• Aucun résultat trouvé

Partie I : Problématisation et état des lieux relatif aux questions de l’enseignement au

2. Etat des lieux sur les questions d’enseignement au Mozambique

2.3.5. La question des aptitudes à la communication

Dans « Extra !1 », les différentes aptitudes à la communication interviennent dans toutes les étapes de l’apprentissage. Toutefois, dans le premier cours, la priorité est donnée à la communication orale.

2.3.5.1. La compréhension orale

Elle constitue l’élément essentiel et le point de départ des unités. Chacune d’elle démarre par un dialogue en situation, illustré de photos et de bulles à la manière roman-photo, facilitant la compréhension. Ce document donne ainsi un aperçu de la réalité de la culture et de la civilisation françaises. Afin de faciliter la compréhension globale et inculquer aux élèves les méthodes nécessaires à l’acquisition d’une véritable autonomie d’apprentissage, les étapes suivantes sont proposées :

a) Avant l’écoute

Afin de familiariser les élèves à la situation de communication qui va suivre l’enseignant posera des questions issues du guide pédagogique et proposera des activités issues du manuel de l’élève pour qu’ils devinent et anticipent le sujet. Ainsi, ils l’assimileront mieux lors des écoutes successives.

Que les propositions des élèves soient exactes ou pas, l’enseignant se contentera de les guider pour qu’ils découvrent par eux-mêmes la réponse correcte, en vérifiant leurs hypothèses au fur et à mesure des écoutes. Les commentaires précédent l’écoute permettent de susciter un intérêt pour le sujet, de faciliter la compréhension ultérieure et rendent l’activité plus efficace.

b) Après l’écoute

L’écoute s’accompagne toujours d’un travail concret susceptible de capter l’attention des élèves et les aider à distinguer l’importance de l’accessoire. L’essentiel est que les élèves arrivent à mettre en pratique de façon spontanée des méthodes de compréhension globale. C’est pourquoi il est conseillé de faire en sorte que les élèves demeurent attentifs lors des premières écoutes, sans lire, en gardant les livres fermés ou en cachant la transcription. Les différentes activités proposées ci-dessous ont été élaborées pour permettre d’améliorer la compréhension orale :

• Formulation de questions clés concernant la situation de communication présente : qui parle ?/ à qui ?/ de quoi ? / où ?/

• Repérage de mots clés (en s’aidant du contexte, des familles de mots, des mots

transparents, de la synonymie ou de l’antonymie…) ;

• Déductions à partir de l’analyse du contexte ;

• Exercices de repérage sonore (à l’aide des sons, des intonations, etc.) ; • Traductions de certaines expressions utilisées par les jeunes.

2.3.5.2. L’expression orale

Deux types d’activités orales ont été définis :

a) Activités de pratique orale encadrées

Lors de ces activités, l’élève met en pratique l’utilisation de certains aspects linguistiques (morphosyntaxe, grammaire, vocabulaire et prononciation) tout en étant corrigé pour être capable, par la suite, de réutiliser ces différents aspects de la langue française sans commettre d’erreurs.

b) Activités de pratique orale libres

Ces activités portent davantage sur la communication, les élèves s’impliquent de manière plus personnelle et plus naturelle. Ici, le contenu (se faire comprendre) prime sur la qualité de la langue française.

Elles apparaissent :

• Sous la forme d’activités interactives à faire à deux (« En tandem ») et son basées sur le principe de l’information manquante. L’un des deux élèves détient une information dont l’autre a besoin pour son devoir. Les élèves devront s’échanger les informations au moyen de questions/ réponses, de telle façon que cet échange donne lieu à une production orale intense dans laquelle les élèves s’expriment en français de façon presque naturelle.

• Sous forme d’activités de mise en scène des dialogues pouvant être réalisées à

deux niveaux :

i) Reconstitution (partielle ou totale) du dialogue de l’unité de l’unité en suivant les étapes proposées ci-dessous :

- Ecoute(s) du dialogue sans regarder le texte écrit (en suivant le même principe

que pour la compréhension orale) ;

- Mémorisation du dialogue (seul ou en l’apprenant avec un partenaire) ;

- Mise en scène et présentation devant la classe du dialogue appris par cœur.

ii) Création d’un dialogue similaire (afin de pratiquer la langue dans des situations semblables à celles de l’unité).

