• Aucun résultat trouvé

A‐ Critères constitutifs d’une communication au public

 

 

A‐ Critères constitutifs d’une communication au public 

 

Dans  l’arrêt  Svensson,  c’est  en  examinant  les  trois  premières  questions  préjudicielles  conjointement,  que  la  Cour  a  estimé  qu’il  s’agissait  d’étudier  si  « l’art.  3,  paragraphe  1  de  la  directive 2001/29 doit être interprétée en ce sens que constitue un acte de communication au  public,  tel  que  visé  à  cette  disposition,  la  fourniture,  sur  un  site  internet,  de  liens  cliquables  vers  des  œuvres  protégées  disponibles  sur  un  autre  site  internet  étant  entendu  que,  sur  cet  autre site, les œuvres concernées sont librement accessibles849». Bien que la Cour de justice de  l’Union européenne considère malgré quelques réserves, que la pose d’un hyperlien ne peut  être  qualifiée  de  « communication  au  public »,  la  Cour  détaille  les  critères  permettant  de  caractériser cette dernière. Pour la CJUE, il est clair, que la notion de communication au public  associe deux éléments constitutifs, à savoir un « acte de communication » d’une œuvre et la  communication de cette dernière à un « public ».     Caractérisant un acte de communication (1), on va voir que l’exigence d’un public nouveau  (2) n’est pas remplie et que l’autorisation des titulaires du droit d’auteur ne s’impose pas à une  communication au public telle que celle en l’espèce.     1‐ Une mise à disposition, un acte de communication ?     a‐ Application du critère de « mise à disposition » dans l’affaire Svensson    Dans le but de qualifier juridiquement l’acte d’utilisation au regard de l’art. 3 paragraphe 1  de la directive 2001/29, la CJUE dans l’arrêt Svensson relève que « le fait de fournir, sur un site 

internet,  des  liens  cliquables  vers  des  œuvres  protégées  publiées  sans  aucune  restriction 

d’accès  sur  un  autre  site,  offre  aux  utilisateurs  du  premier  site  un  accès  direct  aux  dites  œuvres »850. Or, au regard de la jurisprudence SGAE851, pour qu’un acte de communication au 

public soit caractérisé, il suffit qu’une œuvre soit mise à la disposition du public de sorte que  les  personnes  qui  le  composent  puissent  y  avoir  accès  sans  qu’il  soit  déterminant  qu’elles  utilisent ou non cette possibilité. Ainsi de manière plus synthétique, pour qu’il y ait « acte de  communication » au sens de l’art. 3, paragraphe 1 de la directive 2001/29, il suffit notamment  qu’une œuvre soit mise à la disposition d’un public potentiel852. A ce propos, la CJUE rappelle  dans  son  argumentation  que  l’existence  d’un  acte  de  communication  doit  être  entendue  de  manière  large,  comme  cela  a  déjà  été  rappelé  à  plusieurs  reprises  dans  le  cadre  de  sa  jurisprudence  antérieure,  notamment  dans  l’arrêt  Football  Association  Premier  League853 et  cela  afin  de  garantir,  ainsi  qu’il  résulte  des  considérants  4  et  9  de  la  directive  2001/29,  un 

niveau  élevé  de  protection  des  titulaires  d’un  droit  d’auteur.  Au  vu  de  cette  large 

          849 Arrêt Svensson, n° 14.   850  Arrêt Svensson, n° 18.   851 Arrêt SGAE c/ Rafaël Hoteles, CJUE, 7 décembre 2006, affaire C‐306/05, Rec.p.I‐11519, n° 43, ci‐après  nommé arrêt Rafaël Hoteles.   852 Arrêt Svensson, n° 19.  

