• Aucun résultat trouvé

الترجمة إلى العربية من نقل المعرفة إلى رفد الثّقافة وابتعاث اللّغة

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "الترجمة إلى العربية من نقل المعرفة إلى رفد الثّقافة وابتعاث اللّغة"

Copied!
18
0
0

Texte intégral

(1)

دلجملا 42 / ددـــعلا : 1 ( 41 20 ) ، ص 161 - 178

161

Cahiers de Traduction

ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر ىلإ ةفرعملا لقن نم ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا

The Translation into Arabic: From Knowledge Transfer to Intercultural and Linguistic Tributary.

يوادعس دلاخ ،1

ةنيثب.د ةينماثع

2

،ةبصتًلا دهعم1

رئازلجا ةعماج 02

وبأ للها دعس مساقلا (

رئازلجا ) ،

alger2.dz -

khaled.sadaoui@univ

رئازلجا ةعماج ،ةبصتًلا دهعم2

02 وبأ للها دعس مساقلا (

رئازلجا ) ،

alger2.dz -

.athamnia@univ boutheina

:ملاتسلاا خيرات 01

/ 05 / 2021 :لوبقلا خيرات 01

/ 06 / 2021 :رشنلا خيرات /08

06 / 2021

صخلم : عجري ْذإ .ضعبب اهضعب تاراضلحاو مملأا طبرو ،مولعلاو فراعلدا لقن في ةغلاب ةّيلعأب ةبصّتًلا علطضت مويلا ساّنلا عقاو لىإ رظاّنلا ّنإ .ةفرعلداو ملعلا راونأ ةعاشإو ةيناسنلإا ةفرعلدا ِدفر في ،ابه تُلغتشمللو الذ لضفلا

ونكتو ةلدوعلا رصع ةيزيللصلاا ةغّللا ّنأ ىَتََل لىإ اهلّىأ ام ،ملعلل اًجاتنإو ةفرعلداب اقّفدت رثكلأا ةغّللا ،تامولعلدا ايجول

.اهنم لاقنو ةبصرت رثكلأاو ملعلاو ةراضلحاو ،ةفاقّثلا ةغل نوكت ْنأ ةفاقّثلا ءانبل ةيزيللصلاا نع ةيملعلاو ةيركفلا ةفرعلدا لقن في ةبصتًلا ةناكم لىإ قّرطتلا ثحبلا اذى موري

لا ةفرعلداو ،يملعلا فياقّثلا لصاوّتلل ةانق اىرابتعاب ؛ةلدوعلا نمز ةيزيللصلاا ةغّللا ابه عّتمتت تيلا ةّيلعلأاو ةناكلداو ،ةّيبرع

.ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر في ةيبرعلا لىإ مولعلاو ةفرعلدا ةبصرت رود نايبت ثم ُصللؼو

ثحبلا ةبصّتًلا ّنأب لوقلا لىإ

ملعلا لمعلا ناكرأ نم ٌنكر رّوطتتو ةيبرعلا تاعمتلمجا اهيلع تٌبُت تيلا ةيركفلا ةفاقّثلاو ةفرعلدا لقن ىلع موقي يذلا ي

."ةفرعلدا عمتجبد" اثيدح ىّمسي الد سسؤُتو حيتافملا تاملكلا لا :

ا ،ةفاقثلا دفر ،ةفرعلدا ،ةبصتً

.ةفرعلدا لقن ،ةغّللا ثاعتب

لسرملا فلؤملا :

دــــــــــــلاخ يوادـــــــــــــعس

(2)

دـــــــــــــــــلاخ يوادــــــــــــعس

ةينماثع ةنيثب.د

Abstract:

Translation has a paramount importance in transferring knowledge and science, and in linking nations and civilizations. Thanks to translation and to translators, human knowledge strengthens, spreads out, and flourishes. English, in the era of globalization and information technology, is the language that has more flows of knowledge and more production of science, the fact that qualifies it to be the language of culture, civilization and science. It is the widely translated and transmitted from language.

This piece of paper aims at addressing the status of translation in the transfer of intellectual and scientific knowledge in English to build Arab culture and knowledge, and at shedding light on the position and importance of the English language as lingua franca in the age of globalization. It also seeks to clarify the role of translating knowledge and science into Arabic in promoting culture and enriching language. To conclude, translation is one of the pillars of the scientific work that focuses on the transfer of knowledge and intellectual culture upon which Arab societies are built and develop and establish what is called recently:

"knowledge society."

Keywords: translation; knowledge; culture promotion; language enrichment;

knowledge transfer.

1

. :ةمدقم عجري ذإ .ضعبب اهضعب تاراضلحاو مملأا طبرو ،مولعلاو فراعلدا لقن في ةغلاب ةّيلعأب ةبصتًلا علطضت

ابه تُلغتشمللو الذ لضفلا -

نامزلأا فلاس ذنم -

وحيتت ابد ؛ةفرعلداو ملعلا راونأ ةعاشإو ةيناسنلإا ةفرعلدا ِدفر في

و لعافت نم تافاقثلا فلتخبد كاكتحا

اهشاعنإو حبصُتو ،اتهتَخذ عسّتتف ةغّلل تٌغو ٍءارث نم كلذك وبسكٌت ابدو ،

موي ّلك ُعلطي يذلا رمتسلدا رّوطتلاو فرالجا ايجولونكّتلا ليس ةبكاومو رصعلا تادجتسم ىلع تَبعّتلا ىلع ردقأ .ديدلجاب ةّيرشبلا ىلع اّمهم ادروم ،مويلا ،تاغّللا برتعُتو ةليسوك ةغّللا لامعتسا ّنأ ذإ ؛ةفرعلداو ةمولعلدا ىلع ةمئاقلا تاعمتجملل

تاعمتلر عم الذدابتو الذاصيإو ،اهُلقن ُنكُلؽ تيلا ةفرعلدا عاونأ نم عون جاتنإ ةفاقث ّلكل حيتي ،ةفرعلدا ةكراشمو تَبعّتلل لصلاا ةغّللا ّدعت امك .اهنم ةدافتسلااو اهفيظوتل ةفلتلس ةّيجولوميتسبا ًءاوس ،تامولعلدا ايجولونكتو ةلدوعلا رصع ةيزيل

(3)

لقن نم ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر ىلإ ةفرعملا

لقن نم ةبصتًلا ةناكم لىإ قّرطتلا ثحبلا اذى موري .اهنم لاقنو ةبصرت رثكلأاو ملعلاو ةراضلحاو ةيركفلا ةفرعلدا

؛ةلدوعلا نمز ةيزيللصلاا ةغّللا ابه عّتمتت تيلا ةّيلعلأاو ةناكلداو ،ةّيبرعلا ةفرعلداو ةفاقّثلا ءانبل ةيزيللصلاا نع ةيملعلاو دفر في ةيبرعلا لىإ مولعلاو ةفرعلدا ةبصرت رود نايبت ثم ، يملعلا فياقثلا لصاوّتلل ةانقو ةكتًشم ةّيلداع ةغل اىرابتعاب .ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا قفدتلا مظاعت نمز في اميسلا ةيبرعلا لىإ ةيركفلا ةيناسنلإا ةفرعلدا لقن في ةبصّتًلل رود ّيأف

؟ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر في ةيبرعلا لىإ مولعلاو فراعلدا هذى ةبصرت ةناكم امو ؟بيىرلا تيامولعلدا 4 . ةفرعملا لقن يف ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا رود :

1.4 لا ةفرعملاو ةمجرت :

1.1.2 :ةفرعملا موهفم يف ،ةبصتًلا برتعتو .اّيلداعو اّيميلقإو اّيللز وتاقلاعو وتيلاعفو وتردقو وتينبل زيزعتو عمتلمجاو درفلل تُكبس ةفرعلدا ّدعت

عمتلمجا تُكبس تايلآ ىدحإ نم ةيلآ ،رصع ّلك عم اعونو اّمك تفلتخا نإو باستكا ىلع ةردقلا ّنإ .

لاقن ةفرعلدا

،الذاكشأ ّلكب ةفرعلدا ديلوت ىلع ةردقلا نيرق ،رخلآا نع مساقت ةفيظو في عمتلمجا ُكرشُي ْنأ ونأش نم يذلا رملأا

،ةفرعلدا نىر امئاد تاعمتلمجا ةايح ّنإ .ولخاد وأ ىرخلأا تاعمتلمجا تُب اميف ءاوس ةّيلعافت ةّيلمع راطإ في ةفرعلدا ّوطتت ةفرعلدا ّنأ ساسأ ىلع لخاد تاسّسؤلداو دارفلأا تُب لعافّتلاو يعامتجلاا لعفلا لضفب اُلذامتكا ُدرطيو ر

"ةبصتًلا" ةفرعلدا لقن قيرط نع تاعمتلمجا تُب لعافّتلا لضفب كلذك رّوطتتو ،دحاولا عمتلمجا ،للاج(

2010 ،

ةحفص 70 ).

