• Aucun résultat trouvé

ESPAGNOL  EXAMEN FINAL LS 02  Semestre automne 2005

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "ESPAGNOL  EXAMEN FINAL LS 02  Semestre automne 2005"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

D. Jouffroy UTBM

ESPAGNOL  EXAMEN FINAL LS 02  Semestre automne 2005

Sans document ni machine à calculer, ni téléphone portable

NOTE APPRECIATION

1 – COMPRENSIÓN DEL TEXTO (/5)

Notas : fichaje : embauche d’un joueur professionnel par un club de football MARCAR LA RESPUESTA CORRECTA :

a – Los turistas no se van tanto de vacaciones en julio como en agosto.

Verdadero Falso

b – En verano, la gente no lee más que noticias respecto a los hechos de cada día.

Verdadero Falso c  La gente llama menos cuando está de vacaciones.

Verdadero Falso d  En verano, la gente no guisa mucho.

Verdadero Falso e  Al turista español le gusta descansar en verano.

Verdadero Falso

2 – EXPRESIÓN ESCRITA (/3) a  Resumir el texto en unas 10 líneas.

b  Explicar qué tipo de vacaciones te gustan más.

(2)

D. Jouffroy UTBM

4 – LINGÜÍSTICA (/10) (rellenar directamente en esta hoja)

• Traducir (/4)

 La semaine passée, j’ai dîné chez moi avec toute ma famille, c’était très agréable.

 Il pleurait en me le racontant, je peux vous le dire, monsieur, ce n’est pas un secret.

 Nous voulons la leur donner, mais nous ne saurons jamais s’ils sont contents.

 Hier, j’ai mis ma veste bleue, parce que j’allais à un mariage à Barcelone, mais pour l’instant, attends-moi, j’arrive tout de suite.

• Hablar en pasado en el 2do párrafo (escribir sólo los verbos) : (/2)

• Dar dos órdenes a un amigo, luego, prohibir : (/2)

 

 

• Formular dos condiciones (condicional) (/2) :

 Si (poder) ---, los turistas (ir)--- a la playa en julio

 Si (ser) --- un sábado, el supermercado no (aumentar) --- sus ventas.

Références

Documents relatifs

Escribir una carta a la oficina de turismo de Barcelona, para solicitar información sobre los museos que se pueden visitar

Léxico útil: La Junta de Andalucía : el Gobierno andaluz / apostar: miser sur / sencillo: simple / los ocios: las diversiones / la pantalla: l’écran / un mero proyecto: solamente

Aucun document, aucun téléphone portable ou machine à calculer, aucun appareil, quel qu’il soit, n’est autorisé lors de cet examen.. Sauf pour la partie « Expression »,

 Hier je t’ai demandé de me rendre ton rapport, et tu n’as rien fait..  Quoi qu’en dise mon oncle, je vais à ta

 Messieurs, soyez aimables, approchez-vous avant que le directeur de l’entreprise arrive, la réunion commencera dès que vous serez assis à votre place.  Quand tu recevras

Aucun document, aucun téléphone portable ou machine à calculer, aucun appareil, quel qu’il soit, n’est autorisé lors de cet examen.. Sauf pour la partie « Expression »,

[r]

Aucun document, aucun téléphone portable ou machine à calculer, aucun appareil, quel qu’il soit, n’est autorisé lors de cet examen.. Sauf pour la partie « Expression »,