853 Arrêt  Football  Association  Premier  League,  CJUE,  4  octobre  2011,  affaires  jointes  C‐403/08  et  C‐ 429/08, Rec. p.I‐9083,  n° 193, ci‐après nommé arrêt Football Association Premier League. 

compréhension d’un acte de communication, la Cour considère que le fait de fournir des liens  cliquables  vers  des  œuvres  protégées  doit  être  qualifié  de  « mise  à  disposition »,  et  par  conséquent, « d’acte de communication » au sens de la directive »854.      b‐ Appréciation de l’argumentation de la Cour de justice de l’Union européenne  aa‐ Opinion de l’ECS versus ALAI ?     Pour un collectif de chercheurs européens regroupés sous le nom de European Copyright  Society (ECS), la pose d’un lien n’est pas une transmission et ne constitue donc pas un acte de  communication. En considérant que la pose d’un hyperlien constitue une « mise à disposition »  et  donc  par  conséquent  un  «acte  de  communication»,  la  Cour  de  justice  se  démarque  de  l’opinion juridique exprimée le 15 février 2013, par l’ECS855. A titre principal l’ECS avait estimé 

que la pose d’un lien ne constitue pas en soit un acte de communication856, et a fortiori pas un  acte de communication au public. En effet, selon l’ECS il n’y a communication au public que s’il  y  a  transmission.  Or  la  pose  d’un  lien  n’équivaut  pas  à  une  transmission  de  l’œuvre857.  Par  conséquent,  la  pose  d’un  lien  ne  peut  pas  être  qualifiée  de  communication  au  public  (raisonnement par contraposition : si T est nécessaire pour C, c’est‐à‐dire (C → T), alors (non T  → non C). 

 

Dans  le  but  d’asseoir  son  argumentation,  la  European  Copyright  Society  rappelle  que  la  notion  de  communication  est  à  comprendre  au  sens  d’une  transmission.  Une  telle  approche  est  également  adoptée  en  Allemagne  et  en  France.  En  effet,  « bien  que  la  loi  française  se  contente de viser la communication, on s’accorde à considérer que ce qui compte est la mise à  disposition du public, de sorte qu’il est indifférent que la communication ne soit pas effective  et  qu’il  suffit  d’un  public  potentiel »858.  Or  même  une  mise  à  disposition  entraîne  une 

transmission numérique des œuvres, qui s’effectue à la demande des consommateurs859. Il en  va de même en Allemagne. Une mise à disposition au sens de l’art. 19a UrhG du droit allemand  qui  ne  constitue  pas  au  sens  strict  une  communication  peut  cependant  permettre  une 

transmission. En effet, « une mise à disposition » au sens de l’art. 19a UrhG est composée de 

deux  branches860.  D’une  part,  il  s’agit  de  mettre  à  disposition  une  œuvre  au  sens  littéral  du  terme (Bereithalten) en vue de permettre d’autre part, une transmission éventuelle de l’œuvre  à  la  demande  (Abrufübertragung).  A  partir  du  moment  où  la  transmission  de  l’œuvre  n’est 

         

854 Arrêt Svensson, n° 20.  

855 Voir  European  Copyright  Society  (ECS),  Opinion  on  “The  Reference  to  the  CJEU  in  case  C‐466/12 

Svensson”, 15 February 2013.  

856

 Voir  l’opinion  de  la  ECS,  page  2,  General,  n°  6,  (a):  “Hyperlinks  are  not  communication  because  establishing  a  hyperlink  does  not  amount  to  “transmission”  of  a  work,  and  such  transmission  is  a  prerequisite for “communication”. 

857

 Voir  l’opinion,  page  8  et  suiv.  à  propos  de  la  question  1,  « Hyperlinking  does  Not  involve  Transmission ».  

858 TPLA LUCAS, LUCAS‐SCHLOETTER, p. 284, n° 300.   859 TPLA LUCAS, LUCAS‐SCHLOETTER, p. 288, n° 307.   860

 M.  GEY,  Das  Recht  der  öffentlichen  Zugänglichmachung  i.S.d.  §  19a  UrhG,  Entwicklung, 

Regelungsumfang  und  ausgewählte  Probleme  aus  der  Praxis,  Richard  Booberg  Verlag  GmbH&Co  KG, 

2009,  Stuttgart;  H.  SCHACK :  GRUR  2007,  639‐645  (640  et  suiv.).  La  controverse  concerne  le  fait  de  savoir,  si  la  mise  à  disposition  au  sens  strict  et  la  transmission  éventuelle  de  l’œuvre  constituent  une 

seule  exploitation  de  l’œuvre  couverte  par  la  disposition  de  l’article  19a  UrhG,  ou  s’il  s’agit  de  deux 

   

qu’hypothétique, ce droit de « mise à disposition »861, est à classer de manière fictive dans la  catégorie  du  droit  de  communication  (Wiedergabe‐recht).    Par  conséquent,  une  mise  à  disposition  ne  constitue  qu’une  transmission  fictive,  qui,  en  tant  que  telle,  ne  constitue  pas  une condition nécessaire de la communication.  

