• Aucun résultat trouvé

Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość: europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość: europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning"

Copied!
72
0
0

Texte intégral

(1)

Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą

przyszłość: europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

Projekt współfinansowany w ramach programu Unii Europejskiej

„Erasmus+”

(2)

2 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

eTwinning to tętniąca życiem społeczność, która w ciągu 13 lat swojego istnienia otworzyła się dla ponad 500 000 nauczycieli pracujących w 190 000* szkół. W tym czasie zrealizowano 70,000* projektów, w których wzięły udział ponad 2 000 000 uczniów z całego kontynentu (*dane z maja 2018 r.).

eTwinning – społeczność szkół w Europie i w sąsiadujących krajach partnerskich – to akcja skierowana do szkół i finansowana ze środków  Unii Europejskiej w ramach programu Erasmus+. Społeczność zrzesza 

nauczycieli z 36 krajów europejskich oraz z 8 krajów sąsiadujących z Europą.

eTwinning to platforma cyfrowa dostępna w 29 językach. Goście  odwiedzający platformę znajdą tam  wiele ogólnodostępnych informacji o tym  jak zaangażować się w eTwinning; 

portal prezentuje również korzyści,  jakie akcja ta oferuje, a także stanowi  źródło inspiracji do pracy nad wspólnym  projektem partnerskim. Zarejestrowani nauczyciele mają dostęp do przestrzeni  o ograniczonym dostępie, zwanej  eTwinning Live, która stanowi interfejs  danego nauczyciela ze społecznością: 

eTwinning Live pozwala użytkownikom  znaleźć partnerów, umożliwia interakcję  i współpracę w ramach projektów,  oferuje także udział w różnorodnych  formach doskonalenia zawodowego,  organizowanych na szczeblu krajowym (na terenie Europy jak i poza nią) oraz  na poziomie centralnym, europejskim. 

Nauczyciele współpracujący w  ramach projektu mają również dostęp  do TwinSpace - prywatnej platformy współpracy, unikalnej dla każdego  projektu.

eTwinning oferuje swoim użytkownikom  wysoki poziom wsparcia. W każdym  z krajów uczestniczących w akcji  (obecnie 44) znajduje się Narodowe  Biuro Kontaktowe Programu eTwinning (NSS) lub Partnerskie Biuro Kontaktowe Programu eTwinning (PSA), których  zadaniem jest promowanie akcji,  oferowanie rad i wspracia użytkownikom  końcowym oraz organizowanie 

różnorodnych przedsięwzięć oraz form  doskonalenia zawodowego na szczeblu krajowym. Na poziomie europejskim eTwinning koordynowany jest przez Centralne Biuro Programu eTwinning (CSS), którym zarządza European  Schoolnet (konsorcjum 34 ministerstw edukacji) w imieniu Komisji Europejskiej.

Biuro Centralne współpracuje z biurami  kontaktowymi NSS, odpowiada za rozwój  platformy i oferuje szeroki wachlarz form doskonalenia zawodowego; organizuje  również inne inicjatywy, w tym doroczną  Konferencję Europejską oraz galę  wręczenia Nagród eTwinning, podczas  której nauczyciele i uczniowie nagradzani są za udział w wybitnych projektach.

(3)

Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą

przyszłość: europejskie

dziedzictwo kulturowe

poprzez eTwinning

(4)

2 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

Treść

Przedmowa . . . .3

Wstęp: dziedzictwo kulturowe: łacząc przeszłość, teraźniejszość i przyszłość . .5 1. Dziedzictwo kulturowe i edukacja . . . .7

1.1. Europejski Rok Dziedzictwa Kulturowego, okazja do propagowania  edukacji na rzecz dziedzictwa . . . .8

1.2. Interpretacja dziedzictwa: sposób na zaangażowanie uczniów w działania  na rzecz Europy? . . . .9

2. eTwinning i dziedzictwo kulturowe . . . 13

2.1. eTwinning i jego związek z dziedzictwem kulturowym  . . . 14

2.2. Dziedzictwo kulturowe w projektach eTwinning . . . 18

3. Nauczanie dziedzictwa kulturowego w szkole . . . 37

3.1. Nauczanie z pomocą cyfrowego dziedzictwa kulturowego w szkole XXI w.  . . . 38

3.2. Dwadzieścia pomysłów i działań wprowadzających tematykę dziedzictwa  kulturowego na lekcjach . . . 41

4. Wykorzystanie dziedzictwa kulturowego Europy – inne zasoby edukacyjne . . . 53

4.1  Nauka o historii i dziedzictwie z perspektywy europejskiej:  Dom Historii Europejskiej . . . 54

4.1.1. Dom Historii Europejskiej . . . 54

4.1.2.  Przestrzeń dla reinterpretacji dziedzictwa  . . . 55

4.1.3. Materiał edukacyjny na temat Europy 57  4.2  eTwinning i szkoły UNESCO : budowanie przyszłości  poprzez odkrywanie przeszłości . . . 59

Wnioski . . . 65

Bibliografia . . . 67

(5)

Przedmowa

Tibor Navracsics, Komisarz ds. Edukacji, Kultury,  Młodzieży i Sportu 

Nasze  wspólne  dziedzictwo  kulturowe  stanowi  esencję  euro- pejskiego  stylu  życia.  Otacza  nas  w  miejscach,  w  których  mieszkamy, jest częścią krajobrazów naturalnych czy zabytków  archeologicznych.  To  literatura,  sztuka  i  pomniki,  rękodzieło,  kórego  nauczyliśmy  się  od  naszych  przodków,  historie,  które  opowiadamy  naszym  dzieciom,  jedzenie,  które  spożywamy,  a także filmy, które oglądamy i w których rozpoznajemy siebie. 

Dziedzictwo kulturowe określa, kim jesteśmy i wzmacnia nasze  poczucie  przynależności  do  wspólnej  europejskiej  rodziny. 

Wszyscy  jesteśmy  częścią  pokojowej  wspólnoty,  do  której  należy  także  ponad  500  milionów  innych  obywateli  wraz  z  bogactwem  swoich  historii  i  wzajemnie  przenikających  się  kultur.

Moją ambicją w związku z Europejskim Rokiem Dziedzictwa Kulturowego jest zachęcanie  ludzi, zwłaszcza dzieci i młodzieży, do zgłębiania bogactwa i różnorodności europejskiego  dziedzictwa kulturowego, a także do refleksyjnego spojrzenia na miejsce, jakie zajmuje  ono w naszym życiu. Przyjmując taką perspektywę, chcielibyśmy zachęcić młodych ludzi  do przyjęcia roli opiekunówi strażników dziedzictwa kulturowego w przyszłości. 

Rok  ten  umożliwia  nam  zgłębianie  naszych  tradycji,  wspomnień  i  pomników  naszej  przeszłości.  Z  tych  wspomnień,  z  naszej  historii,  możemy  się  wiele  nauczyć.  Mam  nadzieję,  że  poprzez  zgłębianie  i  doświadczanie  naszego  wspólnego  dziedzictwa  kulturowego - zarówno w szkolnej rzeczywistości, jak i poza nią - dzieci i młodzież będą  mogli przekonać się, że ich różne tożsamości - czy to lokalne, regionalne, czy narodowe  -  mogą  wzajemnie  się  uzupełniać,  wzbogacać  i  wzmacniać  -  i  jednocześnie  współ- egzystować  z  tożsamością  europejską  oraz  w  jej  granicach.  Rożnorodność  to  nasze  bogactwo i siła.

Jak  pokazuje  specjalny  Eurobarometr  dotyczący  dziedzictwa  kulturowego,  dziewięciu  na  dziesięciu  badanych  Europejczyków  chciałoby,  aby  dziedzictwo  kulturowe  było  nauczane w szkołach. Szkoły i nauczyciele mają kluczową rolę do odegrania w urzeczy- wistnieniu tego pomysłu. 

Dlatego  też  ze  szczególną  radością  pragnę  przedstawić  Książkę  eTwinning  2018,  dedykowaną  włączaniu  dziedzictwa  kulturowego  do  zajęć  szkolnych.  Publikacja  przedstawia wybór wybitnych projektów eTwinning nawiązujących do licznych wymiarów 

Tibor Navracsics

(6)

4 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

i form dziedzictwa kulturowego, a także pokazuje, jak nauczyciele oraz uczniowie repre- zentujący wszystkie grupy wiekowe w barwny i kreatywny sposób realizowali ten temat  w ramach swoich projektów.

