tou¬

risme. De là, nous prenons la route pour St-Moritz, station touristique d'été et d'hiver que nous n'avons pas besoin de présenter, tant elle est déjà connue dans le monde entier. En été, son lac est animé par les canots à rames et les canots automobiles. En hiver, il offre une magnifique patinoire aux amateurs du patin. Jadis, il était très poisson¬

neux.

Puis, c'est la découverte de Sils, un village riche dans une contrée fertile.

Dans cette localité, il y a les ruines pit¬

toresques des châteaux de Balden- stein, Ehrenfels et Campi. A plusieurs reprises, ce village a été la proie des flammes. Il a été complètement détruit en 1887. Il a aussi été menacé par l'eau de la Nolla, en 1585, 1705, 1706,1711, 1719,1807,1834,1868,1869,1870. Les corrections exécutées ont éloigné ce danger pour l'avenir. A côté du lac de Sils, il y a celui de Silvaplana. Ce dernier a une profondeur de 77 mètres. Le vil- Le Musée du Parc national à Zernez

läge de Silvaplana est particulièrement bien situé au centre d'un superbe pano¬

rama de hautes montagnes. C'est un lieu de villégiature très fréquenté. Les habitants parlent l'allemand, l'italien et le romanche.

Texte et photos G. Bd

Prochain article:

Col du Julier - Tinisong - Tiefencaste - Thusis - Andeer

Un groupe de cerfs

(17)

Glâne

Villaraboud:

Centenaire de l'égise et remise de médailles

«Bene Merenti»

La paroisse de Villaraboud était récem¬

ment en fête à l'occasion du centenaire de l'église et la remise de deux médail- les«BeneMerenti»à MM. Louis Dumas- Dumas et André Mauron, président de paroisse, pour quarante-cinq ans de dévouement au sein de cette commu¬

nauté catholique. La messe célébrée par le chanoine Barras, était rehaussée par les chants du choeur mixte. Cette cérémonie a été suivie d'un banquet qui fut servi à l'Hôtel de la Gare de Siviriez, au cours duquel plusieurs personnalités prirent la parole pourféliciter les jubilai- Photos Bourquard

Feuilleton de Fribourg-Illustré

Juste

avant l'Orage

par Albert-Louis Chappuis II

- On ne peut pas se plaindre, dit-il.

Nous avons de bons fournisseurs, nos membres sont fidèles et nous accor¬

dent leur confiance. Le poste «débi¬

teurs» est inférieur à celui de l'année dernière. Ce sont, en général, toujours les mêmes qui se font un peu tirer l'oreille.

Burger avait devant lui le cahier renfer¬

mant précisément les clients ayant des arriérés et, plutôt que d'en donner la liste, ce qui le gênait visiblement, il laissa au comité le soin de la vérifier.

Le président passa le document à son voisin, lequel le transmit au suivant après en avoir pris connaissance.

Le syndic, toujours soucieux de connaître la situation de chacun, exa¬

mina cet énoncé à la loupe, mais se garda bien d'émettre le moindre com¬

mentaire, surtout qu'un nom y figurait qui ne le surprit guère. Jost s'y accrocha plus longuement encore. Sans rien dire non plus.

Fribourg-lllustré:

Magazine bimensuel indispensable

dans chaque foyer

- Il ne faut pas trop s'inquiéter, dit en¬

core Burger, car, en général, cesarriérés sont liquidés pour l'assemblée. Il suffit d'un ou deux rappels et les situations se clarifient. Le syndic lui, n'aimait jamais s'attarder. Surtout qu'il n'aimait non plus les discussions prolongeant ces séances. L'essentiel était connu et ce n'est surtout pas en cette soirée d'échec pour lui, qu'il aurait voulu la poursuivre.

C'est la raison pour laquelle, il salua chacun et se retira.

Jost l'imita non pour regagner aussitôt son domicile mais pour rattraper son prédécesseur de qui il désirait obtenir un renseignement.

- T'es aussi pressé que moi, dit le syn¬

dic en voyant Jost s'approcher de lui.

- Pressé, pressé, pas tant que ça mais j'ai quelque chose à te demander.

- A moi?

- Oui!

Pour le syndic, c'était clair, Jost avait l'intention de revenir sur l'objet princi¬

pal de la séance; il allait chercher à ga¬

gner son adversaire à sa cause, ou du moins, le prier de ne pas intervenir lors de l'assemblée prochaine.

Le syndic, intentionnellement, prit les devants.

- Rapport à cette séance?

- Oui et non, dit Jost quelque peu inti¬

midé.

- Oui et non?

Le syndic aimait les discussions claires.

Il le fit remarquer à Jost par son intona¬

tion. A Jost qui reprit:

- Tout d'abord, puisqu'on sort de ce comité, excuse-moi de... oui, d'avoir émis un point de vue opposé au tien.

