• Aucun résultat trouvé

الترجمة للطفولة: رائعة "البؤساء" مترجمة إلى العربية. ربح أم خسارة ؟

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "الترجمة للطفولة: رائعة "البؤساء" مترجمة إلى العربية. ربح أم خسارة ؟"

Copied!
23
0
0

Texte intégral

(1)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

33

La traduction pour l’enfance

"Les Misérables" traduit en arabe. Gain ou perte?

ليحك ةديعس

تاغللا ةيميلعتو ةمجرتلا ربخم ةعماج ،راتخم يجاب ةبانع

- رئازجلا -

kohsaida@yahoo.fr

لاسرلإا خيرات :

/20 /12 2016 خيرات :ةعجارملا /13 /04 2017 خيرات :رشنلا 30 / 06 / 2017

صخلم :

،ةساردلا حرتقت ثحبلا

ةءافكلاو ةلوفطلل ةمجرتلا تايجتارتسا يف

اهينبت يتلأا ةيفرعملا فلتخم يف لافطلأا بولق ىلع تزاح ةنودم ةذختم

لاو تبطاخو لب مهرامعأ رسأت لازت

ايانح ةلوفطلا ةيبئارغب ةنيفدلا ريبكلا

عم يكبن لافطأ ىلإ اهلثمت دعب انلوحت يتلا ةيبدلأا ةعئارلا تايصخش ةءاربو اهنإ ناج لاف ناج نانح ىلإ قوتنو تيزوك وجيه روتكيفل ءاسؤبلا ةعئار

يكبلعب رينم ةمجرتب .

يئانبأ ةبرجتو اهعم ةصاخلا يتبرجت ةياورلا هذهل يرايتخا ببس نإ

يفراعمو روهمجلا مث

لأا ةكبش ىلع نايبتسلااو يملاعلا ىلإ اهلوح يذلا تنرتن

يف ةصاخو لصلأا يف ةيئورقم ةنمزلأا عيمج يفو ايملاع ىلولأا ةبترملا ينبن يكل ةيبرعلا ةمجرتلا يف ةصاخو ةبرجتلا حاجن سسأ يه امف ةمجرتلا

؟ اهيلع صقتستو قئارطو تاينقتب ةلوفطلل ةيبدلأا ةمجرتلا ققحتت

افادهأ د

تاملكلا تحنو ةلوفطلا ملاوع يف ربسلاب صاخلا يقلتملا ىلإ رظنلاب ةصاخ ءانبو مهترفشب ةيناسنلإا ةميقلا

اهلقن يف حبرلاب مجرتملل حمست يتلاو مهلخاد

املك ةميقلا هذه ةباتكلا يف اندسج املكف ةضقانتم ريغ ةيؤر نم تءاج اهنلأ لف ترسخ نإو ىتح ىودج تاذ ةمجرتلا تناك .؟حبرت اذام نكلو حبرت

وه ماهلا ىقتلملا ةيلاكشإ يف يرهوجلا لاؤسلا نإ كو اذام

مجرتن في

لفطلل

؟

؟ةلوفطلل أرقنو بتكن فيكب ةطبترم هنع ةباجلإا نكلو ن فيك

خ رات

؟ةلوهسلا وه رايعملا له ةمجرتلل لامعلأا ىلإ رظنلاب ةلوهسلا نأ مأ

ب ةطاس

(2)

34 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

ةبرجت دعب ةصاخو ىربك ةطلاغم لافطلأا قارتخلاا فيكن فيك. ءاسؤبلا

؟يفاقثلا ىلإ ءاسؤبلا ةمجرت ةعجارم نم فده قيقحت ىلإ ةساردلا ونرت

رتلاو ةباتكلا يف ةيناسنلإا ةميقلا يلجت يف رهظي ةيبرعلا حبرلا رسو لفطلل ةمج

إ ةراسخلاو ذ

إ نييبت يف ةساردلا عفنت دقو اعم امهيلع ىنبي ةبرجتلا حاجن ن

فرعملا ةءافكلا ةميق لفطلل ةمجرتلاو ةباتكلا عورشم ءانب يف رايتخلاا رسو ةي

.ايدايحو ارهاط اناسنإ تاملكلا ةيحاتفملا

: ةلوفطلا ةمجرت ؛

ةراسخلاو حبرلا ؛

ةمجرتلا تايجتارتسا

ةيبدلأا ؛ ةيفرعملا ةءافكلا ؛

ةميقلا ةفاقث .

Résumé:

L'étude porte sur les stratégies de la traduction pour l'enfant et la construction de la compétence cognitive. On a choisi comme corpus, "Les Misérables" de Victor Hugo et la traduction arabe de Mounir Baalabaki.

Le choix de ce chef d’œuvre du XIXème siècle est lié à une expérience personnelle vécue et à l’intérêt porté aux enfants ; Pour la première fois dans l’histoire du roman, l’auteur adoptera une fillette (Cosette) comme « héroïne ».

Pour quelles raisons ce roman a-t-il eu un tel succès en lecture ainsi qu’en traduction? et comment - techniques et stratégies - peut- on le traduire pour l’enfant arabe?

La traduction du chef d’œuvre "Les Misérables" a pu éliminer les interférences culturelles (franco-arabe). Elle est parvenue à représenter la valeur humaine de l’enfant et c’est là tout l’intérêt et l’objectif visés par notre étude.

Mots clés: Traduction de l'enfance; Gain et perte; Stratégies de traduction littéraire; Compétence cognitive; Culture de valeur.

(3)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

35

-1 ةيلامج :لفطلا بدأ ةمجرت ةلوفطلا بدأ ةمجرت ىنعم اهتدام يتلا تاعدبملا ةمجرت"

".ملاكلا قوذتب زيمتي صاخ روهمجل 1

صاخ يلامج

ةبوصخ ىلإ مكتحي

يهانتملالا لايخلا .

ا لقنب علطضت ةادأ قلطنملا اذه نم يهو ىنعمل

و بوعشلا بادآ نيب لاصتا ةليسوو ةيوغللا تائفاكملاو آو اهتافاقث

ةيل دمل

و هلايخ ىلع علاطلإاو رخلآا ةفرعم روسج هنونف

قلتمل ةهجوم ةقيرطب

ريغص . و ليصأ لمع يهو وم

نم ةدقعم ةكبش روحم يف عقي يعوض

لا ةفرعم ل ةيعامتجلاا رصانعل ةيفاقثلاو ةيسفنلاو

ومجرتم هب صتخي ، بدأ

مهريغ نود لفطلا .

اذه ىلعو ةصاخ لفطلا بدأ مجرتم ةمهم نإف

قلعتت

ءافكب اهنيب نم ةصصختم تا ةيلصاوتلا و ةيفرعملا ةءافكلا

.

“Literary translation is the work of literary translators. That is a truism which has to serve as a starting point for a description of a literary translation, an original subjective activity at the centre of a complex network of social and cultural practices.”2

و رقتسا يذلا صنلا عون اهنلأ ةيبدلأا ةمجرتلا ىلإ قرطتن ذإ اننإ

لا ةمجرتو انثحب هيلع و ةياور

لأ ثحبلا ددصب نحن يذلا يئاورلا لمعلا ن

هبتاكل هتمجرت لوح

،وجيه روتكيف ىلإ رظنلاب هتمجرت ريسيلا نم سيل

تك تلااكشإ رايتخاو هتبا

شورفاغو تيزوك" لافطلأا صوخش تانبو

ييدرانيت

"

.ةيناسنلإا هزومرو يبدلأا لمعلا ميقب نوقطني لااطبأ لا اهنكلو ةمجرتلا ىلع ةياورلا حتفنت اهنلأ ةلوهسب عاصنت

ربعت

و هراكفأو هرعاشمو هسيساحأو بيدلأا سفن تانونكم نع صنلاف ،هميق

وك نع ةدايز "ءاسؤبلا" يئاورلا يتفد نيب ةعوضوملا زومرلا نم ةلتك هن

نوحشم ءاعو اضيأ وهف ،باتك ةينيدو ةيناسنإ ميقب

. تابقعلا رثكأ نمف

فلتخمب لفطلا لعج ىلع ةردقلا يه ةياورلا هذه مجرتم اههجاوي يتلا معلا لصأ لثمتي يسفنلاو يفرعملا هنيوكت ل

يئانثتسا بتاكل عئارلا

، نمو

ةمجرتلا ريثأت غلبي نأ مهلأا ةباجتسلاا غلبم هيف

رثلأا كرتو .