Ces simulations permettent d’améliorer l’aisance tout en développant la capacité d’improvisation des élèves. Elles supposent beaucoup plus de communication de la part des élèves qui s’impliquent d’une manière personnelle en ayant recours à des gestes, des mimiques, des émotions, etc. il est préférable d’effectuer ces activités lorsque les élèves sont déjà familiarisés avec le contenu de l’unité et peuvent travailler de façon plus autonome. Dans ce guide pédagogique, plusieurs grandes lignes sont données au enseignant pour l’aider dans la réalisation de ces activités.

2.3.5.3. La compréhension écrite

L’objectif des premiers cours, alors que le niveau de la langue française est encore très élémentaire, est d’encourager les élèves à bien savoir lire et comprendre dans cette langue. On propose un travail sur la langue écrite s’inscrivant dans une optique de perfectionnement et de systématisation de la langue apprise oralement. De cette manière, l’accès à la langue écrite est facilité. Les élèves vont en effet pouvoir mettre à profit des techniques de lecture qu’ils connaissent déjà pour les avoir employées dans l’apprentissage d’autres langues étrangères (anglais) ou maternelles. Pour ce premier contact avec la langue écrite, les procédés suivants sont utilisés :

• Identification de la langue orale par la lecture des dialogues, par des instructions simples données oralement, par les consignes des exercices du manuel de l’élève, etc. ;

• Utilisation de textes courts, simples et illustrés qui reprennent le vocabulaire et les expressions déjà connus des élèves. La bande dessinée « Monsieur le Catastrophe » qui se trouve après la phase d’apprentissage, permet de réviser le vocabulaire et les principales structures grammaticales.

Elle offre également aux élèves ayant plus de difficultés un support visuel qui leur permet d’améliorer leur compréhension écrite ;

• Anticipation du contenu du texte, en ayant recours aux réflexes acquis par l’élève au cours de son expérience en tant que lecteur dans sa langue maternelle ou dans une autre langue (identification du type de document en fonction de sa présentation ou de caractéristiques particulières : message publicitaire, poème, lettre, etc.) ;

• Recherche d’informations grâce au repérage de mots clés et à l’aide du contexte, des mots transparents, des mots connus, des illustrations, des questions posées par l’enseignant et des activités de « vrai au faux » ;

• Pour ce premier niveau, l’activité de lecture silencieuse ou personnelle commence avec la partie « La vie en France ». Plusieurs textes élémentaires d’information adaptés à ce type de lecture et de réflexions individuelles y sont proposés. Ces textes peuvent donner lieu à des débats interdisciplinaires et transversaux.

2.3.5.4. L’expression écrite

A ce stade de l’apprentissage, où l’accent est mis sur la communication orale, la conception de situations de communication écrite est délicate. Ainsi, « Extra !1 » propose deux types d’activités d’expression écrite :

a) Des exercices encadrés et corrigés, c’est-à-dire, une production de textes à partir d’un modèle : l’élève complète des exercices à trous et des textes, répond à des questions, etc.

b) Des exercices semi-libres pour apprendre à rédiger : l’élève remplit une fiche, complète un schéma, rédige de petites productions, etc. Ces activités correspondent au contenu des parties « Projet », « Vie en France » et « Vers le DELF ».

Le développement de ces quatre aptitudes à la communication s’effectue essentiellement dans la partie « Projet » du manuel, qui apparaît toutes les deux unités. C’est dans le cadre de cette activité de synthèse que les élèves vont révéler leurs capacités orales et écrites. Les exercices proposés développent une dynamique de groupe ainsi que l’imagination et la créativité. La langue française devra s’imposer comme le principal moyen de communication dans la classe, créant ainsi des situations d’échanges concrètes.