Tegoroczne  wydanie  książki  eTwinning  jest  dla  nauczycieli  i  uczniów  także  bogatym  źródłem zasobów i konkretnych przykładów zadań poświęconych tej właśnie tematyce,  które  można  przeprowadzić  podczas  lekcji,  lub  które  mogą  być  realizowane  poza  kontekstem  szkolnym.  Projekty  eTwinning  pokazują,  że  dziedzictwo  kulturowe  ma  do  zaoferowania  dzieciom  i  młodzieży  wiele  różnorodnych  możliwości  edukacyjnych  oraz form uczestnictwa. Z zadowoleniem przyjmuję to podejście, które promuje dialog  pomiędzy  różnymi  kulturami  i  pokoleniami,  oferuje  poczucie  wspólnego  rozumienia  naszych  różnic  i  podobieństw,  i  które  zachęca  nas,  byśmy  doceniali  naszą  kulturową  różnorodność.

Jestem  wdzięczny  wszystkim  nauczycielom  oraz  uczniom,  którzy  zaangażowali  się  w  różnego rodzaju inicjatywy i projekty, a także eTwinningowi oraz jego całej społeczności,  za  udział  w  sukces  Europejskiego  Roku  Dziedzictwa  Kulturowego.  Niniejsza  książka  to bardzo konkretny wkład, dzięki któremu dziedzictwo kulturowe ma szansę pozostać  w  głównym  nurcie  naszego  życia  jeszcze  długo  po  zakończeniu  Europejskiego  Roku  Dziedzictwa Kulturowego. Ma to kluczowe znaczenie dla uruchomienia prawdziwych zmian dotyczących korzystania z dóbr dziedzictwa kulturowego, ich ochrony i populary- zacji, dzięki czemu Rok będzie przynosił obywatelom długofalowe korzyści i pomoże nam  budować Europę Europy.

(7)

Dziedzictwo kulturowe: łącząc przeszłość, teraźniejszość i przyszłość

2018 to Europejski Rok Dziedzictwa Kulturowego. Dziedzictwo kulturowe kształtuje nasze  codzienne życie. Otacza nas w miejscach, w których mieszkamy, jest częścią krajobrazów  naturalnych czy zabytków archeologicznych. Jest obecne nie tylko w literaturze, sztuce  i  przedmiotach  -  to  także  rękodzieło,  kórego  nauczyliśmy  się  od  naszych  przodków,  historie, które opowiadamy naszym dzieciom, jedzenie, które spożywamy, a także filmy,  które oglądamy i w których rozpoznajemy siebie.

Rok skupia się przede wszystkim na dzieciach i młodzieży, które w przyszłości staną się  strażnikami naszego dziedzictwa. Jak pokazuje Eurobarometr, zdecydowana większość  respondentów (88%) jest zdania, że dziedzictwo kulturowe Europy powinno być nuczane  w szkołach, jako że jest ono źródłem naszej wiedzy na temat historii i kultury. (Specjalne  sprawozdanie Eurobarometru dotyczące dziedzictwa kulturowego, 2017). 

Dzieci  i  młodzież  mają  możliwość  zapoznania  się  z  licznymi  formami  dziedzictwa  kulturowego, obejmującymi: 

• Budynki,  pomniki,  artefakty,  archiwa,  ubrania,  dzieła  sztuki,  książki,  maszyny,  historyczne miasta, zabytki archeologiczne, itp. (dziedzictwo materialne)

• Praktyki, wyobrażenia, wiedza, umiejętności i powiązane z nimi instrumenty oraz formy  ekspresji kulturowej, którą ludzie cenią, jak np. festiwale. To także języki oraz tradycje  ustne, sztuki widowiskowe, tradycyjne rzemiosło, itp. - (dziedzictwo niematerialne)

• Krajobrazy – przestrzenie geograficzne, gdzie naturalne zasoby wykazują oznaki dzia- łalności człowieka i jego tradycji 

• Zasoby, które utworzono w formie cyfrowej (na przykład sztuka cyfrowa lub animacje  cyfrowe) lub które zostały przekształcone w format cyfrowy w celu ich zachowania (np. 

teksty  pisane,  zdjęcia,  materiały  wideo,  płyty)  -  (dziedzictwo cyfrowe). Co oferuje niniejsza książka

Celem tej publikacji jest ukazanie rożnorodnych aspektów dziedzictwa kulturowego oraz  zaproponowanie  projektów  eTwinning  oraz  pomysłów  zadań  poświęconych  tematyce  dziedzictwa kulturowego.

W pierwszej części dowiesz się, czym jest dziedzictwo kulturowe, a także zapoznamy się  interpretacją dziedzictwa jako podejścia do kształcenia. 

Druga część książki prezentuje przykłady inspirujących projektów eTwinning powiązanych  z  tematyką  dziedzictwa  kulturowego  -  jego  materialnymi,  niematerialnymi,  cyfrowymi  i naturalnymi formami.

Wstęp

(8)

6 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

Trzecia  część  prezentuje  zasoby  oferowane  przez  Europeanę:  platformę  cyfrową  UE  poświęconą dziedzictwu kulturowemu. Ponadto, znajdziesz tutaj również pomysły zadań  na lekcje z różnych przedmiotów - od historii i astronomii po matematykę i języki obce. 

W  ostatniej  części  dowiesz  się,  jak  uczniowie  mogą  uczyć  się  o  historii  i  dziedzic- twie  kulturowym  wykorzystując  do  tego  celu  zasoby  oferowane  przed  Dom  Historii  Europejskiej. Będzie można również przeczytać o tym, jak szkoły UNESCO i eTwinning  promują  dziedzictwo  kulturowe,  organizując  działania  w  społecznościach  szkolnych  i poza nimi.

Dziedzictwo kulturowe to szeroki temat, który może zainspirować cię do zorganizowania  wielu  kreatywnych  przedsięwzięć  z  udziałem  swoich  uczniów.  Tutaj  oferujemy  tylko  inspirację - to twoim zadaniem będzie promowanie i wspieranie kultury oraz dziedzictwa  europejskiego w swojej szkole.

„Nasze bogate i różnorodne dziedzictwo kulturowe to ogromna siła, która pomaga budować nasz naród” – Nelson Mandela.

(9)

Dziedzictwo kulturowe i edukacja

Rozdział 1

(10)

8 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

1.1. Europejski Rok Dziedzictwa Kulturowego, to okazja to promowania edukacji na rzecz dziedzictwa kulturowego

Erminia Sciacchitano, główny doradca naukowy,  Komisja Europejska

Przez wiele dziesięcioleci 'dziedzictwo kulturowe' kojarzyło się  z  zabytkami,  muzeami  i  archeologią.  Związek  pomiędzy  dzie- dzictwem  kulturowym  a  edukacją  przybierał  zazwyczaj  formę  biernych  wycieczek  do  zabytków  lub  muzeów  i  ograniczał  się  do  oglądania  obiektów  lub  przedmiotów  o  znaczeniu  histo- rycznym.  Bardzo  często  były  to  wycieczki  z  przewodnikiem,  skupiające  się  na  chronologicznym  przebiegu  wydarzeń  historycznych,  w  czym  brakowało  odniesień  do  doświadczeń  z  życia  codziennego  uczniów.  Broszurki  opisujące  wszystkie  szczegóły danego zabytku, bez jakiegokolwiek odniesienia czy  to do kontekstu tego obiektu, czy do bieżącej wiedzy i wcześniej- szych doświadczeń uczniów były bardzo powszechne. 

Znaczenie terminu „dziedzictwo kulturowe” w ciągu ostatnich dekad nabrało szerszego  znaczenia.  Obejmuje  ono  niematerialne  formy  dziedzictwa  kulturowego,  naturalne,  wiejskie i miejskie krajobrazy, a także dziedzictwo cyfrowe i filmowe. Konwencja ramowa  Rady Europy w sprawie znaczenia dziedzictwa kulturowego dla społeczeństwa (Faro,  2005) oferuje najbardziej wyczerpującą definicję dziedzictwa kulturowego, ujmując jego  materialny, niematerialny oraz cyfrowy wymiar w sposób holistyczny:

„Dziedzictwo kulturowe to zbiór zasobów odziedziczony z przeszłości, który niezależnie od właściciela jest postrzegany przez ludzi jako odzwierciedlenie i wyraz ich nieustannie ewoluujących wartości, przekonań, wiedzy i przemian.

Obejmuje ono wszystkie aspekty środowiska wynikające z interakcji miedzy ludźmi i miejscami na przestrzeni czasu”. (Faro 2005).

Konwencja ta podkreśla, że wszelki znak lub symbol stworzony przez człowieka - lub  któremu człowiek nadał znaczenie - i który jest w sposób celowy chroniony, poddawany  konserwacji  lub  odnawiany,  a  który  nie  został  pozostawiony  do  naturalnego  rozkładu,  zapomnienia lub zniszczenia może zostać uznany za dziedzictwo kulturowe. Konwencja  kładzie nacisk na wartości (tj. na wartość kulturową, historyczną, estetyczną, archeolo- giczną, naukową, etnologiczną i antropologiczną), przekonania, wiedzę, tradycje, które  dana  społeczność  lub  grupa  odniesienia,  mająca  prawo  korzystania  z  tych  zasobów  uznaje  za  wartościowe  i  czuje  sie  odpowiedzialna  za  przekazywanie  ich  przyszłym  pokoleniom. Jak podkreślono w konwencji, wartości te ustawicznie ewoluują. 

