• Aucun résultat trouvé

Présentation de la théorie

Chapitre I : Problème de méthode

1.1 Présentation de la théorie

La théorie de Yingxi est une synthèse de la critique du cinéma dans la première période de l’histoire du cinéma chinois. Elle se forme à partir de deux études de 1986, Reconnaître l’esthétique du cinéma c hinois- cr itique de « Scénario d e Yingxi »31 de CHEN Xihe, et

Originalité de la théorie de Yingxi 32de ZHONG Dafeng.

Le film en Chine a été très tôt identifié avec les formes existantes de l'art chinois. Le film était appelé Ying-xi en chinois : Ying signifie ombre ; xi signifie drame ou opéra. Le mot Ying-xi comme mot combiné n'était pas nouveau dans la langue chinoise. Pi-ying-xi, ou marionnettes de cuir du théâtre d'ombres, comme dans le film de Zhang Yimou Vivre (Huozhe, 1994), est un art d'exécution chinois traditionnel. Dian-ying est le nom plus populaire pour désigner le cinéma aujourd'hui, ce qui signifie littéralement « l'ombre électrique ».

En revanche le terme Ying-xi se concentre plus sur le xi : le théâtre. Dans quelques dialectes, xi est encore employé en référence aux films. Par exemple, xi en cantonais se rapporte aux films, alors que le da-xi (grand xi) se rapporte à l'opéra chinois traditionnel. Dans son manuel d'écriture de Scénario d e Ying xi (Yingxi juben zuofa, 1925), HOU Yao (1902-1942) a écrit, « le cinéma (ying-xi) est une forme de drame/opéra (xi-ju). Il a toutes les valeurs du drame/opéra33».

31 陈犀禾 ,《中国电影美学的再认识-评<影戏剧本作法>》,1986,《百年中国电影理论文选 1897-2001》 (下册),丁亚平主编,北京:文化艺术出版社,2002,p202。

CHEN Xihe, Reconnaître l’esthétique du cinéma chinois- critique de Scénario de Yingxi, 1986. Anthologie de la théorie chinoise du cinéma de cent ans, 1897-2001 (vol.II) / ed. par DING Yaping, Beijing : Maison d’édition de la

culture et l’art, 2002, p202.

32 《“影戏”理论历史溯源》,钟大丰,1986,《百年中国电影理论文选 1897-2001》(下册),北京:丁亚 平主编,文化艺术出版社,2002,p221。

ZHONG Dafeng , Originalité de la théorie de Ying-xi, 1986. Anthologie de la théorie chinoise du cinéma de cent ans, 1897-2001 (vol.II) / ed. par DING Yaping, Beijing : Maison d’édition de la culture et l’art, 2002, p.221.

33 候曜,《影戏剧本作法》,《百年中国电影理论文选 1897-2001》(上册),北京:丁亚平主编,文化

艺术出版社,2002,p55。

HOU Yao, Scénario de Yingxi. Anthologie de la théorie chinoise du cinéma, 1920-1980 (2 vols) / ed. par LUO Yijun. Beijing : Maison d’édition de la culture et l’art, 1992, p55.

Après une analyse du livre Scénario de Yingxi (HOU Yao, 1925) ,CHEN Xihe affirme dans son essai Reconnaître l’esthétique du cinéma chinois- critique de « Scénario de Yingxi » que : De même que les concepts de montage et de plan-séquence sont indissociables dans la

connaissance du cin éma dans le mon de occidental, on croit que le concept de Yinxi, qui apparaît dans la p remière p ériode de l’h istoire du cin éma chinois, est la clé dans la connaissance du cinéma en Chine…en plus, Yingxi est un système super- fixe dans le film cinéma dans ces quatre- vingt ans.

D’après CHEN Xihe, le concept de Yingxi est :

En conclusion, le concept de Y ingxi, dans le s cénario, re produit le s c onventions d u théâtre au cinéma, par exemple, la règle de conflit, la structure de l’intrigue, et la façon de décrire l es personnages, etc ; Dans la construction du plan, il utilise la scè ne théâtrale comme unité de la narration du film. Cette méthode considère le plan comme l’outil pour présenter l’action dans la s cène et le développement de l’histoire ; Dans la composition visuelle, il y a une influence évidente du théâtre et de l’opéra chinois sur la mise en scène, la p hotographie, les je ux de l’ acteur, le décor, etc. En u ne phr ase, on pe ut dire q ue le concept d e Ying-xi est influencé p rofondément p ar le s él éments d u théâtre, c’est un phénomène particulier dans la première période du film chinois.

Cette recherche est basée sur l'idée qu’il y a une différence entre la connaissance de l’art du film entre le monde occidental et la Chine. L'occidental s’intéresse à la « cinématographie » dans le film, tandis que le chinois considère le montage et le plan-séquence seulement comme des outils pour présenter la théâtralité du drame d’ombre. Quant à l’esthétique du film, le chinois étudie toujours le film à travers les bases fondamentales du théâtre et de la littérature.

Le cinéaste ZHONG Dafeng fait un pas supplémentaire dans la recherche sur le Ying-xi avec son essai Originalité de la théorie de Ying-xi . Il pense que :

Le cinéaste chinois considère principalement le film comme un type d'art narratif, c’est à dire qu’il cherche l’ontologie du film dans la narration théâtrale. C’est la clé de la théorie de Yingxi. C’est une conception sur l’ontologie du film qui est en cela totalement différente de celle du monde occidental. Comme phénomène dans la pratique du cinéma, le con cept de Yingxi a disparu peu à peu du début au milieu des années trente, après le m ouvement des « films de gauche », mais il a toujours eu de l ’influence sur la th éorie du cinéma en Chine.

En ce qui concerne la raison pour laquelle s'est formé le concept de Ying-xi, les deux chercheurs pensent que la raison fondamentale est l'importance traditionnelle de l'écriture en Chine : « l'écriture est un véhicule pour la voie de la connaissance » (wen yi zai dao)34. ZHONG Dafeng mentionne en outre que le film hollywoodien a aussi eu une influence importante.