• Aucun résultat trouvé

البحث في تاريخ الترجمة: قراءة في المساهمة العربية في تأريخ الترجمة Research in the History of Translation : A Reading of the Arabic Contribution to the History of Translation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "البحث في تاريخ الترجمة: قراءة في المساهمة العربية في تأريخ الترجمة Research in the History of Translation : A Reading of the Arabic Contribution to the History of Translation"

Copied!
15
0
0

Texte intégral

(1)

Revue de Traduction et Langues Journal of Translation and Languages

د م ت ر , 1112-3974:

إ د م ت ر 2600-6235

سرملا فلؤملا

ابجلا دبع ر وتيتسا 353

ةمجرتلا خيرات يف ثحبلا :

ةمهاسملا يف ةءارق ةمجرتلا خيرأت يف ةيبرعلا

Research in the History of Translation: A Reading of the Arabic Contribution to the History of Translation

دبع ابجلا ر وتيتسا

Dr. Abdeljabar Stitou لاملا دبع ةعماج ك

يدعسلا - برغملا

Abdelmaleek Essaadi University -Morrocco Stitou.abdeljabar@gmail.com 0000 - 0003 - 2784 - 4652 To cite this paper:

Stitou, A. (2021).Al bahth fi târîkh Al-tarjama : qirâ’a fi Al-musâhama Al-‘arabiyya fi ta’rîkh Al-tarjama.

Revue Traduction et Langues 20 (1), 354-367.

مالتسالا خيرات :

2020/09/24 لوبقلا خيرات ;

: 2021 07/ 25/ خيرات لا رشن : 31 /08/

2021

Abstract: It is undeniable that translation has become a civilized necessity as a means of transferring the cultures, customs and traditions of the nations of the world from one language to another. If we believe that everything in this existence has a history, we should not be surprised to consider that translation has a history. The history of translation refers to a wide range of practices ranging from the history of interpretation to the biographies of translators, including the history of translations of holy books, a historical approach concerned with the modes of translation and translators as a subject of research and also concerned with the practices and representations that relate to them. This article aims to present an approximate picture of the Arab contribution to the process of translation historiography, by analyzing the Arab scientific production in the history of translation published in Arabic, English, French and Spanish during the period from 1960 to 2017.In this analysis, we relied on the bibliometric approach in the study of scientific production published in the Arab world in the field of translation history. The bibliometric approach was based on the transformations of production in terms of its constituent topics, as well as the languages issued in it and the moments of its production in addition to the forms of its publications. Statistical analysis of the distribution of topics of scientific production in translation studies indicates that three or four topics occupied the largest proportion, and the proportions of other topics are weak, and some topics are completely absent in this production and research is reduced in other topics such as the history of translation in the colonial period, or the history of translation in the world. The study of the history of translation in the Arab world is considered a scientific aspiration that derives its legitimacy from the need to trace the dynamics of Arab production in the history of translation in its various components, and the fields of its publication and circulation. and levels of interdependence between the structures of its producers, its channels of release, and publishing languages.

Keywords: Arab world-bibliometric studies- interpretation- history of translation-scientific research-

(2)

translation studies.

:صخلم ةمجرتلا خيرات وه

ةيروفلا ةمجرتلا خيرات نم حوارتت يتلا تاسرامملا نم ةعساو ةعومجم ىلإ

،نيمجرتملا ريس ب

كلذ يف ام

قاسنأب متهي يخيرات جهن وهو ،ةسدقملا بتك لا تامجرت خيرات تاسرامملاب كلذك متهيو ثحب عوضومك نيمجرتملاو ةمجرتلا

يتلا تالثمتلاو قلعتت

مهب .

فدهي اذه لاقملا ىلإ يبيرقت ةروص ميدقت ةيلمع يف ةيبرعلا ةمهاسملا نع ة

جاتنإلا ليلحت لالخ نم كلذو ،ةمجرتلا خيرأت يملعلا

يف يبرعلا

نم ةدتمملا ةرتفلا لالخ ةينابسإلاو ةيسنرفلاو ةيزيلجنإلاو ةيبرعلا تاغللاب روشنملا ةمجرتلا خيرات 1960

ىلإ ةياغ 2017 . عاو ف اندمت اذه ي

ليلحتلا .ةمجرتلا خيرات لقح يف يبرعلا ملاعلاب روشنملا يملعلا جاتنإلا ةسارد يف ةيرتمويلببلا ةبراقملا ىلع و

كترا ز راقملا ت ةيرتمويلببلا ةب يف

تالوحت ا ل جاتنإ نم ثيح عيضاوملا ةنوكملا

،هل اذكو تاغللا ةرداصلا هب و تاظحل هجاتنإ اب ال ةفاض ىلإ لاكشأ هتارادصإ . ت ةساردو خيرا

ي يبرعلا ملاعلاب ةمجرتلا ايملع احمطم ربتع

ةجاحلا نم هتيعورشم دمتسي ىلإ

عبتت خمب ةمجرتلا خيرات يف يبرعلا جاتنإلا ةيكرح فلت

،هتانوكم

هلوادتو هرشن تالاجمو و

طبارتلا تايوتسم نيب

تاونقو هيجتنم تاينب هرشن تاغلو هرادصإ

.