كلت ّلك لىإ ةفرعلدا ةملك تَشتو في لخديو ،لكاشلدا ّلح في دارفلأا اهمدختسي تيلا تاردقلاو تامولعلدا

تانايبلا ىلع ُةفرعلدا موقتو .اضيأ لمعلا تاميلعتو ةّيمويلا ةّيلمعلا دعاوقلاو ،ةّيرظّنلا جئاتنلا نم ّلاك كلذ

(data)

تامولعلداو

(information)

امئاد ةفرعلدا ّنإف ،ةتَخلأا هذى سكع ىلعو ،وّنأ ّلاإ ، ةلّصلا ةقيثو نوكت ام

صاخشلأا تُب لعافت لىإ جاتبر يهف اذلو ،رخآو صخش تُب اهتكراشم ُّمتتو ،دارفلأا جاتن نم اّنّلأ ،صاخشلأاب ٌلصأ يى ةفرعلداف لياّتلابو .تٌعلدا في ةطاسو ثادحلإ

( asset

تاكبّشلا دوهجو ةبرلخا تُب عملغ ،ةياغلل ّيصخش )

تافلاحتلا وأ (Davim, 2014, p. 22)

ةرازغلا يى ،ىضم تقو يأ نم رثكأ مويلا ،ةفرعلدا وب زّيمتت امو .

ةّيدودلزّلالاو ةّيعاملجاو ،ةتَبكلا (Bensoussan, 2018, p. 35)

نياسنلإا لقعلا ُطاشن اضيأ يى ةفرعلداو .

قلطي اميف لّثمتتو ذنمو خيراتلا برع ةيناسنلإا لوقع لمع ةليصح يى ُةفرعلداف ،"يركفلا لاسمأرلا ":نلآا ويلع

(4)

دـــــــــــــــــلاخ يوادــــــــــــعس

ةينماثع ةنيثب.د

رخآ لىإ ليج نم لقتنتو رشبلا تُب لوادتلاب ومّنلا في رمتستو ُديازتتو ُمكاتًت ،خيراتلا رجف ،يسيبكلا(

2005 ،

ةحفص 9 ) . 2.1.2 ةمجرتلا موهفم :

،لىولأا اىدوهع ذنم ةيملاسلإا ةراضلحا اهتفرع تيلا يراضلحاو يملعلا طاشّنلا رىاوظ ىدحإ ةبصتًلا ّدعت مولعلا نم تَثك ريوطت في تمهسأ اّنّأ امك .ةماع ةفصب نياسنلإا يملعلا ثاتًلا نم تَثك في تمهسأ ثيح

ارشنو افيلأت لىولأا روصعلا في تُملسلدا دنع ةيبيرجّتلا ةيناسنلإا تايضايرلاك اقيبطتو اقيقبرو

، كلفلاو

، ةعارزلاو

مولعلا نم اىتَغو بادلآاو بطلاو ،يواديدلا(

2002 تاحفصلا ، 230

- 231 ).

ةبصتًلا ةملك ّنإ ةغل نم ولقن تٌعبد هتَغ نع وأ هتَغ ملاك مجرت لاقي ،نايبلاو تَسفتلاو حيضوّتلا تٍعت ةغل

ناسّلل رّسفلدا وى نابصتًلاو ىرخأ لىإ ةحفص ،روظنم(

226 اّمأ .) احلاطصا ةغل نم لاوقلأاو راكفلأا لقن تٍعتف

نكلؽ ام نسحأو قّدأب ىرخأ لىإ ،باتك(

2014 ةحفص ، 03

).

و نئل انّنِإف ،تاغّللاب وأ ،ةغّللاب ةصالخا ةفرعلدا نم اعون ةرورّضلاب تٍعت ،ىرخأ ةهج نم ،ةبصتًلا تناك

،ءانب ةّيلمع اّنّأ ،ددصلا اذى في دقتعي ذإ .ةفرعلداب ديدلجا وحرط في اهطبر دق ناروم راغدإ ّنأ لوقلا ُعيطتسن (فيرعم وى ام ّلك ّنأ ىري ناروم ّنإ .ءانب ةداعإو

cognitif

لالر لىإ تلّوبر دق ةبصتًلا ّنأ تٍعي اّلش ،ةبصرت وى )

ّنلا نم اءزج تسيلو ،ةفرعلدا ةّيرظن اذى ّنإ .ةغّللا ةرورّضلاب ُطتًشت ةفرعم ّلك ّنأب املع ،ةيوغّللا وأ ةيناسّللا ةيرظ

ا ىلع مئاقلا يملعلا وعورشم في ُوفّظو دق ،ناروم هاري امك ،ةفرعم يى ابد ةبصتًلل رّوصّتلا عورفلا تُب ميىافلدا لاقتن

ةّيلمعلا هذى في اّيزكرم ارود ةبصّتًلا يدؤُت ثيح ،ةفلتخلدا ةّيملعلا ،يواوزلا(

2014 تاحفصلا ، 276

- 277 ).

(ةينيبلا فراعلداو مولعلاب صالخا فيرعلدا وعورشم نم عبان ناروم مبه ءاج يذلا حرّطلا ّنإ

interdisciplinarité

،)

،ديدج فيرعم جذولظ روهظ لىإ ىّدأ دق نيرشعلا نرقلا ةيانّ في ةيناسنلإا ةفرعلدا مّدقت ّنإ :لوقلاب هزالغا نكلؽ يذلا ةّيفرعمو ةّيوغل ةبصرت ةّيلمعب ّلاإ كلذ ّمتي لاو ،اهنيب ام في لصاوتت لا تيلا عورفلاو مولعلا تُب روسجلل وتماقإب زّيمتي ولا في وسفن تق ،يواوزلا(

2014 ةحفص ، 280

).

(5)

لقن نم ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر ىلإ ةفرعملا

4.4 :ةفرعملا لقن يف ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا رود تايهيدب لوح اتَثك لداجتت ابهوعش ّنأ "ىضم نمز ذنمو مويلا ةيبرعلا ةّملأا ةايح في ةبارغلل وعدي ام وّلعل

،رّضحتلدا لماعلا لود ابه تمّلس انّنأ كلذ ىلع ليلدلاو ،ةينطولا اهتيصخشو اهكولس نم اّيوضع اءزج تحبصأو

نم ةمدخك كلذو ،ةيبرعلا لىإ ةيبرعلا تَغ نمو ،اىتَغ لىإ انتغل نم ةبصتًلا ةرورض ىلع دّكؤُنو مّلكتن انلزام ّدلل عيرّسلا مدقّتلا ّنإ .دييأتو ناىرب لىإ ةجاتُلز ةّيضق تناك ول امك تامولعلدا تامدخ ملعلا ولض ىمظعلا لو

،ةيراضلحاو ةّيملعلا ةضهنلا مئاعد ءاسرإ في ساسلأا رصنعلا ولذ ،ةّيبدلأاو ةّيملعلا تافلؤلدا مجحو ،ايجولونكّتلاو ّدتشتو ّدتشت ةبصتًلا لىإ انتجاح ُلعلغ يذلا رملأا ،يواطقلا(

2014 ةحفص ، 04

).

ةّيلعأ رهظت عرـب يـتلا برـغلا مولع ىلع حاتفنا ةباثبد يهف ،رـيبك لكـشب ةتَخلأا ةنولآا في دادزتو ةبصتًلا

اـهيف اـنقرغ يـتلا اـنتوبك نم ضوهّنلا ولض انليبس في ،ةيبرع ّةمأك ،نلض اـهجاتلض يـتلاو ،اـهيف ،نسح(

2006 ،

ةحفص 09 تًلا تّدأ دقلو ).

نم ًامهم ًايساسأ ًارود يدؤُت اّنّأ امك ،خيراتلا برع ًلااعف ًايراضحو ًايملع ًارود ةبص

ُثاتًف .رضالحاب يضالدا طبر ثيح ّسلا ّرم ىلع ولقانت ّتم ةتَبكلا تاراضلحا

ةفلتلس ممأ تاغل لىإ وتبصرت لضفب تُن

ءارثإ نوكيف ،مويلا انيلإ لصيل ةعونتلدا اتهافاقث لىإ هروبعو ةرصاعلدا انتايح بناوج فلتخلد

،فسوي(

1997 ،

تاحفصلا 72

- 74 ءيلر نم نرق لياوح دعب ّلاإ وتاذب مئاق فيرعم لاجمك ةبصتًلا ىمادقلا برعلا فرعي لمو ).

لاسلإا ةلودلا مدلؼ ابد متهافاقثو لئاوأـلا مولع لقن لىإ ةجالحا تززع ثيح ،ملاسلإا ىلع دعاسيو كاذنآ ةيم

ةبصتًلل ةمّظنمو ةعساو ةكرح لّوأ ّدعت "ةبصّتًلا في ةطيشن ةكرح ةيسابعلا ةفلالخا جّوأ في برعلا دهشو ،اىراىدزا

"اىرداصم دّدعتو اهعاستاو ،اهميظنتل ارظن اتهاغلو مملأا تُب ةيفاقثلاو ةيملعلا ،فلخوب(

2015 - 2016 ،

ةحفص 06 ).