Erminia Sciacchitano

(11)

Ogólnie uznano, że dziedzictwo kulturowe odgrywa centralną rolę w naszych społeczeń- stwach, tworząc poczucie wspólnoty w granicach i ponad granicami państw, propagując  wzajemne zrozumienie oraz wspólne wartości, dlatego też troska o dziedzictwo kulturowe  rośnie. Przyglądając się szerszej definicji dziedzictwa kulturowego oraz rosącemu zain- teresowaniu tym obszarem, obserwujemy, że dziedzictwo kulturowe jest coraz częściej  wykorzystywane w kontekście eduakcyjnym, głównie w celu zwrócenia na nie uwagi jak  największej liczby uczniów oraz by wzbogacić procesy uczenia się. 

Edukacja  na  rzecz  dziedzictwa  kulturowego  to  podejście  do  nauczania  i  uczenia  się,  opierające się na założeniu, że dziedzictwo daje uczniom możliwość takiego zaangażo- wania się w doświadczenia, dzięki którym młodzi ludzie się uczą. Bezpośrednio doświad- czając,  badając,  analizując  i  oceniając  dziedzictwo  kulturowe  w  postaci  budynków,  zabytków, miejsc pracy, krajobrazów, artefaktów, rytuałów i tradycji, uczniowie zdobywają  wiedzę, umiejętności intelektualne oraz szeroki wachlarz kompetencji, które wzmacniają  ich zdolności utrzymywania i rozwijania społeczeństwa oraz stylów życia.

1.2. Interpretacja dziedzictwa: sposób

na zaangażowanie uczniów w działania na rzecz Europy?

Interpret Europe – Europejskie Stowarzyszenie na rzecz Interpretacji Dziedzictwa

Na podstawie fragmentów dokumentu opublikowanego przez Interpret Europe (2017)

„Engaging citizens with Europe’s cultural heritage: How to make best use of the inter- pretive approach”, Witzenhausen: Interpret Europe1

Jako  nieformalne  podejście  do  nauczania,  interpretacja  dziedzictwa  wydaje  się  być  bardzo  dopasowaną  do  projektów  eTwinning.  Interpretacja  dziedzictwa  zamienia  doświadczenia  w  źródła  inspiracji  i  kreatywności,  budzi  ciekawość  uczniów,  obejmuje  historie, które mogą być im bliskie, a także zachęca do refleksji. 

W porównaniu z innymi metodami uczenia się, najbardziej znamienną cechą interpre- tacji dziedzictwa jest to, że metoda ta aktywnie zachęca swoich użytkowników do samo- dzielnej  interpretacji  swoich  doświadczeń  w  poszukiwaniu  własnego  zrozumiałego  kontekstu, kryjącego się za faktami. Celem tej metody jest: 

• bezpośrednie doświadczenie pierwotnego fenomenu dziedzictwa (empiryczne uczenie się); 

• aktywne zaangażowanie i wymiana z uczestnikami, prowokowanie osobistego odzewu; 

• zaangażowanie w ideę troski o dziedzictwo (w tym jako o źródło osobistego uczenia się).

1.  http://www.interpret-europe.net/fileadmin/Documents/publications/ie_engaging_citizens_with_europes_cultural_

heritage_co.pdf

(12)

10 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

We wczesniej edukacji

Uczucia  i  sposób  myślenia  młodszych  dzieci  są  bezpośrednią  konsekwencją  ich  doświadczeń płynących z najbliższego środowiska. Koncepcja interpretacji dziedzictwa  wymaga  jednak  umiejętności  rozumienia  przeszłości,  wykraczającej  poza  horyzont  osobistych doświadczeń. Należy więc wziąć pod uwagę możliwości rozwojowe dziecka  i jego zdolność rozumienia czasu. Na początku pojęcie czasu w dużej mierze odnosi się  do  doświadczeń  własnych  dziecka,  mających  regularny  charakter,  na  przykład  takich,  które mają miejsce co tydzień (nie ma przedszkola w soboty) lub odbywają się co rok  (urodziny, święta Bożego Narodzenia). Podczas gdy młodsze dzieci uwielbiają powta- rzalność  -  oraz  przewidywalność  -  już  te  w  wieku  pięciu  czy  sześciu  lat  chętnie  uczą  się  nowych  rzeczy  spoza  ich  bezpośredniego  otoczenia,  i  z  przyjemnością  słuchają  opowieści  o  życiu  i  talentach  innych  ludzi.  W  tym  czasie  dzieci  zaczynają  rozumieć  pomiar i porównania - i tym samym - zdobywają poczucie przeszłości i przyszłości. To  warunek konieczny do interpretacji dziedzictwa kulturowego, którego celem jest nadanie  znaczenia przeszłości.

Umiejętność porównywania wzmaga dziecięcą ciekawość: „Pokaż mi coś, czego nigdy  wcześniej nie widziałem lub nie robiłem!” Porównywanie to warunek konieczny zachwytu  tym,  czego  inni  ludzie  lub  inne  istoty  dokonały.  Dzieci  są  wtedy  w  stanie  zrozumieć  znaczenie  zawarte  w  interpretacjach  opowiadających  o  wydarzeniach  lub  ludziach  z przeszłości, w których dziedzictwo kulturowe odnosi się do doświadczeń z ich własnego  życia. W ten sposób najmłosi kształtują swoją zdolność empatii na pierwszym poziomie.

W szkole podstawowej

Kiedy  dzieci  idą  do  szkoły,  poznają  inne  osoby  z  różnych  środowisk  społeczno-kultu- rowych; mają więc możliwość zdobywania nowych doświadczeń w nowym środowisku  społecznym.

Z perspektywy szkoły interpretacja dziedzictwa może być cenną metodą uzupełniającą  edukację  formalną.  Kształcenie  realizowane  na  zajęciach  szkolnych  opiera  się  często  na tekstach i mediach. Koncentruje się na ogólnej wiedzy, umiejętnościach i postawach  uznanych  w  danym  kraju  za  istotne.  Większe  wydarzenia  historyczne  ilustrowane  są  poprzez wybrane przykłady typów idealnych.

Interpretację  łączy  natomiast  bezpośrednie  doświadczenie  z  prawdziwymi  obiektami  dziedzictwa  kulturowego.  Odnoszą  się  one  do  konkretnego  lokalnego  dziedzictwa,  będącego częścią lokalnego środowiska, w którym żyją dzieci. W ten sposób powstaje  większe poczucie realności „To wydarzyło się tutaj”. Ponadto, lokalne dziedzictwo rzadko  całkowicie  pasuje  do  idealnych  typów  ogólnych  pojęć  i  idei.  Można  je  ująć  na  różne  sposoby,  pokazując  wiele  odcieni  i  barw  określonych  rzeczy  i  osób,  wychodząc  poza 

(13)

kategoryzację  opartą  na  idealnych  typach.  Można  zobaczyć  je  ponownie  i  ponownie  można interpretować je z różnych perspektyw.

Aby  zaangażować  uczniów  szkół  podstawowych  w  dziedzictwo  kulturowe  w  sposób,  który będzie miał dla nich znaczenie, należy wziąć pod uwagę poniższe wskazówki:

• Dziedzictwo kulturowe powinno być wpisane w narrację interpretującą, która będzie  łączyć przeszłość z horyzontem doświadczeń dzieci, uruchamiając jednocześnie ich  empatię.

• Interpretacja  powinna  wzmacniać  poczucie  realności  poprzez  wykorzystanie  bezpo- średnich  doświadczeń,  wyniesionych  z  rzeczywistego  zjawiska  i  połączonego  ze  znanym środowiskiem swojego miejsca zamieszkania oraz jego otoczenia.

• Należy wybierać konteksty i historie z przeszłości, aktywujące wartości autotranscen- dencji i otwartości na zmiany.

• Interpretacja powinna wykorzystywać ciekawość w taki sposób, by budziła ona zachwyt  i tym samym wzmacniała autentyczne dziecięce zainteresowanie bogactwem i różno- rodnością świata.

W szkołach średnich; kształcenie zawodowe i szkolenia

Okres ten przypada na czas najbardziej intensywnych poszukiwań głębszego znaczenia. 

Młodzi  ludzie  zazwyczaj  kwestionują  zwyczaje,  tradycje,  nawyki,  przekonania  oraz  postawy  przekazane  im  w  dzieciństwie,  szukając  jednocześnie  własnego  miejsca  na świecie i własnej tożsamości. To także okres, w którym kształtowane są indywidualne  preferencje wyznawanych wartości. 