ةيحاتفملا تاملكلا ،يملعلا ثحبلا :

ةيروفلا ةمجرتلا

، تاساردلا ،ةمجرتلا خيرات تاسارد ،ةيرتمويلببلا

،ةمجرتلا ا ملاعل .يبرعلا

.1 ةمدقم نم اهديلاقتو اهتاداعو ملاعلا ممأ تافاقث لقنل ةليسو اهفصوب ةيراضح ةرورض تحضأ ةمجرتلا نأ دحأ ىلع ىفخي ال

ةغل ىلإ ىرخأ 1

، ثيح دعت ةغللا دل ى ةيعادلا ثعاوبلا زربأ نم ةدحاو نيريثك ىلإ

هنك اهنإ لب ،فالتخالا

هلك فالتخالا

، 2 و نم مغرلاب خيراتلا

ليوطلا ةسراممل ةمجرتلا الإ نأ مامتهالا يرظنلا

اھب ربتعی اثيدح . و دق رصتقا

مامتهالا يرظنلا

ةمجرتلاب يف قباسلا ىلع ام هبتك ضعب نيمجرتملا نم

تامدقم مهتامجرتل

نوحرشي اھیف

ضعب

تابوعصلا ةيلمعلا

يتلا مهتهجاو نولوانتيو

ةبوعص ةمجرتلا لكشب ماع . لظ دقو رظني

ىلإ ليوط تقول ةمجرتلا ىلع

اهنأ ضحم ةسرامم ريغ ةلباق يف ،ريظنتلل اذه

،ددصلا ىري ناوطنأ نامريب نأ يحلطصم "

ةيرظنلا

" théorie قيبطتلا و

"

pratique امه

يف امهتاذ ناللضم ناسركيو

ةعيطقلا نيب نيرظنملا ةمجرتلل

و

،اهل نيسرامملا و

لضفي امهيلع نامريب

يحلطصم "

رجتلا بي expérience و

لمأتلا réflexion ثيحب "

إ ةمجرتلا ن يه

ةرابع نع ةبرجت و لمأت يف

ةبرجتلا يف تقولا هسفن الو نكمي لصف هذه نع كاذ . و كلذ ىلع

؛ ةيرظنلاف ةبسنلاب

،نامريبل وأ

"

ملع ةمجرتلا

"

traductologie وه

"

لمأت ةمجرتلا يف اقالطنا اهسفن نم

اهتعيبط ةيبيرجتلا .3

أ انركذت ام اذإ ءيش لكل ن

اخيرات دوجولا اذه يف

؛ نئاك ةمجرتلا نإ . اخيرات ةمجرتلل نوكي نأ شهدنن ال اننإف

انتايح يف اهرودو اهريثأتب اربُخ طيحن نأو ،فعض وأ ةوق نم اهل امو اهلاوحأل ضرعن نأ انل يغبنيو ،ميدق يح

1 روهز حوتش .

( 2020 .) ةيغيزامألا ةغللا نم ةيبدألا صوصنلا ةمجرت ةيلاكشإ ىلإ

ةيبرعلا ةغللا .

دلجملا تاغللاو ةمجرتلا ةلجم 19

ددعلا 1 .ص،

229 .

2 . نيمأ دمحم سيرد (

2018 ) سوثيإلا روضحو رخآلا ةروص (Ethos)

سوتابلاو (Pathos) سوغوللاو

(Logos) باطخلا يف

- مليف

رشع ثلاثلا براحملا اجذومن

. دلجملا تاغللاو ةمجرتلا ةلجم 17

ددعلا 2 ص ، . 61 .

