• Aucun résultat trouvé

من التحليل اللغوي إلى فعل الترجمة في خطاب القرآن الكريم: آية الأنفال أنموذجا

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "من التحليل اللغوي إلى فعل الترجمة في خطاب القرآن الكريم: آية الأنفال أنموذجا"

Copied!
21
0
0

Texte intégral

(1)

.�..fill ùlJill ythi.

i) 4.JUI

Jai �) 'i.J&lll � 6A .�j_,...;1 J�'/1 �î

.)L:.c. �t....

Résumé

Aujourd'hui de nouvelles traductions comme celle de Jacques Berque publiée en 1990 essaient de concilier fidélité au texte, beauté du style, et prise en compte des apports de la tradition musulmane. En outre, le nombre . grandissant de musulmans participant au concert des traductions peut davantage aider le lecteur à se rapprocher du sens, non pas tel qu'il est perçu par le chercheur, mais tel qu'il est vécu par l'ensemble de la communauté des croyants en tant que texte sacré et parole de Dieu.

L.îi.o : �I �I �tk...JI J.:i�I � J�l l� t).J :"" �� �.J -�J.J osi,i_,,i ' �fol

JJll;i

'-:i!�.J ythi.JI � -

� , �I ù1Jill y\hi. t) ��I 'l_p.lll �I 69

.ù�.J 2016 •ùl.P.- 33 f+Jl4ll

(2)

70

(3)

71

(4)

.J , �I ü.)T O�.J , � ü,;,wwl u-14 j!

�� � J.i ... JCill JAÎ

.�1:

IJè. �-.)J , �I � J� r�I

• .,Po 'il JS.. a...t..JI .la.

J! �

J..,.... _Jà �.J.J. �1

� �IJA � �I o�

u\

.US 1� ·� W:Û.J.J . n tt\ aJt..i . t. t • ul .-..� 1 • t( � , .�t\ . t- 1t1 v--"" ut" ""' • ..,.. ....- ,---:--'.J <.,,r°+..r V-,,

.J..::i�I ÛJ_p,:i � J�'ll.J

72

(5)

• (2) JW14 � L. .JI..J : �!

.JI..J. lf,.l.. l.p->' ùl.S �I y�I ûU.,S.. Jli .JI.J: �I fÎ '� �1.S 9-l-.,..u yl.lû.JI �

o�I

ûl..will

> uJi_,n

.�Jij �; �Ji �l , �.;,w:i fl , ��

73 2016 DI..P. 33 JJIIJI f+JiAll

(6)

� �\ ! Jllll a.Ji..\ � � Jà , 1� � ùS,l

! 4Jlll a.Ji..'1 �I

! �I J� � f'\ ualJI 6,tj

,>, �

Jà .J -

4Jlll �

Jt.i .

dJ� 4� �\ ùl.5 1i) .J y�js

! �� f'��

Ja.i

_JA �Jlll JJll Jà.J

,>,

41.) � cJ�I �I � oÎ_ji.j t.. Jà.J

!�ùl;ill��

! ûl�I J û��I � �

.lil;.\JJI .. 1.-:.!. T':t"':' ü ... • �-.,--, � •l..i.J:l.i -.-!tt Jlü,WI ..r.J • v,JJ ...t. t. bll

J

ô_J,WM

Jilh. .�

�IJ , �� ...

u �"

�.J.n.J

• �..tl.J:!.Y! J 4.Jâ.ul,j ûl.;�'i L-.�I �.J.J , ��\

�'JI

.J

LJ-1'11-JA t..s , ,�1

<). JJ\

.JA � �\ .JA �UU.J ô_;S\j

'-,,9

L..::alJWIJ �Ji.,a.11 ��\ û�

<). �

_,._i ,

�.J , ô.Jllt-.J �J

Jith. �

u.J.Sll � �1..u11 �IJlll

�__;.J .JA J..aJUll c.,Jâlll �IJlll

'-,,9.J •

ô.;�I j_,lS.31 Jt..iii (Hl.(

4!

