• Aucun résultat trouvé

Concept du cinéma des années vingt

Chapitre II : Le cinéma muet chinois avant 1930

1 Période 905 92

2.2 Concept du cinéma des années vingt

La connaissance du cinéma en Chine a beaucoup évolué dans les années vingt. Au début des années vingt, les cinéastes chinois croient que le cinéma est une sorte de théâtre. Mais à la fin des années vingt, les cinéastes affirment que le cinéma est une catégorie d'art indépendante, et qu'il faut insister sur la différence entre le cinéma et le théâtre.

En 1921, GU Kenfu, critique de cinéma, écrit dans les « Journaux du cinéma, No.I » que « parmi toutes les sortes de théâtre, le Ying-xi (film, cinéma) peut être le plus ressemblant »64. La définition du cinéma dans le premier manuel d'enseignement « Manuel du cinéma », écrit en 1924, est: Ying-xi est le théâtre interprété qui est filmé65. L’auteur cite plusieurs noms chinois qui désignent le cinéma. Entre Dian-ying et Ying-xi, il choisit le dernier comme nom formel, car Ying-xi souligne davantage la « dramatisation » et le théâtre. HOU Yao, dans son ouvrage important Le scénario de Yingxi 66 publié en 1926, affirme toujours que le film est une sorte de théâtre, et possède toutes les valeurs du théâtre.

Le changement de conception du cinéma arrive en 1928. Dans un article intitulé « La Théorie de réalisateur », l’auteur OUYANG Yuqian, cinéaste célèbre, propose que « aujourd’hui le film doit être considéré comme un art indépendant »67. Il introduit les films d’avant-garde de

64 顾肯夫 ,《<影戏杂志>发刊词》 ,1921,《 中国无声电影》,中国电影资料馆编,北京:中国电影出版 社,1996, p214。

GU Kenfu, Journaux du cinéma, No.I , 1921. Le cinéma muet chinois / ed. par La Cinémathèque chinoise. Beijing:

Maison d’édition du cinéma chinois, 1996.

65 周剑云,汪煦昌, 《影戏概论》, 1924,《百年中国电影理论文选,1897-2001》,上册,丁亚平主编, 北京:文化艺术出版社,2002, p22。

ZHOU Jianyun, WANG Xuchang, Manuel du cinéma, 1924. Anthologie de la théorie chinoise du cinéma de cent ans, 1897-2001 (vol. 1) / ed. par DING Yaping, Beijing : Maison d’édition de la culture et l’art, 2002, p22.

66 候曜 ,《影戏剧本作法》 ,1926,《百年中国电影理论文选,1897-2001》,两册,丁亚平主编,北京: 文化艺术出版社,2002, p 55。

HOU Yao, Scénario de Yingxi, Anthologie de la théorie chinoise du cinéma de cent ans, 1897-2001 (vol. 1) / ed. par

DING Yaping, Beijing : Maison d’édition de la culture et l’art, 2002, p 55.

67 欧阳予倩, 《导演法》 ,1928,《 中国无声电影》,中国电影资料馆编,北京:中国电影出版社,1996, p814。

l’Europe à la fin des années vingt. Cet article possède une valeur indéniable théorique parce qu’il fait la différence entre le cinéma et l’art scénique au niveau de l’esthétique et de la pratique du réalisateur. On peut donc comprendre qu’à la fin des années vingt, les cinéastes chinois commencent à étudier la particularité du cinéma comme une catégorie d’art différent.

Ce changement de concept du cinéma possède un caractère d’avant-garde, cependant cela reste dans un domaine théorique. Les films chinois des années vingt ne se sont pas beaucoup développés au niveau de l’esthétique. Ils s’intéressent à l’histoire et à la narration, et négligent les recherches sur la forme de l’image et les possibilités de mouvements de la caméra. La dramatisation du film chinois est influencée par le «mélodrame» hollywoodien, mais encore plus par la tradition narrative chinoise.

OUYANG Yuqian, La Théorie de réalisateur, 1928. Le cinéma muet chinois / ed. par La Cinémathèque chinoise.

II Analyse de Romance d’un marchand ambulant: Coexistence de

cinéma primitif et cinéma classique

Le premier film muet préservé et complet Romance d’un marchand ambulant, date de 1922. C’est un court-métrage du genre comique, durant 22 minutes. Il est aussi le seul court métrage visible aujourd’hui. Le film contient 235 plans ; dont 49 plans d’intertitre. L'ASL est de 5.62 secondes, aussi rapide que le film hollywoodien dans la même époque68. Le format de la pellicule

est 1.5 : 1. Tous les plans sont fixes. La plupart des scènes sont filmées en plan large et plan moyen, cependant l’échelle de plan varie et on trouve aussi des gros plans comme « l’insert » pour montrer les détails. Il y a aussi des plans filmés du point de vue subjectif de l’acteur. Le réalisateur utilise le trucage «cache contre-cache» pour présenter ce que pense l’acteur. Un autre trucage est l’accéléré pour montrer l’action répétée dans une vitesse supérieure.

Le studio MingXing (Etoile Brillante, Bright Star) est créé en 1922, Romance d’un marchand ambulant est une de ses premières productions. En raison du manque des moyens matériels et des fonds, le cinéaste utilise la lumière du jour, et construit le décor à l’extérieur. Cela donne au film un style particulier : un mélange documentaire et théâtral.

68ASL : terme anglais, Abréviation de average shot length. L'ASL des films hollywoodiens de 1917 à 1928 est entre

5 et 7 secondes. Voir BORDWELL David, STAIGER Jenet, THOMPSON Kristin. The C lassical Hol lywood Cinema: Film style&Mode of Production to 1960. New York : Columbia University Press, 1985, p61.

1 Préface dans narration : Analyse de générique

Le générique se construit en trois plans liés par surimpression, dont le fond est le paysage urbain et rural (voir plans 1-1, -2, et -3). Le générique joue un rôle de préface, vise à introduire le contexte social dans une façon allusive avant de commencer l’histoire. Dans le paysage urbain, on peut voir l’architecture chinoise et européenne, pour suggérer l’existence des échanges commerciaux internationaux et l’influence occidentale en Chine à cette époque-là. Le plan de village se trouve au milieu, et décrit une vie bucolique à la campagne. Le contraste des deux paysages nous indique que les paysans ne peuvent plus vivre tranquillement dans le village en raison de la crise économique, et beaucoup d’entre eux vont dans la grande ville, Shanghai, pour chercher une nouvelle vie. C’est le cas du héro dans ce film : Le menuisier cantonnais ZHENG abandonne son métier pour devenir marchant de fruits à Shanghai.

On continuera à analyser la préface comme une caractéristique de la narration dans d’autres films muets chinois.

2 Analyse du début