 

Afin de justifier cette interprétation de la notion de communication, l’opinion de la ECS se  réfère à la jurisprudence de la CJUE dans le cadre des affaires jointes dite Football Association 

Premier  League862et  Murphy863,  dans  lesquelles,  la  CJUE  déclare  à  propos  de  la  notion  de  communication interprétée dans le sens de l’art. 3 de la directive InfoSoc, que « le concept de  communication  doit  être  interprété  largement,  comme  se  référant  à  une  transmission  des  œuvres protégées, quel que soit le moyen ou le procédé technique utilisé864». Par ailleurs, une  communication  se  fait  indépendamment  du  fait  que  les moyens  de  communication  sont  réalisés par fil ou sans fils, mais que dans tous les cas, une communication présuppose un acte  de  « transmission »,  c'est‐à‐dire  un  acte  technique  d’émission  (donnant  lieu  à  la  réception  potentielle des travaux par le public).  

 

Par  ailleurs,  l’opinion  rappelle  que  pour  interpréter  une  disposition  de  droit  communautaire,  il  est  nécessaire  de  tenir  compte  non  seulement  des  termes  (interprétation 

littérale), mais aussi du contexte (interprétation systématique). Alors que l’art. 3 de la directive  InfoSoc  n’emploie  pas  le  terme  de  « transmission »  dans  sa  rédaction,  le  considérant  23 

emploie  cette  terminologie.  Ce  dernier  dispose,  que  « la présente  directive  doit  harmoniser  davantage  le  droit  d’auteur  de  communication  au  public ».  Puis  le  considérant  23  définit  le  champ d’application de la communication au public en considérant que « ce droit couvre toute 

transmission  ou  retransmission,  de  cette  nature,  d’une  œuvre  au  public,  par  fil  ou  sans  fil,  y 

compris  la  radiodiffusion.  Il  ne  couvre  aucun  autre  acte ».  Par  ailleurs,  l’opinion  évoque  les  travaux préparatoires réalisés en amont de la rédaction de la directive InfoSoc. Selon l’opinion,  les travaux préparatoires confirment le fait que la transmission est la condition sine qua non de  la  communication  et  réfère  à  une  proposition  de  la  Commission865 qui  considère  que 

« l’expression  communication  au  public  d’une  œuvre  désigne  tout  moyen  ou  procédé  autre  que la distribution de copies physiques. Cela comprend la communication par fil ou sans fil. Un  acte  de  communication  au  public  peut  impliquer  une  série  d’acte  de  transmissions  ainsi  que  des actes de reproduction ». Pour l’opinion, de toute évidence, la commission envisage que la  notion de communication implique une transmission. Puis l’opinion rappelle, que la rédaction  de la directive InfoSoc a permis de mettre en œuvre les traités de l’OMPI, et que la rédaction  de  l’art.  3  de  la  directive  InfoSoc  reprend  la  rédaction  de  l’art.  8  du  traité  OMPI‐DA866.  Or  précisément, la proposition de base pour le traité contenait un projet d’art. 10867, qui confirme  l’homologie  entre  le  terme  de  communication  et  le  terme  de  transmission.  Il  est  par  ailleurs  précisé  qu’une  communication  implique  toujours  la  transmission,  et  que  le  terme  de  transmission aurait pu être choisi comme terme clé pour décrire l’acte en question. Pourtant,            861 Recht der öffentlichen Zugänglichmachung ; traduction littérale : droit public d’accès.   862 Affaire C‐403/08, Football Association Premier League Ltd c/ QC Leisure.   863 Affaire C‐429/08, Karen Murphy c/ Media Protection Services Ltd.  864  Affaire jointes C‐403/08 et C‐429/08,  n° 193.   865 Proposition de la commission : COM (97), p. 628 final, 25.   866

 Traité  de  l’organisation  mondiale  de  la  propriété  intellectuelle  (OMPI)  sur  le  droit  d’auteur  (WCT)  adopté à Genève le 20 décembre 1996.  