3 Berman, A. (1999), La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain, Editions du Seuil

(3)

355

باوثب ملن يك ل ،اهفورظو اهصئاصخ ةفرعم نم كلذك دب الو ،ةيفاقثلاو ةيعامتجالا يف اهقئارطو اهبيلاسأب يقترنو اهت

ثيدحلا انرصع .4

ةبسنلاب نامريبل خيرات ةمجرتلا وه دحأ ةثالث ةدمعأ بجي نأ موقي اهيلع ملع ةمجرتلا

،ثيدحلا ةفاضإلاب

ىلإ

"

ةيقالخأ ةمجرتلا

"

يأ اهتيرظن و "

ةيليلحت ةمجرتلا

"

يأ اهدقن . و ىري نامريب نأ "

ةباتك خيرات ةمجرتلا يه ىلوأ ماهم

ةيرظن ةثيدح

،ةمجرتلل لكف ةثادح ةمزلم نأب

،نوكت ال ةرظن

،ةيوضام لب

ةكرح ةيناطبتسا نوُكت

امهف تاذلل

5. نيأ

زربت اذإ ةيمهأ ةمجرتلا خيرات نيمجرتملل

ةمجرتلا ملع يف نيثحابلاو

؟ و له ثحبلا عيطتسي يخيراتلا

نأ ةفاضم ةميق مدقي

ريوطتل ةمجرتلا عفرلاو وتسم نم اها

؟

ناك يرشب طاشن ةريخالا هذه نأ ةمجرتلا خيرات ةسارد انركذت لصاوتلا ةليسو تناك اهنأل ةيرشبلا مدق اميدق

بوعشلا فلتخم نيب ةديحولا

، 6

ةلباق ريغ تناك ام ردقب اهنأ رابتعاب ،ةيجراخلا ثادحألا عاونأ لكب رثأت دق هلعلو

ا خيرات انل رهظيو .مكحتلل ةعضاخ ريغ تناك دقف عقوتلل ةيملع ةغيصب ددحتت نأ ادبأ نكمي ال ةمجرتلا ئدابم نأ ةمجرتل

.اهتاذ ةغللاك ةبلقتمو ةنرم رهدلا يقب ام ىقبت اهنك لو ،اهل عضخت نأ وأ نإف اذكهو

اهتاقايس يف ةمجرتم صوصن عضو

ىمادقلا نومجرتملا اهلمعتسا يتلا قرطلا ديدحت ىلع دعاسي ةيخيراتلا صوصنلا قيقدتل

رفوتتف ، انل

ع ةطقن لقالا ىل

تابسانم نع وأ ،اهك لحأو ةمجرتلا تايناكمإ بعصأ نع ةلثمأ هجاون خيراتلا ربعو .تايجيتارتسالا ريوطتل قالطنا دعاوق نم ةمجرتلا ةيرظن خيرات يف رظنلا نكميو .ةيئادع ةينب اهب عرشي يتلا ةمجرتلا نع وأ ،هب بعالتلا وأ صنلا ريمدت ناك اذإ ام رهظي امك ،ةنراقملل مييقت ىلع دعاسي هنأ امك .اهسفن ءاطخألا نورركي طقف مهنأ وأ امدقت نوزرحي نومجرتملا

إ ام ذ ري طقف مهنأ وأ اديدج ام ائيش نولوقي نورصاعملا نورظنملا ناك ا .ةفلتخم ةغلب اهسفن راكفالا نودد

7

ذإ وه ام ا ةقطنملا يف ةمجرتلا خيرات تاسارد عضو

؟ةيبرعلا مهاس فيكو خيرأت يف برعلا نوثحابلا

مجرتلا ة

ءاوس ؟يملاعلا ىوتسملا ىلع وأ ةيبرعلا ةقطنملاب يأ يوهجلا ىوتسملا ىلع

هذه ىلع ةباجإلل ةلواحم يف

،ةلئسالا ،ةمجرتلا خيرات يف يبرعلا جاتنإلل ءارقتساب انمق

كلذو ربع رصح ه اذ

جاتنإلا روشنملا يملعلا فلاو ةيزيلجنالاو ةيبرعلا تاغللاب

ةيسنر لالخ ةينابسالاو نم ةدتمملا ةرتفلا

1960 ىلإ ةياغ

2017 نيثحابلا فرط نم ةبراقمو ،برعلا

هيجتنم تاينبو هعيضاوم تاريغتم تارشؤم ةفرعمو هرشنو

هتيعون

.هتاهاجتاو هلكشو نيتجاح نم هتيعورشم دمتسي ايملع احمطم ربتعي يبرعلا ملاعلاب ةمجرتلا خيرات ةساردو

اسأ :نيتيس

( .نادمح حلاص ديمحلا دبع4

09 , 2006 لا خيرات .يبرعلا ركفلا يف ةمجرتلا رود .) حفصت

10 03 , 9 201 نم ، http://www.atida.org:

http://www.atida.org/makal.php?id=2

5 Berman, A., op. cit. p 12

6 ولق نيمساي ، يناضمر ةريمأ ( .