و مجرتملا

يف حجني يذلا وه ديجلا نم ايللاد ىنعملا لقن

ةظفاحملا للاخ ةيؤر ىلع

(4)

36 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

و فلؤملا ومو ةصاخلا هتجهل

و هفق .هفطاوع دحت بدلأا ةمجرت نإ 3

.ةينفلا نيناوقلا ةطلسل حيرص ىرخأ انايحأ و رمضم

“The work of literary translators implicitly and sometimes explicitly challenges the authority of the canon, the nationalism of culture and the “death” of the author.”4

ةهجوملا ةصاخو ةيئاورلا صوصنلا ةمجرت رسع نأ امك

ةطيحملا لماوعلاب طقف سيل ةنوهرم لب ةيثبع تسيل لافطلأا روهمجل لا جاتنإب او ةيراضحلا ،صن

و ةيسايسلاو ةيفاقثل يبطبو ،ةيداصتقلاا

ةغللا ةع

و اهتيرقبعو نامزلاو رصعلا كلذ يف ةدئاسلا ةغللا تايصوصخ اذك

ةلبقتسملا و ةيفاقثلا اهبناوجو

صنلا لبقتسم ىوتسمب لب ةيراضحلا

يف ةصاخلا هتبرجتب لفطلا انتلاح يف وهو رثأتلاو لثمتلا ىلع هتيلباقو .ديلقتلاو ةءارقلاو عامتسلاا .

لوأ ئراق مجرتملاو نم همهف امل لقان ،هتمجرت يف عدبم مث ،

ائراق لفطلل هيلإ لصوت ام لقنب ينعم وهو يلصلأا صنلا .ايناث

نأ كلذ

ب لغتشي لا صنلا"

ةقيرطلا اهتاذ

ةيسايسو ةيفارغج ةقسنأ نم لقتني نيح

و ولويديإ نع ةفلتخم ةيج و ،ةيلصلأا هتقسنأ

اهتاذ تاءارقلا جتني لا نيح

و اهأرقي ايوغل نوفلتخم صاخشأ اهلوؤي

و ارمع ."ايفاقث و ايعامتجا و

5

2 - :ةلوفطلل ةمجرتلا ةيبدأو ةيئاورلا ةباتكلا صئاصخ يعدتست صئاصخلا نم ةكبشب ةلوفطلل ةيئاورلا ةباتكلا زيمتت

ةلهس تاملكلاف ةلخادتم ناعمب قفرم يحلاطصا رامعم يهف صصختلا نكل ايموي اهلوادتن يتلا كلتك زومرلاو لايخلاو سيساحلأاب ةمعفم اه

ةيفاقثلا ميقلاب ةعبشمو و ةيزمر ماهمب علطضت اهلعجت يتلا

لعافتت ةيزاجم

".اهنيب اميف ئراقل ةلاسر غيلبت ةفيظو يدؤت تاملك نم هراتخن ام نلأ 6

ملاعو ةصاخ ةبرجت هل ريغص لييختلا نم بصخ

. ةيبدلأا ةءارقلاو

ن يتلا ةءارقلا كلت تسيل لفطلل اهب ينع

"

ام ةفرعمل صن ىلإ رظنلا ءاقلإ

"هيف طقف ناعم نم7

و

" ينعت يتلا كلت تسيل وأ فرحأ ىلع فرعتلا

وأ تاباتك و ام ةغل يف تاطوطخم

وأ ةدرفنم اهلثمت يتلا تاوصلأا ظفلت

(5)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

37

"ةعمتجم ،8

اهلمحي يتلا ةلاسرلا مهف يه لب صنلا

بيترت قيرط نع

و ةيريبعتلا اهللاظو ةيللادلا تادحولا مر

ةيلايخلا اهرطأو ةيفرعملا اهزو

ابلاغ ةفاقث يف كت ام

لفطلا اهيلع دوعت يتلل ةرياغم نو .

لفطلل ةمجرتلاو ،

ىأنمب متت نأ نكمي لا يقلتملا نع

- انتلاح يف لفطلا -

بتك صنلا نلأ

نينيعم ءارق لجلأ نم هثتجن اننإف هتمجرتب موقن امدنعو ،لافطلأا مه

ب تسيل ةئيب يف هب جزنو هتئيب و هتئي

ءارق يديأ نيب هعضن نسلا راغص

ةبرجتلاو .مهيدل راظتنلاا قفأ هيف يعارن ،

9

ةمجرتلا لحارم لك ءانثأ هينيع بصن عضي نأ مجرتملا ىلع

.هضرغو هدصقم مهو مهلجلأ مجرتي يذلا لافطلأا روهمج ةفاقثلاب ةلصلا ةقيثو ةمجرتلا ةيلمعو

ةفاقث يأ اهيلإ مجرتملا

اح يف يبرعلا لفطلا هنلأ انتل

داجيإ يف رصحنت نأ يغبني لا"

تلاباقم

ىلع بلطتت لب ،اهنم مجرتملا ةغللا تادرفمل اهيلإ مجرتملا ةغللا يف صوصخلا هجو اهللاخ نم يتلا ةيناكملإا داجيإ

نم ردق ربكأ لقن نكمي

"رخلآا ةغل اهيلع يوطنت يتلا ةينمضلا يناعملا

0

. 1

3 - اورلا ةمجرت تايجتارتساو ةيرظن :لفطلل ةي

رلآا نأ فورعملا نم ةفاقث'' ةمجرت ةيفيك لوح تبراضت دق ءا

لافطلأا

"

صتخملا نم ةئف ةمث : و راكفلأا نم صلختلا ىلإ وعدت ني

روصلا

لل حامسلا يأ ةبيرغلا ةئيب عم هفييكتو يلصلأا لمعلا يف فرصتلاب مجرتم

و لفطلا .هتادقتعم

لخدتلا اذه لثمف -

اهيأر يف -

دخي هنلأ عورشم فادهأ م

ا

و ...ةيعامتجاو ةيوبرت دكؤت ىرخأ ةئف كانه

لمعلا مارتحا ةرورض ىلع

و يلصلأا لخدت نلأ ،وه امك هتمجرت

ىوتحملا ةنامأب لخي مجرتملا

هتهازنو

، و ،"يبنجلأا"ىلع يضقي لب لاحلا هذه يف

نم لفطلا مرحي ة

و .رخلآا فاشتكا وشت نود لمعلا لقني ادياحم نوكي نأ مجرتملا بجاو

هي

ص ..ةعبار ةئفو ...ةثلاث ةئف كانهو ؟هيناعمو هرو .

