• Aucun résultat trouvé

60 Article 1 (en)

The latest from the LHC

16-01-2009.

As promised by the Director-General, we will start a series of regular updates detailing the status of the LHC repairs, consolidation and commissioning.

As of last week all magnets in the damaged area of sector 3-4 have been removed and raised to the surface. In total 39 dipoles and 14 short straight sections are now on the surface. Four replacement magnets have been lowered and installed, and by the end of this week this figure should total seven.

Cold testing replacement magnets in SM18 has resumed after the Christmas shutdown. The civil engineering work to repair the slight damage to the concrete has been completed. Outside the damaged area the Vacuum Group are cleaning some of the beam screens in situ.

Both sector 1-2 and sector 5-6 are also now at room temperature and accessible. As well as routine maintenance in these sectors, one magnet from sector 1-2 which was found to have high resistance (approximately 100 nano-ohms, two orders of magnitude higher than the specified resistance) has been removed and is on the surface ready to be opened and investigated.

For more information please see the previous Bulletin article and the press release.

See also the full report published at the end of last year.

http://cdsweb.cern.ch/journal/popup?name=CERNBulletin&type=breaking_news&record=

1155891&ln=en Article 1 (fr)

Dernières nouvelles du LHC

16-01-2009.

Comme annoncé par le Directeur général, voici la première d‟une série de mises à jour qui vous tiendront régulièrement informés de l‟état d‟avancement des réparations, de la consolidation et de la mise en service du LHC.

Depuis la semaine dernière, tous les aimants de la zone endommagée du secteur 3-4 ont été ressortis. Au total, 39 dipôles et 14 sections droites courtes sont à présent en surface. Quatre aimants de rechange ont été descendus et installés. D‟ici à la fin de la semaine, il devrait y en avoir sept. Les tests à froid des aimants de rechange dans le hall SM18 ont repris après la fermeture de fin d‟année. Les travaux de génie civil destinés à réparer les légers dégâts occasionnés au béton sont terminés. Au-delà de la zone endommagée, les membres du groupe Vide nettoient sur place certains des écrans de faisceaux.

Les secteurs 1-2 et 5-6 sont eux aussi à présent à température ambiante et accessibles. Ils font l‟objet de travaux de maintenance usuels. En outre, il a été constaté que la résistance d‟un aimant du secteur 1-2 était trop élevée (environ 100 nano-ohms, soit deux ordres de grandeur de plus que la valeur requise). Celui-ci a donc été retiré et ramené en surface pour être ouvert et inspecté.

Pour plus d‟informations, vous pouvez consulter le précédent article du Bulletinainsi que le communiqué de presse.

Consultez également le rapport complet publié en fin d‟année dernière.

http://cdsweb.cern.ch/journal/popup?name=CERNBulletin&type=breaking_news&record=

1155891&ln=fr

61 Article 2 (en)

The latest from the LHC

A replacement magnet being lowered into the tunnel on Tuesday 20 January.

Work to consolidate the planning of surface and tunnel activities for both magnet and non-magnet related tasks is going ahead.

Dipole MB2334, which was found to have an internal splice resistance of 100 nano-ohms and was removed from Sector 1-2 last week, has now been de-cryostated and the cold mass is being opened.

In the warm sectors (1-2 and 5-6), shutdown activities and RF ball testing of the beam pipes has been taking place. The RF ball containing a transmitter is propelled down the beam pipe by a flow system in order to check the "plug-in" modules (PIMs), which are responsible for the continuity of the electrical circuit of the vacuum chamber. The PIMs, specifically some of their RF fingers, can

sometimes be damaged during the warm-up due to the expansion of the magnets.

The RF ball testing in Sector 1-2 is now complete, with both beam pipes checked. Three PIMs have been identified with buckled RF fingers, which are now being replaced. The testing is currently

ongoing in Sector 5-6. For more information on RF ball testing please see the previous Bulletin article.

http://cdsweb.cern.ch/journal/CERNBulletin/2009/05/News%20Articles/1156863?ln=en

62 Article 2 (fr)

Dernières nouvelles du LHC

Un aimant de remplacement descendu dans le tunnel le mardi 20 janvier.

Les équipes optimisent la planification des travaux en surface ou sous terre sur des aimants ou d‟autres éléments.

Le dipôle MB2334, qui présentait une résistance anormale de 100 nano-ohms, a été déconnecté et retiré du secteur 1-2 la semaine dernière. Il a depuis été sorti de son cryostat et on ouvre

actuellement la masse froide.

