• Aucun résultat trouvé

Vous accueille 7 jours sur 7 Everyday from

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Vous accueille 7 jours sur 7 Everyday from"

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

Vous accueille 7 jours sur 7

Everyday from

Déjeuner - Lunch 12h00 à 14h00 Dîner - Dinner

19h30 à 21h30

Service Bar & Room Tous les jours de 11h à 22h00

Everyday from 11.00 am to 22.00 pm

Offrez vous un moment empreint de saveurs et de détente au vineaSpa avec nos formules

 Treat yourself to a moment full of flavors and relaxation at vineaSpa with our formulas

Toutes nos viandes bovines sont d’origine française Tarifs en Euros T.T.C et service compris

Merci de préciser, dès la commande, les allergies ou intolérances alimentaires éventuelles All our beef is of Franch origin. please specify, when ordering any food allergies or intolerances

Photos non contractuelles

(2)

Small Gastronomes Menu

Bienvenue dans notre restaurant,

Le vinTage est un lieu à l’atmosphère chaleureuse, conçu pour le plaisir de tous les sens.

Créé en 2014 il est aujourd’hui dirigé par Jérôme Lathuilière qui propose une cuisine tendance, valorisant les produits du terroir, respectueuse des saisons. La tradition bourguignonne n’est jamais bien loin, mais le chef aime à l’interpréter pour proposer des assiettes au goût du jour faisant honneur à la gastronomie française.

Ici nous privilégions les produits régionaux pour sublimer nos plats La carte des vins propose des crus de Bourgogne et notamment de la Côte de Nuits, en particulier des vignes de Vosne Romanée avec de grands noms La Grande Rue, La Tâche, et bien sûr le Richebourg...

Merci de votre visite & bon appétit

Les Petits Gastronomes

- de 12 ans Under 12 years

15.-€

2 Plats 2 dishes

18.-€

3 Plats 3 dishes

Velouté de petits pois et saumon fumé Peas soup and smoked salmon

ou

Œuf poché, patate douce et sarrasin Poached egg, sweet potatoes and buckwheat

Pièce de veau saisie jus réduit, pommes de terre confites et jeunes légumes ****

Piece of veal, reduced juice, candied potatoes and vegetables ou

Pêche du jour, risotto de lentilles et carottes

Fish of the day ( depending on arrivals ), risotto of lentils and carrots

****

Financier au cassis

Blackcurrant small sponge biscuit cake with finely ground almonds ou

Dessert du jour Dessert of the day

(3)

Les Climats

Servi du Lundi au Samedi soir Dinner (Monday to Saturday)

Maquereau saisi à la flamme, déclinaison de petits pois et sarrasin Mackerel, declination of peas and buckwheat

ou

Fricassée d'escargots de Bourgogne, betterave du potager et patate douce Fricassee of Burgundy snails, beetroots and sweet potatoes from the kitchen garden

****

Poitrine de porc confite et soja, polenta torréfiée aux fruits secs et épinards frais Belly of pork and soya bean, polenta with dried fruits and spinach

ou

Dos de merlu confit au beurre d'herbes du potager, risotto crémeux aux lentilles Beluga, fenouil croquant

Back of line-fished hake, parsley and garlic sauce, creamy risotto with lentils, fennel

****

Faisselle de Fromage Blanc - Version salée ou sucrée Drained soft fresh cheese

ou

Dégustation de Fromages Régionaux Selection of Regional Cheeses

****

Verrine au citron et pistache, anis de Flavigny Aniseed verrine with lemon and pistachio

ou

Pain de Gênes, rhubarbe confite et premières fraises Sponge cake, candied rhubarb and strawberries

45.-€

Menu 3 Plats 3 dishes

55.-€

Menu 4 Plats 4 dishes

65.-€

Menu 5 Plats 5 dishes

(4)

59.-€

Menu 3 Plats 3 dishes

Le Richebourg

Servi le Vendredi soir et le Samedi midi et soir Friday (Dinner only) Saturday (Lunch and Dinner)

Pour commencer... Starters

Asperges crues et cuites, morilles, œuf de Pontot Raw and cooked asparagus, morels, egg from the Pontot

Pressé de foie gras de canard en strates de Granny, condiment concombreou Duck foie gras, Granny apple, cucumber

Entre Terre & Mer... Meat and fish

Longe de veau rôti, jus réduit aux noisettes, pommes fondantes, navets et oignons confits Roasted loin of veal, hazelnut juice, potatoes, turnips and pickled onions

et/ou

Blanc de Turbot aux algues, carottes primeurs, radis acidulés  Fillet of turbo with seaweed, carrots and radishes