ةفاقث ةمجرت ىقتلم ةيلاكشإ يف درو يذلا ضرعلا اذه نوكي دق

.لؤاستلا نع ةباجلإاو ليلحتلل اقلطنم نارهوب لفطلا

(6)

38 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

ةرحلاو ةيفرحلا ةمجرتلا لوح يديلقتلا لادجلا نع اديعبو

ةيبدلأا ةمجرتلل بسنأ تاينقتلا يأو فييكتلاو ؤفاكتلاو ةماع ةروصب

.ةلوفطلل ةيئاورلا ةمجرتلا تاينقت نع ةساردلا هذه يف لءاستن نأ لفطلا بدأ ةمجرت داقن نم ريثك ىري

اه لعفلا وأ فدهلا ةيرظن

.يمجرتلا ةمجرتلل يفيظولا جهنملا ىلع ةيرظنلا عفادت

، ضعب نأ لاإ

ةياغلا وأ فدهلا لوقن امدنعف اهتاروصتو اهميهافم فنتكي يقب ضومغلا تي ضوفملا فده نع ؟ ملكتن فادهلأا نم يأ نع لاؤسلا نهذلا ىلإ رداب

(

Commissioner

( مجرتملا فده مأ )

Translator

يقلتملا فده مأ )

(

Reciepient

1) . 1

يلاتلابو

، ةيؤرلا ةيواز يف نمكت ةيقيقحلا ةبوعصلا نإف

،

وأ ض ّوفملا رظن ةهجو نم نوكت له

،مجرتملا ىلع اهقيبطت متي يتلا

ةيلمع ا ( ةمجرتل

Translating

) متي يتلا يقلتملا رظن ةهجو نم مأ ؟

( ةمجرتلا ىلع اهقيبطت

Translation

؟)

" فرعيو يتلآاك يمجرتلا لعفلا "رييمرف .ج سناه

:

ابيرقت يل ينعت ةمجرتلا"

، ضيوفتب أدبت ةيلمع يف لثمتي

صن" ريضحت دصق )ةيناسل ريغلاو ةيناسللا( تاميلعتلا نم ةعومجم ( "مجرتم فش

ىلع زكتري يفاقثيب لعافتل كلذو )يباتك وأ يها صن"

."ردصم

"

2

بدأ ةمجرت يف رمثتست يتلا لعفلا ةيرظن ئدابم مهأ نمو 1

لفطلا : ةمجرتلا ةميلعت :

لمعلا مجرتملا ىلع حرتقي فرط دوجو يف ةميلعتلا لثمتت

ةياور ةمجرت نم ةياغلا لوح تامولعملا نم هل حاتي ام هل مدقيو ،يبدلأا طلل نم ةفدهتسملا ةفيظولا اذكو طيحملاو ناكملاو خيراتلاك : لاثم لف

لكشتو .مجرتملا صنلا

" اهتاذ دح يف تامولعملا هذه لك "ةميلعت

.ةمجرتلل عجري ببسلا اذهلو ،صنلا ةمجرت ريياعم حضوت ةميلعتلا نأ امك

كلذ مدق يذلا صخشلا ىلإ ةمجرتلا صن يمجرتلا لعفلا ةيرظن ريرقت كلا وأ صنلا ىلع لامع راتخي نيح مجرتملا نوكي دق يذلاو بات

سسأ

(7)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

39

ةيلامج اهنم رثكأ ةيتامغارب

، و ىتح إ طورش حوضوب ةميلعتلا زربت مل ن

رتملاو نوبزلا نأ حضاولا نمو .صنلا جاتنإ ىلإ ةداع نارطضيس مج

نم ضوافتلا أ

ةئطاخ وأ ةضماغ ةركف نوبزلل تناك اذإ فدهلا ديدحت لج

ل بسانملا صنلا عون نع .ةمجرتلل ةحرتقملا ةلاحل

همايق ةقيرط مجرتملا ىلع يلمت لا ةميلعتلا نأب كردن نأ ّدب لاو

وأ اهعبتي يتلا تايجيتارتسلاا لاو هلمعب اهانبتي

، يف ةيرحلا هل كرتت لب

.تارارقلا هتاه ذاختا

3 1

لافطلأا روهمج ةمجرتلا فدهتست نأ نكمي اهينبت يتلا اهتاينقتب

نيتيساسأ نيتدعاق ىلع ةيرظنلا هذه قفو

ىلولأا لثمتت ، ةدعاق يف

قاستلاا و ،

مجرتملا صنلا نوكي نأب يضقت يتلا قلتمل ةبسنلاب اقستم

و ،ةمجرتلا لاصتلاا ريبخ وأ مجرتملا ةاعارمب كلذ ققحتي

- ريبعتلل اقفو

نويفيظولا همدختسي يذلا -

و فورظل ةيناثلا ةدعاقلا امأ ،نيقلتملا تايفلخ

يهف ىنعملل ةناملأا قحي امب

يئدبملا دصقلاو فدهتسملا حبرلا ق يف يأ ،

يلصلأا صنلا يف ةنمضتملا تامولعملا لقن

4

فيكتت ةطيسب لبسب1

نلأ جاورلاو ءانتقلااب يداملا حبرلا نمضي امم يلوفطلا لايخلاو روهمج

رايتخلاا نقتي لافطلأا لخدتت دق يذلا عنقملا لاإ لثمتي لاو

تاعانق هيف

ةيراهشإ لماوعو ةيتاذ املثم

ءارش يف ظحول يذلا حبرلا عم ثدح ةياور

."رتوب يراه" مليفو ىلإ لافطلأل ةمجرتلا عضخت

اهل لوخت ةقيقد ريياعم ةاعارم

قاحللإا بنجت اهنيب نم ةيفينصت صئاصخ

؛ كينوشيم دقتنا دقو ةعزنلا

و ،ةمجرتلا يف ةيقاحللاا لعج للاخ نم رخلآا ةيوهل اسمط اهربتعي يتلا

مك ودبي صنلا يف يبيرغتلا هاجتلاا لضفي ذإ ،فدهلا ةغللاب بتك ول ا

ةيزكرملالا يرايعم ةاعارمب لاإ هيأر يف ققحتي لا يذلا و ،ةمجرتلا

décentrement

ةيفافشلا و

transparence

.

و امه و ،ةيقاحللاا ةمجرتلا يف نيهيوشت نيهاجتا كينوشيم نيدي

ةيديرجتلا ةعزنلا abstraction

ملا ىعسي يتلا ىلإ اهللاخ نم مجرت

(8)

40 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

يلصلأا صنلا ديوجت و

يف ةغلابملا ىلإ مجرتملاب يضفي امم ،هب ءاقترلاا

.ايئانغ ادعب صنلا ءاطعإ يناثلا هاجتلاا امأ

و ،ليوأتلاو حاضيلإا ىلإ مجرتملا لويم وهف وه

م هتلاصأو هعاقيلإ صنلا نادقف هنع جتني ا ةيصاخلا فاعضإ مث نمو ،

.صنلل ةيرعشلا

5 1

4 - لثمت :وجيه روتكفل ءاسؤبلا ةياور يف ةلوفطلا

لا ةيبدأ ةعئار ىلع انرايتخا عقو ةلوفطلل ةقيصللا اهتلصب يشت

م يف تسبتقاو تمجرت امدنع لاإ نويزفلتلاو حرسملاو امنيسلا لاج

. مهأو

تلا ةباتكلا خيرات يف ىلولأا ةياورلا اهنأ اهزيمي ام ةلوطبلا تدنسأ ي

لافطلأل ةقلطملا :

و تيزوك غ

رفا نع جتان ةياورلا قلأ لعلو" شو ةمجرت

ةيناسنلإا ةميقلا .نيلطبلا نيذه ناسل ىلع ةدراولا

ىلإ وجيه أجل هتداعكو

ةيلايخ اصوخش امدختسم عقاولل عئار ريوصت :

« Peindre des choses vraies par des personnages de fiction", telle est la

"manière" de Hugo lorsqu'il entreprend de représenter l'Histoire dans un roman. En vertu de quoi les personnages historiques »16

- اهمجرتمو اهفلؤم ،ءاسؤبلا يكبلعب رينمو وجيه روتكيف:

يف وجيه روتكيف دلو يرفيف 26

ب" ةنيدم يف 1802 "نوسنزو

ةيبدلأا روصعلا لك قلامع

،

،يسنرف يسايسو رعاشو بتاك رداغ

سيراب ةنس

نوكتل 1851 ةدمل ىفنم لسكورب هل

18 ةنس ةنس يفو.