نم ّدبلا ةّيملع وأ ةّيركف ةضنّ ّلك ّنأ في ّكش كاــنى دــعي مــلو ...نمزــلا مدــق ةــلؽدق ةـّـيلمع يــى ةــبصّتًلاو ةّيفاقثلاو ةّيركفلا ةرولبلاو ديدلجا يعولا تاودأ نم ةادأ اّنّلأ كلذ ،ابه أدبتو ةطيشن ةـبصرت ةكرح اهقبست نأ

تلل ةليسوو ،ةثيدلحا نىارلا رصعلا عقاو عم لماع

،نسح(

2006 ةحفص ، 12

.)

ةــّيركفلا ةــكرلحا بــكاوتت ْنأ بــلغ ثــيح ،ةرـيخلأا ةــــنولآا يــــف ةـــــصابخو رـــيطخ رود وـــى ةـــبصّتًلا رود ّنإ يـتلا ةعيرـّسلا تاروـطّتلا عـــم دــلب ّيأ يــف لـقن قـيرط نـع ّلاإ كـلذ ىّتأتي نـلو ،ةـفلتخلدا ةـّيعامتجلاا موـلعلا يـف أرـطت

لودـلا هذـى عيطتـست ىـتحو ،ةلماـّشلا ةـيمنّتلا وـلض اـهقيرط يـف ةـيماّنلا لوّدلا اـبه دـشتًستل ةـمّدقتلدا لوّدـلا راـكفأ م لـتبرو رـىدزتف اـلذوح ثداـلحا ّيملعلا مدـقّتلا ةرياـسم مولع ىلع حاتفنلال ةليسو يهف ،بسانلدا يراضلحا اـهعقو

(6)

دـــــــــــــــــلاخ يوادــــــــــــعس

ةينماثع ةنيثب.د

مدقتلدا لماعلا بادآو ،نسح(

2006 ةحفص ، 15

هابذ ةّبص تايّدبر مويلا ساّنلا لماع في ةبصّتًلا تضرف دقل ).

ا تلااصّتلاا ةروثل ناكو ،ةدحاو ةيرق رصاعلدا انلداع ىحضأو ،ضرلأا بوعش ،ةيضالدا ةليلقلا دوقعلا اتهدهش تيل

وضرف يذلا لصاوّتلا اذى ّلظ في ؛ىرخأ لىإ ةغل نم ةبصتًلا تحضأ انى نمو .رملأا اذى قيقبر في سيئرلا روّدلا زجاولحاو ةّيفارغلجا عناولداو ةّيسايّسلا دودلحا برع ازفاقو ةّيلعأو اًحالحإ رثكأ ،تلااصّتلاا لالر في لىذلدا مدقّتلا غّللا تيلا ةثيدلحا ةّيركفلاو ةّيملعلا لامعلأاو ةفرعملل لقن لىإ ةّينفلاو ةّيبدلأا لامعلأل لقن نم ةبصتًلا تدغو ،ةّيو

ةيزيللصلااب قطاّنلا برغلا نم اهمظعم تيأي ،طيلحا فقس(

2012 ةحفص ، 22

).

ةمئاقلا ةّولذا تَسْبذ ىلع ُةبصتًلا ُلمعتو ٌةليسو يىو .ةراضح نىدلأا بوعّشلاو ةراضح ِعفرلأا بوعّشلا تُب

تيلا ةديدلجا نيدايلدا ّنأ كلذ ،اىريوطتو ةغّللا ءانغإ في اًمهم ارود ةبصّتًلا يدؤُت ْذإ ؛اهثيدبرو اىرّوطتو ةغّللا ءانغلإ لام تاملكو ةبسانم َتَباعتو ةديدج ٍغيص نع ثحبت نأ اهنم يضتقت ةبصتًلا اهُضوُبز ةغّلل ٌءانغإ ولك اذىو ،ةمئ

الذ ٌريوطتو ،ةداد لياو(

2018 ةحفص ، 60

.)

ةمدقتلدا لودلا ويلإ تلّصوت اـم ثدـحأ ةـفرعمو علاـطلإا نم اهتطساوب نّكمتن تيلا ةليسولا ةبصّتًلا برتعُت نيداـيم فلتلسو ةيجولونكّتلا و ةّيملعلا تلاالمجا نم بدلأا و ةـفرعلدا

،يرولخا(

1987 ةحفص ، 84

) ّنأ ودبي و .

ةّيرىوج ةناكم نم وب ُؤّوبتت امِل ،ةلحرلدا تارورض نم ًةرورض ىحضأ تاذلاب ةلدوعلا رصع فيو ةيزيللصلاا ةغّللا ُناقتإ يعولا عفر ّنأ تَغ ،ةّيركفلاو ةّيملعلا ثابحلأا في وحئارشو وتائف فلتخبد بيرعلا عمتلمجاب لاقتنلااو يعمتلمجا

اهيلإ ةّحللدا ةجالحا انوعدت تيلا ةّينطولا ةغّللاب لاإ قّقحتي لا ةّينلاقعلاو ملعلا رصع لىإ ةّيعامتجلاا ،فلخوب(

2015 - 2016 ةحفص ، 192

).

،ةّيملعلا ةمولعلدا لّثبس ّنإ ِدْعُـب رادقبد اًصوقنم لّثمتلا ناك ّلاإو ،ملأا ةغّللاب اهنيقلت بّلطتي ،احيحص لاّثبس

ةغّللا ّنإف ،ويف عادبلإاو ونم ةدافتسلال اّيرورض ملعلاو ةفرعلدا لُّثبس ناك اّلدو .ةمولعلدا ُءاعو يى تيلا ةغّللا نع يّقلتلدا ّكش لاو .ةمولعلدا ءاعو نوكت ْنأ يغبني تيلا يى ّملأا ةّيلمع ،لقلأا ىلع رضالحا تقولا في فّلؤُت ةبصّتًلا ّنأ في

.ةفرعلداو ملعلا لقن جضّنلاب الذ حسم ةيركفلا ةبصتًلا لالر في اىؤاملُع وب ماق ام ّنأ ةقباّسلا مملأا ُبرابذ تتبثأ دقل

فقوم لا ىرخلأا تاراضلحا نم فقت ْنأب الذ حسم يذلا رملأا ،فيرعلداو يملعلاو فياقّثلا دروتسي يذلا نوبزلا

تامولعلداو راكفلأا ،طايلخا(

2010 تاحفصلا ، 26

- 27 ) .

(7)

لقن نم ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر ىلإ ةفرعملا

تاسراملدا تُب نم ّدعت ددصلا اذى في ةبصتًلا ّنإف ؛ابلاغ اهنم ةيوغّللا ةّينطولا دودلحا يّطبز لجأ نمو وّنإو ،فراعلداو راكفلأا لاقتنا في ةّيلعأ رثكلأا اىّدبر تيلا تاباطلخا في ةديدج ةّيركف تارايتب فيرعتلا في صخلأابو

في ةيساسلأا ةزيكّرلا اىرابتعاب ،ةبصتًلا وب علطضت يذلا روّدلاب ٌنوىرم ةّيبرعلا ةّيملعلا ةضهّنلا مئاعد ّنإف اذبهو .ةغّللا حابلاو تُفقثلدا لىإ اّيملع ةرّوطتلدا تاراضلحاو ةمدقتلدا بوعّشلا مولع لقح ،يملعلا ثحبلا رومأب تُمتهلداو تُث

انّومهفي تيلا ةغّللاب علاّطلااو ةساردلا ملذ لّهست ثيبح ملأا ةغّللا-

نومضهيو مولعلا تارّرقم نوبعوتسيف -

اهجئاتنب نوعنتقيو اىرصانع

(Schoglar, 2017, p. 38) .

يطعتو َطُشنت ْنأ ةبصتًلل نكلؽ ءانب ةكرح في عفدنلدا عمتلمجا ّنلأ ؛ةدعاص ةّيوضنّ ةكرح بكاوت امدنع ًارفاو اداصح

لئاسولا هذى ىدحإ يى ةيركفلا لامعلأا ةبصرتو .ويلع مّدقتم وى نّلش ةدافتسلاا لىإ ىعسي ،رّوطتو يى اّبدرو -

لئاسولا ّمىأ مويلا انّنأ فتًعن ْنأ انيلع ذإ ؛ةثيدلحا انتضنّ اهبّلطتت تيلا-

ىرخلأا نيدايلدا في امك فياقثلا لالمجا في

رومأ يىو ،ملعلاو ةفرعلداو ةفاقثلا قيرط نع ّلاإ فّلختلا زوابذ لىإ ليبس لاو .رّوطتلدا لماعلا نم نىدأ عقوم في يى اىداتًسلا اهعسوأو قرطلا لهسأو ،تلاآـلاو ةزهجلأا دروتست املثم ،اىدروتسي ْنأ اهكللؽ لا نم ىلع بّجوتي بصتًلا ة ،نياملع(

2014 ةحفص ، 144

) .