- Tu es bien libre d'agir comme bon te semble, de donner ton opinion, comme

j'ai donné la mienne. Mais tu verras, si la société entre dans tes vues, c'est la faillite à brève échéance.

- Bah! On a un bon gérant! Et puis, les dépenses, il ne faut pas tellement les craindre, surtout pour une société comme la nôtre.

- On dit ça, enfin on verra...

Ces propos devaient premettre à Jost d'aborder le syndic. Ce n'était d'ailleurs qu'un prétexte.

- Et puis, j'ai autre chose encore à te demander. Enfin, à te demander, disons à discuter. Je ne sais pas comment te dire cela. C'est à la fois facile et com¬

pliqué.

Le syndic ne voyait pas où Jost voulait en venir.

- Facile et compliqué? Alors com¬

mence par ce qui est facile.

Jost prit son élan.

- C'est rapport aux élections prochai¬

nes.

- Tu sais ce qui se passe. Il faudra bien présenter une liste avec trois noms.

Pour l'instant, j'en ignore la composi¬

tion, mais pour ce qui concerne mon village, les autorités tiennent absolu¬

ment à ce que je pose ma candidature.

La question facile et compliquée était donc de cette nature? Maintenant, le syndic en connaîssait une partie. Et, c'est pourapprendre la suite qu'il laissa continuer son interlocuteur.

Mais la suite était plus délicate à expli¬

quer.

Pour Jost, il fallait prononcer le nom de Jotterand. Oui, Jotterand qui, s'il se présentait à nouveau, lui barrerait la route, comme il la lui avait barrée aux élections précédentes.

Jost connaissait le désir de ses propres

autorités. Il ignorait l'avis de Crisinel, lequel faisait la pluie et le beau temps dans son propre village.

- On est du même bord, toi, Jotterand, le député sortant qui est de ton village, moi également, alors je crois qu'on peut se parler franchement, dire ce qu'on pense, comme on ne s'est pas gêné, toutà l'heure. Etvois-tu, c'est rapporté Jotterand que je tiens à te parler.

- Jotterand?

Le syndic feignit la surprise, bien qu'il eût deviné où Jost voulait en venir.

- Oui, qu'est-ce qu'il pense faire?

Est-ce qu'il va se représenter?

C'était bien ça. Le syndic ne s'était pas trompé. Pour Jost, Jotterand était un obstacle qu'il fallait éliminer; c'était un candidat qui, après seize ans d'activité, pouvait, devait se retirer et laisser sa place à d'autres.

Jost avait raison. Oui, dans un sens il avait raison de penser que Jotterand pouvait laisser sa place à d'autres for¬

ces plus jeunes, à Jost bien sûr.

Mais voilà, en renonçant à son mandat, Jotterand rentrait non seulement dans le rang, mais dans sa ferme aussi, dans sa ferme dont il pourrait s'occuper plus activement, lui redonner la vie qui lui manquait.

Ce n'était peut-être pas cette solution que souhaitait le syndic.

Aussi, reprit-il:

- Ça m'étonnerait que Jotterand se re¬

tire. Enfin, rien n'est encore décidé.

Parce que le député réélu, Crisinel voyait déjà son domaine se louer à terme.

- Bien sûr, il a fait quatre législatures, mais il est en pleine forme. C'est main¬

tenant qu'il est en pleine possession de ses moyens. (A suivre)

Références

Documents relatifs

A nos fidèles nouveaux abonnés Quel plaisir pour la rédaction de Fribourg-lllustré de constater que la plupart d'entre vous s'acquittent déjà de leur abonnement 1978. Ceux-ci ont

Quelle joie aussi pour les Majorettes de .Fribourg de retrouver, après une éclipse de deux mois pour raison de maladie, leur cher président, M.. Ce dernier eut le plaisir de relever

En vue de la prochaine fête des patoisants romands, dans le canton de Vaud, en 1977, le Conseil des Patoisants organise un nouveau concours de patois, ouvert à tous, et

nente que j'ai du faire à une Chinoise. Ne possédant aucune expérience en matière capillaire chinoise, j'ai coupé les cheveux assez courts avant la permanente. Je ne suis pas

Si vous en voyez une autre pour rendre heureux les enfants mariés qui vivent avec leurs parents, n'ayez crainte de nous faire part de votre point de vue.. On est là

Le croyant sait que Dieu a suscité les techniques de l'art, non pas seulement pour sa gloire aussi, mais pour sa gloire d'abord: pour que les fidèles puissent vivre leur

ment de trottoirs sur la route cantonale qui traverse notre localité. Le trafic étant de plus en plus intense, cette construction s'avère indispensable pour assurer la sécurité

Pour l'école, encore plus que pour les choeurs d'adultes, le play-back permet de faire de la musique intéressante et complète dans son harmonie même si les chants sont à une