ءاسؤبلا" هل تردص1862

"

نأ ىلإ ةفلتخم نيوانع هتعئارل راتخا دقو

:زمر ىلع وجيه ليحي ةرم لك يفو ناونعلا اذه ىلع رقتسا

« Dans une perspective plus romantique, l’écrivain a d’abord privilégié un héros, Jean Tréjean, faisant écho à Claude Gueux et au condamné jamais nommé ; en 1847, son nouveau titre, les Misères, faisait porter l’accent sur les souffrances des personnages. Les Misères suggéraient des causes, les Misérables met l’accenteur les victimes. »"17

(9)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

41

رهشأ يناسنلإا اهعوضومب ةصاخ ةمجرتو افيلأت تاياورلا

خش دعتو مهتاناعمل ةفصاولا ةقلطملا ةيلوفطلا ةلوطبلاب اهزيمتو ةيص

تلا ءاسؤبلا يه كلت ةساردلاب ةيانع صوخشلا رثكأو ةيروحم تيزوك ي

تامظنملا لغشتو تلغش اياضق يهو ةلماعملا ءوسو ءاقشلا لثمت لك يف رحلا ركفلاو ةيناسنلإا ا روصت يتلا دهاشملا دعتو روصعلا

سؤبل

:لفطلا عضو ىلع ةنيع

« Les grands thèmes humanistes y sont développés: l'enfance représentée par Cosette, les petites Thénardier, Gavroche et ses deux petits frères. Cosette est l'héroïne du roman, ce qui en fait l'enfant la plus intéressante à étudier car elle subit de mauvais traitements, c'est surprenant de voir à quel point les enfants sont maltraités, au temps de Victor Hugo. On découvre que la misère est omniprésente dans la vie des enfants des milieux populaires"18

(10)

42 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

-

نم ةياورلا ةبتعل باطخلاو ةروصلا لكاشتل ةيئايميس ةءارق نمو

دهشم حملن ةمجرتلاو لصلأا يف نيتعبطل يجراخلا فلاغلا للاخ اههجوو شوفنملا اهرعشب "تيزوك" ةلفطلا يف ةلثمم ةبذعملا ةلوفطلا .ةقاشلا لاغشلأا يف اهتلوفط للاغتسا رظنمب ىرخأو ةرم نيزحلا

(11)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

43

مح ةلص كانه روضحو ةيمي

هئارقو وجيه نيب صاخ اهببس

تامجرتلا لكو لصلأا يف عوضوملا ةعيبط ةيملاعلا

ةياور تلوانت يتلا

:ةصاخ ءاسؤبلا

« Victor Hugo et nous: pourquoi lui, pourquoi nous ? Deux raisons principales expliquent la pérennité de sa présence et le caractère indissoluble du lien qui nous unit à ce chantre de l'humanité, à ce héraut de la fraternité: la proximité de l'homme Hugo, « Ego Hugo »19

ةيلامجب ءاقشلا ةمحلم "وجيه" طخ ةصاخلا هتاناعم يحو نم

:هتيناسنلإ ةروص مسرو ةلوفطلا سؤب اهيف لثمت ةردان

« Humain, et donc notre prochain, Victor Hugo a beaucoup aimé, Victor Hugo a beaucoup souffert.

Que c'est beau un écrivain de génie découvrant la question sociale par la question pénale et se dressant contre la misère comme il s'est élevé contre la guillotine et contre la prison ! Dans la démarche de Hugo, cet élargissement progressif de la réflexion - de la réforme des peines à la réforme de la société - me paraît comme une ascension. Le refus de l'injustice individuelle le conduit naturellement à refuser l'injustice collective." 20

فظو دقل دابم

ئ ةصاخ هب لأا هلاطبأ ناسل ىلع ةيرقبعب لافط

حفاكي يذلا وه شيعلا قحتسي يذلا هل ةبسنلابف ةردان يعولا ذختي نمو ،

نلإا عونلا هيف نوكي هل ةيوه امف يناس

هتخرص وه ةبذعملا سوفنلا نإ ،

صوخش زيمت اذه لجلأو هتوص سفنو هلعف ةوقو ةجاهولا هتشير يه ؤبلا يف لافطلأا مهنلأ ءاس

أ . قداصلا ريبعتلا ىلع ردق

« Pour lui, « ceux qui vivent, ce sont ceux qui luttent ; ce sont ceux dont un dessein ferme emplit l'âme et le front ». Pour lui, qui s'identifie à une conscience, « le genre humain est une bouche dont il est le cri ». Ses armes sont sa plume étincelante, la puissance de son verbe, son art du plaidoyer et le souffle de sa voix. »21

(12)

44 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

ةأرملا لجأ نم داهج ةءارب لجأ نم نكلو

اضيأ ةلوفطلا

، لفطلا

لبقتسملا وه : وجيه دنع

« Combat pour la femme, mais aussi combat pour l'enfant, dont il épouse le parti, celui de l'innocence. Pour Victor Hugo, « L’Enfant s'appelle l'avenir »22

هتاحيرصت يف ةعصان مسترتف وجيه دنع لفطلا ةروص نع امأ

ن يذلا وه قفلأا هل حتفني يذلا قولخملا وهف مايلأا نم موي يف هنع لوق

ربكيس . شيمك اتاحن حبصي دق همامأ لبقتسملا نإ وأ ولجنأ لا

إ يجيتاريتس

وأ بكاوك فشتكيس لولأا اوسنارف وأ تربانوب لثم يركسع ملاوع

فوتسيرك ةلكاش ىلع ةديدج .ارعاش نوكيس ،لضفأ امبر وأ سوبملوك

ع ةداعسلل ةروص ةلوفطلا ن

، تاونس ثلاث رمعلا نم غلبت تناك تيزوكف

نيت" ةلئاع ىلإ "نيتناف" اهمأ اهتعدوأ امدنع تناكو "ييدرا

ةمئاد ةديعس

كحضلا . يتلا ةليمجلا ةعساولا مهنويعب رون نم تاقولخم لافطلأا نإ

نول ةسكاع ءاقرز رهظتو فوخلا فرعتلا :ةيفاصلا ءامسلا

« L'enfant, c'est cet être dont l'horizon est encore ouvert, celui dont on peut dire : « Un jour il sera grand ». Un avenir glorieux l'attend : il sera sculpteur, nouveau Michel-Ange, il sera grand stratège militaire,

« comme Bonaparte ou François 1er », il découvrira des astres ou des mondes, comme Christophe Colomb, ou bien, mieux encore, il sera poète. La petite enfance est image de bonheur. Cosette a trois ans quand sa mère, Fantine, la confie aux Thénardier. Elle est joufflue, heureuse, elle rit. Les enfants sont des êtres de lumière. Avec leurs beaux grands yeux d'enfants, sans peur, sans fiel, Qui semblent toujours bleus, tant on y voit le ciel ! »23

-

"تيزوك ةيمد" ةلوفطلا ةميت :

لافطلأا نم ابرقت ةكرحتملا سئارعلا عم ةياورلا باتك لماعت

.ةهوشم انايحأو ةايح لاب ودبت تناك اهنكل ةدمل مهتكحضأ دقو رايتخا ناك

ةبعللاب ةديعسلا ةلفطلا رظنم ميسجت دارأ دقف ايطابتعا سيل ةيمدلل وجيه جشلا روضح يف مئادلا ن

. دقل اريبك تيزوك ىلع ةيمدلا رحس ناك

، تأدب

(13)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

45

"نيرتاك" ةيوهو امسا اهئاطعإب ذقنملا نيب ةقلاعلا ىلإ زمرت تناك امك

اف ناج"

ةيقشلا ةدبعتسملا ةلفطلاو "ناجل .