.;Lw:! c.,i , \js

�l J.J.J:1 JT

ù-t j-?l.. _JÀ.J , �I.J

• (7).;_,lw

<.) � Ji �Jlll �

J

tJL!lll 1� f't..\_,

ùi►.,WI 6H Lw:!� � & 'i I.A.. .;��\ 6H

u�

'il �j

c.,�I �\

<). �

JA'1I � Ji �.J-J. �\ -J c.,�I

74 2016 ùl..�33�1�...,:WI

(7)

Ja,il1 �1..ial t',.H-LJ g� S,-1_;1

;!

JA'il � �JJ , ,)sl

�1..ial � 1...,1...,\ 1� �l � J�"il ùA1 .iâ t..s. �Jill .�Jill jJll

¼li �

ü4�1

JS

c,I �I c,1 J..9Î J�I \j.\ �_,

�A,1 .. ·J U-�t1.i lii. '-l� �Üà .... t , U:..�tt i.r- '1� _.,,,. _, � • ua . U"':l".J �

;_1 �l 6" J�"il l=. � c,ijill ��

c,ii.

llsà..9 ,.Jiiâ

� üL .� · ·· · t\ j.\ ,� . . • � 0 (.).J �:_J • _j uJ.J t. Ull t\ u_ �,1 t\ · • · ·-{,F,- �- (,,S",. 1�'1 .c,Ji.ll Jk., _, t'-.,lll J� � J�4

e 1,jjftl

WJA

�l .J �l 6,4

JS

c,4 .JJ'/1 6,4 �"i �1 La.S

J�l..9 �jlll cjli.._Jà..9, �I .JF, 4..1J �r3·Ji....9l:lll..9 üJJiû l!ll.1l! • ilp,.U .;_,b:i J.J�.J y.œJt

Jk.- �

.;1�4

�li:ill ül.14 �J.JÎ � t'�t � , ü,!AW..9

�.,z_,

�l.i:Ul _, .h�I CJS,.; � �li Jl� "i \..ia �-' ,.J.J,lll (Jl.J Lia � ,

• .h� J,w=:ii �

75

(8)

01..:fJ'fl � 01-.J

JS

v9 0�11 � � J�I I� v9 J�'fl

�)l

1+i1

J , �U:,JJ o ..

A>-"i

,-Wiill f:&. �

w , �

u.ilhlll J f_,l..l1J Û.Jt&...11 � � • oJ�I � 0�11 'i �IJ f ù,lJ'il lf.S.J� � ��I

Lf.ifo

�I )�'JIJ v9..)L4,ll .J�"i\ l�J

c.r

".,l,,JSlU �I 1�

�1 ��

&

� Jsl.J ' � Jk, Jsl.J ' Jk, y.,t$,

JSli

14).J • ��\

76 2016 ôl..P.- 33 J.a.ll tt+Jw.U

(9)

ù:fJtil.M

rii

ù-4 � � ù,4liû LA1 : �"'i1 � ù� �

� � W a.J\.p,.UJ JÀll .J�Î ù-4 � � �J � ô.s.i �

�! cfalA 11f , �! �1.â , �I �J l ,;,.:.;i � ù-4 4!lli fA�l �� � �1_, fA..)P,Î 11\ , sr-1�

>

fA�

�I � sr,\� i)&, fAJ �i � � �J ,�li.u Jfall � illl ùl). J.àll ù,4 Î�J �Î y_p,ll IJ��, yJb.A �

�4

t1-5tl.t ôlJ.131.t • • • • � L... 'i ' ( . ··�\ '/

o... . . (;.UJ� Œ v- �� � �

• (11)

Jfal1 �

f� 1

JF

ù-4

�I ùl .l:I. �! yllw1 \j.,. � û�Ji ûJJLi .ii_,

ô� ◄t>;'ii �j �

l...:.J. �\

rl'Jl.,JI � r?-..Jl. �

�-->W••·"J�I

wµ,

a,p; �..)_J' yllwl � y�I

• �sr,\jJ JI 4Jlll ôJ� ù,sl � �, r?-Jl.,JI c.5.1.l

\ • • !..., • • ....---:-(J-4 .,.,. ,1 \ J J.Ü . Û� " � . . JJ . tj UA n \ JiÎ J�\ \j.\ , � ..,,-J :�"li t+loJ , r?-JWI yllwl ûl.l:I.J