867 Records  of  the  Diplomatic  Conference  on  Certain  Copyright  and  Neighbouring  Right  Questions,  Geneva 1996, Vol 1, (Geneva: WIPO, 1999), p. 206.  

l’opinion précise que le terme de communication a été maintenu dans la mesure où ce terme  est utilisé dans tous les art.s pertinents de la convention de Berne, dans sa version anglaise868.  

 

Au‐delà d’une référence aux textes, la European Copyright Society cite plusieurs exemples  de  jurisprudence869 pour  appuyer  son  argumentation.  Deux  exemples  sont  issus  des 

juridictions supérieures en Europe et un exemple traite du droit américain.  

Ainsi,  l’opinion  rappelle,  que  l’arrêt  de  principe  aux  Etats‐Unis  en  ce  qui  concerne  les  hyperliens  est  la  décision  de  la  Cour  d’appel  des  Etats‐Unis  (Californie)  à  propos  de  l’affaire 

Perfect  10  v.  Google,  rendue  en  2011870.  Dans  cette  affaire,  Perfect  10  poursuivit  Google  en  faisant  valoir  que  la  « recherche  Google  Image »  porte  atteinte  aux  droits  d’auteur  sur  les  photographies, puisque Google réalise des versions miniatures des images Perfect 10 assortis  d’hyperliens  vers  la  page  web  de  Perfect  10.  La  Cour  d’appel  a  jugé  qu’en  utilisant  des  hyperliens,  Google  ne  fait  que  fournir  des  instructions  HTML  qui  dirigent  le  navigateur  d’un  utilisateur  de  l’ordinateur  vers  l’éditeur  d’un  site web,  qui  stocke  l’image  photographique  de  taille  réelle.  Le  code  HTML  donne  simplement  l’adresse  de  l’image  dans  le  navigateur  de  l’utilisateur.  Ainsi,  un  lien  hypertexte  n’est  qu’un  outil  de  localisation,  permettant  à  un  utilisateur de trouver où se situe l’œuvre.  

 

Le premier exemple européen, lui, aborde le célèbre arrêt Paperboy871, déjà évoqué dans 

les développements précédents et rendu en 2003 par la Cour fédérale allemande. Dans cette  affaire,  la  Cour  estime  que  le  fait  de  renvoyer  à  un  site  sur  lequel  figurent  des  œuvres  protégées  ne  porte  pas  atteinte  au  droit  de  mise  à  disposition  du  public,  au  sens  du  paragraphe  19a  UrhG,  même  s’il  s’agit  d’un  lien  profond  permettant  de  contourner  la  page  d’accueil du site. La pose d’un lien n’est donc pas un acte d’exploitation, mais constitue bien  un  simple  renvoi  à  une  œuvre,  déjà  mise  à  disposition  du  public.  Les  œuvres  pouvant  être  retirées de l’internet, les liens hypertextes, eux, restent intacts872.     La deuxième affaire européenne évoquée par la ECS, est l’affaire Napster.no873 rendue en  janvier 2005 par la Cour suprême de Norvège. Dans cette affaire, la Cour a estimé que la pose  d’un lien sur un site web permettant de télécharger illégalement des fichiers MP3 n’est pas un  acte qui consiste à mettre ces fichiers MP3 à la disposition du public (making available). Par là,  la European Copyright Society se trouve confortée dans sa thèse en ce qu’elle considère que la  pose  d’un  hyperlien  ne  permet  donc  pas  de  transmettre  les  œuvres.  La  Cour  norvégienne  précise que la conception de ce qui constitue une mise à disposition d’une œuvre ne devrait  pas  dépendre  du    fait  de  savoir,  si  la  pose  d’un  lien  permet  de  lier  des  œuvres  légales  ou  illégales874.  On  se  souvient  que  Napster  est  un  service  à  l’architecture  centralisée  dont  la  technologie  a  permis  aux  personnes  d’échanger  facilement  des  chansons  au  format  MP3,  ce  qui  a  conduit  l’industrie  musicale  à  porter  des  accusations  de  violation  massive  du  droit 

         

868 Il  est  cependant  intéressant  de  noter  que  le  terme  de  communication  n’est  pas  employé  dans  la  version française de la convention de Berne qui utilise l’expression « transmission publique » à l’article  11 et 11 ter, tout comme l’expression de « transmission par fil au public » utilisé dans l’article 14.  869 Rapport du CSPLA, p. 37.  