2020 .) إلا نم تايجمربلا ةسدنه لاجم يف جذامنلا نم ضعبل ةلاح ةسارد :ينقتلا حلطصملا ةمجرت ةيزيلجن

ىلإ ةيبرعلا . دلجملا تاغللاو ةمجرتلا ةلجم 19

ددعلا 1 ص ، . 298

7 Lynne Long ,)2007( , Hihtory and translation .In : Piotr Kuhiwczak and Karin Littau ،A Companion to

Translation Studies pp 63 -76 .Canada: Multilingual Matters Ltd.

(4)

،هتانوكم فلتخمب ةمجرتلا خيرات يف يبرعلا جاتنإلا ةيكرح سكعي يفارغويلبب ردصم ريفوت ةرورضب ،ىلوألا طبترت ةمجرتلا خيرات لقح روطت عبتت ىوتسم ىلع ءاوس ،ةيتامولعملا تايجاحلل كلذك بيجتسيو .هلوادتو هرشن تالاجمو

ختملا تابتكملا ةدصرأ ءانغإ ىوتسم ىلع وأ يبرعلا ملاعلاب ص

اهلوادت ليهستو لاجملا اذه يف ةص ببسب كلذو

صقنلا

لئاهلا يف تاساردلا ةنراقملا

نم يف ثيح تاسرامم ةمجرتلا

يف ةيبرعلا نادلبلا فلتخم .8

تنإلا روطتو روهظ تاراسم ةبراقم راطإ يف ةيفارغويلببلا تايطعملا فيظوت ةيمهأ يف يناثلا رابتعالا نمكيو يملعلا جا

ةمجرتلا خيرات يف ارتلا تايوتسم نعو ،هتاظحل فلتخم لالخ هتيكرح تاريغتم نع فشك لا ةيغب ،يبرعلا ملاعلاب

طب

تاونقو هيجتنم تاينبب هرشن تاغلو هرادصإ

.

.2 يبرعلا ملاعلاب ةمجرتلا خيرأت

ةمث قافتا ديازتم مويلا نيب نيسرادلا ىلع

نأ خيرات ةمجرتلا مهم ادج يف تاساردلا ةيمجرتلا

نأو هل دئاوف ةيلمع نم

لجأ مهف ةعيبط لعفلا يمجرتلا . ميب ينوطنأ دكؤيو يتلا تاباتكلا نم ةطبارتم ةعومجم نع ةرابع ةمجرتلا خيرات نأ 9

ثادحالا ةمجرتلا خيرات لاجم لمشيو .ةمجرتلا لاجم يف اهثودح عنم ىرج وأ تثدح يتلا تاريغتلا ىلع لمتشت يدؤت يتلا لماوعلاو ىلإ

تامجرتلا (

وأ مجرتاللا تامجرتلا فادهأو )تا وأ(

،ةمجرتلا نع تايرظنو )تامجرتاللا

و ىلإ ظ و .ةيببس تاقالع اهطبرت اهل رصح ال رها

و صخلي نيفيل تسلود hulst

’ Lieven D 10

هذه دئاوفلا يف راكفألا ةيلاتلا :

1 ) خيرات ةمجرتلا لكشي الخدم اديج تاساردلل ةيمجرتلا

"

يأ نأ خيراتلا انفرعي نيمجرتملاب رابكلا

نمو ا ه مهج يف

لمعلا و مهعفاود . نكميو لوقلا نإ هذه يه "

ةجردلا رفصلا

"

يف تاجرد ةمهاسم

خيراتلا يف ةسارد

،ةمجرتلا

لثمتتو يف جارخإ نيمجرتملا نم

،لظلا و ريرحت ةمجرتلا نم ناركنلا يتلا لباقت هب مغر اهرود يروحملا يف ءانب

تافاقثلا . نعف ابوروأ

،الثم لوقي كينوشيم :

اهنإ تماق ىلع تامجرتلا و

ىل وحم

،تامجرتلا و

نم نيب رهاظم

اذه ضقانتلا هنأ

"

متي فارتعالا يف

تاباتكلا ةخرؤملا

بدألل يسنرفلا نأب ءالؤه نيمجرتملا اوفاضأ

اريثك ةغلل مث

ال صصخي مهتامجرتل

الإ زيح قيض

11 ادج

2 ) خيرات ةمجرتلا حنمي سرادلا ةنورملا ةيركفلا ةمزاللا يك ل فيكي هراكفأ عم قرط ةديدج يف ريكفتلا

"

نأل،

لعف ةمجرتلا سيل العف الوزعم نع ملاعلا : هنأل الوأ لعف

ةباتك هيدؤي ناسنإ شيعي يف ةظحل ةيخيرات ةنيعم يفو

ةفاقث ةنيعم و عضخ يلاتلاب لكل ام عضخي هل بتاكلا نم تاهاركإ ةيعاو

و ريغ

،ةيعاو نأل ايناثو لعف

،ةمجرتلا

8 Djamel Eddine Zinaï , , (2010), Eléments De Réflexion Sur La Traduction: Le Cas De La Langue Arabe Traduction et Langues, vol 9 N 1, p 95-102 .

