• Aucun résultat trouvé

4. Méthode

4.2.2 Phase 2 - Tâche de rappel

a) Document dévoilant le « vrai » but de l’étude (Annexe 7)

Lors de leur retour au laboratoire à distance d’une semaine de la 1ère passation, les participants ont été mis au courant du fait que la tâche de créativité prévue pour cette séance était en réalité une « cover story » à l’aide du document qui est présent à l’Annexe 7. La signature de ce dernier permet aux participants de renouveler leur consentement pour la participation à l’étude et l’utilisation de leurs données une fois informés des réels objectifs de l’étude. Suite à cela, l’expérimentatrice s’est ultérieurement assurée que tous les participants aient compris la raison pour laquelle une telle procédure a été nécessaire.

b) Tâche de rappel (Annexe 8)

Les consignes détaillées pour la tâche de rappel sont présentées à l’Annexe 8.

Cette tâche permet d’évaluer la mémoire des projections futures imaginées. Au cours de cette tâche de rappel libre, les participants ont été invités à se souvenir des événements futurs qu’ils ont rapportés lors de la 1ère phase de l’expérience (qu’ils soient positifs ou négatifs).

Précisément, ils devaient rappeler oralement, de la façon la plus précise possible, le plus grand nombre d’évènements futurs rapportés lors de la première partie de l’expérience. Pour chacun d’eux, il a été demandé de décrire de nouveau l’évènement imaginé, en rapportant oralement le plus de détails concernant le lieu dans lequel l’évènement se produira, la ou les personne(s) s’y illustrant, le ou les objet(s) s’y trouvant, les action(s) qui s’y dérouleront et les sensations et/ou les émotions. Cette fois-ci, les cinq éléments mentionnés ci-dessus étaient énoncés uniquement lors de la lecture des consignes qui n’étaient plus disponibles par la suite.

Comme dans la 1ère phase, les descriptions étaient enregistrées à l’aide d’un dictaphone.

Contrairement à la 1ère phase, l’expérimentatrice n’est jamais intervenue pendant la description des événements. Le rappel des événements continuait jusqu’au moment où les participants annonçaient qu’ils ne se souvenaient plus d’aucun événement ou jusqu’au moment où ils se retrouvaient bloqués pendant au moins 5 minutes. À ce moment l’expérimentatrice laissait encore 5 minutes aux participants afin de s’assurer qu’effectivement plus aucun événement ne leur venait à l’esprit.

Questionnaire sur ordinateur pour la tâche de rappel (Annexe 9).

À nouveau, une fois arrêté l’enregistrement de l’événement, les participants devaient garder à l’esprit l’événement rappelé et remplir le questionnaire, adapté du MCQ, composé des 17 items évaluant les caractéristiques phénoménologiques de la représentation mentale de l’événement, et cela après chaque événement rappelé (16 x 17).

En raison du fait que la durée des passations était principalement dictée par le rythme des participants et leur capacité à s’imaginer des événements futurs plus ou moins rapidement, une grande variabilité interindividuelle s’est observée quant à la durée des passations. Plus spécifiquement, c’est lors de la 1ère phase que le plus de variabilité a été observée, allant d’un minimum d’environ 1h10 à un maximum d’environ 2h20 et sachant que les temps de

passation exacts n’ont pas été mesurés. Contrairement à la 1ère phase, la durée de la 2ème phase a été plus homogène et pouvait varier d’un minimum de 30 minutes jusqu’à un maximum de 1h. En moyenne, la durée totale de l’expérience a été estimée à 3h.

4.3 Cotation des événements

L’expérimentatrice qui s’est occupée des passations a d'abord vérifié que les événements futurs rapportés pendant la tâche d'imagination soient spécifiques. Plus précisément, seuls les événements se déroulant dans un lieu spécifique et un moment précis ne durant pas plus d'une journée ont été pris en compte dans les analyses. Nous avons ensuite défini cinq catégories de cotation correspondant aux cinq éléments composant l'événement : lieux, personnes, objets, actions et émotions et/ou sensations. Il est important de noter que les détails de type

sémantique (p.ex. la composition familiale du participant, ses habitudes quotidiennes ou ses goûts et préférences), ainsi que tout autre type d’information ne faisant pas strictement partie de l’épisode décrit, n’a pas fait l’objet de cotations. Comme mentionné dans la partie

théorique, nous nous intéressons aux simulations futures épisodiques et non pas sémantiques.

Par exemple, quand un participant dit : « je suis une personne très joyeuse à la base », la joie ne sera retenue pour la cotation du rappel en tant que composante émotionnelle de

l’événement uniquement si la personne spécifie ultérieurement qu’elle aurait effectivement ressenti de la joie au moment de l’événement imaginé (p.ex. « je serai très joyeux à ce moment-là »).

L’expérimentatrice a ensuite évalué si chaque composant retenu dans la 1ère phase a été

rappelé une semaine plus tard lors de la 2ème phase. Les critères de cotation utilisés se trouvent à l’Annexe 10. Quand un composant n'était décrit que vaguement pendant la tâche

d'imagination (ce qui arrivait rarement, les participants étant invités à décrire leur

représentation mentale aussi précisément que possible), il était considéré comme correctement rappelé seulement quand il était décrit exactement avec les mêmes mots. Par exemple, un composant de la personne qui a été décrit comme « mon groupe habituel d'amis » dans la tâche d'imagination a été noté comme correctement rappelé seulement si le participant a rapporté « mon groupe habituel d'amis » au rappel (bien sûr, des informations

supplémentaires pourraient aussi être fournies, comme le nom de ces amis).

Finalement, il est intéressant de remarquer qu’à deux reprises, avec deux participants

différents, des événements qui ont été imaginés comme négatifs à la base ont été récupérés en tant qu’événements positifs. Dans ce cas les événements ont été cotés comme « non

rappelés » même si tous les composants étaient présents car la signification de l’événement en soi avait changé pour le participant.

Documents relatifs