��'il

U-i�\, h,t2olt �

�Jil1

�! �\JI ½Ji� sr-\+

=�

œ.1.11

c�

�J.U

1- ( ou bien que tu craignes d'un peuple quelque trahison , rejette leur alors leur pacte d'une façon franche et loyale , car Dieu n'aime pas les traitres.) ( 12 )

• tt.31 · --�'! Lj -��l\jt � .'1tt ·�sr.ta. 1·- .,.,. � .. I.J.J-W f . • �, ,.,- • r.J 2-( Et si jamais tu crains vraiment un trahison de la part d'un peuple ,dénonce alors le pacte ( que tu as conclu avec ) d'une façon franche et loyale , car allah n'aime pas les traitres. ) (13)

ÔJJ.b.t �

>

�,;..JI ½JllJ ùÎ .lb.Jj ùÎ �J J�"J _,.A, .JWll�J �I� f+Jl.,J\JS.· � 4-t'L..4 J..9JA. �"-/ �� � c.5.;=t-Î �ta.. �I

t.>, �

77 2016 ,61$!- 33 .1Jlt.ll f+Jwll

(10)

78 2Q16 ùl-.P. 33 .1.-.tl f+JWI

(11)

79

.(":!fil\ Jjill yt.1:ci. � ½_fol Jaj �} .;_fall\ J.ib.,:tl1 UA

. �� �î JWYl

4\

(12)

80

(13)

): oj� <.P.- �-.,i Jlli ùl ($_;'il. y_;all E,t..ûl J�I.) � ùÎ � rJ ( 9-I�

d&, rf-=l!

�li L� r-.,i ù-4 ù!W t..} J

� � �jJI �lll �t IJ' �.:,. •. U .li.W'JI o� �b ùlS ùl : Jjij! ' lA__;� �J �� �.J ��

�i � li t.w:w_, L� � , .. ,Hi � .J tl.»i

r.J!

ù:H.J ,�H.11 rJiJI

�J û,jj Ù,,S:Ù y>-34 ��ÎJ , � �� t.. �

(22) �l�I

d&, �4

� ùJ�I Jl-.,ii �.Ji �

d&,

�>-31

JS

Ui.a_,p. .îil rt.."/1 � �JJ , l1' �_JSJI ùÎJill yt.l=. �la.. ùl:H

JSJ..ll j�'fl ù:H � �ÎJ , �A 4 ê;i, i ù'i . �l�I

�I 6,4 �ta.JI ��i �IJ , �I ..>.J'- �Jll ù�l.J .� �Ji.lll ù.,134 �� ùAil.JI

_a...,. .':t\ Lt-<:tj • ...;-J�

� �'JI �Jlll t,J4,4 �_; J� � 9-� yt.l=. ��I

l�Jr.J!�J..�ûp,

FJ�

J11��1�

f tluiJL,

.. .

uli. 6AJ � t..

�!

o.1J.) � Jb,l 6AJ � � o.>-Î W.J u� ) • ùiW

t..l

J (o,ilJill

.JJf.lii

ô__;U! 4-l�i.J • o__;Ji:.

tlt..'Jt .. J ... ,. J • _t,. 1 �\Jtlj.O:tj,__.. V- "FJ • .. �·· ..,...,J •���t • .:.tt Cu�

Jt.i . �1 � � u_,p. .JàJ, � u_,p. � ) t..!J.(

�J • '--:!iüU t..J �.;&li) ù! (u.;,, ù-4 ySJ-1 ,: � __;L..d , �! IJ' ûJ�

w

�.;&11

d&,

ypJll4) ùl ( ûJ�

� 'ÏJ lA� F'JI � � J..c, 'iJ � u_,p.) t..! (E,�

� � � , lA� �111 �_,... � J.-,11 � � 'Ill! J.WI , � u_,p. ��I (I.Ai) ..;:aii:i �..J • u.ifil ô\Jl (JI) �

� r4 ii'i�i t..�) �-.,i <.,/'J , yl.l:DJI J�

J

�J'JI û=.I �J

(23) (Y>-31 6,4 � AIJ 'i .lWllJ , L� �� <.,/' � (

r.J!