Narracje  o  prawdziwych  wydarzeniach  mogą  ujawnić  nowe  perspektywy,  które  pomogą  młodym ludziom bliżej przyjrzeć się pojęciom oraz w sposób krytyczny zweryfikować spójność  systemów przekonań i wartości. Mogą one również pomóc zdobyć jasne przekonanie o tym,  czym dana osoba na pewno nie chce się stać. Z drugiej jednak strony, narracje interpretujące  mogą wzbudzić entuzjazm wobec innej podziwianej osoby - może tylko na chwilę - stanowiąc  inspirację, lub nawet przykład do naśladowania. W czasie poszukiwań własnego miejsca  na ziemi i wśród innych ludzi, dziedzictwo o dużym znaczeniu może pomóc młodym ludziom  ponownie zdefiniować własny system wartości i swoją tożsamość.

Podczas  tego  typowego  procesu  uniezależniania  się  interpretacja  dziedzictwa  oferuje  społeczeństwom  w  Europie  w  dużym  stopniu  niewykorzystaną  okazję  wzmocnienia  wartości  autotranscendencji.  Współtworzenie  interpretacji  dziedzictwa  z  udziałem  młodych ludzi i wspomagane przez wykwalifikowanych interpretatorów, może być bardzo  silnym  stymulatorem  dyskusji  i  refleksji,  przeciwdziałając  jednocześnie  podatności  przyszłych pokoleń na populizm i religijny fundamentalizm. 2.

2.  Przykład:  Projekt  HIMIS  (Heritage  Interpretation  for  Migrant  Inclusion  in  Schools)realizowany  w  ramach  Erasmus+: http://himisproject.eu/en/home-page/

(14)

12 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

Ω β γ

Angażując młodych ludzi do kontaktu z dziedzictwem kulturowym w sposób znaczący,  należy wziąć pod uwagę następujące wskazówki:

• Dziedzictwo kulturowe powinno wpisywać się w narracje interpretujące, łącząc dane  dziedzictwo z wartościami i przekonaniami, które dla młodych ludzi mają znaczenie.

• Należy  wybierać  konteksty  i  historie  aktywujące  wartości  autotranscendencji  i  otwartości  na  zmiany,  które  pomogą  młodym  ludziom  zachować  płynność  swojej  tożsamości, również jako osób dorosłych.

• Interpretacja  powinna  zawierać  liczne  perspektywy  ukazujące,  co  dane  dziedzictwo  oznacza dla różnych stron w historii (np. pochodzących z różnych środowisk społecz- no-kulturowych).

• Interpretacja  powinna  stawiać  otwarte  pytania,  prowokując  do  interakcji  i  debaty,  a także stać się bodźcem do autorefleksji, a nie oferować proste odpowiedzi.

• Interpretacja  prowadząca  do  uniezależnienia  się  musi  respektować  autonomię  poszczególnych osób oraz ich czasami prowokacyjnych poglądów.

• Jednocześnie  młodzi  ludzie  mogą  kwestionować  interpretatora,  którego  będą  później szanować w związku z jego dobrze ugruntowanymi przekonaniami i spójnym  zachowaniem.

(15)

Ω β γ

eTwinning

i dziedzictwo kulturowe

Rozdział 2

(16)

14 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

2.1. eTwinning i jego związek z dziedzictwem kulturowym

Irene Pateraki, kierownik ds. pedagogicznych i monitoringu,  Centralne Biuro Programu eTwinning

Dziedzictwo  kulturowe  należy  pielęgnować  i  upowszech- niać wśród dzieci od najmłodszych lat. Jednocześnie należy  zwiększać  świadomość  na  temat  konieczności  zachowania  dziedzictwa dla przyszłych pokoleń. W tym sensie zadaniem  szkoły  jest  nauczanie,  ukazywanie  wartości  oraz  ochrona  unikatowego dziedzictwa kulturowego i naturalnego na różnych  przedmiotach,  zwłaszcza  przedmiotach  o  charakterze  twórczym, takich jak sztuka (Ivon, Hicela, Kuscevic, Dubravka,  2013, 2, S. 29–50). 

Celem edukacji na rzecz dziedzictwa powinno być przekazanie  każdemu dziecku wiedzy w zakresie jego własnego dziedzictwa  kulturowego.  Ponadto,  edukacja  na  rzecz  dziedzictwa  powinna  wprowadzić  młodych  ludzi  w  kwestie  dotyczące  zrównoważonego  rozwoju  oraz  otwartości  na  dziedzictwo  innych ludzi. Zaleca się wzmacnianie poczucia wspólnej tożsamości europejskiej oraz  włączenia wiedzy z zakresu dziedzictwa kulturowego do szkolnych programów nauczania  (Jakoba Sraml Gonzalez, 2012).

W ramach eTwinningu uczniowie mają przywilej wchodzenia w kontakt z różnymi kulturami  i otwierania się na dziedzictwo innych poprzez swoje uczestnictwo w projektach. Nawet  jeśli dany projekt nie jest bezpośrednio związany z tematem dziedzictwa kulturowego,  uczniowie i tak są w stanie zrozumieć pewne cechy kulturowe swoich rówieśników dzięki  interakcjom i wspólnie realizowanym zadaniom.

Od  wprowadzenia  eTwinningu  w  2005  roku  uczniowie  przeprowadzili  wiele  projektów,  które dały im możliwość uczenia się o cechach kulturowych rówieśników, zagłębienia się  w dziedzictwo kulturowe Europy, odkrywania różnic i podobieństw, czy też stworzenia  wspólnych materiałów. Niektóre z tych projektów zdobyły Nagrodę Europejską i przez  lata służyły jako przykłady dobrych praktyk. W 2005 roku w ramach projektu: „Europe, Education, Ecole – Club de Philosophie” uczniowie liceów z Włoch i Francji wymieniali  się informacjami dotyczącymi roli kultury, edukacji i szkoły w Europie jutra. W 2007 roku  uczniowie  szkół  podstawowych  z  Irlandii  i  Malty  wymieniali  się  mitami  i  legendami  ze  swoich wysp w projekcie „Once upon a blog”,  podczas  gdy  uczniowie  szkół  średnich  z Grecji i Francji uczyli się łacińskich i greckich słów oraz zgłębiali ich wpływie na języki  nowożytne  w  ramach  projektu  „24  pas-  24  βήματα”. W 2012 roku przedszkolaki z  Grecji,  Francji,  Łotwy, Austrii  i  Portugalii  odkrywały  Picassa,  Klimta,  Klee'a,  Moneta  and Malevicha poprzez poszukiwanie, oglądanie i wskazywanie na ich dzieła, a także 

Irene Pateraki

(17)

poprzez tworzenie nowych elementów w ramach projektu „Act-in Art”. To tylko niektóre przykłady  nagrodzonych  projektów  eTwinning,  które  podkreślają  zainteresowanie  zarówno uczniów jak i nauczycieli podnoszeniem świadomości na temat wspólnej historii  i wspólnych wartości, a także w zakresie konieczności zapewnienia ochrony i propago- wania dziedzictwa kulturowego Europy poprzez swoją współpracę.

Jak powiedziała Angeliki Kougiourouki, ambasadorka eTwinning: 

“Dziedzictwo kulturowe jest jak wieczne drzewo darów; musi mieć korzenie, które będą je utrzymywać w ziemi, pień, którym popłyną życiodajne soki oraz gałęzie sięgające w przyszłość. Materialne i niematerialne elementy dziedzictwa, które musimy chronić, by móc zrozumieć naszą różnorodność, wzbogacają nas o wiedzę na temat przeszłości;

za pośrednictwem istotnych wartości kształtują naszą tożsamość jako pojedynczych osób, społeczności i społeczeństw, pozwalają nam patrzeć w przyszłość i przekazywać je następnym pokoleniom. eTwinning może tu odegrać ważną rolę; dzięki realizacji projektów, nauczyciele i uczniowie mogą komunikować się, zajmując się różnorodnością przy jednoczesnym jej poszanowaniu i mogą współpracować, by zrealizować wspólny cel. Nauczyciele i uczniowie mogą dzielić się pomysłami, uczyć się o wartościach i prze- konaniach, informując również o wartościach i przekonaniach swoich przodków; podczas wzajemnej interakcji i pracy, uczą się od siebie nawzajem, budując wiedzę w oparciu o własne umiejętności i reprezentacje, kształtując naszą wspólną przyszłość ”.