3 . :يركفلاو يملعلا يفاقثلا لصاوتلل ةانقو ةكرتشم ةيملاع ةغلك ةيزيلجنلاا ةغللا ةناكم مهضعب لماعلا بوعش تُب طبرت تيلا ةغّللا اىرابتعاب ،ميظع نأش مويلا ساّنلا لماع في ةيزيللصلاا ةغّلل ّنإ

،ضعبب متهايفلخ فلاتخا ىلع بوعّشلا عيبص تُب طبارلا يهف .لماعلا في ةراجتلاو لعافتلل قيرط نم وترّسي امو ةيزيللصلااب ةبوتكلدا دئارلجاو ،تلالمجاو بتكلا نم ديدعلا راشتنا رّسفُي يذلا ُرملأا وىو ،ةّيوغّللا ةيفاقّثلاو ةيفارغلجا

رومعلدا ءاجرأ فلتلس في ةءارقلاب ىظبر تيلاو (Dwivedi, 2014, p. 86)ة

.

عجري لاو ،اهّملعتل دارفلأا ىدل اتَبك لايم ،ةلدوعلا لعفب ،مويلا ةيزيللصلاا ةغّلل بيىّرلا راشتنلاا زرفأ دقل نيذّللا زايتملااو ةوقلا نم ضعب لىإ جولولا نم ابه تُثدحتلدا نّكُبس اّنّأ نم كلذ في ببسلا في اّلظإو ،امهحنبس

تٍطو دعب ام ماظن لكايى "ولض اًمدق ّيضلداو ةلصاولدا ىلع دعاست ذإ ؛مويلا ةّيرورض انّوكل عقاولا ديازتم

( structures of an increasingly postnational system )

(Wright, 2003, p. 172) .

ّدب لا تيلا ةقيقلحا لعلو ءانبب اقيثو اطابترا ،ّملأا تاغللا طابترا يى ،لموعلدا لماعلا اذى ّلظ في ،مويلا ابه رارقلإا نم

ةّملعتُلدا تاغللا ويف برتعت تُح في ،ةّيولذا

( learned languages

ديدجّتلل اّيوق لاماع ،ةيزيللصلاا اميس لا ،)

(8)

دـــــــــــــــــلاخ يوادــــــــــــعس

ةينماثع ةنيثب.د

لودلا ءانبو راكتبلااو (Ennaji & Sadiqi, 2008, pp. 44-60)

ءاجرأ برع ،ةيزيللصلاا ةغّللا راشتنا ّنإ .

ّنأب اهنم خسار نالؽإك ،ةّيلداعلا ةغّللا هذى ىلع ءوّضلا طيلست لىإ َلوّدلاو َدارفلأا عفد ديدجتلاو ملعلا ةغلك ،لماعلا لدوعلا راشتناو يرصعلا لماعلا مهتبكاومو ،اهينطاومو ابهوعش رّوطت .ةّيلداعلا ةغللا هذى ّملعت ةرورضب لاإ ىّتأتي لا ة

وب علطضت تيلا لاّعفلا روّدلاو اهتيلعأ ىلع نودّدشي ناديلدا اذى في تُثحابلا ّلك لعج يذلا ئيشلا

(Al-Issa &

Dahan, 2011, p. 05) .

ءرلدا بحأ ًءاوس ،ةيزيللصلاا ةغّللا برتعتو ؛رشّنلا ثيح نم يلداعلا ىوتسلدا ىلع تاغّللا رثكأ نم ،هرك وأ

ا تايلاولاو ،ةدحتلدا ةكلملدا ُرشنت ذإ ،ةعمتلر اهّلك ايلاتًسأو ةدحتلد

ىدل ةحاتلدا تايئاصحلإا ثدحأ بسح

ولّدعم ام ،وكسنويلا 400.000

راقي ام نوينيّصلا رشنيو .ةنسلا في ةيزيللصلاا ةغّللاب ةفلؤلدا بتكلا نم ب

136.226 ةبسن نوييسوّرلا رشني تُح في .ةنسلا في اباتك

123.336 ةغّللاب ةقطانلا لماعلا ممأ نع اّمأ .اًباتك

وتبسن ام ردصُتف ةّينابسلاا 102.250

ءاىز نارشني امّنّإف تُيلاتًسلأاو نالدلأا نع انثدبر اذإو .ايونس لامع

104.000 ّصلا ُجتنُي لباقلدا فيو .ماعلا في اباتك

ءاىز نويني 45.430

،ةّيبرعلا لودلا اّمأ .ةّيونس ةبسنك اباتك

ب رّدقي ام ةعمتلر اهلك ُرشنت داكلابف 15.000

ةيزيللصلااو ةيسنرفلا ةغّللاب اىرثكأ ،ةنسلا في اباتك

(Al-Issa

& Dahan, 2011, p. 309) .

نلدا بتكلا ةّيعونو ددع ناك نئل ةيزيللصلاا ةغّللا ّنإف ،ةّيبّتًلل ّمهم يرايعم ٌرّشؤم ،ةنّسلا في ،ام ةغلب ةروش

عتمتت دق تيلا ةّيلعلأا مغرو .ملعلاو ةراضلحاو ،ةفاقثلا ةغل ،نيرشعلاو دحاولا نرقلا في ،قحاس لكشب ،تحضأ دق إ ،ةّينالدلأاو ةّينابسلااو ،ةّيسورلاو ،ةّينيصلا ةغّللا لثم تاغّللا ضعب ابه .ةيزيللصلاا تَثأت مامأ اتَثك ةفلختم ّدعت اّنّأ ّلا

لياوح ابه قطني ةيبرعلا ةغللا ّنأ نم اضيأ مغرلا ىلعو 1.5

في ،ملسم نويلب ُةغل اضيأ يىو ،لماعلا نم ةلود28

ةفرعلدا لقن ةيلمع اهيّلوت نابإ وب علطضت تناك يذلا زّيمتلدا اىرود تدقف انّأ ّلاإ ،ملذ ةبسّنلاب ةدابعلا تقو ؛

نع قوفي ام جتنُت ،كاذنآ ،ةملسلدا اينابسا في بتاكلدا تناك 60.000

،تُلحا كلذ ذنمو .ةنّسلا في بيرع لمع

،ىرخأ تاغل لىإ ةيبرعلا نم مجتًت ةليلق بتك تحضأو لب ،بتكلا نم ليلقلا رزنلا لاإ ةيبرعلا نع مجتًي دُعي لم ةّيبرعلاب نوثدحتلدا ةغّللا ويداحأ حبصأو

( monolingual Arabic speakers

تيلا ةمولعلدا نع لزعم في )

لالر في ،اثيدح ُبتكُي ام ّلك مامأ بابلا ّنأ ّقلحاو .يئاقلت لكشب اّيفاقث ةنميهلدا تاغّللا وثّدحتم اهيلع لصلػ

(9)

لقن نم ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر ىلإ ةفرعملا

،ةّيملعلا لئاسلداب تٌعُت اهنم ةليلق ةبسنو ،نيدلا لالر لىإ يمتني اهمظعم ّنأ دجول ،ةّيبرعلا ةغّللاب مويلا رشنُت ةّيلودلا اياضقلا وأ بدلأاو

(Al-Issa & Dahan, 2011, p. 310) .

ُبلطي لا ِجّردت جمانرب ُءرلدا دلغ امّلق ذإ ،لماعلا في ةيسارّدلا حنلدا ثيح نم لىولأا ةغّللا ةيزيللصلاا ةغّللا ّدعت دادزاو ،يلداعلا داهلجا في ةنميهلدا َةغّللا تحضأ دقو كلذك نوكت لا فيكو .يساسأ طرشك ةيزيللصلاا ةغّللا ةفرعم

لااب ةطشانلا ةينوتًكللاا عقاولدا ددع قوفي ام لىإ ددصلا اذى في ةيزيللص

ةغّللا برتعت ":ثيسم لوقي .اعقوم 200

ةكتًشم ةّيلود ةغل ةيزيللصلاا

( international auxiliary language

،نابايلا تاغل تُب نم ٌةدحاو يىو ، )

يدنلياتو ،تُصلا ةيروهبص تاغل تُب نم ًةدحاو اضيأ برتعُت امك .تُبيلفلاو ايزينوركيمو ،ايروكو ةدحّتلدا تايلاولاو ا

ةغّللاب اهتعن نع فّقوتت ْنلأ ناولأا نآ دق وّنإف ،حرّطلا اذى عم َتنُك ام اذإو .كلذك لماعلا ةغل يىو ،ةّيكيرملأا ،ّقبح ،سكعي يذلا رملأا وىو ،"ةكتًشم ةيلود ةغلك ةيزيللصلااب" اهتيمست كيلع يغبنيلو ،ةيناّثلا ةغّللا وأ ةّيبنجلأا لالحا ةناكلدا لماعلا عاقصأ برع ةيزيللصلاا ةغّللا لامعتسلا ةي

(Larry, 1976, p. 39) .

ّلاإ ،ةّيلداع ةٍغلك اىرّوطت في ةيزيللصلاا ةغّللا اهتهجاو تيلا ةيزمّرلاو ةيسايّسلاو ةيفاقّثلا تاضراعلدا ضعب مغرو ةغّللاو ،لماعلا ةغل مويلا تتاب اّنّأ ليوّدلا لصاوّتلا تايلاعف بلغأ ابه ّمتي تيلا ةكتًشلدا

(Yvonne, 2011, p.

27) يكينيب ىريو .