6,4)

� �J • � �l...,,jJ\ J J\+Jll 64 ��I �J , � 81 2016 .ùl-.P.- 33 JJal) e+Ji.&ll

(14)

• ,-l.,.,J.U ù,J J�.;ll � � � , (rll )

Ja.il ,;�

�"il

> �

,-L.u.ill Ji,J �-". ,-L.u.ill � ù.JAI_J!

f+J'ï ��

1_,...J µ4 ·� rjil\J. (24) ,�J Jl+J

JS

r_,i

dl ,

�1 � .Jà U.,p.llJ ,

ti� � �, �

�J ,;Ji.zJ ;_Ji �Jj

� L\p.lt .J. (25)

t..,,-..

JÎ li� ô,;L..I � O.J.fi.. ��

• �I

t) Jfalt �

�l tiru...

•'_j.tJÎÎt l-=

� ùJ,Î-.,s:iJ , ,-l..fW � rJa.ll �

��l

J � ("IJaW � ) .,-IJaW y�I J�I i)):

�Ji

�.J , k...Jll � � JiJ , JJa,ll ,-1�1 J

(29)( �1,-IJaW

82

(15)

._;4_;31 �jill W t:»a..,. _;JaJI ù-4 l>.Ü.J , � 1 y� ,..,��

� .u�

ù-4.J • ..,.-.11 ·� y_p.11

��4 �

�I �l

Jüll4 ôl�4 ù,J.l� �I � �.Jd '1 iJi ui�I 1:»a �

yl..cd

J$.l 4..�.J Ü.Wt

��t, .

�I �

f�!

J#, ù-4

ù-4) � � ,�. �t � J�.J �

l+.f!

J=,.� �I ô�I lA�Î �� �'1.Jo.îk. �,i.i � r� ù:H.J� ùlS .(30) ( ,1_,._,

J., �l �

..,i

:ytk;JI y�i D-4

ev;.

'li 1... ùl..,

6!�

L.!.J ) : .U� � �IJà.J y:ily � ôjâll ��

.( , ,_,._,

�! �1i·· t;� r� D-4

�� ,�\ �Î ( LipJI) 1» � �Î 1� �lS

� � .J (�

ù.H.,-.. ,�

Œ..P-�I ùÎ.J , � y_,lt...JI , i.,11'41\ C)'°i , (31) ('1� ùlS l_;Al �I � �I

• �ji.ll ylli.ll t;� � _A '1 J.a'il �

ANALYSE ET TRADUCTION Sourate « EL ANEFAL »

Ce verset du Saint-Coran est un discours, adressé au Prophète Mohamed (p), sur les principes de l'éducation sécuritaire.

83 2016 ùl-.P. 33 .1.-JI f!+Jwll

(16)

Autrement-dit, comment se comporter avec un peuple connu pour sa trahison, traîtrise ?

Le terme trahison / traîtrise est entendu ici, comme le contraire de la «A.MANA», c'est à dire le non-respect d'un pacte.

Lè Saint-Coran prévient donc, le prophète Mohamed (p) contre ces pratiques devenues hélas, courantes chez ce peuple. Ces instructions / orientations reposent sur des faits historiques avérées :

La tribu des « BENI-QORAIDHA » avait en effet, conclu des paçtes de non-agression, dans lesquels il était stipulé que les combattants de cettè tribu n'aideraient en aucune façon les ennemis du Prophète (p). Ces pactes n'ont jamais été respectés et des armes ont été offertes atJx tribus opposées au Prophète (p), autour de La Mecque. Pour leur défense ils avaient répondu : « Nous avions oublié et nous reconnaissons nos fautes. »

Le verbe « INBEDH » en langtJe arabe, veut dire rèjeter, dénoncer, annuler ... un pacte. Ce verbe veut dire aussi rejeter un pacte, en position de force car la trahison vient de l'autre qui se retrouve en position fautive.

Le terme « ALA SAOU A » veut dire que l'ennemi soit informé du rejet du pacte qui les unissait. Les deux

84 2016 ù'-.P. 33 .1.»JI f!+Jl4.ll

(17)

parties doivent être informées de manière égale, de l'annulation de ce pacte.

Les deux parties se trouvent ainsi libérées du pacte et chacun se prépare à toute éventualité et notamment la guerre. Le prophète (p) est ainsi libre de tout engagement et innocent vis;..à-vis des gens dont il doute la trahison.