W 2018 roku - Europejskim Roku Dziedzictwa Kulturowego, zachęcono wielu nauczycieli  do  rozpoczęcia  projektów  obejmujących  dowolne  aspekty  dziedzictwa  kulturowego  w  ramach różnych przedmiotów szkolnych.

eTwinning zaoferował tym nauczycielom dodatkowe zasoby w postaci seminariów online  i  warsztatów  edukacyjnych,  a  także  zorganizował  specjalne  kampanie,  których  celem  było  celebrowanie  istoty  dziedzictwa  kulturowego  Europy  i  podnoszenie  świadomości  na jego temat.

Uczniowie uczestniczący w tych projektach wyrażają swoje opinie, zadają pytania, przy- pominają sobie już zdobytą wiedzę i tworzą skojarzenia z innymi posiadanymi informa- cjami.  Współpracują  ze  swoimi  rówieśnikami,  rozumieją,  że  mogą  zachować  własną  kulturę, ale też oddają cześć i szacunek kulturze swoich partnerów. Tak naprawdę jest to  kreatywne wykorzystanie przeszłości w celu kształtowania przyszłości.

(18)

16 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

Projekt eTwinning:

The custom Martenitza 16 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

Dive in the deep of Unesco

sites

Cultural Heritage through New

Media

UNESCO – a key to our

heritage Music

connects us

Ancient theatres echo in their

silence Bread as Tradition The Power of heritage: Cultural Plants CLORIS, Botany vocabulary terms,

our common European cultural

heritage.

Unusual customs, traditions and folklore characters of our

country

„Olympic games:

an international

« language » of values”

„Culture Enriched with

Migration”

(C.E.M)

Dancing Through Our

Cultures

Europe geoparks

(19)

Let’s visit our monuments

together

Share your cultural heritage

across borders

World War 2, History and

cultural heritage

An amazing adventure through

two patrimonial cities: Rome and

Seville

Virtual Museum – through the online door to

real life

Cultural heritage through our

cuisine

Chemical Heritage

Coding digital cultural

heritage

BEE BOT Discover the people

culture

Beauty and Maths – European Year

of Cultural Heritage

Folk art – our local, cultural

heritage

Cultural heritage: S.O.S

(Struggle Of Survival)

World Heritage and

World Cup

(20)

18 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

2.2 Dziedzictwo kulturowe w projektach eTwinning

Dziedzictwo  kulturowe  powinno  być  częścią  życia  dzieci  już  od  ich  najmłodszych  lat; 

dzieci  powinny  też  rozumieć,  dlaczego  tak  ważna  jest  ochrona  dziedzictwa.  W  tym  sensie  nauczyciele  powinni  uczyć  swoich  uczniów  nie  tylko  cieszyć  się  osiągnięciami  poprzednich pokoleń, ale także uczyć się z przeszłości i wykorzystać to doświadczenie  i wiedzę do kształtowania przyszłości.

Większość projektów eTwinning porusza aspekty dziedzictwa kulturowego albo w sposób  celowy albo nieświadomie. Na początku projektu uczniowie przedstawiają siebie i swoje  kraje, a następnie dzielą się z partnerami informacjami na temat swojego dziedzictwa  kulturowego. Istnieje wiele projektów eTwinning nawiązujących do materialnych, niema- terialnych,  cyfrowych  czy  naturalnych  aspektów  dziedzictwa.  Poniżej  przedstawiono  kilka  przykładów  projektów  eTwinning  obejmujących  różnorodne  aspekty  dziedzictwa  kulturowego, które mogą pomóc w opracowaniu własnych pomysłów do wykorzystania  w kontekście swojej szkoły.

More than Toys

Dlaczego? Zabawki ludowe zawierają w  sobie materialne i niematerialne elementy dziedzictwa kulturowego o dużej wartości  z różnych społeczności, religii i krajów. 

Odkrywając różne rodzaje zabawek, ucznio- wie mieli sposobność zrozumieć własną  tradycyjną kulturę, mogli uczyć się o niej  oraz o walorach twórczych i estetycznych.

Co? Uczniowie utworzyli wirtualne muzeum zawierające rysunki tradycyjnych zabawek. 

Do „eksponatów” dołączono audioprze- wodniki, oferujące odwiedzającym więcej  informacji.

W jaki sposób? Uczniowie szukali potrzebnych informacji w Internecie,  odwiedzili lokalne/krajowe muzea 

i wystawy zabawek, a także przeprowadzili  wywiady z członkami swoich rodzin i lokal- nych społeczności. Następnie wymienili  się informacjami na temat mitów, zwycza- jów i przesądów związanych z zabawkami 

oraz udzielili instrukcji, jak takie zabawki  wykonać. Na koniec wykonali zabawki  opisane przez swoich partnerów i wymie- nili się nimi, by stworzyć szkolne wystawy. 

Kraje: Armenia, Azerbejdżan, Gruzja,  Litwa, Rumunia, Turcja, Ukraina Wiek uczniów: 8 – 15 lat

Link do projektu: https://twinspace.etwin- ning.net/1528

Rezultaty projektu: http://bit.ly/etwinnin- gch1

(21)

Aprendemos jugando

Dlaczego? By pomóc uczniom zdobyć  wiedzę na temat swojego dziedzictwa  kulturowego, językowego, historycznego  i przyrodniczego, a także dziedzictwa  niematerialnego: wartości, które łączą nas  jako obywateli świata (pokojowa koegzy- stencja, wolność, tolerancja).

Co? Uczniowie stworzyli gry zawierajce tekst i wideo, by pomagać sobie  wzajemnie w odkrywaniu własnego  dziedzictwa kulturowego.

W jaki sposób? Uczniowie zgłębiali  dziedzictwo swojego kraju, a następnie  utworzyli gry edukacyjne w języku  angielskim i hiszpańskim. Każda karta  do gry przedstawia jakieś miejsce,  postać, datę lub miejsce odnoszące  się do dziedzictwa kulturowego, obraz  oraz trzy opcje odpowiedzi (z których tylko jedna jest prawidłowa). Uczniowie 

otrzymali także gry swoich partnerów  i grali w nie, by w ten sposób dowiedzieć  się czegoś na temat dziedzictwa  kulturowego swoich partnerów.

Kraje: Włochy, Hiszpania Wiek uczniów: 10 – 14 lat

Link do projektu: https: //twinspace.

etwinning.net/26348 

Rezulataty projektu: http://bit.ly/

etwinningch2

Wojtek the Soldier Bear

Dlaczego?  Ważne  jest,  aby  ucząc  się  historii,  poznawać  przeszłość  z  różnych  perspektyw.  Uczniowie  zrobili  tak,  wyko- rzystując  do  tego  celu  postać  pewnego  niedźwiedzia  brunatengo.  Pomniki  tego  niedźwiedzia  można  znaleźć  zarówno  w  Polsce jak i Wielkiej Brytanii.

Co? Uczniowie wspólnie stworzyli materiał wideo opowiadający historię  Wojtka - niedźwiedzia, który został  żołnierzem.

W jaki sposób? Uczniów zachęcano  do czytania książek i nauki o II wojnie  światowej; poznali postać Wojtka, 

niedźwiedzia, którym podczas wojny  zaopiekowali się polscy żołnierze. 

Kraje: Polska, Wielka Brytania Wiek uczniów: 7 – 12 lat 

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/23911 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch4

(22)

20 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

Colourful Songs

Dlaczego? Osoba, którą we wczesnym  wieku poddano edukacji artystycznej, ma  większe szanse rozwinięcia wrażliwości  i swoich możliwości intelektualnych,  budując przy tym poczucie własnej  wartości i tożsamości kulturowej,  zapewniając i propagując pluralizm,  uznanie i szacunek dla innych.

Co? Uczniowie utworzyli e-book zawierający działania powiązane ze  sztuką, poezją i muzyką.

W jaki sposób? Łącząc sztukę  i procesy edukacyjne, projekt miał  na celu dostarczyć dzieciom nie tylko  nowych narzędzi do komunikowania  się i wyrażania siebie, ale stał się także  okazją do odkrywania lokalnych, krajowych  i europejskich artystów, którzy wnieśli swój  wkład w kulturowe i językowe bogactwo  i różnorodność Europy. Projekt wzmocnił  również lokalną tożsamość dzieci oraz ich  wiedzę na temat dziedzictwa kulturowego  poprzez odkrywanie twórczości zarówno 

artystów lokalnych jak i małych artystów ze  szkół partnerskich. 

Kraje: Grecja, Włochy, Litwa, Hiszpania,  Wielka Brytania

Wiek uczniów: 3 – 11 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/26039 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch3

Valorisons nos patrimoines

Dlaczego? By zdobyć wiedzę na temat  swojego lokalnego dziedzictwa kulturowego oraz dziedzictwa kulturowego Europy.

Co? Uczniowie utworzyli książkę cyfrową  zawierającą wszystkie zgromadzone przez  siebie informacje.