تفلك يلع و ،ميب ينوطنأ 9

)مجرتم(

، ( 2010 )

، ةمجرتلا خيرات يف جهنملا

، ةمجرتلل يموقلا زكرملا :ةرهاقلا .

10 Lieven D'huls , 2003 .)In Delisle, Jean « : L’Histoire de la traduction : Son importance en traductologie,

Son enseignement au Moyen d’un Didacticiel Multimédia et Multilingue .FORUM Vol. 1, N p 1-2،°2 11 Meschonnic, H, (1999), Poétique du traduire. Verdier.

(5)

357

ةجيتن امل

،قبس ال نكمي نأ لزت خي يف درجم ةقالعلا نيب مجرتملا صنلاو لصألا لب وه لعف متي لخاد ةكبش

ةدقعم نم تاقالعلا ةيعامتجالا

ةيفاقثلاو ةيبدألاو

مكحت ىلإ دح نيعم لمع

،مجرتملا وهو

ام هيمسي نامريب :

قفألا يمجرتلا Horizon traductif

12 .

3 ) خيرات ةمجرتلا عفدي ىلإ ديزم نم حاتفنالا هاجت

قرط يف ريكفتلا حرطت لكاشم ةمجرتلا

احرط ريغ

يدايتعا

"

ىنعمب اننأ مهفن نم لالخ ةفرعم خيراتلا نأ دهشم ةمجرتلا سيل اسناجتم ادبأ لب وه ديدش ددعتلا و نأ

كلانه سرادم ةفلتخم مو تاسرام ةفلتخم اضيأو تاموصخ ةداح

لوح ةقيرطلا ىلضفلا ةمجرتلل يهو

،ةريثك اهنم

ةموصخلا لوح

ةمجرت باتكلا .سدقملا

4 ) لثمي خيرات ةمجرتلا ةليسو ةديرف نم اهعون ابيرقت مهفل يلومش

،ةمجرتلل نم لالخ بيرقتلا نيب

يضاملا

رضاحلاو نييبو

طاقن يزاوتلا عطاقتلاو نيب

فلتخم سرادملا ةيركفلا

ةيمجرتلا تاسرامملاو

لوقي لاشيم رالاب :

"

نإ خيرات ةمجرتلا هعنصي شياعت دادضأ يذغي اميف ودبي امهدحأ رخآلا نم .13

ةهج

،ىرخأ ام هفشتكن نم

ةلباقم راكفأ يضاملا تايرظنب رضاحلا

وه نأ تايرظنلا ةيمجرتلا

ةثيدحلا مل دلوت نم غارف لب دمتست اددع نم

اهراكفأ و اهتاريثأت نم راكفأ

،يضاملا يأ نأ تايرظنلا ةثيدحلا

موقت ىلع ةيضرأ ةيخيرات يلاتلابو دبالف نم خيرات

ةمجرتلا مهفل تايرظن ةمجرتلا

امهف احيحص .

5 ) خيرات ةمجرتلا دعاسي ىلع سيسأت "

ةفاقث ةمجرتلا culture de traduction

هذهو ةلأسم ةمهم ادج ؛ هف ي

هجوتلا ماعلا يف دلب ام ىلإ ةيامح ةمجرتلا اهتيذغتو و اهدهعت ةياعرلاب يك ل رهدزت و روطتت

، يهو يعولا أب ةيمه ةمجرتلا

اهرودبو يروحملا

يف ءارثإ ةفاقث ام اهتغلو اهبادآو اهمولعو

، لب يعولا اهرودب يسيسأتلا يف

لك هذه جملا تالا .

اذهب

،ىنعملا لوقي ناوطنأ نامريب : نإ ةفاقثلا ةيسنرفلا الثم تسيل مويلا ةفاقث ةمجرت رظنلاب ىلإ عضو ا نيمجرتمل

يداملا يبدألاو ينوناقلاو

و ىلإ مهبايغ يف ةسسؤم ةقومرم ةيميداكألاك

،ةيسنرفلا فالخب

ةرتفلا ةدتمملا م ا نيب

نينرقلا عبارلا رشع سداسلاو رشع

امدنع تناك

،اسنرف ةلثمم يف ةطلسلا ةيسايسلا ةبخنلاو

،ةيفاقثلا فرتعت

رودب

ةمجرتلا ناكو نومجرتملا نم

لاثمأ كاج ويمآ نولاني ةناكملا يتلا اهنوقحتسي .