Beneke)

لياوح ّنأ )

%80 ةّيبنجأ ةغلك ةيزيللصلاا ةغّللا اهيف لمعتست تيلا تلاعافتلا نم

ةغّللاب تُثّدحتلدا ددع ّنأ مويلا ُرّدقُي ْذإو .قلاطلإا ىلع تُيلصأ تُثدحتم ّيأ دوجو نود نم ثدبر ةيناث ةغل وأ تُيلصلأا تُثّدحتلدا ددع قوفي تُيلصلأا تَغ ةيزيللصلاا (Quirk, 1996, p. 240)

ةطلّسلا ندل نم تعضُو ةّيلداع ةغلك ةّيزيللصلاا ةغّللا اهيلع عضومتت تيلا ةّيلالحا ةناكلدا تانِبَل ّنإ نرقلا في ةيناطيبرلا ةيروطابرملإل ةيرامعتسلاا 19

يذلا ،ةيكيرملأا ةدحتلدا تايلاولا رود لضفب ازيزعت تقلاو ،

ةيداير ةطلسك ،ويف شاقنلا ّنكلو .نيرشعلاو يدالحاو نيرشعلا تُنرقلا في مولعلاو ةسايّسلا لالر في لماعلا في

يلداعلا ديعّصلا ىلع ةغّللا ةكتًشم تلاعافّتلا نم مظعلأا داوّسلا لوصح ةقيقح

( lingua franca

interactions worldwide

د ةّيلعأب تيظح ةغّللا هذى ّنأ لىإ ساسلأاب ُعجري ةيزيللصلاا ةغّللاب )

في ةمئا

،ةثيدلحا لاصّتلااو ملاعلإا تايجولونكت في اذكو ةّيراجّتلا نوؤّشلاو ،ةفاقّثلاو ،مولعلاو ،ةسايّسلاك ،ةّدع تلاالر تامولعملل يلداعلا لدابّتلا تّلهسو ةيضالدا نورقلا في اتَبك ارّوطت تدهش تيلا

(Yvonne, 2011, p. 27)

.

ّلك في لصاوتلل لاامعتسا رثكلأا ةادلأا انّوك ،اّيلداع ةنميهلدا ةغّللا ةيزيللصلاا ةغّللا تحبصأ دقل […]

( نيرشعو نامثبو ،تاضوافلداو يلداعلا يراجّتلا لصاوّتلاو ،تامّظنلداو ةيلوّدلا تاسسؤلدا نم 28

سرغنك )

(10)

دـــــــــــــــــلاخ يوادــــــــــــعس

ةينماثع ةنيثب.د

للاا تلااح نم ديدعلا فيو ،ثحبلاو ميلعّتلا فيو ،فياقثو يلؽداكأ في كلذ سيلو .)فياقثيب( تافاقّثلا تُب ءاقت

نوكتًشي لا نيذلا كئلاوأ ّلك تُب ةكتًشم ةغلك اّلظإو ،بسحف ةيزيللصلاا ةغّلل تُيلصلأا تُثّدحتلدا تُب تلاعافّتلا ةدحاو ةغل في

(Knapp & Meierkord, p. 217) .

عقاو لىإ رظاّنلا ّنإ لبض يذلا رملأا وىو ،مدقّتلاو راىدزلاا َةروص قبح ُسكعت اّنّأ ىتَل مويلا ةيزيللصلاا

اميسلا ،مدقّتلاو ةراضلحا بكر في ءاقبلاو فيرعلداو فياقثلا لصاوتلا تاجاح عابشإ لجأ نم اهمّلعت ىلع نيتَثكلا ا اتهاجرلس لاقتنا تلّهسو ،دودلحاو ايفارغلجا تّطبز تيلا ةلدوعلا ّلظ في ،ةسايسلاو ،داصتقلاا ملع مضت تيلا ةفلتخلد

اىتَغو ةّيفاقّثلاو ةّيعامتجلاا تٌِبلاو

(Shukri, 2007, p. 03) .

2 . ةغللا ثاعتباو ةفاقثلا دفرل لايبس ةيبرعلا ىلإ ةيركفلا ةفرعملا ةمجرت :

1.2 ةمجرتلا ةغللا ثاعتباو :

نئاك ةغّللا ّنإ ،لوقلا نونف اهيف تدّدعتو اهبيلاسأ تسمو اهتغل تضنّ ،ةّمأ ةراضح تعستا امّلكو ،ّيح

راكفلأا وأ تاّيمسلدا نع تَبعّتلل ضاتًقلاا وأ سابتقلااو قاقتشلااو ،عضولا قيرط نع ةديدج ظافلأ اهيف تلخدو .تاغّللا نم اىتَغ عم حقلاتتو نمزلا برع رّوطتتو ةغّللا هذى ييحتف ،ةديدلجا لخادتت تاغّللا ّنأ ركني اّنم دحأ لاو

رّثؤُت امك لماعلا في تاغّللا نم ةغل ّيأ ّنأو ،ةرشابم تَغ وأ ةرشابم ةروصب ىرخلأاب اىادحإ تلصّتا امّلك حقلاتتو ىرخأ ٍةغلب كاكتحلاا نم ٍنمْأبد ةغل ّلظت ْنأ رّذعتلدا نم وّنأو ،رّثأتت اضيأ اّنّإف ،اىتَغ في ،ناضمر(

1987 ،

ةحفص 258 ) . سيردنف فيزوج يسنرفلا ةغّللا ُلماع ُدقتعيو

( Joseph Findris

ّلك نع لزعم في ّرمتسم ةغّللا رّوطت ّنأ)

ىلع عقي يذلا رثلأا ّنإف ،كلذ نم سكعلا ىلع لب ،ٍةغل ّيأ في قّقحتي داكي لا ،ًايلاثم ارمأ ّدعي ،يجراخ تَثأت ،ةيلؼرات ةرورض تاغّللا كاكتحا ّنلأ كلذ يوغّللا رّوطتلا في اماى ارود يّدؤي ام اتَثك ،الذ ةروالر تاغل نم ام ةغل اىرّوطت لىإ يدؤي اهكاكتحا و ،تيانزلا(

2011 ةحفص ، 75

تاغّللا ّرثأتو كاكتحا ىلع ةّيلحا جذامّنلا نم ّنإ .)

نًدقلا َلماعلا ّنأ ،ضعبب اهضعب نوثدلمحا نوثحابلا هاّسم امك-

- ،مىذوفنو تُبرافلا تُملسلدا ةرطيس تبر عقو دق

مزاول نم ناكو تاداعلاو ،بدلأاو ةفاقّثلاو مولعلا نم ةحوتفلدا مملأا ىدل ام ىلع نوملسلدا عّلطي ْنأ كلذ

(11)

لقن نم ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر ىلإ ةفرعملا

نويلاو ةيدنلذاو ،ةيسرافلا :ثلاثلا تافاقثلا هذى في لّثمتي وتلبص ابد ،ةحوتفلدا ةّملأا هذى ّنأ ،ركّذلاب ريدلجا و .ةينا

ةرادلإا ةغلو ،بدلأاو مولعلا ةغل اتهذ ّبزاو ،ةيبرعلا يأ ،تُبرافلا ةغل تلبق دق ،ةفاقثو ةقيرع ةراضح نم اهيدل ةيلداع ةغل لىإ ةّيللز ةغل نم ةيبرعلا تلّوبرو .كلذك ةّينيدلا رئاعّشلاو ،نوتايهيد(

2018 ةحفص ، 36

) فيكو .

ٌدحأ عيطتسي تيلا نادلبلا في مهسفنأ برعلا ناتَجف ؟ديرفلا اىرحسو ميلّسلا اهقطنمو ،ةغّللا هذى لابص مواقي نأ

مّلعت لىإ ساّنلا عفدنا دقف .ةراربد ةينابسإ ةفقاسأ وكشي ناك ام بسح ،ةغّللا كلت رحس ىعرص اوطقس اىوحتف ا ّنإ لب ،امابس تتام ةيطبقلا ّنأ تىح ،تَبك فغشب ةيبرعلا ةغّللا ّلحتل اىزكرم نع دبلأا لىإ تلبز دق ةّيمارلآا ةغّلل

ةينالدلأا ةقرشتسلدا ناسل ىلع درو امك ،ملسو ويلع للها ّىلص دملز ةغل اهعم ةكنوى ديرغيز

( Sigrid Hunke )

،ديرغيز(

1993 ةحفص ، 367

ةيبرعلاب ىرخلأا تاغّللا كاكتحا ضعب نع اذى .)

.اهيلع ةتَخلأا هذى تَثأتو

ةبصّتًلا ةّيلعأ نم ديزي اّلش ّنأ لوقلا اننكلؽ وّنإف ،ةغّللاب اهتقلاع ىدمو ةبصّتًلا ىلع ءوّضلا انطّلس ام اذإو نم ّدلحاو ،اىروذج ةيذغتو اهلقصو اىّولظ رارمتساو ملأا ةغّللا ريوطتو دفر في مىاسُت اّنّأ ،عمتلمجا في اىرثأ قّمعيو

دامتعلاا ةفرعلداو ملعلا لىإ لوصولل رسجك ةّيبنجلأا تاغّللا ىلع ،سابعلا(

2000 ةحفص ، 05

،ةغّللا ُبرتعُتو .)