ةلوفطلل ازمر وجيه ةيمد تناك

ةحارلاو ةيصخشلا نزاوتو انلأا ةيمنت ىلإ ةصاخ تانبلا ليمت ثيح دقو ةيسفنلا .مدقتم رمع ىلإ ةيمدلاب نهتقلاع رمتست

رثكأ دشي يذلا نكل

ةباتكلا خيرات يف ةرم لولأ هتياور يف اهلسوت وجيه نأ تيزوك ةيمد يف انم نمف هزواجت ردني اريثم لايمج ازمر ةيمدلا هعم تدغو يمد بحي مل

ة

ءانتقاب ملحي مل انم نمو تيزوك يف تيزوك اهارت تناك يتلاك ةريبك ةيمد

هجاو .اهكلاتماب ملحتو رجتملا ة نمم مهريغو ءابدلأاو راجتلا كردأ دقل

حضتيام وهو تاقولخملا هذه ةايح يف ىمدلا ةيمهأ لافطلأا عم نولماعتي : تيزوك دنع ةيمدلا زمر ريسفت نم

« Mannequins insensibles à la vie", "marionnettes écrivait Goethe pour qualifier les personnages de Notre-Dame de Paris. Quinze ans plus tard Hugo lui donnera très ironiquement raison en créant le personnage de Cosette: ni mannequin ni marionnette, elle est une poupée. A l'origine, il y a une vraie poupée, celle offerte par Jean Valjean à Cosette. Cette poupée disparaît dès le livre suivant, mais entre-temps elle a eu "un effet magique" sur Cosette: elle a fait d'elle un personnage, avec une apparence d'identité… en recevant des mains de l'"affreux pauvre" la poupée, Catherine… Echange, mais non pas entre Cosette et Catherine, entre Cosette et Jean Valjean par l'intermédiaire de la poupée, à qui il revient d'emblée de médiatiser dans le symbolique la curieuse relation qui peu à peu s'installera entre le Veuf et l'Orpheline »24

5 - عبلا رينم ةمجرت لثمت

،ةلوفطلل ةيناسنلإا ةميقلل يكبل مأ حبر

:ةراسخ يتلاو ةبوتكملاو ةيوفشلا لامعلأا لمشي لفطلا بدأ ناك اذإ

رشع ةعبارلاو ةيناثلا ةنسلا نيب عباقلا ةلوفطلا لايخ روضح يعدتست

،

فطلل ةمجرتلاو ةباتكلا نم ةياغلا نإف هل هيعو ةبراقمو هملاع لثمت يه ل

،

خسرت يتلا ميقلل لثمت ربع لقن ىلع رداق دغلا لجر هنم عنصتف هنهذ يف

.هريغل ميقلا هذه سنج وأ بعشب اهطبرنلا اننإف ةميقلا نع ملكتن امدنعو

(14)

46 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

ةيناسنلإا ةبرجتلا نع رداصلا يناسنلإا بستكملا يه لب هنيعب يناسنإ زنم ةيباجيلإا درو ماقملا اذه يف .بصعتلا نم ةه

:يلاوملا يأرلا

“Children’s literature covers all the oral and written work calling the feelings, imaginations and thoughts of people of childhood period between the ages of 2-14). The most prominent feature separating this kind of literature from the literature formed for adults is the features of its population. During the childhood period starting from the early childhood period and covering also the adolescence period, children’s books prepared in principle according to the children, support positively the lingual, cognitive and personality development of.

Children’s literature, while as a “transition literature” entertaining the child and showing him the problems of his own world from various angles, on the other hand.”25

وه نم حورطملا لاؤسلا نإ يكبلعبلا رينم

؟

يكبلعبلا رينم 1918

- 1999 ار مجرتم

ىلإ ةيزيلجنلإا نم دئ

هيلع هقلطأ ام وهو )برعلا نيمجرتملا خيش( بقل بستكا .ةيبرعلا نيسح هط روتكدلا يبرعلا بدلأا ديمع نم ءاسؤبلا ةمجرت يف وهو .

نيمجرتملا ديمع ةيبرعلا ىلإ ةيسنرفلا يسسؤم دحأ ناك

"

ملعلا راد

نييلاملل

"

ةنس يف 5

194 يلأتلاو ةمجرتلا ىلإ فرصنا دقو

ردصأ

ىلع ديزي ام هلو )يبرع يزيلكنا دروملا( سوماق 100

مجرتم باتك

لااجملاو يملاعلا بدلأا يف ةيعامتجلااو ةيركفلا ت

. هتامجرت تفرع دقو

يكبلعبلا ةمجرتل ىلولأا ةعبطلا تردص بولسلأا ةعورو ةناملأاو ةقدلاب يام يف 1955

ربمتبس يف ةرداصلا ةيناثلا ةعبطلا اندمتعا دقو 1975

دجولا تطلاخ ءاسؤبلا ةياور".

ملأتملا يبرعلا نا اذكه هنم اهنأك ىتح"

.ةمجرتلا ةمدقم يكبلعبلا ردص لهف

لعجي نأ "يكبلعبلا رينم" عاطتسا

امنيسلاو حرسملا يف سبتقت نأ لبق ةياورلاب اقيصل يبرعلا ئراقلا

؟ ةكرحتم موسر وأ ليثمت لكش يف نويزفلتلاو وهو ةجاحب ناك له

؟ ةيفرحلا مأ فييكتلاو نيطوتلا ىلإ لصلأا لثمتي ةمجرتملا لامعلأا نإ

لا ةحجانلا نم لهس لثمتو لجت اهل دجت

ىلع يرظن يف ئراقلاو مجرتملا

عوضوم جلاع اذإ لاإ لقلأا ةيباجيإو ةتباث ةيناسنإ ةميق اه

. نيطوتلا نإ

(15)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

47

لصلأا نع فلتخم روهمجل يبدلأا لمعلا فييكت نمضي ديدجلا هموهفمب تاسرامملاو راكفلأا نم اهريغ نود ةميقلا روبعب حمسي امم ايفاقث ريغصلا ئراقلا ركف هوشت يتلاو ةعونمملا ةلاح يف ببست دق لب ةصاخ

،ئربلا هملاع ىلع ايشحو اموجه ةيفرحلا ةمجرتلا ىلإ يدؤت وأ

تحمس نإو ىتح ديدجلا ملاعلاب هلادبتساو يفاقثلا هملاع نع خلاسنلاا :اهتاذ ةءارقلا لعف ةيمنت نم راغصلل بتكلا ةمجرت

« La pratique de la localisation - au sens nouveau de ce terme, qui définit un processus consistant à adapter une œuvre aux différents publics potentiels en fonction des impératifs, ou des interdits, propres à un espace culturel donné est désormais à prendre en considération.. »26

لفطلا أرق ءاوسو يبرعلا

ف ءاسؤبلا ةياور لاثمم يناثلا اهئزج ي

اهنبلا تراتخا يتلا ةفقثملا همأ نم اهيلإ عمتسا وأ "تيزوك" ةاناعم يف سميس ةراسخلاو حبرلا نإف ةليبنلا ةيناسنلإا ميقلاب جعت اهنلأ ةعئارلا هذه ءوض يف عقت لثمتلا ةقطنم انربتعاو مجرتملا انزواجت نإو ىتح ةمجرتلا : ةمجرتلا ةداعإ