Dans les secteurs chauds (1-2 et 5-6), on a commencé les activités d‟arrêt et le contrôle des tubes de faisceau à l‟aide d‟une balle radiofréquence (RF). Cette balle, dotée d‟un transmetteur RF, est

envoyée dans le tube de faisceau par un système pneumatique pour vérifier les modules enfichables (PIM), qui sont responsables de la continuité électrique de la chambre à vide. Les PIM, et plus particulièrement certains de leurs « doigts » RF, peuvent parfois être endommagés au cours du réchauffement du fait de la dilatation des aimants.

Le test du secteur 1-2 à l‟aide d‟une balle RF est maintenant achevé : les deux tubes de faisceau ont été inspectés. On a décelé trois PIM présentant des doigts RF tordus, qui sont en cours de

remplacement. Les essais se poursuivent dans le secteur 5-6.

Pour plus d‟informations sur les tests à l‟aide d‟une balle RF, voir l‟article dubulletin nº 41 & 42 d‟octobre 2007.

http://cdsweb.cern.ch/journal/CERNBulletin/2009/05/News%20Articles/1156863?ln=fr

63 Article 3 (en)

The latest from the LHC

30-01-2009.

Dipole MB2334, which was found to have an internal splice resistance of 100 nano-ohms and was removed from Sector 1-2 last week has now been opened. It has been confirmed that there was a lack of solder on the splice joint.

Each sector has more than 2500 splices and a single defective splice can now be identified in situ when the sector is cold. Using this method another magnet showing a similar defect has been identified in sector 6-7. This sector will be warmed and the magnet removed. The warm up of this additional sector can be performed in the shadow of the repair to sector 3-4 and will therefore not add any additional delay to the restart schedule.

In parallel, three dipoles and the first replacement short straight section (SSS) have been installed in sector 3-4: this takes the total number of installed replacement magnets to nine. It has also been a good week for cryostating in SMI2, with three dipoles and two SSS completed.

The consolidation work to install additional pressure release nozzles on the dipoles is going ahead.

These new, larger nozzles have been designed jointly by TE and EN departments. For the tunnel implementation extra resources are being organised, both from Industrial partners and from a Dubna team through a PH-ATLAS-TE collaboration. These nozzles will allowed greater rate of helium escape in the event of a sudden increase in temperature.

In sector 5-6 RF ball testing is finished, showing three “plug-in" modules (PIMs) with buckled RF fingers, which are being replaced (see previous breaking news).

http://cdsweb.cern.ch/journal/popup?name=CERNBulletin&type=breaking_news&record=

1158758&ln=en

64 Article 3 (fr)

Dernières nouvelles du LHC

30-01-2009.

Le dipôle MB2334, qui s‟est avéré avoir une résistance interne de 100 nano-ohms au niveau du raccord et a été extrait du secteur 1-2 la semaine dernière, a maintenant été ouvert. Il a été confirmé qu‟une brasure faisait défaut sur le raccord.

Chaque secteur compte plus de 2500 raccords et il est possible désormais de détecter in situ un unique raccord défectueux quand le secteur est froid. L‟emploi de cette méthode a permis de découvrir un défaut similaire dans le secteur 6-7. Ce secteur sera réchauffé et l'aimant retiré. Le réchauffement de cet autre secteur peut être effectué simultanément à la réparation du secteur 3-4 et n‟entraînera donc pas de retard supplémentaire dans le calendrier de redémarrage.

En parallèle, trois dipôles et la première section droite courte de rechange ont été installés dans le secteur 3-4, ce qui porte à neuf le nombre total d‟aimants de rechange installés. Bonne semaine également pour la mise en cryostat dans le hall SMI2, où trois dipôles et deux sections droites courtes ont été finalisés.

Les travaux de consolidation consistant en l‟installation de soupapes supplémentaires sur les dipôles sont en bonne voie. Ces nouvelles soupapes, plus grandes, ont été conçues conjointement par les départements TE et EN. Concernant la mise en place dans le tunnel, on s‟apprête à faire appel à des ressources supplémentaires, notamment auprès de partenaires industriels et d‟une équipe de Doubna, par l‟intermédiaire d‟une collaboration PH-ATLAS-TE. Ces soupapes vont permettre d‟augmenter le débit d‟hélium relâché dans le tunnel en cas d‟élévation subite de la température.

Dans le secteur 5-6, les essais par balle RF sont terminés ; ils ont révélé que trois modules enfichables (PIM) présentaient des doigts RF tordus. Ces modules sont en cours de remplacement (voir la breaking news précédente).

http://cdsweb.cern.ch/journal/popup?name=CERNBulletin&type=breaking_news&record=

1158758&ln=fr

65 Article 4 (en)

The latest from the LHC

The consolidation campaign, managed by the Quench Protection team, is advancing well. Phase 1 of the campaign is focused on the new protection system designed to monitor the superconducting busbars. This system will be able to detect tiny electrical resistances on these busbars, similar to the one that caused the incident in Sector 3-4.