Le choix du fromager... Cheeses selection

Faisselle de Fromage Blanc - Version salée ou sucrée Drained soft fresh cheese

Dégustation de Fromages Régionaux ou Selection of Regional Cheeses

Une note sucrée... Desserts

Crémeux au chocolat "Michel Cluizel" et hibiscus Creamy chocolate cake "Michel Cluizel" and hibiscus Biscuit madeleine, crème brûlée aux pralines et thymou

Small tea sponge cake biscuit, caramelized custard cream, pralines and thyme

69.-€

Menu 4 Plats 4 dishes

82.-€

Menu 5 Plats 5 dishes

(5)

A la Carte

Servi le Vendredi soir et le Samedi midi et soir Friday (Dinner only) Saturday (Lunch and Dinner)

Pour commencer... Starters

Maquereau saisi à la flamme, déclinaison de petits pois et sarrasin 16.-€

Mackerel, declination of peas and buckwheat

Fricassée d'escargots de Bourgogne, betterave du potager et patate douce 17.-€

Fricassee of Burgundy snails, beetroots and sweet potatoes from the kitchen garden

Asperges crues et cuites, morilles, œuf de Pontot 19.-€

Raw and cooked asparagus, morels, egg from the Pontot

Pressé de foie gras de canard en strates de Granny, condiment concombre 20.-€

Duck foie gras, Granny apple, cucumber

Entre Terre & Mer... Meat and fish

Poitrine de porc confite et soja, polenta torréfiée aux fruits secs et épinards frais 26.-€

Belly of pork and soya bean, polenta with dried fruits and spinach

Dos de merlu confit au beurre d'herbes du potager,

risotto crémeux aux lentilles Beluga, fenouil croquant 27.-€

Back of line-fished hake, parsley and garlic sauce, creamy risotto with lentils, fennel

Longe de veau rôti, jus réduit aux noisettes, pommes fondantes, navets et oignons confits 33.-€

Roasted loin of veal, hazelnut juice, potatoes, turnips and pickled onions

Blanc de turbot aux algues, carottes primeurs, radis acidulés 36.-€

Fillet of turbo with seaweed, carrots and radishes

(6)

Le choix du fromager... Cheese selection

Faisselle de fromage blanc - version salée ou sucrée 10.-€

Drained soft fresh cheese

Dégustation de fromages régionaux 14.-€

Selection of Regional cheese

Une note sucrée... Desserts

Verrine au citron et pistache, anis de Flavigny 14.-€

Aniseed verrine with lemon and pistachio

Pain de Gênes, rhubarbe confite et premières fraises 15.-€

Sponge cake, candied rhubarb and strawberries

Crémeux au chocolat "Michel Cluizel" et hibiscus 16.-€

Creamy chocolate cake "Michel Cluizel" and hibiscus

Biscuit madeleine, crème brûlée aux pralines et thym 17.-€

Small tea sponge cake biscuit, caramelized custard cream, pralines and thyme

A la Carte

(7)

Références

Documents relatifs

L'intégralité de nos entrées, plats et desserts sont élaborés dans le strict respect du véritable et sincère « fait maison » avec l'utilisation exclusive de produits

Saumon frais roti au four, sauce basilic, Pommes de terre sautées et petits légumes frais Freshly roasted salmon in the oven, basil sauce, fried potatoes and vegetables.

Paiements acceptés: espèces, chèques, cartes bancaires, chèques vacances, chèques déjeuners, chèques de table, tickets restaurant (hors week-end et jours fériés). Ne sont

Tarte sablée au cacao, crémeux "Kewane" Michel Cluizel et verveine du jardin, caramel salé Cacao tart, creamy chocolate cake, verbena from the garden, salted

(3 parfums au choix : rhum-raisins, café, chocolat, vanille, poire, fraise, caramel beurre salé, nougat, cassis, coco, menthe, citron). Poire

Poulpe snacké et caviar osciètre de la maison Kaviari, condiment oignons rouges Octopus snacked with Kaviari caviar and red onion

Cette ligne d’accessoires de table, simple et innovante, vous accompagnera dans la présentation de vos plats, son originalité surprendra vos clients. Si La Table est votre art,

Menu en commun cuisine et restaurant sur le thème d’un brunch servi à 11h, les élèves. mangent après le