« A mother's loss of custody of her children and their subsequent placement in foster care calls into question her ability to conform to Cultural expectations of mothers »27

باعيتسا ةردقب يعو ىلإ لب يكحلا ىلإ ةراسخلا بابسأ دوعت لا

اهنيح نايحلأا بلاغ يف ةميقلا ىنعمل لفطلا "ملأا" دراسلا رود حبصي

.ةليسو ةيأب ةميقلا لاصيإ لا اينواعت لاعف ةيناسنلإا ةميقلل لفطلا لثمت حبصي

مجرتملا هكلمتي

.ةءارقلا لعفل ينمز بيترتب ءارقلا لب هدحو يف انريكفت ناك مجرتملا لغشت يتلا درسلا تاينف نع اديعبو

او خيراتلا زيمرت للاخ نم وجيه هأيغت يذلا ىوتحملا ةسايسلاو نيدل

لب مجرتم يأ رظن يف طقف قوذتلاو ةمجرتلل تسيل ةياور يف ةفسلفلاو

(16)

48 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

اهتمجرت نع جتنيس اميف ريكفتلل .

داعبلأا ةءارق زواجت انرتخا دقو

ص ىلع زيكرتلاو ةروكذملا داعبلأا هذه للاخ نم ةلوفطلا ةرو

عرب دقف

لاا حمسو مهكولسو لافطلأا ةغل ربع ميقلا نيقلت يف فلؤملا سابتق

اذه حاضيإ نم ةكرحتملا موسرلا ةعانصو يئامنيسلا جوسنملا قللأا

مهتغلب ةلوفطلل .

يف لاثم ةياورلا نم يناثلا باتكلا يف لفطلا وجيه فصو

:ةقدب اهتاكرح عبتتو "تيزوك" ةروص

« Cosette montait, descendait, lavait, brossait, frottait, balayait, courait, trimait, haletait, remuait des choses lourdes, et, toute chétive, faisait les grosses besognes. Nulle pitié ; une maîtresse farouche, un maître venimeux. La gargote Thénardier était comme une toile où Cosette était prise et tremblait. L’idéal de l'oppression était réalisé par cette domesticité sinistre. C'était quelque chose comme la mouche servante des araignées" (p. 303).28

لق نم رثكأ ىلإ ريوصتلا اذه مجرت د 20

ةغللا ةلوهس مغرو ةغل

هذه بلغأ نأ لاإ ريبعتلا ةطاسبو فادرسل ةيدنلوهلا اهنمو تامجرتلا

أكف لصلأا ىلإ قرت مل لاثم ةلفطلا ءاقش رظنم لاعف تأر فلؤملا نيع ن

:اهحورب هلقنف

« Les phrases de Victor Hugo sont souvent pleines de détails et d’énumérations. Manuel Serdav essaie souvent de dire la même chose en se servant de moins de mots. Bien que cette stratégie de traduction soit souvent appliquée dans l’adaptation que nous étudions, elle touche souvent aux effets du roman original. Ce que l’on voit ici dans le premier fragment, c’est que la voix du narrateur (… ce que nous avons à raconter) disparaît complétement. Lorsqu’on compare le roman et sa traduction, on voit souvent que la voix du narrateur se transforme en voix du traducteur. »29

(17)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

49

دحاو نآ يف ءاطعلاو ءاقشلا ةميقو حماستلاو ةيحضتلا ةميق لقن

فلؤملا لصف دقو عمتجملا يف درف يلأ ةيقلاخأ ةيلوؤسم حبصت ثيح اهب لماعتلاو ةميقلا هذه :لفطلا عمو نم

« Les Misérables présente des questions sur la responsabilité morale de chaque membre de la société."30

- لثمت نم ةنيع لصلأا يف ءاسؤبلا نم يناثلا باتكلا ةيناسنلإا ةميقلا

:ةمجرتلاو دقف ةيبرعلا ىلإ ىلولأا يه يكبلعبلا رينمل ءاسؤبلا ةمجرت تسيل

س ةميقلل لثمتلا عون حضتي ةنيعلا ليلحت نمو هنكل ميهاربإ ظفاح هقب

.ةيناسنلإا :يناثلا باتكلا علطم يف وجيه لوقي نيحف

« L’an dernier (1861), par une belle matinée de mai, un passant, celui qui raconte cette histoire arrivait de Nivelles et se dirigeait vers La Hulpe. » P8

يكبلعبلا اهمجرتي :

( يضاملا ماعلا يف"

1861

،)

،راون مايأ نم ليمج حابص تاذ دحأ ناك

نيرفاسملا -

هذه يوري يذلا لجرلا وهو ةصقلا

- نم هجتي ىلإ "ليفين"

."بوهلا"

ص 7 يذلا فرصتلا نكل ةيفرحلا وحن مجرتملا ةيجتاريتسا ليمت

ةيفاقثلا ةميقلا لثمت يف هسرام م رهش -

يا - ب هضوع : ــ

"راون مايأ"

نع راهزلأا ملاع بح ىلإ ةداع ليمي يذلا ريغصلا ئراقلا نم ابيرقت .روصم ءاحيإ نود روهشلا قثلا فييكتلا ىلإ ةفاضإ جيرلأاب قبعي

يف يفا

يحيسملا يبرعلا لفطلا ةغل .نانبلب

:هلوق يفو

« Le soleil était charmant, les branches avaient ce doux frémissement de mai qui semble venir des nids plus encore que du vent. Un brave

(18)

50 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

petit oiseau probablement amoureux, vocalisé éperdument dans un grand arbre » P9

:ةراعتسلاا تحن يف اقنأتم يكبلعبلا اهمجرت

ةنتاف سمشلا تناك"

، قرلا راون ةشاعترا شعترت نانفلأا تناكو يتلاو ةقي

ةئشان اهنأكو ودبت حيرلا نع لا ريطلا شاشعأ نع

. قنأتم رئاط ناكو

لعل ر يف سأيب ىنغتي قشاع نوكي نأ ه أ

ص"ةيلاع ةرجش س 9

لصلأا ةيلامج ىلع يقبت ةراعتسلاا هذه يف ةيفرحلا ةمجرتلا نإ

عنصتل ةليمجلا ليصافتلا ريختت ةئيرب نويعب ةعيبطلا فصت اهلعلو ةينوفميس ةايحلا

كلذ فصي ىرخأ ةهجو نم هنكل.ناكملا يف ةبذعلا

امس يذلا نيزحلا يحلا نئاكلا هباتك هب

ةقيرطب همدقيو ينثلا ضعب

:ةرسآ ةيدرس

« C’était là la terreur de ce pauvre être que le lecteur n’a peut-être pas oublié de la petite cosette. » P120

: ميدقتلا يكلعبلا مجرتو

ذ"

ناك كل لا نأ وجرن يتلا ةنيكسملا ةقولخملا كلت هتلمتحا يذلا لوهلا

اهيسن دق ئراقلا نوكي -

ةريغصلا تيزوك -

ص"

125

ةلفطلا ميدقت لثمت هنإف يفرحلا سحلا نع لايلق مجرتملا دعتبا نإو

ىلإ ملاظلاو هولدو ءاملا عم ةيمويلا اهتاناعم فصو يف رمتسيسو ةلطبلا نملا لطبلا اهيتأي نأ اهايحم ىلع لملأا ةقراب مسترتف "ناج لاف ناج" ذق

.رخآ اريصم فرعتو وه ةايحلا يف اهل قح ييدرانيت تانبك بعلتل ءاقشلا نم صلختتس

..ةلوفطلا بعل نيدلاو خيراتلاو ةسايسلاو ملسلاو برحلا ةميت ربعو

ةلفطلا سفن يف جلتخي ام لقن يف اهتردق نع احبر ةمجرتلا تحصفأ لاآ اهعم رثأتو لافتحلااو بعللا نم مرحت اهوأر امدنع برعلا لافطلأا ف

..ينيدلا اهديعب تناكو

ةيناسنلإا سيساحلأا روبع رسج ةمجرتلا .

