• Aucun résultat trouvé

! Nous! avons! recensé! les! potentielles! sources! d'ambiguïtés! linguistiques! dans! un!

texte!technique!complexe!pour!un!lecteur!humain!ou!pour!une!machine!—!systèmes!de!

TA! statistique! et! hybride.! À! cet! effet,! nous! avons! repris! certains! éléments! du! tableau!

élaboré! par! Irina! Temnikova! (Temnikova,! 2012! :! 38)

133

!qui! fait! une! comparaison! des!

sources!de!difficultés!d'un!texte!complexe!pour!un!lecteur!humain!et!pour!les!logiciels!

de!Traitement!Automatique!des!Langues!Naturelles!(TALN).!!

!

" It has been shown that although the reasons differ, many of the text complexity issues are common for both human readers and computer applications processing text, and thus need to be addressed, regardless of the which is the goal."

134

(Temnikova, 2012 : 82)

!

! Nous!avons!délibérément!choisi!de!conserver!uniquement!les!principales!sources!

d'ambiguïtés! communes! à! l'humain! et! à! la! machine! et! pertinentes! pour! notre! étude!

d'accessibilité!du!jargon!médical.!!

% %

% Ces!sources!d'ambiguïtés!peuvent!être!de!trois!types!:!lexicales,!syntaxiques!ou!

discursives,!comme!nous!le!présentons!dans!le!tableau!ciLaprès!(cf.%figure%30).!

!

!

!

!

!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

133!TEMNIKOVA,!Irina.!«!Text!Complexity!and!Text!Simplification!in!the!Crisis!Management!Domain!».!!

Dans! :! Research% Group% in% Computational% Linguistics%[En! ligne],! Thèse! présentée! à! l'Université! de!

Wolverhampton,!avril!2012,!p.!38!—!Table!2.1!:!Comparison!of!text!complexity!issues!for!human!readers!

and!NLP!applications.!URL!:!http://clg.wlv.ac.uk/papers/temnikovaLthesis.pdf![consulté!le!20!mai!2014]!

134!TEMNIKOVA,!Irina.!«!Text!Complexity!and!Text!Simplification!in!the!Crisis!Management!Domain!».!!

Dans! :! Research% Group% in% Computational% Linguistics%[En! ligne],! Thèse! présentée! à! l'Université! de!

Wolverhampton,!avril!2012,!p.!82.!

URL!:!http://clg.wlv.ac.uk/papers/temnikovaLthesis.pdf![consulté!le!20!mai!2014]!

!

!

Type!de!complexité!

linguistique! Ambiguïtés! Source!de!difficultés!

pour!l'humain! Source!de!difficultés!

pour!la!machine!

Lexicale! diversité%lexicale% oui! oui!

Lexicale! termes%techniques%

termes%peu%fréquents% oui! oui!

Lexicale! termes%ambigus% oui! oui!

Lexicale! concepts%abstraits% oui! oui!

Lexicale! terminologie%

incompatible% oui! oui!

Syntaxique! phrase%longue% oui! oui!

Syntaxique! syntaxe%complexe% oui! oui!

Syntaxique! voix%passive% oui! oui!

Syntaxique! négation% oui! oui!

Discursive! reprise%par%le%pronom%

peu%claire%

oui! oui!

Discursive! ordre%illogique% oui! oui!

Figure!30!:!Sources!d'ambiguïtés!linguistiques!pour!l'humain!et!la!machine!face!à!un!texte!complexe!

! !

! Pour! essayer! de! résoudre! ces! ambiguïtés,! nous! proposons! les! solutions!

regroupées!dans!le!tableau!ciLaprès!(cf.%figure%31).!

!

Ambiguïtés

!

Solutions!

diversité%lexicale%

#

synonymie

!

! Évaluer!la!relation!synonymique!avec!

le!terme!vedette!

!

Déterminer!la!pertinence!du!synonyme!

(nuance!de!sens,!fréquence!

d'utilisation,!variante!linguistique)

!

!

Limiter!le!nombre!de!synonymes!à!

deux!(éliminer!les!autres!variantes!

linguistiques)

!

!

Se!référer!au!lexique!bilingue!de!LC!ou!

au!répertoire!terminologique!créés

!

termes%techniques%

termes%peu%fréquents%

#

technicité!de!la!terminologie!propre!au!

domaine!traité

!

! Recourir!au!contexte!pour!

désambiguïser!voire!à!un!expert!

!

Faire!une!recherche!terminologique!et!

encyclopédique

!

!

Se!référer!au!répertoire!

terminologique!créé

!

termes%ambigus%

#

homonymie

!