تاراضلحا وب تلّسوت يذلا أدبلدا اذىو ،ةفرعلدا جاتنإ ةداعإ لىإ ةليسولا اّنّلأ ةبصتًلا ديب احلاس ،ىرخأ ةهج نم ءاجو ،ةيبرعلا ام ،خيراتلا عجاري وىو راهبناب سرادلا فشكتسي ذإ ؛ويلع ادىاشو وب ادىاش ،ىرخلأا يى ،اهثارت

مهتقبس تيلا تاراضلحا مولعو ىرخلأا مملأا فراعم لقن ىلع ملذ انوع نوكت تىح ةبصتًلاب ةيانع نم برعلا هلاوأ ،يدسلدا(

1994 ةحفص ، 123

) ّن إ . ّفياقث طيلز في ةديدج ةايحو اديدج اهجو يلصلأا صّنلا ُبته ةبصتًلا

.ةرثاكتم لماوعو ةدّدجتم ةيضفأ في راكفلأاو ميىافملل لاسانتو احقلاتو لاّوبرو لااقتنا يوغّللا لقّنلا حبصيل ،ديدج لصلأا ّصنلا قّقلػ دقف ،اهنم لوقنلدا ةغّللاو ةفاقّثلا في بيالغإ ٌرود اضيأ ةبصتًللو اهيلإ مجرت تيلا تاغّللا في وتايح ي

ابه بتك وأ ةحفص ،ةرداوغ(

186 ) .

و ةيلمع في ،ةيحلطصلدا بناج لىإ ،يهفشلاو بياتكلا اهيعونب ،ةبصتًلا تمهسأ دقف ركذ ام ىلع ةولاع

ديدبذ ىلع نادعاست ةيحلطصلداو ةبصتًلاف .اهئاقبو تاغّللا ولظ عيملج ةصّصختلداو ةماعلا تادرفلداو بيلاسلأا

ىرخلأا تاغّللا نع لقنت تيلا ةديدلجا غيّصلاو ظافللأا عيوطت ةلوهسب زيمتت تيلا ؛ةيبرعلا كلذ في ابد تاغّللا ثحبت نأ ةرورّضلاب اهنم يضتقت ةبصتًلا اهضوبز تيلا ةديدلجا نيدايلدا نلأ كلذ ؛اىراشتنا ىدم نع رظنلا فرصب غيص نع اهئانغإو ةغّللا ثاعتبا لئاسو نم ةليسو دعي اذىو ،شيعلدا عقاولا مئلات ةثيدح تاحلطصمو

،ةراسخ(

1994 تاحفصلا ، 30

- 33 - 127 - 218 .)

(12)

دـــــــــــــــــلاخ يوادــــــــــــعس

ةينماثع ةنيثب.د

4.2 ةمجرتلا يفاقث يفرعم دفارك :

نم نلاكش ّلاإ الع ام يعامتجلاا تَيغّتلاو ةفرعلدا ّنأ تُفقثلدا نم تَثكلا فشتكي ْنأ ئجافلدا نم ودغي دق فيو ،تاراضلحاو تافاقثلا تُب ميقلاو تادقتعلداو ،ةفرعلدا لقن ةّيلمع في ّيرولز ٌطاشن ةبصتًلاف .ةبصتًلا لاكشأ

.تافاقثلا جاتنإ ةداعإ اذكو ةطاسولا ظنُي ام امئاد رثكأ ةلود نم ةينقّتلا تامولعملل ٌلقن وّنأ ىلع ،ةبصتًلا قيرط نع ،مملأا تُب ةفرعلدا لقن لىإ ُر

ةفرعلدا ُلقن ْدُعي لم ،ةيلالحا ةّيلداعلا ةيفاقّثلا ةئيبلا ّلظ فيو ،وّنأ تَغ .لقّنلا تاودأو قرط ضعبب ،لقأ ةلود لىإ اّمدقت مشي وّنإ لب ،ةينقّتلا تامولعلدا ىلع ارصتقم ةيفاقّثلاو ةّيعامتجلاا ميقلاو ،تامولعلدا نم ىرخأ عاونأ لقن كلذك ل

(Darwich, 2010, pp. 4-5) .تاراضلحا تُب اّرح لاصاوت لب ؛بسحف فراعملل لاقن ةبصتًلا ّدعُت لاو .

ةرماغلدا حور انقرؤت تُح ّلاإ ارمثم لصاوتلا اذى نوكي لاو تازالصإ باعيتسلا فيرعم ٌمنّ اهّيكزي تيلا ةيناسنلإا

وتدارإب عقاولا تَيغت لجأ نم ناسنلإا ةيرقبع ىلع زكترلدا ملعلا تاحوتفو يعامتجلاا ءانبلاو فياقّثلا انعقاو تَيغت !

ةينلاقعو ةدارإو يعو نع ةراضحلل تُئاّنب نوكن كلذبو ؛كلذ لىإ انتجاح ببسب ،للاج(

2010 ةحفص ،

143 ) . ّنإ ةبصتًلا ةفاك ضرلأا بوعشل ةصرفلا ةحاتإو ،مولعلاو فراعلداو تافاقّثلا لدابتل ةليسو ىقبتسو تناك

تامولعلدا ةروث شيعن نلضو ةصاخ ،ةيسايّسلاو ةيفارغلجا زجاولحا ّلك ةّيطختم ،يراضلحاو فياقّثلا لصاوّتلل تيلا ايجولونكّتلاو ءافكنلااو قلاغنلاا ةنيىر بوعّشلا ُّلظتس انّودب تيلاو ،ةّيسيئّرلا اتهاودأ ىدحإ ُةبصتًلا ُلّكشت

عم ،رشبلا تٍب تلاعافت نم ةدحاو اّنّأ مولعلا تُب ًةناكم ةبصتًلا ُبْسحو ،ىشلاتتو لحمضت ْنأ لىإ اتهاذ ىلع سانلا تاغل فلاتخا يىو ،لىاعتو وناحبس للها تايآ نم ىبرك ةيآ نوكت ْنأ وناحبس وتدارِإ تءاش ولف ،اهنيابتو

نوبصتًم كانى ناك الدو ةبصرت كانى تناك الد ةدحاو ساّنلا ُةغل ،سابعلا(

2000 تاحفصلا ، 19

- 20 ).

يركفلا ثاتًلا اوءرقف ،قباس يملع ثارت وأ ةفرعم لاب ةديدج ةّمأ نوملسلدا برعلا ناك دقل ىمادقلل

ةبسنلاب اهعيبص ةينيصلاو ةيدنلذاو ةينيتلالاو ةيقيرغلإا تافاقّثلا تفقو كلذلو ،مهقّوعت تايفلخ لاب ةّحتفتم لوقعب تُسّسؤلدا لعفلاب اوحبصأ مّنّأ تُملسلدا دنع ةفرعملل ةشّطعتلدا ةيلمعلا هذى جاتن نم ناكو ،ةاواسلدا مدق ىلع ملذ ا في ةيلداعلا موهفلد تُيقيقلحا ،ملعلل ةبسنلاب ةّيلعلأا ةغلابلا تامّسلا ىدحإ يىو ،ةيناسنلإا ةفرعلدا ةدحو وأ ةفرعلد

(13)

لقن نم ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر ىلإ ةفرعملا

قّوفتو ،تُيدقن تُيعوسومك اوزربو.ةفىرلدا ةظحلالداو ديدّشلا ءاكّذلاو دالحا نىّذلاب نوفصّتي ؛نيداج تُثحاب اوناكو انيس نبا مىرهشأ ،نوتَثك مهنم ،رثوارك(

1998 ةحفص ، 57

).

(ويّيم ناوطنأ بىذي

Antoine Meillet

ىرخأ ةغل لىإ ةغل نم لقّنلاب نوكت لا ةبصتًلا ّنأب لوقلا لىإ )

تاغّللا نم ةغل ظافلأب ةقيقدلا انتفرعمف ،ةنّيعم ةراضح نع ّبرعُت ةظفل ّلك ّنلأ ،رخآ لىإ َلماع نم لب ،بسحف اتهراضح خيراتب ةفرعم تٍعت ،ةربض(

2009 ةحفص ، 11

في ةيبرعلا لىإ ةبصتًلا ّنإ لوقلا يهيدبلا نم ودغي دقو .)

مهتفاقث ءانب في ةيساسلأا ةنبّللاو ،ةيلداعلا تافاقّثلاو ،ةراضلحاب برعلا لصي يذلا رسلجا يى ليالحا رصعلا نم مهنّكبس تيلا ىلثُلدا ةقيرّطلاو ،ةرصاعلدا ،ةيبرعلا ةّيولذاو ةلاصلأا ىلع ةظفالمحا عم ةّيرصعلا ةايلحا في ةلاّعفلا ةكراشلدا

،ةفيعض ىرخلأاو ةّيوق العادحإ تناكو ناتفاقث تلعافت امثيحو ،ايرايتخا سيلو ضورفم ٍلعافت ُرصع رصعلا ّنلأ لا برعلا رايخ ناك كلذل ،نمّزلا عم اىوحبسو فعضلأا بعوتست ىوقلأا ةفاقّثلا ّنإف يّدحتلا لوبق وى ديحو

رصعلا لىإ ءامتنلاا طورش تَفوتب هزواجتل يعّسلاو وتبكاومو وتّوق رارسأ باعيتساب دفاولا ىلع راصتنلااو ،نامرز(

2007 ةحفص ، 24

) .