Ce discours constitue le sommet de l'éducation divine au prophète qui doit respecter l'éthique et la déontologie de la guerre. Il ne doit pas répondre à la trahison par la trahison que l'Islam dénonce.

La religion islamique est juste, le musulman ne trahit même pas ceux qui l'ont trahi. Ce ver,set rassemble toutes les conditions où un pacte relie deux parties, dans tous les domaines de la vie.

La justice constitue la force de la religion islamique ; tous les termes utilisés dans ce verset du Coran témoignent du sens de la justice.

Si certaines parties pensent que la trahison fait partie de la guerre l'Islam refuse cette stratégie.

Ce discours l'éducation divine respecter l'éthique

85

constitue le sommet de au prophète qui doit et la déontologie de la

(18)

guerre • il ne doit pas repoondre a la trahison par la trahison que I' islame dénonce .

La religion islamique est juste , le musulman ne trahit meme pas ceux qui l'ont trahit • ce verset rassemble toutes les conditions ou un pacte relie deux parties , dans tous les domaines de la vie •

La justice constitue la force de la religion islamique ; tous les termes utilisés dans ce verset du coran témoignent du sens de la justice .

Si certaines parties pensent que la trahison fait partie de la guerre l'islam refuse cette stratégie .(32)

___ WGJI ---

� �14_;_., yllwl 4,; &ci� ùl Ul �

�· y�li ,--��I c.:,.. C,JlWl..9 Jli.-ll Jljiits ùl!_A f't...i

f'+JWti.

��I _;_p..JI � � ..9, ��I _;_p..JI

�I

J�

f'_p.ll ..>P.-AJ , la��I c.:,.. ,-� ? j1A y�\

��I

Jill4

J.b.All 4JUI

Jai �

û\.ll JJ�

',,5

J�_.,..JI

�, la��I ôlS

ws

_.,

.

uJf,ll l.il

�1

��I l.il c.:,.. �

',,5

!J� t... �J • yl�I

�l

y_Ji

4JUI Jai

ùlS c.:,:t.i_., , .ls�I LJ,Ailw=JI û\.l ûli.UI � \Jp..9 �.JlJ �

Jill\ Jai

86 2Q16 C:,I� 33 .1.all f!+JWI

(19)

Ja.ill u-u4! � eii l.ijl.. Jb.111� � 4Jllt.à �.J

CJl_,34 ù,]:ill.J �.J 4-S�I Ca� ilip. �jll· �I

4Jlll

ù:H

�..;w

°i.J �W... � \jl • �I �I �

�j

>

J�\ °i.J , yl.WJI �.J ½Jlll.J y�I �.J

• L...l..;�1 �� � l'+JWI �1 yl.WJI

87 2016 Dl..� 33 .1.-.ll �Jwl

(20)

:�1�1.JÀ

�I �I _;l.1-122 LJ.r:I - ���I u..i...;,Jill - et�l -1-­

, Jl_,.,..ll­

.122 LJ.r:I - � �_;..JI -2-­

.44 Ju,tl .;3 __

.Jl.1 -127LJ.r:I - ��'il �l_;,11 - ùÎ.JJI �Wl etl.1.;i.t � -4-­

• 'F__.,.JI �I .27 4-l::i _5 -­

.28 � IJi} -6-- c,U .Jl.1 -131 LJ.r:I 1 [ -

J:.Jl:i- �

&.il - "r.JL!I {.J-J-7 --

• Ci.J..>.I:: ";1...,.JI .269 iJi:ill -8 -

• � .Jl.1-65-64 LJ.r:1 -���l _;a.WI �- .J�11 JN.1 _9 __

.58 Jll,i°'il -10 -­

� -270 LJ.r:I - 3[ - �l�I f\.411 - �I �I -11-­

• <}�l "rl:iS.ll _J\.1 _ �1_;.lrll tUif.11 _J\.1- 7lt -157 LJ.r:I - � c:,;.l.ll C�

