• Aucun résultat trouvé

القصيدة العربية المعاصرة من النظم إلى النثر

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "القصيدة العربية المعاصرة من النظم إلى النثر"

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)

رثلأا ددعلا 01

140

لا ةدٍصق

ٍبرعلا ة رصاعملا ة

رثنلا ىلإ مظنلا نم

د . نٌدومح ًلع

حابرم يدصاق ةعماج -

ةلقرو

This paper tackles the concept of modern Arabic poetry after more than half a century, and stops at its

beginnings, the problems that accompanied it, its attitudes and its status, passing through the prose poem, in

addition to the ambiguities that accompanied the poetic accomplishment since a long time ago.

Furthermore, the paper raises many questions about the poet’s commitment concerning the poetry, its taste

and its role as a creative act with a remarkable presence and its effect in this age of speed, globalization,

computerization and absolute freedom, in addition to the fall of tastes and pretreatment of poetry in favor of

other creative arts. Also, it attempts to investigate the future horizons of poetry, and stops at some models

representing the modern Arabic poetry.

KEYWORDS: Poetry, contemporary, concepts, modernity, text, code, ambiguity, future, prose

poem, critic.

(2)

143

(3)

رثلأا ددعلا 01

141

(4)

144

(5)

رثلأا ددعلا 01

143

(6)

143

(7)

رثلأا ددعلا 01

143

0443

33

01

0441

(8)

141

34

00

0443

(9)

رثلأا ددعلا 01

144

(10)

131

0444

(11)

رثلأا ددعلا 01

130

(12)

133

(13)

رثلأا ددعلا 01

131

(14)

134

(15)

رثلأا ددعلا 01

133

لإش ،ذقُنبب صبخ دذع ،مًُٓنا تهجي ،عاذبلإا ٌبصحٔ ذقُنا تبشع ،ًضٌشعنا ـ i

0403 ص ، 34

عحبجنا ـii

،شحب ٍب ٌبًزع قٍقحح ،لٔلأا ءضجنا ،ٌإٍحنا ةبخك

: ،ٌٔسبْ ولاسنا ذبع 0411

ط ، 0 تعبطي ،

ًبهحنا ًبببنا ىفطصي .

ط،لؤبسح عٔششي تٍبشعنا ةذٍصقنا تيصأ ،ضٌضعنا ذبع حنبقًنا ـiii

0 ص ،ثٔشٍب ،ةادَا ساد ، 3

ءضجنا ،شعشنا تٍْبي ،ثبيلاع تهجي ،يدبًح ـiv

41 ، 3110 ص ،تٌدٕعسنا تٍبشعنا تكهًنا ،ةذج ، 101

ط ،تطبسٕنا ـv

1

ص ،تَصإًنا ،شقص ـvi

003

ص ،ءببدلأا ساشسٔ ءبغهبنا سبُٓي ،ًُجبطشقنا وصبح ـ vii

43

ص ،شعشنا تعبُص ٍٍَإق ًف تنبسس ،ًباسبفنا ـviii

033

شعشنا وٕٓفي،شببج سٕفصع ـix

: ،وٕهعنأ تفبقزهن ًبشعنا ضكشًنا ،يذقُنا داشخنا ًف تساسد 0413

ص ، 341

،ثٔشٍب ،ذٌذحنا ًبشعنا شعشنا تكشح لٕح مخذي ،لٔلأا ىسقنا ،شعش تهجي تهحشي ،ذٍعس ـx

0431

قببسنا عجشًنا ـxi

.

ص ،داذغب ،تيبعنا تٍفبقزنا ٌٔؤشنا ساد ،شصبعًنا ًبشعنا شعشنا ًف ذٌذجخنا ثلأبحي ،داشط ًسٍبكنا ـ xii

33

ص ،جٌٕكنا ،شعشنا لٕح بٌبضق ،ِذبع ئذب ـxiii

033

خ ـxiv

ص ،داذغب ،تيبعنا تٍفبقزنا ٌٔؤشنا ساد ،ٌٍششعنا ٌشقنا تٌبَٓ ذُع ذٌذحنا ًبشعنا شعشنا ،ذئبع كببص 13

ص ،قببسنا عجشًنا ـxv

31

ص ،قببسنا عجشًنا ـxvi

331

ص ،ّسفَ ـxvii

334

xviii

كهن تٍبشعنا ساذنا ،ةشغنا سهباشط ،ذٌذجخنأ ذٍهقخنا ٍٍب ذٌذحنا ًبشعنا شعشنا ،ٌبًٍهس ذًحأ ذًحلأا ـ ،ةبخ

ص

033

ص ،ثٔشٍب،تنبسشنا تسسؤي ،ًبشعنا شعشنا ًف شصبعًنأ ذٌذحنا ذقُنا تكشح ،ىٍْاشبإ ئبحنا ـxix