W jaki sposób? Uczniowie stworzyli grę  interaktywną (quiz z lukami), by poznać  dziedzictwo kulturowe swoich partnerów: 

historyczne miejsca, kuchnia, architektura  i tradycje.

Kraje: Belgia, Francja, Włochy Wiek uczniów: 12 – 14 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/23303

(23)

CARPE ANTIQUIT@TEM!

Dlaczego? By zrozumieć dziedzictwo  Grecji i Włoch poprzez wyszukanie  podstawowych łacińskich i greckich słów  oraz informacji o tym, ile z tych słów trafiło  do innych języków europejskich. 

Co? Uczniowie stworzyli słowniczek  zawierający słowa pochodzące ze 

starożytnej greki i łaciny, quizy poświęcone  etymologii słów oraz materiały wideo  na tema ważnych postaci Starożytnej  Grecji i Starożytnego Rzymu.

W jaki sposób? Uczniowie szukali wyrażeń mających swój źródłosłów w  językach klasycznych i które są do tej pory  używane. Młodzi ludzie uczyli się również  o życiu codziennym starożytnych Greków 

i Rzymian, zgłębiali źródła tradycji (teatr,  śluby, śmierć),a także studiowali biogra- fie ważnych postaci, takich jak Perykles,  Kaliope, Cyceron, Cezar i Temistokles.

Kraje: Grecja, Włochy, Hiszpania. 

Wiek uczniów: 15 – 16 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/30369 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch6

Holidays and celebrations in different European Schools

Dlaczego? By uczyć się i docenić  dziedzictwo kulturowe Europy, a także by  pogłębić wiedzę uczniów na temat różnych  świąt europejskich przy pomocy maskotki.

Co? Uczniowie stworzyli e-book z przygodami Maxa, zawierający również  tradycyjne przepisy kulinarne oraz słowniki. 

W jaki sposób? Uczniowie wspólnie stworzyli książkę zawierającą przygody  swojej maskotki, Maxa, który odwiedził  wszystkie kraje uczestniczące w  projekcie. Max rozpoczął swoją podróż  od Hiszpanii, gdzie wziął udział w  pewnej uroczystości i uczestniczył w  przygotowywaniu tradycyjnych potraw.

Następnie odwiedził Polskę, Finlandię, 

Rumunię, Ukrainę, by na koniec powrocić  do Hiszpanii.

Kraje: Finlandia, Irlandia, Rumunia,  Polska, Hiszpania, Ukraina

Wiek uczniów: 3 – 11 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/24439

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch5

(24)

22 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

When Art meets virtual reality!

Dlaczego? By zdobyć informacje o 20 artystach  i przestudiować jedno konkretne dzieło któregoś  z nich, a nastepnie stworzyć wirtualną wystawę  przy  pomocy  aplikacji  Aurasma  (narzędzie  do rozszerzonej rzeczywistości). 

Co? Przy pomocy tabletów i rozszerzonej rzeczywistości uczniowie stworzyli wystawę  zawierajacą dwadzieścia dzieł sztuki  (głównie malarstwo) dwudziestu euro- pejskich artystów z Czech, Włoch, Polski  i Francji; przygotowali również magazyn  online.

W jaki sposób? Pracując w grupach,  uczniowie musieli wybrać artystów ze  swojego kraju i przygotować quiz dla  swoich partnerów. Po wyszukaniu informacji na temat dwudziestu wybranych artystów,  każda z grup przystąpiła do quizu na temat 

artysty kraju partnera, a następnie przygoto- wała prezentację jego na temat. Na koniec  uczniowie wybrali jedno dzieło sztuki danego  artysty i przygotowali prezentację z elemen- tami rozszerzonej rzeczywistości. 

Kraje: Czechy, Francja, Włochy, Polska Wiek uczniów: 13 – 16 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/23619 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch7

Mon jardin, ton jardin, nos jardins européens et…extra européens aussi !!

Dlaczego? Dziedzictwo przyrodnicze to suma elementów bioróżnorodności,  obejmujących florę i faunę, ekosystemy  oraz struktury geologiczne. Celem projektu było umożliwienie uczniom odkrywania  dziedzictwa przyrodniczego za pośrednic- twem wymian opartych na zabawie, nauce,  kulinariach i sztuce.

Co? Uczniowie stworzyli e-book z zada- niami dotyczącymi swoich ogródków. 

W jaki sposób? Uczniowie poznawali naturalne dziedzictwo swoich krajów oraz powiązane z nim tradycje, tworząc materiały  wideo, prezentacje, mapy myśli oraz quizy. 

Kraje: Dania, Francja, Była Jugosławiańska  Republika Macedonii, Włochy, Litwa, Tunezja   Wiek uczniów: 12 – 16 lat

Link do projektu: https://twinspace.etwin- ning.net/24216 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch9 

(25)

Eurocomics – Explore Europe through Comics

Dlaczego? By pomóc uczniom zapoznać  się z legendami, tradycyjnymi potrawami  i historycznymi budynkami w kreatywny i oparty na zabawie sposób.

Co? Uczniowie stworzyli e-book zatytu- łowany „Aladdin and the Seven tales”. 

Główny bohater odwiedza miasta, w których  mieszkają uczniowie i odkrywa materialne  i niematerialne dziedzictwo kulturowe.

W jaki sposób?

Uczniowie szukali informacji i pracowali w grupach; odkrywali swoje dziedzictwo kul- turowe, przekształcając ołówkowe szkice w  bohatera półprofesjonalnego komiksu, który  podróżuje w historii i kulturze. 

Kraje: Czechy, Francja, Gruzja, Grecja,  Włochy, Turcja 

Wiek uczniów: 14 – 16 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/23618 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch10

Cultural Heritage Sightseeing around European Countries

Dlaczego? By pokazać uczniom dziedzictwo  kulturowe, które mogą znaleźć we własnym  kraju, a także w innych krajach. W ten spsoób  uczniowie mogli zrozumieć, jak bogate  jest dziedzictwo ich kraju i jak ważne jest  poszanowanie i ochrona dziedzictwa swojego i innych krajów. Co? Uczniowie utworzyli mapę wyszczególniającą obiekty dziedzic- twa kulturowego ze swoich krajów, a także  przygotowali ściany w aplikacji Padlet, przed- stawiające dziedzictwo kulturowe swoich  partnerów.

W jaki sposób? Pracując w parach ucznio- wie wybrali kategorię (stanowiska arche- ologiczne, budynki, tradycje, zamki, wieże,  dziedzictwo przyrodnicze); szukali informacji  i przygotowali prezentacje dla swoich partne- rów. Na koniec wykorzystali aplikację Tricider, 

by zagłosować na te, które podobały im się  najbardziej i by wymienić się swoimi opiniami.

Kraje: Francja, Grecja, Włochy, Hiszpania Wiek uczniów: 11 – 13 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/23667 

Rezulaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch8

(26)

24 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

Let’s Discover our European Math World

Dlaczego? Projekt ten miał na celu pomóc  uczniom odkryć bogactwo dziedzictwa  kulturowego krajów partnerskich, a także  własnego poprzez zgłębianie materialnego  wymiaru, jaki istnieje między matematyką  a naszym otoczeniem na terenie całej  Europy. Co? Głównym rezultatem projektu  był transnarodowy quiz. Pod koniec  wszystkich warsztatów, w oparciu o opubli- kowane przez uczniów na TwinSpace materiały wideo, młodzi ludzie przygotowy- wali pytania na ich temat. Nauczyciele wyko- rzystali niektóre z tych pytań do utworzenia  jednego dużego quizu, a następnie  za pośrednictwem aplikacji Kahoot zorgani- zowali europejski konkurs.

W jaki sposób? Uczniowie pomagali swoim partnerom odkrywać własne lokalne  dziedzictwo poprzez warsztaty matema- tyczne organizowane poza murami szkoły  w ramach wycieczek szkolnych. Za każdym  razem uczniowie wysyłali swoim partnerom  prawdziwe pocztówki, w których opisywali  odwiedzane przez siebie miejsca oraz tematy realizowane podczas warsztatów; w  swoich salach lekcyjnych uczniowie tworzyli

„pocztówkowe ściany”. W oparciu o wszystkie  materiały wideo zrealizowane po każdej  wycieczce, uczniowie tworzyli transnarodowy  quiz, a następnie zorganizowali konkurs  z udziałem wszystkich uczniów z Europy,  zaangażowanych w tę kulturową przygodę. 

Kraje: Belgia, Bułgaria, Czechy, Francja,  Była Jugosławiańska Republika Macedonii,  Niemcy, Grecja, Islandia, Włochy, Polska,  Portugalia, Rumunia, Serbia, Słowacja,  Hiszpania, Turcja 

Wiek uczniów: 13 – 15 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/21637 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningCH11

Do you remember that profession?