4Jl -

f"'1..;S,ll c,1_).ll -12-­

.2003 �".:J-11 "r,J.ll

www.cora-en-ligne.com -13--

, .56 J.L°'il -14-- .293 LJ.r:1-2[ - � &.il- ";1...,.JI c,t...J -15-­

.57 Jll,i°'il -16-­

.57 Jll,i°'il -l 7-­

.162LJ.r:I - c,ljiJI .t:SWf etl.1.;i.t � -18-­

.370 � � e,_J,4,11 -19 - .502 LJ.r:1-c,1_).ll .t:SWi etl.1_;i.t � -20-­

.55 ei\.it..l\ -21 -­

-OMJA

&.i�l - � ,.) "r.JL!I ùlwi-J �\ .iJ.i ,.) ��\ -22-­

,Ci.J..>.I:: uJa .... lJ � -44LJ.r:I .57 Jll,i-YI -23-­

.195 LJ.r:1-3[ - � ().11- "r__.,.JI c,t...J -24-­

.161 LJ.r:1 - ùl.iill .t:SWî etl.1.;i.t � -25-- 88 2016 wl-,P., - 33.1.laJI f'+Jl.t,ll

(21)

.04 ô�l-26-­

.502 � - Dl)JI �li.li ül.1_).t � -27-­

.101 ôJi;ill -28-­

.55 ül.i�I -29-­

• ���A Jt,i,; <,Fl..Jlll ol,;_; ...30-­

.44 J.ii�l -31-­

� - ¼l&.4,; .;l__p. � <JJl� � � ..;jiS.l.ll

4...P

-32-- 15-14 �t....JI .2014-11-2 (;i...;l:i:2 ô�I a._.�- 1;, •i_;ill a&lll

: �1>4,; �I J.1�

- � C.P � �\,;_; - c,F-J:WI �j � - �...;SJ1 ùlJ.lJ __

1� ô�I -.1:!�I .lâ.ll.;l.1 - �'Il ":-1__,âll _;\J-' � œ.lll

c� 4JL

�..fol 6l)Jl -­

.2003

'r

_;a.11 �I.Sll .;l.1 - ��'Il �1)1 - 61.Jill �l ül.1_).t � --

• ùÜ:Ù ü.J.>J: - ":-1.JLll ùt...l ..;l.1- � l\11 - y_;a.11 61-.J -­

.

• Â ;Jiê _;l.1 _ �t+-»11 _;à WI � - .;� '#l J,l'i .1 -­

.;l.1 - �l_;�I rW&fJI � - �l�I rl..'#I - �I �I -­

• .lr_;J - ��I �t:!S.ll - u-i_;Li l\l ..1.4.2.l_ � � ":l_;ÛI �,; �I � .� �L..o.ll __

• .::.i� ù_;ts....ll �

• Jl_;all _ ��1 �I .;l.1 _ ��I �_,.!JI _ ü\.L.._;a:lll __

---www .cora-en-ligne.com

89 2016. 61-P.- 33 .1.ILll r,t-Jwl

Références

Documents relatifs

- la transformé de distance de Chamfer est appliquée sur la carte de Frangi pour déterminer d’une manière automatique le rayon (distance par rapport au point contour

Since situations of catastrophe confront the individual and the collective with the question of the real, with the way this real is put into discourse and into a narrative, they

Nous avons utilisé pour cela les annotations produites par le système symbolique NP couplé à la base d’entités Aleda, NP ayant été développé plus particulièrement pour

We use the Reproducing Kernel Hilbert Space (RKHS) framework to extend the results of statistical learning theory in the context of regression of functional data and to develop

ةسوردم ةطخ ىلإ انم جاتحت ملاعلإا لئاسو ربع تاردخملا يطاعت ةرهاظ ةهجاوم نإف هيلعو وأ ليوهت نود ،ةلماك ةيعوضومب تاردخملا يطاعت ةرهاظب ةقلعتملا قئاقحلاو

The purpose of this study was therefore to quantitatively analyze available data (collected via systematic review of the literature) on soil erosion in the humid tropics to study

ةمئأو ،فلسلاو فلخلا نم ءاملعلا ريهامج نم كانه نأ ،يرزجلا نبا فيضيو اهمسر هلمتحي ام ىلع ةلمتشم ةينامثعلا فحاصملا هذه نأ ىلإ بهذ نم نيملسملا هيلع للها