أ ريشي هنأ ميب ينوطن نكمي

نأ دجي خيرات ةمجرتلا ةطقن قالطنا يف تاقالع ةقثلا

ةدقعملا ( وأ مدع ةقثلا ) يتلا

أشنت نيب مجرتملا

،يقلتملاو ليمعلاو

،فلؤملاو

،صنلاو اذكو

نيمجرتملا نيرخآلا

. 14

ذ أ كل ةفرعملا ن لكشت ةيخيراتلا

يفو ةمجرتلا ةسارد يف ةفاضم ةميق كش نودب ىلع دعاسي هنأ كلذ ،ةريبك ةيمهأ هل ةمجرتلا خيراتف ،كلذك اهتسرامم

12 Berman, A. (1995), Pour une critique des traductions. John Donne. Editions Gallimard.

13 Ballard, M. (1992), De Cicéron à Benjamin, Traducteurs, traductions, réflexions. Presses universitaires de Lille.

14Pym Anthony.(2020) .Trust-based translation history : Guideline questions and an illustration.

chronotopos - A Journal of Translation History. Vol. 2 No. 1&2.p 146.

(6)

ةمجرتلا خيرات يف لمأتلاو ربدتلا مث قيقدلا ماملإلاو عالطالا نأ كلذ ،يفرعملا لقحلا اذه نع ةلماكتم ةيؤر ليكشت تو دوهجلا هيجوت نكمي كلذ ءوض ىلعو ،لبقتسملا يف هيلع ريستس يذلا هاجتالا ةفرعم يف دعاسي فدهب اهديحو

ةمجرتلا ريوطت .

لضفأ ةقيرطب نمزلا عم اهروطتو ةمجرتلا ةيلمعل ةيساسألا راكفألا مهفن انلعجي ةمجرتلا خيرات نإ مث

هنع داعتبالا بجي امو ،هيلع زكري نأ بجي امو ،ةمجرتلا تاسارد لبقتسمل ةحضاو ةيؤر عضو يف مهاسي امك ،قمعأو .

.3 يف يبرعلا جاتنإلا يبرعلا ملاعلاب ةمجرتلا خيرات

1.3 ةمجرتلا خيرات يف جاتنإلل يتاعوضوملا عيزوتلا

خيرات تاسارد يف يبرعلا جاتنالا غلب تاغللاب ةمجرتلا

ةيبرعلا ةيسنرفلاو ةيزيلجنالاو ةينابسالاو

لالخ 50 ةنس غلب

2 31 بتك( ةدام بتك نم لوصف تالاقم

15) . يملعلا جاتنالا يف تجلوع يتلا تاعوضوملا مهأ ةمجرتلا خيرات يف

،يبرعلا ملاعلاب عيضاومل ةءارق يف

اهراركت بسح ةمجرتلا خيرات يف اهتسارد مت يتلا عيضاوملا بيترت ءاج ،سوردملا نتملا

:يلاتلا لكشلا ىلع

ةيؤملا ةبسنلا داوملا ددع عوضوملا بيترتلا

%

45.50 142 )ريظنت (ةمجرتلا خيرات 1

14.7% 49 ايفارغويلببو قيثوت 2

9.2% 32 )يسابعلا رصعلا (ةمجرتلا خيرات 3

4.1% 1 7 )نيمجرتم ةريس (ةمجرتلا خيرات 4

3.2% 14 ) رصم (ةمجرتلا خيرات 5

3.2% 12 )برغملا(ةمجرتلا خيرات 6

2.2% 9 )ةضهنلا رصع (ةمجرتلا خيرات 7

1.9% 8 )رئازجلا (ةمجرتلا خيرات 8

1.9% 8 )ىطسولا نورقلا (ةمجرتلا خيرات 9

1.6% 6 )ةيدوعسلا ةيبرعلا (ةمجرتلا خيرات 10

1.6% 5 )ةيناينولوك لا ةلحرملا (ةمجرتلا خيرات 11

161.6% 5 )سنوت (ةمجرتلا خيرات 12

1.2% 5 )يومالا رصعلا (ةمجرتلا خيرات 13

312 عومجملا

وتيتسا15

رابجلادبع ).