Following completion of the design of the two principal electronics boards, the first order for 2500 and 500 such boards will be placed this week. The manufacture of the cable segments for the first three LHC sectors is going ahead, and the installation programme has already begun in Sector 4-5. In total, more than 230 km of various types of cables will have to be laid.

The complete system will consist of a network of 2132 detectors housed in 436 crates around the machine. These will monitor the interconnections of the main dipoles and quadrupoles in the three major circuits. The detectors will precisely measure the electrical resistance of each busbar segment, including the joints. Together with improved, systematic and regular monitoring of the resistance inside each main magnet, not a single interconnection in the 24 main powering circuits will remain unmonitored with the new facilities and protection schemes.

http://cdsweb.cern.ch/journal/CERNBulletin/2009/07/News%20Articles/1159926?ln=en Article 4 (fr)

Dernières nouvelles du LHC

Les travaux de consolidation, conduits par l‟équipe chargée de la protection contre les transitions résistives (quench), progressent de façon satisfaisante. La première phase des travaux porte essentiellement sur le nouveau système de protection conçu pour le contrôle des barres omnibus supraconductrices (bus bar). Ce système doit permettre de détecter une toute petite résistance sur ces barres, comme celle qui a été à l‟origine de l‟incident dans le secteur 3-4.

Lorsque la conception des deux principaux types de cartes électroniques sera au point, on passera, dans le courant de la semaine, une première commande de 2 500 cartes du premier type et de 500 cartes du second. La fabrication des segments de câble pour les trois premiers secteurs du LHC se poursuit, et le programme d‟installation a déjà débuté dans le secteur 4-5. Au total, plus de 230 km de câbles de divers types devront être installés.

À terme, le système consistera en un réseau de 2 132 détecteurs logés dans 436 châssis placés tout le long de la machine. Ces détecteurs contrôleront les interconnexions des dipôles et quadripôles principaux dans les trois grands circuits. Les détecteurs mesureront avec précision la résistance électrique de chaque segment de barre omnibus, y compris les jonctions. Grâce au système de contrôle amélioré, systématique et régulier de la résistance à l‟intérieur de chaque aimant principal, ainsi qu‟aux nouveaux équipements et systèmes de protection, pas une seule des interconnexions des 24 circuits d‟alimentation électrique n‟échappera au contrôle.

http://cdsweb.cern.ch/journal/CERNBulletin/2009/07/News%20Articles/1159926?ln=fr

66 Article 5 (en)

The latest from the LHC

All replacement magnets required for Sectors 3-4, 1-2 and 6-7 have now been cryostated. Work is continuing to cryostat six additional spare dipoles as a precautionary measure.

In the tunnel work is well underway to open the W bellows - the large bellows between the magnets - in order to start cutting and welding work for installation of the new pressure release ports.

In Sector 3-4 the campaign to repair the damaged „QRL jumpers‟ is going ahead. The QRL line is the network of cryogenics piping that distributes the liquid helium throughout the tunnel. Every 100 m the distribution line is connected to the magnets through pipes known as „jumpers‟. During the incident in Sector 3-4 last September, four „jumpers‟ were damaged. One has now been completely repaired and the remaining three jumpers are currently being repaired and should be completed at a rate of one per week.

The replacement magnet for the faulty dipole removed from Sector 1-2 has now been installed in the tunnel. Surveyors have checked the alignment and the interconnection work has already started.

http://cdsweb.cern.ch/journal/CERNBulletin/2009/10/News%20Articles/1162619?ln=en Article 5 (fr)

Dernières nouvelles du LHC

Tous les aimants de rechange requis pour les secteurs 3-4, 1-2 et 6-7 ont à présent été mis en cryostat. La mise en cryostat de six dipôles de rechange additionnels se poursuit à titre de précaution supplémentaire.

Dans le tunnel, les travaux sont à présent bien engagés pour ouvrir les soufflets en forme de «W»

(grands soufflets situés entre les aimants) afin de lancer les travaux de découpe et de soudure pour installer les nouvelles soupapes.

Dans le secteur 3-4, les travaux se poursuivent pour réparer les raccords «jumper» de la QRL qui avaient été endommagés. La QRL est le réseau de conduites cryogéniques qui transporte l‟hélium liquide tout le long du tunnel. Tous les 100 m, elle est reliée aux aimants par des tuyaux appelés

«jumpers». Lors de l‟incident survenu dans le secteur 3-4 en septembre dernier, quatre «jumpers»

ont été endommagés. L‟un d‟entre eux est maintenant réparé; les réparations se poursuivent sur les trois autres et devraient être achevées à raison d‟un «jumper» par semaine.