33 - 31

ص ،ذٌذجخنأ ذٍهقخنا ٍٍب ذٌذحنا ًبشعنا شعشنا ،ذًحلأا ـxx

030

ط ،لببشغنا ،مٍئبخٍي تًٍعَ ـxxi

3 : 0410 ص ،ثٔشٍب ،مفَٕ تسسؤي ، 003

حنا ًبشعنا شعشنا ،ذًحلأا ـxxii

ص ،ذٌذجخنأ ذٍهقخنا ٍٍب ذٌذ 031

xxiii

ط ،شصبعًنا شعشنا بٌبضق ،تكئلاًنا كصبَ ـ 1

: 0433 ص ،داذغب ،تضُٓنا تبخكي ، 11

(16)

133

ص ،ّسفَ ـ 10

- 13

ط ،شصبعًنا شعشنا بٌبضق ضعب لٕح سربًَٔ تٌذقَ ثبساسد ،ٌٍذناا ضع سٕصُي ـxxv

0 : 0413 ،ثٔشٍب ،

ص،ٌبُبن 30

عشنا لٕح بٌبضق ،ِذبع ئذب ـxxvi

ص ،ش 034

xxvii

شصبعًنا ًبشعنا شعشنا ،مٍعبًسإ ٌٍذنا ضع ـ :

ط ،تٍُفنا ِشْإظٔ ِبٌبضق 3

: 0444 ،تًٌٍدبكلأا تبخكًنا ،

ص 34

xxviii

. ص ،شصبعًنا شعشنا بٌبضق 14

شصبعًنا شعشنا بٌبضق ـxxix

.

ع ،ةشصبعًنا تٍبشعنا ةذٍصقنا ًف ترذحًنا شصبُعنا ضعبٔ تراذحنا ،شكفنا ىنبع تهجي ،بًُٓنا ـ xxx

04 ، ،جٌٕكنا

0413xxxi

ءضجنا ،ثبيلاع تهجي ـ 41

و ، 01 ص ، 314

xxxii

دذعنا ،فسٌٕ ،شعش تهجي ،لبخنا ـ 03

ص ، 43

xxxiii

،تٍبشعنا ةذٍصقنا تيصأ ،حنبقًنا ـ 41

xxxiv

شعشنا ٍيص ، سٍَٔدأ ـ ص ،شعشنا ًف تراذحنا ـxxxv

10

xxxvi

ص ،شصبعًنا ًبشعنا شعشنا ًف ذٌذجخنا ثلأبحي ،ًسٍبكنا ـ 41

- 40

xxxvii

ًنا كصبَ ـ ص ،شصبعًنا شعشنا بٌبضق ،تكئلا

041 - 043

xxxviii

ص ؟ٌٍأ ىنإ ذٌذحنا بَشعش ،يشكش ـ 314

xxxix

شعشنا ٍيص ، سٍَٔدأ ـ .

ص ،تٍحٌششخنا ىنإ تٌٍُٕبنا ٍي شٍفكخنأ تئٍطخنا ،ًيازغنا ـxl

03

ص ،شعشنا ًف عاذبلإأ ًبدلأا ذقُنا ،ةشًسنا ـ xli

013

،عاذبلإا ٌبصحٔ ذقُنا تبشع ،مًُٓنا تهجي ـxlii

ص 33

xliii

عاذبلإا ٌبصحٔ ذقُنا تبشع ،مًُٓنا تهجي ـ .

Références

Documents relatifs

نييبدأ نيسنج نيب تعمج اھنلأ قزأم يف ةيبدلأا ةكرحلا تعضو دق رثنلا ةديصق نيفلتخم حلطصملا ضفرل داقنلا نم ريبك ددعب عفد ام وھو ، رثنلاو رعشلا :. نيضيقنلا نيب عمجلا اذھ

Here, and by projecting the view of Sands-O’Connor mentioned in her article, “Shackled by Past and Parents: The Child in British Children’s Literature after 1970,” that

The implantation rate per embryo (14.4% laser-assisted hatching versus 6% control group) and the pregnancy rate per transfer (40 versus 16.2%) were improved.. Key words:

The second step is the Adaptive Inversion method to solve the inverse problem from the TRAC data, by using basis and mesh adaptation.. This strategy allows to recover the position,

Individuals proceeding in two long runs during conjunction foraging (normal foragers and intermediate foragers when foraging with eye gaze) showed peaks in inter-target times

We study empirically the performance of this hold-out in the context of density estimation considering well-known competitors (hold-out derived from least-squares or

correlated in the sense of Kendall, we propose a robust correction of the usual Kendall test, valid for a large class of dependent sequences. We also show that the condition on

The main reason why this task is difficult is that even neural network and deep learning emulate successfully how human’s brain works on the task of language processing,