Dlaczego? Od czasów rewolucji przemy- słowej świat pracy przeszedł transformację,  a sztuka rzemieślnicza padła ofiarą tego  procesu. Celem tego projektu było zachowanie 

„przy życiu” pewnych tradycyjnych zawodów,  jako że dziedzictwo kulturowe obejmuje nie  tylko budynki, książki, piosenki i dzieła sztuki,  ale także pracę ludzkich rąk oraz ich wytwory.

(27)

Meet your neighbors – Conoce a tus vecinos

Dlaczego? By uświadomić uczniów na temat  dziedzictwa kulturowego trzech krajów zaangażowanych w projekt, z naciskiem  na architekturę, literaturę, muzykę, kuchnię  i tradycyjne sporty. Projekt był realizowany  przez różne zespoły przedmiotowe: język  i literatura, języki klasyczne, historia, biologia,  muzyka, wychowanie fizyczne oraz język  angielski, by pomóc uczniom zrozumieć istotę  naszej europejskiej kultury z perspektywy różnych krajów europejskich. 

Co? Uczniowie stworzyli e-book z mitami i zorganizowali wystawę fotografii,  zawierającą selfie uczniów na tle znanych  obiektów dziedzictwa kulturowego.

W jaki sposób? Uczniowie przeanalizowali tradycyjne podania europejskie oraz ich dostępne wersje, a także robili sobie zdjęcia  selfie w miejscach dziedzictwa kulturowego  swojego regionu. Uczniowie przestudiowali również różne pieśni, do których melodie 

skomponował hiszpański poeta Federico  García Lorca oraz zapoznali się z tradycyj- nymi przepisami kulinarnymi, które otrzymali  od swoich partnerów.

Kraje: Finlandia, Grecja, Hiszpania Wiek uczniów: 13 – 15 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/17214 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch14 Co? Uczniowie utworzyli kilka gier online

oraz grę pamięciową „memory”, którą  można pobrać z internetu i wydrukować, by  w nią zagrać. 

W jaki sposób? Uczniowie przeprowadzili badania dotyczące tradycyjnych zawodów  w każdym z krajów uczestniczących w  projekcie. Wykorzystując zgromadzone  informacje stworzyli kolaże, modele oraz  karty do gry. Następnie utworzyli wielo- narodowe zespoły i dyskutowali na temat  zgromadzonych przez siebie informacji na forum TwinSpace swojego projektu.

Wspólnie przygotowali prezentacje, które 

przypominają nam o niemal już zapomnia- nych zawodach. W prezentacjach zamiesz- czono kolaże, kreskówki, wideo i zdjęcia  praktycznych zadań. 

Kraje: Niemcy, Grecja, Polska, Portugalia,  Słowenia

Wiek uczniów: 13 – 15 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/43292 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch13

(28)

26 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

Greek – Griko. Your language sounds familiar

Dlaczego? Celem projektu było poznanie  przez uczniów początków oraz ewolucji 

„Griko”, dialektu mniejszości narodowej  używanego przez ludność Grecia Salentina  na południu Włoch. Przedstawiając part- nerom projektu tradycje i zwyczaje tej mniejszości narodowej, uczniowie odkrywali  podobieństwa i różnice kulturowe.  

Co? Głównym rezultatem projektu był  interaktywny plakat zawierający wyniki  badań uczniów.

W jaki sposób?

Uczniowie wysłuchali tradycyjnych pieśni  ludu Griko, by następnie stworzyć chmury  słów zawierające kluczowe słowa, które  potrafili rozpoznać oraz przygotowali 

glosariusz ułatwiający im komunikowanie  się. Uczniowie wymienili się również mitami,  legendami i opowieściami, a następnie utwo- rzyli quiz online, by  sprawdzić, czego  się nauczyli. 

Kraje: Grecja, Włochy Wiek uczniów: 13 – 15 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/25161 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch12

Twinlettres: regards critiques sur le monde!

Dlaczego? By sprawić, aby uczniowie  krytycznym okiem przyjrzeli się swojej  tożsamości kulturowej i społeczeństwu,  analizując „Listy perskie” Monteskiusza oraz  by stworzyli pomosty łączące przeszłość  i teraźniejszość Europy.

Co? Uczniowie napisali powieść epistolarną  przypominającą utwór oryginalny. Zawiera  ona 161 listów napisanych przez uczniów z 10 szkół, a także rysunki, dialogi, opowie- ści, komiksy i wideo.

W jaki sposób? Uczniowie czytali „Listy perskie” i uczestniczyli w twórczych zada- niach inspirowanych oryginalną powieścią.

Kraje: Belgia, Francja, Grecja, Włochy,  Rumunia, Hiszpania,Tunezja

Wiek uczniów: 12 – 18 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/24460/ 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch16

(29)

Natural Parks = International Treasure

Dlaczego? Aby pokazać piękno i bogactwo  parków narodowych poprzez zbadanie ich fauny, flory i bioróżnorodności w celu  zwiększenia świadomości na temat istoty  ochrony dziedzictwa przyrodniczego, tworząc  międzynarodowy park.

Co? Uczniowie utworzyli stronę internetową,  na której zaprezentowali swój międzynaro- dowy park. Na stronie znalazły się również  gry, reklamy oraz inforgrafika.

W jaki sposób? Uczniowie przeanali- zowali cechy swoich parków narodowych i zostali podzieleni na zespoły ekspertów. 

Następnie młodzi ludzie opracowali słownik  przyrody, przygotowali infografikę dotyczącą  zachowania w parkach narodowych, nagrali  reklamy parków oraz stworzyli unikalną 

stronę internetową, zawierającą istotne  informacje na temat rodzimych parków narodowych.

Kraje: Czechy, Polska, Słowacja, Hiszpania  Wiek uczniów: 14 – 15 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/20319 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch15

Treasure hunt! Discover the maths and geometry that are hidden in the corners of your city!

Dlaczego? Celem projektu było uświado- mienie sobie, że matematykę, historię, fizykę  i geometrię można znaleźć w budynkach  i przestrzeniach przedstawiających dziedzic- two kulturowe każdego miasta. Za pomocą  analizy geometrycznej uczniowie zwiększyli  swoją świadomość na temat geniuszu  artystów zmieniających przestrzeń miejską.

Co? Uczniowie korzystali z Geogebry  i brali udział quizach. Na koniec, we  wszystkich szkołach partnerskich  zorganizowano w tym samym czasie

„poszukiwanie skarbów” nawiązujące  do omawianych tematów.

W jaki sposób? Uczniowie przyglądali  się wzorom geometrycznym różnych  zabytków, a także zapoznali się z podsta- wowymi zasadami konstruckcji geome- trycznych.

Kraje: Cypr, Grecja, Włochy, Portugalia Wiek uczniów: 15 – 17 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/26008 

(30)

28 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

One train for Europe

Dlaczego? Europa ma bogatą historię,  której odzwierciedleniem są katedry, pomniki  i zwyczaje. Poprzez realizację różnego  rodzaju zadań uczniowie mieli możliwość  zapoznać się z dziedzictwem kulturowym  i mogli przekonać się, że ich tożsamość  to unikatowa różnorodność i bogactwo. 

Zaprezentowano i doceniono obiekty z listy dziedzictwa kulturowego UNESCO oraz  obiekty lokalne.

Co? Rezultatem projektu była przyjemna,  pouczająca i zrównoważona podróż, w której  - dzięki prezentacji Prezi - mogli wziąć udział  wszyscy uczestnicy projektu.

W jaki sposób? Uczniowie podróżowali  po Europie pociągiem. W trakcie swojej  podróży partnerzy projektu odwiedzili wiele  miejscowości i gromadzili informacje na temat  różnych obiektów dziedzictwa kulturowego  UNESCO. Tworzyli quizy, analizowali  warunki światowego dziedzictwa kulturowego  UNESCO, a także zaproponowali lokalne  obiekty, które chcieliby umieścić na tej liście. 

Kraje: Bułgaria, Francja, Niemcy,  Włochy, Polska, Słowacja

Wiek uczniów: 14 – 18 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/44227

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch17

Do you know my town?

W jakim celu? By promować aktywny i odpo- wiedzialny udział uczniów w działaniach  na rzecz ochrony i rozwoju lokalnego,  krajowego i europejskiego dziedzictwa kulturowego. By wzmocnić więzy pomiędzy  szkołą i społecznością, tak by uczniowie  rozumieli tradycje i wartości mające swoje  źródło w obiektach o charakterze archeolo- gicznym i historycznym.

Co? Uczniowie przygotowali trasy tury- styczne,e-booki oraz materiały wideo w celu  promowania bogactwa kulturowego swojego

rejonu. Szkoła z Włoch dołączyła do sieci  Szkół Stowarzyszonych UNESCO.