L‟aimant de rechange devant remplacer le dipôle défectueux qui a été retiré du secteur 1-2 est à présent installé dans le tunnel. Les géomètres ont vérifié l‟alignement et les travaux d‟interconnexion ont déjà commencé.

http://cdsweb.cern.ch/journal/CERNBulletin/2009/10/News%20Articles/1162619?ln=fr

67 Article 6 (en)

The Latest from the LHC

27-02-2009.

In SM18 six magnets have been cold tested with good results. It has also been a good week for cyostating with five more magnets completed.

In sector 3-4 interconnection work and welding has started in the area damaged on 19 September last year. Interconnection work is also ongoing on the replacement magnet for the faulty dipole removed from sector 1-2.

Three separate teams are now working in the three sectors to install the new DN200 pressure release nozzles. In total 27 magnets have been completed so far, with 34 nozzles welded. A new study is also underway to include a similar pressure release system for both the stand-alone magnets (SAMs) and the triplet magnets.

http://cdsweb.cern.ch/journal/popup?name=CERNBulletin&type=breaking_news&record=

1164167&ln=en Article 6 (fr)

Dernières nouvelles du LHC

27-02-2009.

Dans le bâtiment SM18, six aimants ont été testés à froid avec des résultats satisfaisants. La mise en cryostat a également bien progressé, cinq autres aimants étant à présent terminés.

Dans le secteur 3-4, les travaux d‟interconnexion par soudage ont commencé dans la zone qui a été endommagée le 19 septembre dernier. Des travaux d‟interconnexion sont également en cours sur l‟aimant de rechange remplaçant le dipôle défectueux qui a été retiré du secteur 1-2.

Trois équipes distinctes travaillent actuellement à l‟installation des nouvelles soupapes DN200 dans les trois secteurs. 34 soupapes ont été soudées et, au total, 27 aimants sont à présent achevés. Une nouvelle étude est en cours concernant l‟installation d‟un système régulateur de pression similaire sur les aimants autonomes (SAM, stand-alone magnets) et les aimants des triplets.

http://cdsweb.cern.ch/journal/popup?name=CERNBulletin&type=breaking_news&record=

1164167&ln=fr

68 Article 7 (en)

The latest from the LHC

06-03-2009.

Sector 6-7 has now been warmed up to room temperature and work is starting to open the interconnections between the faulty magnet and its neighbours. The magnet, which was found to have high internal splice resistance, will be removed and investigated.

The first prototype for the new anchoring system for some of the short straight sections (SSS) has been installed on a magnet in the tunnel. The new supports will be fitted to the arc SSS that have vacuum barriers in order to provide extra strength.

During the incident in sector 3-4 last September, the pressure of released helium on the vacuum barriers caused some of the SSS to be moved from their anchoring, which caused collateral damage some distance from the original fault. Together with the new pressure relief system, the extra anchoring is part of the consolidation program for the machine.

Once the green light is given production will start immediately. The new system will be installed in all relevant magnets in the tunnel, 104 in total.

A review of the Quench Protection system

Last week the Enhanced Quench Protection system had a full review from a panel made up of experts from other HEP labs from around the world, including the American laboratories FNAL and BNL, the German laboratory DESY and the ITER organization.

The Enhanced Quench Protection system has two separate parts: firstly to detect and protect against abnormally high resistance “splices” and secondly the detection of a symmetric quench. The planning schedule was reviewed in order to define priorities between these two parts, both of which need to be complete before the restart at the end of September this year.

The review also covered areas such as the technical details of the implementation of the new system, how well it will perform during operation and how „robust‟ it will be after years of service.

In the preliminary report the panel found that: “The Machine Protection staff have demonstrated a deep understanding of the issues involved in the design of the High Resistance Splice Detection System.” It has “full confidence that the new system will have the ability to give early warnings for suspicious splices measured at the level of 1 nano-ohm.” And that “The Symmetric Quench Protection System, once its design is complete, will be able to detect quenches at twice the normal detection level.”

There will be more details on the Report, and the Enhanced Quench Protection system in the next issue of the Bulletin.

http://cdsweb.cern.ch/journal/popup?name=CERNBulletin&type=breaking_news&record=

1165536&ln=en

69 Article 7 (fr)

Dernières nouvelles du LHC

06-03-2009.

Le secteur 6-7 est à présent ramené à température ambiante et les travaux d‟ouverture des interconnexions entre l‟aimant défectueux et ses voisins ont commencé. L‟aimant en question, qui présente une résistance élevée au niveau d‟une connexion interne, sera retiré et inspecté.

Le premier prototype du nouveau système d‟ancrage destiné à certaines des sections droites courtes

Le premier prototype du nouveau système d‟ancrage destiné à certaines des sections droites courtes