اهدحو

قرعلا قراوف يغلت يتلا ةيناسنلإا ةميقلا لثمت تعنص ةيبرعلا ةمجرتلا ةلفط لكش يف ناسنلإا وه دحاو توص ولعيل ةسايسلاو ةغللاو نيدلاو

(19)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

51

ةبذعم ةريقف لك نمث امف ةنيزح ةعئاج ةسئاب

امهمو ؟ناسنلإا اهيأ كلذ

لإا تناك لب ةئفاكتم ةمجرتلا يف ةراسخلاو حبرلا ةكرعم نإف ةيجيتاريتس

طرش لثمتلاو غيلبتلا وهو مهلأا حبرنل ةمجرتلا يف اريثك رسخن دقو .لقنن فيكو لقنن ام رايتخا عبلا هطقسأ ايرعش ايكح درسلا لاحتسا ةلوفطلا ضيف نم

يف يكبل

ةمجرتلا

؛ :وجيه لوقي

« Un enfant sans couleur, sans regard et sans voix.. » P123

ةمتاخ : ةيفرحلا نيبف ،تايجتارتسا هل مجرتم رايتخا يمجرتلا لعفلا

مكحتت دق ،ةديدع تاناهر لخدتت ةحراشلا ةمجرتلاو فييكتلاو ؤفاكتلاو أ ىلإ عضخي دقو ةلوهجم وأ ةمولعم تاهج اهيف نهو ،ءارقلا قاوذ

ا

فدهلاب رفظلل تاينقتلا عراصتت .

ريتلوف لوقي :

"

تامجرتلا يعناص سئب

يذلا ،ةيفرحلا ىنعملا نوبضغي فرح لك مهتمجرتب ن

نأ لاعف حصي انه ،

"ييحت حورلاو لتقي فرحلا نأ لوقن

1 3

ةيفرحلا ةمجرتلا تطبترا لا نحنو -

ةملكب ةملك ةمجرتلا دصقن

ةميقلا ةمجرت يف - لإا

زيمرتلا ءاحيإب ءاسؤبلا يف لفطلا دنع ةيناسن يهف ،

اهنأ لاإ ءاطخلأا نم ريثك يف ببستت ام ةداعو لوحتلا نم رفصلا ةجردلا لاحلا سيل اعبط وهو ،ايفاقث ةبراقتملا تاغللا نيب ةديج ةمجرت ةليسو دعت نيب ةيبورولأا تاغللاو ةيبرعلا ةغللا يف طلخ ىلإ يدؤت دق اهنأ كلذ

ميهافملا تارابعلا ىوتسم ىلع نكلو ةدحاولا ةظفللا ىوتسم ىلع طقف لا

اجلا تارابعلاو ةيحلاطصلاا لخادتلا اذه نم ولخت لا يتلا ةزه

؛ يفف ةغللا

راجشلأا ءامسأ يف لاثم ةيبرعلا ءايحلأاو

ةيبرعلا ةغللا تناك اذإو ،..

لاجملل ةيسنرفلا ةغللا ةيمستو ةيؤر نإف لاجملا اذه يف اقاقتشا لطهت ن لفطلل ةفاقثلا لقن يف ديجلا حبرلا نع لءاستن انهو فلتخت دق هسف

.ةمجرتلا ربع يبرعلا اصن جتني ام وهو ،يبولسأ ريغت يأب ةيفرحلا ةمجرتلا ىنعُت لا

ءيش لك لقن ىلإ ةنسح اياون نعو انايحأ فدهت امك ،ةيعادبلإا حملام هيف

(20)

52 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

كرت ةيلاكشإ يف عيضتل ئيش لك

رت بايغ لظ يف هنأ كلذ ، ةموهفم ةمج

une traduction -compréhension

لا اذهو اهفادهأ نم ايأ ةمجرتلا ققحت لا

نكلو ةجاحلا يبلت دق يهف امامت ةعجان ريغ ةيفرحلا ةمجرتلا نأ ينعي ينادجولا عباطلا تاذ ةيريبعتلا صوصنلا لظ يف ىشلاتت ةقيقحلا هذه .ةبذعملا ةلوفطلا ةاناعم روص فصو يف لاحلا وه امك ف

كبي مل انم نم

اهنويع نم اراطمأ بكست ةكرحتملا موسرلا يف اهآر امدنع تيزوك عم .تمصب ةعانص لاجم يف يئاورلا فييكتلا ةميق نع لءاستن انهو

ةفاقث عم ةبسانتملا ةيعضولا نع ثحبلا رصتخي لاأ لافطلأل ةروصلا

؟يبرعلا لفطلا - ةراعتسلااو ةيفرحلا اهيأ فييكتلاو

يف ةراسخ وأ حبر ةميقلا ةمجرت

؟ ةلوفطلل ةيناسنلإا لفطلل ةمجرتلاو ةباتكلا ملاعب قلعتي اميف امأ

ةمجرتلا يدجُت املقف

،ةيفرحلا ملو فلؤملا اهجسن يتلاو هملاع نم ةركتبملا ةراعتسلاا نأ كلذ

اعمل عضخت ايفرح مجرتت ةدئاسلا ةفاقثلا ريي

إ نمض لخدت اهنلأ ، راط

اهفييكت نكمي فلؤملا ةيعادبإ ،

تاذ ةبكرملا ريغ ةملكلا ةمجرت نكل

لا ايفرح مجرتت فدهتسملا صنلا يف ةلوادتملا ةروص

، حصني يذلا رملأا

ضيمو :رارغ ىلع كلذو ،ايملاع ازاجم ربتعت اهنلأ "كراموين" هب لمأ :

rayon / glean

32

مجرتي نأ ناكملإاب هنأ كراموين ىري امك ةراعتسلاا

ربعت يتلا

اب ةيونعملا ميقلا نع ةيمجعم ةمجرت ريصتل اهلولدم عم ةيدامل

gloss

translation

ةرورض ىلإ يدؤي امم صنلا يف رركت اذإ طقف كلذ متي نكلو

اهيف ينفلا بناجلا راهظإ كلذكو اهاغتبم حاضيإو اهلقن

3 3

جامدإ يفو حاضيلإا يف ةبغرلاب ةداع ةيفرحلا ةمجرتلا طبترتو

ذهو ،ةيلصلأا ةفاقثلا ملاع يف ئراقلا أ ا

ةيجولونثلإا ةمجرتلا فادهأ دح ،

ىرخلأا بوعشلا ركف يف أرقن اننلأ ارطخ ةيفرحلا ةمجرتلا حبصت اذكهو

"ربوك" ريبعت ِّّدح ىلع ،ةقيقح هيف سيل ام

Cooper

ضعب نأ ىري يذلا

نييجولوبورتنلأا فروو مهنيب نمو -

Whorf

- هذه لثم يف اوعقو دق

(21)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

53

ةللضملا ةّيفرحلا تامجرتلا

4

لجتت هنمو ،3

ةمجرتلا عورشم ةروطخ انل ى

غلا هبذجت نيذلا ،بوعشلا ةساردو قارعلأا ملع يف ةيفرحلا ةيوغللا ةبار

ش لك لقن ةركف ىلإ ءي

لوقعملالا دودح ىلإ ، .