870 Perfect  10,  Inc.  v.  Google,  Inc,  a  corporation,  United  States  Court  of  Appeals  for  the  Ninth  Circuit,  Appeal from the United States District Court for the Central District of California, 3 août 2011.  

871 BGH, 17 juill. 2003, I ZR 259/00 Paperboy : GRUR 2003, 958 et suiv.   872

 Opinion de la European Copyright Society, du 15 février 2013, n° 41, p. 11.  

873 TONO  et  al.  v.  Bruvik,  Decision  Supreme  Court  vom  27  January  2005,  ci‐après  nommée 

« Napster.no », voir la décision dans IIC, 2006, 120 et s. 

874

   

d’auteur875.  Après  deux  ans  de  procédure  judiciaire  aux  Etats‐Unis  pour  infraction  à  la  législation  sur  le  droit  d’auteur,  ce  service  a  été  retiré  en  2001  du  marché876.  Pour  la  Cour  suprême de Norvège, il ne fait aucun doute que le fait de poser un hyperlien ne permet pas de  mettre une œuvre à la disposition d’un public877.  

 

Pourtant,  il  faut  observer  que  la  CJUE  aboutit  exactement  au  résultat  inverse,  en  considérant  que  la  pose  d’un  lien  constitue  une  mise  à  disposition.  Les  juges  européens  semblent  avoir  été  sensibles  aux  arguments  développés  dans  un  rapport  relatif  à  « la  mise  à  disposition  du  public  et  à  la  communication  au  public  dans  l’environnement  internet  avec  l’accent sur les techniques d’établissement de liens sur internet » qui fut adopté à l’unanimité  le  16  septembre  2013878 par  les  membres  du  comité  exécutif  de  l’association  littéraire  et 

artistique  internationale  (ALAI),  fondée  par  Victor  Hugo  afin  de  promouvoir  la  protection 

internationale des droits d’auteur. Selon le comité exécutif de l’ALAI, un lien vers un contenu  ciblé  porte  atteinte  au  droit  de  « mise  à  disposition »:  (i)  si  le  contenu  est  mis  à  disposition  initialement sans le consentement du titulaire de droits ou (ii), si des mesures techniques de  protection  ont  été  contournées  ou  (iii)  si  la  disponibilité  du  contenu,  même  s’il  a  été  diffusé  initialement  sur  internet  avec  son  consentement,  va  d’une  autre  manière  à  l’encontre  de  la  volonté déclarée ou clairement implicite du titulaire de droits.  

 

bb‐ Définition d’une « mise à disposition »    

L’épineux problème consiste cependant à savoir, quelle est la définition à donner au droit 

de  mise  à  disposition.  Le  droit  de  mise  à  disposition  inclut‐il  une  transmission ?  Si  tel  était  le 

cas,  alors  le  raisonnement  des  juges  européens  reprendrait  un  critère  déjà  développé  par  la 

European  Copyright  Society  même  si  le  résultat  final  serait  exactement  inverse.  En  effet, 

rappelons que la ECS considère qu’un hyperlien n’est pas une transmission effective, alors que  si pour la CJUE une mise à disposition constituait une transmission, un hyperlien constituerait  bel est bien une transmission.     Pour Mme Ginsburg, le droit de mise à disposition inclut bien une transmission, mais ne se  limite pas à une transmission actuelle. Le droit de mise à disposition est à comprendre au sens  large  en  ce  qu’il  signifie  « offrir  un  accès »  à  des  œuvres.  Ginsburg  fonde  son  argumentation  sur une interprétation littérale de l’art. 8 du traité de l’OMPI, repris en partie par  l’art. 3 de la  directive InfoSoc, qui stipule que « les auteurs d’œuvres littéraires et artistiques jouissent du  droit exclusif d’autoriser toute communication au public de leurs œuvres par fil ou sans fil, y  compris  la  mise  à  disposition  du  public  de  leurs  œuvres  de  manière  que  chacun  puisse  avoir 

accès de l’endroit et au moment qu’il choisit de manière individualisée ». L’expression « avoir 