ّبص تيلا ةينغلا ةيناسنلإا تابرلخاو مولعلاو تافاقّثلا نم ةمراع لويس تلعافت امك ةغّللا ةيعوأ في ةبصّتًلا اهت

في حجنف ،ةيلقعلا وتاكلم تضّرحو ،ةينىّذلا وتاقاط ترفنتساو ،هركف دانز تحدقف ،بيرعلا لقعلاب ،ةيبرعلا :ادج ةيقار ةيفرعم ةموظنم لىإ اىزاح تيلا مولعلا عيبص لّوحو ،راكتبلااو عادبلإا لىإ كلذ زوابذو ،اهلّثبسو ابهاعيتسا اولأا مولع تحّقن تيلا سسلأا اهيلع تماقأ ثم ،اتهتَسم تحّحصو ،ءاطخلأاو بئاوّشلا نم اهتصّلخو ،لئ

نفو ملع ّلك في ذاذفلأا اهئاملع عادبإ ةربش تناك تيلا ةيملاسلإا ةيبرعلا ةراضلحا اهيلع تزكترا ،نامرز(

2007 ،

ةحفص 22 ).

5 . :ةمتاخ

ةبصرت رود لىإ قّرطّتلا ونم ضرغلا ناك الظإو ،ةيفوتسم ةلماش ةسارد نًدقت ثحبلا اذى نم دصقلا نكي لم

ةيثحبلا ةقرولا هذى ماتخ في اّنإف اذلو .ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر في ةيبرعلا لىإ مولعلاو ةفرعلدا ُصللط

ّنأب لوقلا لىإ

ي يذلا يملعلا لمعلا في ٌتُكر ٌنكر ةبصتًلا ةيبرعلا انتاعمتلر اهيلع تٌبُت تيلا ةيركفلا ةفاقّثلاو ةفرعلدا لقن ىلع موق

."ةفرعلدا عمتجبد" اثيدح يمسي الد سسؤُتو رّوطتتو نم الذ ليبس لا تيلا ؛ةغّللا ىوتسم ىلع كلذ ناك ءاوس

اعون ضرفت تيلا ةفاقثلا ىوتسم ىلع وأ ،ونع لقّنلا و رخلآا عم ءاقتللاا للاخ نم رّوطتلاو لعافتلاو كاكتحلاا .فيرعلداو يركفلا ضوهنلل ةدعاقو ةفرعلدا باستكلا ةليسو ُّدعي يذلا ،تُتفاقثلا تُب لعافتلا نم ابيرغ سيلو

ْنأ

(14)

دـــــــــــــــــلاخ يوادــــــــــــعس

ةينماثع ةنيثب.د

ديعّصلا ىلع ةميظعلا اهتناكبد اهنم اكاردإ ،ةلئاط لااومأ ةبصتًلا ةّيلمع ليبس في ُقفنُتو ُدناست ةمدقتلدا مملأا ىرن .لئاى ّمكو ةعرسب رضالحا انرصع في ُلاثنتو رمهنت تيلا تامولعلداو ةفرعلدا قفد مامأ اميس لا ،يركفلا فياقّثلا ّزلا نسح دبضأ تَبكلا ُذاتسلأا قدصو نع ملعلا لىإ اهّلك ةّملأا لُقنن نأ لالمحا نم ":لاق تُح هارث ول بّيط تاي

."ةبصتًلا قيرط نع ةّملأا لىإ وّلك ملعلا لُقنن ْنأ نكملدا نم نكلو ،ةسردلدا قيرط

تايصوتلا ضعب :

ّضلا نم ونإ

-

ّتلا نم ةدافتسلاا يرور

رابلا رودلا ةبصتًلل ناك ثيح ؛ةبصتًلا لالر في ةيضالدا براج في ز

ةفرعلداو ملعلا رشن

، ّنلا نم مملأا نّكم ام ّثلاو يركفلا جوض

؛يملعلاو فياق

ةيجيتاتًسا ةطخ دامتعاو

ةيبرعلا ةبصتًلل ةلماش اهصّللؼو ةيبرعلا ةملأاب ضهني ابد

؛ةّيركفلا ةيعبّتلاو داتَتسلاا نم

ّتًلاب مامتىلاا - ةبص

ُم ةرورض ك نوكي ْنأ يغبنيو ،ىضم تقو ّيأ نم رثكأ ةحل مامتىلاا اذى

ّسلا لبق نم اموعدمو لاصاوتمو ارمتسم انّأ الداط ؛ةطل

ُت انيكر انكر مويلا لكش

لقن ةيلمع في

ّثلا ىوتسلدا عفرو ةفرعلدا

؛يوغّللا ديدجّتلاو فياق

قُّقلػ ابد ،يملعلا ثحبلاو مولعلا ناديم في ةبصتًلا فيثكت

- ّتلا

فيرعلدا راولحاو يركفلا لصاو

ّثلاو تُب فياق ةملأا

،ةيبرغلاو ةيبرعلا امهنيب ةولذا تَسبذو

، تسيلو ةبصتًلا انأش لّقأ رودلا اذى تٍبت ىلع

برتعي يذلا ًلاماع ،قبح ،

سيئر ا ليعفت في ّتلاا لاص يملعلا لا ءارثإو ،ةفرعلدا لقنو يركفلا لدابت

.

6

:عجارملا ةمئاق .

ملا ؤ :تافل

ّللاب :ةيبرعلا ةغ

1 - ( ،حودلش ،ةراسخ 1994

بيرعتلا" في ،ةيبرعلا في ةيوغللا ةيمنتلاو بيرعتلاو ةبصتًلا ةيضق لوح ،)

،"ةيوغللا ةيمنتلاو ايروس ،عيزوتلاو رشنلاو ةعابطلل لياىلأا

.

2 - ( ،ةذاحش ،يرولخا 1987

و ةيبتًلل ةيبرعلا ةمظنلدا ،بيرعلا نطولا في ةبصتًلا عقاو نع تاسارد ،)

ت ،مولعلا و ةفاقثلا .سنو

(15)

لقن نم ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر ىلإ ةفرعملا

4 - ( ،باوتلا دبع ،ناضمر 1987

.ةرىاقلا ،يلصالخا ةبتكم ،ةغللا وقف في لوصف ،)

5 - ( ،دملز ،نامرز ةّيلعأ" في لبقتسلدا تارّوصتو عقاولا تاىاركإ :بيرعلا نطولا في ةبصتًلا ،)2007

.رئازلجا ،ةيبرعلا ةغّلل ىلعلأا سللمجا ،"اهئايحإ طورشو ةبصتًلا 6 - يواوزلا ( ،ةروغب ، 2014

دبع ،دملزو ،ماملإا ،بالر في ،يجولويديلأاو فيرعلدا اىرودو ةبصتًلا ،)

.رطق ،ةحودلا ،ةّيلودلاو ةيبرعلا تاقلاعلا ىدتنم ،ةفقاثلدا تلااكشإو ةبصتًلا ،زيزعلا 7 - ( ،ةكنوى ،ديرغيز 1993

برغلا ىلع عُطست برعلا سشم ،) لامكو ،نوضيب قوراف ةبصرت ،

.توتَب ،ليلجا راد ،يقوسد 8 -

،طيلحا فقس ( ،مازع لداع

2012 ةينوناقلا صوصنلا ةبصرت :ةينوناقلا ةبصتًلل دمتعلدا ليلدلا ،)

و رشنلل ةفاقثلا راد ،ةيزيللصلااو ةيبرعلا ةغللا لىإو نم ةيعرشلاو ةيموكلحاو ةيراجتلاو ةيندلداو ،عيزوتلا

.نامع 9 -

،يقوش ( ،للاج 2010 ،بيرعلا لماعلا في ةبصتًلا في ،ةفرعلدا عمتلرو بيرعلا لماعلا في ةبصتًلا ،)

يموقلا زكرلدا ،ةبصتًلا تاسارد ةلسلس ،ةللادلا ةحضاو ةيئاصحإ ةنراقم ءوض في يدحتلاو عقاولا رصم ،ةرىاقلا ،ةبصتًلل

10 - (،ناميلس ،سابعلا 2000

لع انتذفان ةبصتًلا ،) .ندرلأا ،ةيلىلأا ءاقرزلا ةعماج ،لماعلا ى

11 - نياملع ( ،لحاص ، ،ماملاا بالر في ،ةعتلش اهّنكل ةقاش ةمهم ةيبدلأا اىرودو ةبصتًلا ،)2014

.رطق ،ةحودلا ،ةّيلودلاو ةيبرعلا تاقلاعلا ىدتنم ،ةفقاثلدا تلااكشإو ةبصتًلا ،زيزعلا دبع دملزو 12 - يسيبكلا ( ،نيدلا حلاص ، 2005

ةيبرعلا ةمظنلدا ،ةفرعلدا ةرادإ ،) ،ةرىاقلا ،ةيرادلإا ةيمنتلل

رصم .