ءاسؤبلا مجرتم راتخا دقل إ

يف ىتح اهعوطو ةيفرحلا ةيجتاريتس

ةسمخلا بتكلا ددع هرايتخا ةمدخل

ناهر حبري يكل فييكتلا يغلي نأ نود

وفطلاب رملأا قلعتي نيح ةصاخو يناسنلإا اهعباط ىأر هنلأ ميقلا لقن ةل

لإا راتخا هنلأ اهلثمت يف قفوو .ةبسانملا ةيجتاريتس

- داقنلا هدصقتسا عئاورلا نم يبدأ لمع ىلع لاغتشلاا ترتخا دقل يننكل يعامتجلااو يسايسلاو يخيراتلا درسلا ةيلامج فشكل اريثك

ا هذه نأ رهظأ نأ تدرأ اظح تطعأ اهنلأ ،كلذك يه ةعئارلا لامعلأ

دودح يغلي مهنيب يناسنإ يميق راوح لجأ نم لافطلأل ةمجرتلاو ةباتكلل ةيفرعملا ةءافكلا ةيمنتب مهل تحمسو رابكلا عازنو ةغللا ةءارقلا ربع

مهملاع نم انتبرقو .

- يف شقنن امو لفطلل مجرتن ام ءاقتنا ىلإ وعدي اذه يرايتخا

نم هتركاذ عارصلا ثيح ةملوعلا نمز يف ةصاخ هانأ اهب يمنيل ميق

لإا ميقلل لاإ ءاقب لا ثيحو مدتحم وعف ةيباجي

ميقلاب يعولا ىلإ انتد

ةيناسنلإا هعون رحسب رسأي يذلا بدلأا عئاور ةمجرت لاجم يف

لعف للاخ نم انتيناسنإ ىلإ ةميقلا انديعتس فلاتخلاا مغربو يئاورلا لاو ةءارقلاو ةباتكلا نأ ىنمتيو هايانح يف عباق لفط انلكو لفطلل ةمجرت

بل بهذلا رذاوش هل رهصت هيف ىغط نمز يف ةفقثملا هانأ ءان

فنع

.ةملكلا لامج ىلع ةروصلا ه شماو :

- 1 بدلأا ةمجرت يف لاؤس :صنلا ةدوع ىلإ ةمجرتلا نم ،يوازلا نيمأ

لا ،مجرتملا ةلجم .ةيبرعلا ىلإ ةيسنرفلاب بوتكملا يرئازجلا ددع

01 رياني ، -

ناوج 2001 . ،نسللأا ددعتو ةمجرتلا ةيميلعت ربخم رشنلل برغلا راد

و ص .عيزوتلا 55

- 62 .

(22)

54 دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

2- Peter Bush, Literary translation practices, in Routledge Encyclopaedia of Translation studies, Edited by Mona Baker, Taylor and Francis e-library, 2005, p 127.

3 - يجهنم ،رباج لامج و ةيرظنلا نيب ةيبدلأا ةمجرتلا ة

يئاورلا صنلا :قيبطتلا

توريب ،يعماجلا باتكلا راد ،اجذومن

، 2005

، ص 19 .

4- Peter Bush, Op.cit. p 127.

5- Hellal Yamina, Initiation à l’interprétation, Alger, OPU, 1995, p 28.

6- Israël Fortunato, Traduction littéraire : l’appropriation du texte, la liberté en traduction, Didier Erudition, 1991, pp 18-26.

7 - ،قرشملا راد ،ةرصاعملا ةيبرعلا ةغللا يف دجنملا 2000

ص ، 1136 .

8 - Petit Larousse en Couleurs, Librairie Larousse, 1988.

9 - Israël Fortunato, Traduction littéraire : L’appropriation du texte, Op. Cit, p 39.

10 - Lederer Marianne, La traduction aujourd’hui, Hachette, F.L.E, 1994, p 122.

11 - Hans J. Vermeer, A Skopos Theory of Translation (Some arguments for and against), p. 04.

12 - « I understand translating roughly as a procedure initiated by a commission consisting of a set of (verbal and non-verbal) instructions (plus additional material) to prepare an (oral or written) “target-text”

for transcultural interacting on the basis of “source–text” material. ».

Ibid.p.04.

13 - Christiane Nord, La Traduction Une Activité ciblée : introduction aux approches fonctionnalistes , p45.

14 - J. Munday, Introducing Translation Studies, Op.cit, pp. 79-80.

15 -Inês Oseki-Dépré, Théories et pratiques de la traduction littéraire, Paris, Armand Colin, 1999, p.81.

16 - « Les Misérables », de Victor Hugo, L’École des Lettres I, n° 9, 1996-1997.

17- www.parrishfineart.com/images/ tpc_cosette_lg.jpg, date de visite de page 20-09-2012

18- Ibid.

(23)

دلجملا ،مجرتملا 17

ددعلا ، 1 ناوج ، 2017

55

19- www.parrishfineart.com/images/ tpc_cosette_lg.jpg,date de visite de page 20-09-2012

20- http://www.bolognachildrensbookfair.com/en/centro_traduttori/world date de visite 20-09-2012

21- Ibid.

22-Ibid.

23http://www.bolognachildrensbookfair.com/en/centro_traduttori/wor ld date de visite 20-09-2012

24- P. Laforgue: La symbolisation de l'histoire chez Hugo, l'exemple de Cosette et Gavroche, in Meta, p1.

25- Hülya Yaz ici Okuyan a *, Sedat Kara, The pattern of child books appreciation according to language and literature teaching, www.sciencedirect.com, Procedia Social and Behavioral Sciences 15 (2011) 1580–1585 date de visite M21-09-2012

26- Chevrel Yves, « La lecture des œuvres littéraires en traduction : quelques propositions », L'information littéraire, 2006/1 Vol. 58, p.

50-57.

27- Kathleen Wells, A narrative analysis of one mother's story of child custody loss and regain, University, United States, Children and Youth Services Review 33 (2011) 439-447,

28- Hugo, Victor. Les Misérables. Édition Bouquins. Paris, Éditions Robert Laffont, S.A., 1985.

29- Richard Hendrix, Adapter Les Misérables, mémoire de Master, Hollande, 2006.

30- Matthew Nunes, La fonction du sacrifice et son rapport au salut dans Les Misérables, Bennington, Vermont, Etats-Unis, Juin, 2011.

31- Voltaire cité par J. Demanuelli, C. Demanuelli, Traduction : mode d’emploi, Masson, Paris, 1995, p.01.

32 - ا ،كراموين رتيب :رظن ا

جرتلا يف تاهاجت تايرظن نم بناوج :ةم

،ةمجرتلا ص

168 - 169 .

33 - عجرملا

،قباسلا ص 175 .

34 - ربوك.د

D.Cooper

،ملعلاو ركفلاو ةغللا ،بسحم نيدلا ييحم هسبتقا ،

ط ،نامجنول رشنلل ةيملاعلا ةيرصملا ةكرشلا 1

، 1998 ص ، 71 .

Références

Documents relatifs

[r]

[r]

[r]

[r]

[r]

ّنـــــــــــــكلو اهئوده و ةعيبّطلا ىفصب ةيادبلا يف ثعحمحساف باغلا يف امىي ثيّضق بارطضلاا و رجىّحلا ثبّبس و دهشملا ترّيغ ءاـــــجىه ةفصاع.. كسفن يف كلذ

ةصسابًنأ شٕحٕنا تعساصئ ثلافحنأ تيبدلأأ

يغبني اذلو ،رطاخملاو روصقلا هجوأو تابقعلا نم ديزملا ةقاعلإا نم وأ ءامنلا يف تابارطضا نم نوناعي نيذلا لافطلأا هجاوي دق مءلات ثيحب تامامكلاب ةصاخلا