2020 . ( ةينهار ثحبلا يمجرتلا ملاعلاب يبرعلا . ةنيطنطسق : راد افلأ رشنلل عيزوتلاو

16

(7)

359

:لودجلا مقر

1 عوضوم لك يف جاتنإلا مجح بسح ةبترم ةروشنملا داوملل يتاعوضوملا عيزوتلا

مقر لكش 1

: عيضاوملا بسح ةمجرتلا تاسارد يف جاتنإلا لمجم عزوت

ةنس نيب يبرعلا ملاعلاب ةمجرتلا خيرات يف جاتنإلا مستا 1960

و 2017 ةنوكملا عيضاوملا بسح هعزوت نيابتب ،

ََّمَه .نييسيئر نييوتسم راطإ يف ةمظتنملا هتادادتماب ظفتحا نيابت وهو ،هل ةعيبط لوألا

طبترا امنيب ماعلا هعزوت

.جاتنإلا تاظحل بسح هتاريغتمب يناثلا يضاوم ىوتسم ىلع ةمجرتلا خيرات يف جاتنإلل ماعلا عيزوتلا ظفتحا ،كلذب اطابتراو عوضوم نيب نيابتلاب هع

ةمجرتلا خيرات يف ريظنتلا عيضاوملا يقابو

ةنس نم ةدتمملا ةرتفلا تفرع ثيح ،ىرخألا 1960

ةنس ىتح 2017

امك ،

لالخ نم حضتي لودجلا

1 مقر لكشلاو 1

رودص 142 تلغش ةمجرتلا خيرات ريظنت لاجم يف ةدام 45.5

% نم

لمجم .جاتنإلا داوم ددع غلبو

يثوتلا عوضوم ق

ايفارغويلببلاو 46

ةبسنب ةدام 14.7

% رصعلا يف ةمجرتلا خيرات اهتلت ،

ةبسنب يسابعلا 9.2

،%

ةيقبتملا عيضاوملا مث خيرات(

ةمجرتلا ةريس(

مجرتم

،) ةمجرتلا خيرات رصع(

خيرات ،)ةضهنلا

ةمجرتلا نورقلا(

خيرات ،)ىطسولا ةمجرتلا

( ةلحرملا ةيناينولوك لا خيرات )

ةمجرتلا رصعلا( ، يومالا

،) ةمجرتلا خيرات

.اهنيب ةبراقتم بسنبو جاتنإلا فصن اهعومجم يف تلكش ).ةيبرعلا راطقألاب تارابتعا ىلع ىرخألا عيضاوملاو ةمجرتلا خيرات يف ريظنتلا عوضوم يف جاتنإلا تايوتسم نيب نيابتلا سسأتي

نييوتسم راطإ يف مظتنت مهي :نييزكرم

رات ةيرظن يف فيلأتلا عضو لوألا خيرات ىلع دنتسي اعوضوم اهرابتعاب ةمجرتلا خي

ةفيظوب روضحلا اذه طبتراو ،امهم امكارت ماع لكشب ةمجرتلا تاسارد مومع يف ريظنتلا عوضوم هيف ققح ،قيرع هعم مت لكشب ،هروضح ةدايسب ةقحاللا تاظحللا فلتخم لالخ ريظنتلا عوضوم ظفتحاو .خيراتلا دادتما ىلع ةمجرتلا

45,5

عيضاوملا بسح جاتنالا

)ريظنت( ةمجرتلا خيرات يفارغويلببو قيثوت ا

ةمجرتلا خيرات (

رصعلا

يسابعلا )

ةمجرتلا خيرات (

م ةريس مجرت )

ةمجرتلا خيرات (

رصم )

(8)

ةوهلا قيمعت تاسارد ثحبم ةثادح لعلو .ىرخألا عيضاوملا يف جاتنإلا مجحو همجح نيب احوضو رثكأ لكشب

مامتهاب امئاد ىظحيو هتينهار ىلع ظفاحي ريظنتلا عوضوم لعج ،هيف لخادتت يتلا تاصصختلا ددعتو ،امومع ةمجرتلا .لاجملا اذه يف نيثحابلا ب جاتنإلا نيابتل ددحملا يناثلا ىوتسملا طبتريو ،ةمجرتلا خيرات تاساردل ةنوكملا ىرخألا عيضاوملا روهظ رخأت

.اهلوادت و اهرشن ةينب ليكشتبو اهيف جاتنإلا مجحلو اهنوكت تاراسمل ايزكرم اددحم رخأتلا اذه لكشو 2.3 ةمجرتلا خيرات يف جاتنإلل ينمزلا عيزوتلا

ةينمزلا ةرتفلا تاراركتلا ددع

ةبترلا ةبسنلا

تاينيتسلا 10

5

% 3.2

تاينيعبسلا 13

4 %

4.1

تاينينامثلا 68

2 %

21.7

تاينيعستلا 65

3 %

20.8

ىلوالا ةيرشعلا 156

1 %

50

عومجملا 312

مقر لودج 2

: جاتنإلل ينمزلا عيزوتلا يف يملعلا

ةمجرتلا خيرات

لودجلا اذه لالخ نم رهظي هالعأ

يف ىلوألا ةبترملا نأ يف جاتنإلا

ةمجرتلا خيرات ةيفلالا ةيادب ةرتفل دوعت

ةبسنب 50

%

، كلذ يف ببسلا دوعيو ىلإ

تايقتلملا ددع يف عافتراو ، يملعلا جاتنالا و ثحبلا يف ةيكرح روطت

،يلودلاو يبرعلا ىوتسملا ىلع ةدقعنملا ةيساردلا مايألاو تاودنلاو ةفاضإ

ىلإ رودلا نم ديدعلا رودص ديازت تاي

.يلودلاو يبرعلا ىوتسملا ىلع ةمجرتلا يف ةصصختملا امأ دقف ةثلاثلاو ةيناثلا ةبترملا ( تاينينامثلا يرتفل يواستلاب تداع