13 - ( ،ج.ج رثوارك 1998

،ملعلا ةصق ،) ،حاتفلا دبع يودب .دو ،ليولخا فيرط تٌلؽ.د ةبصرت

.ةرىاقلا ،ةفاقثلل ىلعلأا سللمجا ،ةبصتًلل يموقلا عورشلدا 14 - ( ،ملاسلا دبع ،يدسلدا 1994

ءارو ام ،) دبع تاسسؤم ،ةيفرعلدا تايفللخا في ثبح ،ةغللا

.سنوت ،عيزوتلاو رشنلل للها دبع نب نًركلا 15 - فسوي

، دملز

،نسح ( 2006 .رشن راد نودب ،مجتًن فيك ،)

(16)

دـــــــــــــــــلاخ يوادــــــــــــعس

ةينماثع ةنيثب.د

لاب ةغل لا ةيسنرف :

1. Abed.S, (2007), Arabic Language and Culture amid the Demand of Globalization, The Emarates Centre for Strategic Studies and Research, Abou Dahabi, UAE.

2. Al-Issa, Ahmed & Laia Dahan, Suleiman, (2011), Global English and Arabic: Issues of language, culture and identity, Peter Lang, New York, Vol.31 .

3. Ennaji, M & Sadiqi, F, (2008), Marocco: Language, Nationalism, and Gender. In A. Sampson(ed), Language and National Identity in Africa, Oxford University Press.

4. Fabre, Renaud & Bensoussan, Alain, (2018), The Degital Factory of Knowledge : Production and Validation of Scientific Results, ISTE Ltd and John Wiley & Sons, Inc, Great Britain and United States.

5. Knapp, Karlfried , Meierkord, Christiane (eds), (2002), Lingua Franca Communication, Peter Lang, AG International Academic Publisher, Germany.

6. Machado, Carolina & Davim, J. Paulo, (2014), Management of Knowledge, ISTE Ltd and John Wiley & Sons, Inc, Great Britain and United States.

7. Quirk, Randolph, (1996), Grammatical and Lexical Variance in English, Longman, London.

8. Wright, S, (2003), Language Policy and Language Planning: From Nationalism to Globalisation, Handsmill Basingstoke, UK, Palgrave Macmillan.

9. Yvonne, Droschel, (2011), Lingua Franca English: The role of Simplification and Transfer, Peter Lang AG International Academic Publisher, Germany, Bern.

:تاحورطلأا 1

-

،فلخوب ( ،ةزياف

2015 - 2016 ةداهش لينل ةحورطأ ،تايدحتلاو عقاولا :رئازلجا في ةبصتًلا ،)

(17)

لقن نم ةيبرعلا ىلإ ةمجرتلا ةغّللا ثاعتباو ةفاقّثلا دفر ىلإ ةفرعملا

:تلااقملا لاب لا ةغل :ةيبرع

1 - نسح ةربض

، ( 2009 ثحبلا ةمجرتلا،)

.نانبل ،ةبصتًلل ةيبرعلا ةمظنلدا ،ةبصتًلاو ةيبرعلا ،

2 - طايلخا ( ،مثيى دملز ،ةبصتًلل ةيبرعلا ةمظنلدا ،ةبصتًلاو ةيبرعلا ،ملعلا رشن في ةبصتًلا ةّيلعأ ،)2010

.نانبل ،توتَب 3 - نوكسوم نوتايهيد ( ،

2018 ةغللا رود ،) ةللر ،مولعلا ريوطت في اهقيبطتو ةلدوعلا رصع في ةيبرعلا

.ةيبرعلا ةغللا راد ،راىدزإ 4 - ىفطصم دملز يواطقلا ( ،

2014 ،)

،رظتنم لمأو ريرم عقاو تُب ام ةبصتًلا عملمجا ةللر ،ةّيبرعلا

.ةزغ ،تٍيطسلفلا بيرعلا 5 - ةايح باتك ( ،

2014 ا ةغللا في يملعلا ثحبلا ريوطت في ةبصتًلا ةيلعأ ) ةيمنت في اىرودو ةيبرعل

ةعماج ،ةيوغللا تاسراملدا برلس ،ةيوغللا تاسراملدا ،ةيوغّللا تاساردلا في ثحبلا لبقتسم ويجوتو .وزو يزيت ،يرمعم دولوم

6 - ةداد لياو (،ميكلحا دبع

2018 ،)

،بيرعلا نطولا في ةيملعلا ةبصتًلا دفاور زكرلدا ،بيرعّتلا ةللر

.قشمد ،مولعلاو ةفاقثلاو ةيبتًلل ةيبرعلا ةمظنلدا ،رشنلاو فيلأـتلاو ةبصتًلاو بيرعتلل بيرعلا 7 - نيدلا زع ،فسوي ( ،

1997

،) ثوحبلل لصيف كللدا زكرم ،لصيفلا ،ةبصتًلاو ةرصاعلدا ةراضلحا

.ةيدوعسلا ،ضايرلا ،ةيملاسلإا تاساردلاو

لاب لا ةغل :ةيسنرف

1- Dwivedi, Mohit, (2014), Evolution and Globalization of English Language, The South Asian Academic Research Journals, A Publication of CDL College of Education, Jagadhri, Haryana, India, Vol. 4, Issue. 2.

2- Larry. E, Smith, (1976), English as an International Auxiliary Language, RELC Journal, Culture Learning Institute, Hawaii, 7(2).

3- Schoglar, Rafael, (2017), Les Fonctions de la Traduction en sciences humaines et sociales, Parallèles, Faculté de Traduction et d'Interprétariat, Université de Genève, la Suisse, n°29(02).

(18)

دـــــــــــــــــلاخ يوادــــــــــــعس

ةينماثع ةنيثب.د

تينرتنلاا عقاوم

:

1

ةغيصب نيوتًكلإ فلم .رخلأاو تاذلا تُب ةبصتًلا رود ،تُسح لصيف ةرداوغ -

pdf

- https://repository.najah.edu/bitstream/handle/20.500.11888/9771/summary

other.pdf?sequence=1&isAllowed=y -

and - self - between -

ion translat - role - research

:موي وترايز تبس 10

- 04 - 2021 .

2- Darwich, Ali, (2010), The Role of Ideology and Tradition in Translation-Mediated Cross- Cultural Change Management in Globalized Downsteam Internet ans Satellite Media- Driven Knowledge Transfer. conference paper,

https://www.researchgate.net/publication/290194873_The_Role_of_Id eology_and_Tradition_in_Translation-Mediated_Cross

Cultural_Change_Management_in_Globalized_Downstream_Internet_

and_Satellite_Media-_Driven_Knowledge_Transfer

عقوم

researchgate

موي وترايز تبس :

05 - 03 - .2021

Références

Documents relatifs

It is necessary to reflect on the reality of contemporary Arab critical discourse to note the large number of foreign terms transferred to the Arabic language, and

ةباتكلا خيرات يف ةرم لولأ هتياور يف اهلسوت وجيه نأ تيزوك ةيمد يف انم نمف هزواجت ردني اريثم لايمج ازمر ةيمدلا

Ce discours constitue le sommet de l'éducation divine au prophète qui doit respecter l'éthique et la déontologie de la guerre.. Il ne doit pas répondre à la trahison par

3- Mohammed Menacere, Arabic Metaphor and Idiom in Translation Meta: journal des traducteurs / Meta:.. Translators' Journal, Volume 37, numéro 3, septembre

ﺖﻌﻓد ﻲﺘﻟا بﺎﺒﺳﻷا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا ﰲ ﻪّﻠﻛ اﺬﻫ ءارو ﻦﻣ ﻰﻤﺳﻷا فﺪﻬﻟا ﻞّﺜﻤﺘﻳو اذإ ماﻴﻓو ،ينﻴﺗاذ ينﻤﺟﱰﻣ اﻮﺤﺒﺼﻴﻟ ﻢﻬﺴﻔﻧﺄﺑ ﻢﻬﻟماﻋأ ﺔﻤﺟﺮﺗ ﱃإ ينﻔﻟﺆﳌا ﺾﻌﺑ ﻢﻠﻌﻛ وأ ﻦﻔﻛ ﺔﻤﺟﱰﻟا ﱃإ

: صخلملا ةيملع ةصصختم صوصنلا اهيف نوكت يتلا كلت وأ ةيعادبلإا صوصنلا ىلع اركح ةمجرتلا تسيل ىلع فوقولاب خبطلا تافصو ليبق نم صوصن يف ضوخلا ىلإ اهتزواجت امّنإ

نأ يف نمكتو ،ةديدع ّيسامولبدلا مجرتملا اهيلإ ضرعتي يتلا تلاكشلإا نأ صلختسن ،قلطنملا اذه نمو غّللا نم اهريغ نع فلتخت ّيسامولبدلا لاجملا يف ةلمعتسملا ةغّللا

ةفمتخم تايسنج فم رثكأ وأ فيتنثا فيتكرش فيب عمجت يتلا ةيراجتلا دوقعلا ديدعل يتمجرت يلاتلابو و ةنسل )ؿارتيسنولأا( يلودلا يراجتلا ـيكحتمل يجذومنلا فوناقلا