accès » indique que l’accès effectif à l’œuvre par un membre du public peut se produire à un  moment  plus  tardif  ou  pas  du  tout.  Ce  droit  de  mise  à  disposition  couvre  donc  l’offre  de  l’œuvre par le streaming ou le téléchargement, et pas seulement la réception de ce flux ou de  ce téléchargement. Appliqué aux hyperliens, le raisonnement de Ginsburg signifie que le droit  de mise à disposition entre en jeu, lorsque le lien permet aux membres du public d’accéder à            875  J.C. GINSBURG, Peer‐to‐Peer: les conséquences de l’affaire Grokster : PI, octobre 2007, N°25, p. 408‐  412 (409).   876  A&M Records, Inc. v. Napster, Inc., 239 F.3d 1004 (9th Cir. 2001).   877 Arrêt Napster.no, n° 48 : IIC 2006, p. 121 et s.  

878 Voir  à  ce  propos,  le  rapport  et  l’avis  adoptés  à  l’unanimité  par  le  comité  exécutif  de  l’ALAI  (Association littéraire et artistique internationale) le 16 septembre 2013, p. 1. 

des  contenus  protégés  spécifiques879.  On  pourrait  donc  considérer,  qu’une  distinction  est  nécessaire  entre  un  lien  profond  (Deep  Link)  et  un  lien  superficiel  (Surface  Link).  Indirectement,  il  semble  aussi  que  la  Cour  de  justice  de  l’Union  européenne  accorde  de  l’importance au caractère accessible ou non des œuvres, puisque la Cour précise que lorsque  le  lien  permet  de  « contourner  des  mesures  de  restriction  prises  par  le  site  où  se  trouve  l’œuvre protégée880 », alors l’autorisation des titulaires s’impose. « Offrir un accès » relèverait  donc  du  droit  exclusif.  Cependant,  elle  souligne  que  chaque  acte  de  « mise  à  disposition »,  offrant un accès à une œuvre protégée, bien que entrant dans le champ d’application du droit  exclusif,  ne  doit  pas  faire  l’objet  d’un  acte  de  contrefaçon.  A  ce  sujet,  elle  fait  une  analogie  intéressante avec le droit de reproduction. Ainsi, une copie privée fait bien l’objet d’un droit  de  reproduction,  mais  n’est  pas  un  acte  de  contrefaçon.  En  effet,  la  copie  privée  fait  bien  l’objet d’une exception. Il semble donc, que Ginsburg propose une exception au droit d’auteur,  afin d’autoriser la mise en place d’hyperlien.  

 

Se pose la question de savoir pourquoi l’on ne peut pas déjà en amont exclure la pose d’un  hyperlien  du  champ  d’application  du  droit  exclusif  de  « communication  au  public »  ?  Considérer  le  droit  de  disposition,  comme  soumettant  à  autorisation  du  titulaire  de  droit  le  simple  fait  d’offrir  un  accès  à  une  œuvre,  ne  revient‐il  pas  à  reconnaître  un  droit  d’accès ?  Il  semblait  que    « ce  qui  déclenche  l’application  du  droit exclusif  est un  acte  d’exploitation881 » 

d’une  œuvre.  A  ce  propos,  la  European  Copyright  Society,  mettait  en  garde  contre  une  formulation plusieurs fois employée par la CJUE qui a précisé que la communication au public  nécessite  un  acte  d’intervention882,  une  « intervention  …afin  de  donner  accès »,  une  terminologie  qu’on  pourrait  interpréter  comme  étant  plus  large  qu’une  simple  transmission.  Or,  justement,  l’opinion  précise  que  la  conversion  d’une  simple  caractéristique  de  la  communication dans le but de redéfinir une telle communication serait une erreur de logique.  En  effet,  une  communication  implique  sans  doute  une  intervention,  mais  toute  intervention  n’est  pas  une  communication.  Seules  les  interventions  qui  impliquent  la  transmission  (électronique, pour ce qui concerne l’application de la directive InfoSoc) d’une œuvre ou d’un  objet  protégé,  constituent  des  communications.  En  effet,  si  chaque  intervention  qui  donne  accès  à  une  œuvre  est  considérée  comme  une  communication,  alors  le  droit  de