! Recourir!au!contexte!pour!

désambiguïser!voire!à!un!expert!

!

Faire!une!recherche!terminologique!

encyclopédique

!

!

Choisir!un!autre!terme!qui!ne!soit!pas!

équivoque!en!

s

e!référant!au!répertoire!

terminologique!créé

!

!

!

!

Ambiguïtés% Solutions!

concepts%abstraits

!

! Recourir!au!contexte!pour!

désambiguïser!voire!à!un!expert!

!

Faire!une!recherche!terminologique!

encyclopédique

!

! terminologie%incompatible%

# utilisation%de%tournures%synonymiques% ! Évaluer!la!relation!synonymique!avec!

le!terme!vedette!

!

Déterminer!la!pertinence!du!synonyme!

(nuance!de!sens,!fréquence!

d'utilisation,!variante!linguistique)

!

!

Faire!une!recherche!terminologique!

encyclopédique

!

!

Limiter!le!nombre!de!synonymes!à!

deux

!

!

Se!référer!au!répertoire!

terminologique!ou!au!lexique!bilingue!

de!LC!créés

!

!

phrase%longue

%

! Réduire!la!longueur!de!la!phrase!en!

segmentant!

! Recourir!à!la!ponctuation!

! Ne!pas!dépasser!un!nombre!de!mots!

prédéfini!

! Faire!des!phrases!de!construction!

syntaxique!simple!!

(sujet!+!verbe!+!complément)!

! syntaxe%complexe%

# propositions!subordonnées!relatives%

# propositions!subordonnées!conjonctives%

# propositions!subordonnées!juxtaposées%

# propositions!subordonnées!coordonnées%

! Déterminer!les!segments!clefs!et!les!

relations!entre!les!différentes!unités!

lexicales!

! Éviter!les!propositions!subordonnées!!

! Réduire!la!longueur!de!la!phrase!en!

segmentant!

! Recourir!à!la!ponctuation!

! Faire!des!phrases!de!construction!

syntaxique!simple!!

(sujet!+!verbe!+!complément)!

!

voix%passive% ! Reformuler!la!phrase!à!la!voix!active!

(éviter!les!tournures!avec!un!participe!

passé)!

! Nominaliser!

! Faire!des!phrases!de!construction!

syntaxique!simple!!

(sujet!+!verbe!+!complément)!

!

négation% ! Établir!clairement!la!négation!avec!les!

marqueurs!de!négation!

! Faire!des!phrases!de!construction!

syntaxique!simple!!

!!!!!!!!(sujet!+!verbe!+!complément)!

!

!

Ambiguïtés% Solutions!

reprise%par%le%pronom%peu%claire%

# pronoms!personnels%

# pronoms!réfléchis!

# pronoms!possessifs!

# pronoms!relatifs!

# pronoms!interrogatifs!

# pronoms!démonstratifs!

# pronoms!indéfinis!

# pronoms!négatifs!

! Identifier! le! syntagme! nominal! (SN)!

repris!

! Reformuler!la!phrase!en!répétant!le!SN!

en!question!

! Établir!clairement!la!relation!!

! Faire! des! phrases! de! construction!

syntaxique!simple!!

(sujet!+!verbe!+!complément)!

ordre%illogique% ! Rétablir!l'ordre!logique!(succession!des!

événements/actions!dans!la!phrase!par!

ordre! chronologique)! :! l'ordre! textuel!

doit!correspondre!à!l'ordre!temporel!

! Reformuler!la!phrase!

Figure!31!:!Solutions!pour!résoudre!les!ambiguïtés!linguistiques!d'un!texte!technique!complexe!!

"

"

5.3"Avantages"et"inconvénients"du"langage"contrôlé"

!

! Un!des!avantages!du!langage!contrôlé!est!qu'il!facilite!la!manipulation!textuelle,!à!

la! fois! sur! le! plan! humain! et! computationnel! (Huijsen,! 1998).

135

!! Le! langage! contrôlé!

apporte! une! meilleure! productivité! à! un! coût! réduit.! L'intérêt! d'utiliser! une! approche!

contrôlée!dans!ce!travail!de!recherche!réside!dans!le!fait!que,!selon!le!domaine!visé,!il!est!

possible!d'implémenter!des!règles!plus!ciblées!s’appliquant!à!ce!domaine!particulier,!en!

donnant! des! recommandations! pour! élaborer! des! patrons! plus! précis,! en! interdisant!

certains! mots! et! en! imposant! certaines! structures! (Bouillon,! 2013).

136

!Dans! le! cas! des!

langues!de!spécialité,!les!règles!syntaxiques!vont!définir!la!structure!des!phrases!types!