(31)

The Universe is made of Tiny Stories

Dlaczego? W oparciu o wykład zatytu- łowany ”The Use of Digital Storytelling  to Support Teaching and Learning”,  wygłoszony przez Bernarda Robina i zorga- nizowany przez grupę Creative Classroom,  nauczyciele zaprezentowali swoim uczniom projekt, którego głównym celem była  rozmowa na temat bycia odpowiedzialnymi cyfrowymi obywatelami, świadomymi swojej  tożsamości kulturowej. 

Co? Opowiadania nawiązywały do cie- kawostek z poszczególnych krajów.

Ciekawostki dotyczyły osób, które w pewien  sposób wyróżniły się w którymś z obszarów  dziedzictwa kulturowego każdego kraju  partnerskiego.

W jaki sposób? Uczniowie szkół średnich  utworzyli prezentację multimedialną w  postaci opowieści cyfrowej, która do opo- wiedzenia tych historii wymagała użycia  narzędzi komputerowych. Opowieści te  zawierały cyfrowe obrazy, tekst, nagraną  narrację, materiały wideo i/lub podkład  muzyczny. Historie te były bardzo zaj- mujące i niosły wiele treści. We właściwy  sposób nawiązywały też do dziedzictwa  kulturowego każdego z krajów. Po wielu  spotkaniach na Skype, dwóch awatarów 

przez tydzień gościło w każdej ze szkół  i miejscowości. 

Kraje: Belgia, Chorwacja, Czechy,  Grecja, Węgry, Włochy, Norwegia, Polska,  Portugalia, Republika Mołdawii, Rumunia,  Hiszpania, Szwecja, Turcja

Wiek uczniów: 15 – 19 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/21062 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch20 W jaki sposób?

 Uczniowie zebrali materiały i wybrali  informacje dotyczące historii, kultury  i kuchni. Zorganizowali wycieczki edukacyjne w swoim regionie i stworzyli trasy turystyczne oraz reklamy, by w ten  sposób wzmocnić materialne i niema- terialne dziedzictwo kulturowe oraz promować turystykę kulturową.

Kraje: Albania, Gruzja, Włochy, Polska,  Rumunia, Serbia, Hiszpania, Turcja,  Ukraina

Wiek uczniów: 15 – 19 lat

Link do proejktu: https://twinspace.

etwinning.net/25451 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch18

(32)

30 Czerpiąc z przeszłości, kształtujemy naszą przyszłość:

europejskie dziedzictwo kulturowe poprzez eTwinning

Nuestra Historia Al Rescate

Dlaczego? Zaczynając od analizy bohaterów  historycznych ze swoich krajów (Hannibal z Tunezji, Wiriatus z Hiszpanii czy Falcone  z Włoch), uczniowie inspirowali się swoim  dziedzictwem kulturowym i stawali się bohate- rami teraźnieszości, proponując rozwiązania  dotyczące bieżących problemów i kwestii,  takich jak imigranci, uchodźcy, przemoc i włą- czenie społeczne.

Co? Uczniowie w wielonarodowych grupach stworzyli w Kahoot quiz o tematyce  kulturowej: Historia al Rescate, obejmujący  informacje o bohaterach projektu.

W jaki sposób? Uczniowie w trzech wielonarodowych grupach szukali informacji na temat swoich bohaterów, a następnie  storzyli filmiki wideo o wybranych przez  siebie postaciach, w których stają się oni  narratorami historii. Za pomocą aplikacji  Kahoot młodzież przygotowała quiz  o tematyce kulturowej i współzawodniczyła  ze sobą podczas wideokonferencji. Ponadto, 

przyjmując rolę bohaterów teraźniejszości,  uczniowie stworzyli e-book prezentujący  rozwiązania bieżących problemów. 

Kraje: Włochy, Hiszpania, Tunezja Wiek uczniów: 14 – 19 lat

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/24960 

Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch19  (account is needed)

Mysteries in the Medieval Europe

Dlaczego? Uczniowie odkrywali i badali aspekty średniowiecza w swoich krajach  oraz w krajach partnerów, by w ten  sposób poznać okoliczności powstania  swoich miejscowości oraz by bardziej  zagłębić się w swoje dziedzictwo  kulturowe.

Co? Uczniowie przygotowali różne historie  na temat różnych aspektów średniowiecza  i zaprezentowali je w postaci krótkich scenek, kreskówek lub obrazów Wszystkie 

utworzone produkty zostały zamieszczone  w jednej książce cyfrowej.

(33)

You are the picture – Tu eres el cuadro

Dlaczego? Celem projektu było umoż- liwienie uczniom głębokiego wglądu w  dzieła sztuki, a dokładnie w znane obrazy  znajdujące się w muzeach europejskich. 

W ten sposób chcieliśmy zwiększyć  świadomość na temat wartości dziedzictwa  kulturowego jako środka łączącego  przeszłość z teraźniejszością, by docenić  różnorodność kulturową, odkrywać wspólną  historię i wartości, a także by rozwijać  wzajemny szacunek i zrozumienie.

Co? Blisko 200 obrazów pochodzą- cych z okresu od renesansu do sztuki współczesnej zostało odtworzonych,  sfotografowanych i zamieszczonych na TwinSpace. Wydrukowano fotografie, w  tym również rezultaty wspólnej pracy oraz  plakaty, a także zorganizowano wystawy  i prezentacje we wszystkich szkołach  partnerskich.

W jaki sposób? Uczniowie zostali poproszeni o wybranie znanych obrazów i o odtworzenie sceny przedstawionej na jednym z tych dzieł. Zadaniem uczniów  było wcielenie się w poszczególne osoby  widoczne na obrazie, przyjęcie pozy i wyrazu 

twarzy danej postaci - jak na obrazie. W ten sposób uczniowie stworzyli „zamrożone” 

żywe obrazy, które następnie sfotografowano  i zamieszczono na TwinSpace, gdzie zostały  udostępnione innym szkołom partnerskim. 

Zdjęcia stały się źródłem różnych wspólnych  zadań, takich jak gry, quizy, konkursy,  wymiany komentarzy oraz prezentacje.

Kraje: Grecja, Włochy, Polska, Portugalia,  Rumunia, Hiszpania, Turcja

Wiek uczniów: 10 – 19 lat 

Link do projektu: https://twinspace.

etwinning.net/22676 W jaki sposób? Na początku uczniowie 

zdobyli podstawową wiedzę na temat  średniowiecza, realizując wycieczki z prze- wodnikiem w swoich miastach, oglądając  materiały wideo na temat średniowiecza  i czytając różnego rodzaju teksty. 

Następnie zgromadzili pomysły do swoich  historii przedstawiających określone  aspekty średniowiecza. Uczniowie  z obu krajów wspólnie pracowali nad

swoimi historiami, zaprezentowanymi  jako nagrania wideo, opowiadania lub  kreskówki.

Kraje: Włochy, Niemcy Wiek uczniów: 11 – 14 lat Link do projektu:

https://twinspace.etwinning.net/49815  Rezultaty projektu: http://bit.ly/

etwinningch21

Références

Documents relatifs

Wczesniejsza dobrowolna i swiadoma zgoda na nominacj~ Tradycji dywan6w kwiatowych na procesje Bozego Ciata do wpisu na List~ reprezentatywnq niematerialnego dziedzictwa kulturowego

Najczęściej wybierane działania różnią się nieco w zależności od kompetencji, na której badani chcieliby się skupić: projekty w przypadku kompetencji w zakresie

W drugiej części książki, pięciu nauczycieli oraz ich uczniowie i dyrektorzy szkół zamieszkujący obszary wiejskie położone na Cyprze, w Islandii, Grecji, Portugalii i

Os exemplos eTwinning da Guiana Francesa e da Madeira são exemplos maravilhosos da natureza, sem fronteiras, do sentimento de inclusão proporcionado pelo eTwinning a crianças

Andetsteds i bogen, hører vi fra nogle af de elever, der har deltaget i dette projekt, og som blev inspirerede til at studere filosofi på universitetet og til fortsat at deltage

Auf das Leben vieler Schüler haben sich diese Erfahrungen ausgewirkt: Viele studieren im Ausland, andere suchen genau in den Ländern, an den Orten eine Arbeitsstelle, die sie

Οι διαπολιτισμικές δεξιότητες που απέκτησα σε μια νεαρότερη φάση της ζωής μου είναι βέβαιο ότι με βοήθησαν να προσαρμοστώ σε αυτό το ετερόκλητο περιβάλλον, να

Projekt Europa, obrazovanje, škola potaknuo me je da odaberem zanimanje učiteljice i da omogućim svojim učenicima sudjelovanje u takvim projektima jer smatram da izuzetno obogaćuju