21.7

% ) (تانيعستلاو 20.8

% ثيح، )

.ماعلا جاتنالا فصن امهيف جاتنالا ةبسن ثلثم ديازتلا اذه عجريو

ىلإ صخي ،نيببس رشنلا تايلآ لوالا

لوادتلاو

ثيح فاضنا ىلإ رشنلا يديلقتلا

،يقرولا رشنلا .ينورتك لالا عجريف يناثلا ببسلا مأ

ىلإ يف نيثحابلا ةرئاد عاستا

ةيميداكألا ةيحتلا تاينبلا دايدزا عم صصختلا اذه ةيثحبلاو

.

ةبسن تاينيعبسلاو تاينيتسلا ةرتفل تداع دقف ةثلاثلا ةبترملا امأ 7.3

% انه ريشنو ، ىلإ

تدهش ةرتفلا هذه نأ

ةمجرتلا خيرات ثحبمل ةيسيسأت ةرتف ةرتفلا هذه رابتعا نكميو يبرعلا ملاعلاب ةمجرتلا تايلكو دهاعم لوأ سيسأت ملاعلاب

يبرعلا هذه لالخ جاتنالا ةبسنف يلاتلابو ، نكمي ةرتفلا

.ةيسيسأتلا ةلحرملا ةيصوصخل ةمئالم اهرابتعا

(9)

361

مقر لكش 2

: ينمزلا عيزوتلا ةمجرتلا خيرات يف يملعلا جاتنإلل

( مقر لكشلا لالخ نم نيبتي 2

ةيادب عم ةيلعفلا هتقالطنا فرع يبرعلا ملاعلاب ةمجرتلا خيرات يف جاتنإلا نأ )

ومنلا يف رمتسا مث ،تاينيعبسلا تاينينامثلاو لالخ

،تاينيعستلا لالخو ، تاونس يفو

اومن فرع ةيناثلا ةيفلألا

.اعيرس ةيرشع نم جاتنالا يف رمتسملا روطتلا اذه لعلو ىلإ

ةمجرتلا خيرات تاسارد ثحبم ظافح ىلع لدي ىرخأ

،هتيرارمتسا ىلع يبرعلا ملاعلاب وبو

ت ةراق ةري ةيفرعملا لوقحلا يقابل نأشلا وه امك تايناسنالا يف

ةيعامتجالا مولعلاو

.يبرعلا ملاعلاب 3.3 ات يف جاتنإلل يوغللا عيزوتلا ةمجرتلا خير

ةيسنرفلاو ةيزيلجنالاو ةيبرعلا ةغللاب ةبوتكملا تاروشنملا صخي ةمجرتلا خيرات لقح يف يملعلا جاتنإلل يوغللا عيزوتلا .ةينابسالاو

مقر لودج 3

: جاتنإلل يوغللا عيزوتلا ةمجرتلا خيرات يف يملعلا

ةبترلا ةغللا

تاراركتلا ددع ةبسنلا

1 ةيبرعلا

262 83.9

%

2 ةيسنرفلا

21 6.7

%

3 ةيزيلجنالا

14 4.48

%

4 ةينابسالا

13 4.1

%

عومجملا 312

0 10 20 30 40 50 60

تاينيتسلا تاينيعبسلا تاينينامثلا تاينيعستلا ةيفلالا ةيادب

(10)

مقر لكش 3

جاتنالا تاغل بسن : يف

خيرات ةمجرتلا

ةبسنب ىلوألا ةبترملا تلتحا دق ةيبرعلا ةغللا نأ هالعأ لودجلا لالخ نم رهظي 83.9

% نم

،لالخ يهو

مامتها ىلع لدت ةربتعم ةبسن نيصتخملا لج

امأ .يبرعلا ملاعلا يف ىلوألا ةغللا اهرابتعاب ةغللا هذهب مهلامعأ ةجلاعمب

ةبسنب ةيسنرفلا ةغللا اهتلتحا دقف ةيناثلا ةبترملا 6.7

%.

ةيسنرفلا لامعتسال كلذ دوعيو ىلإ

بناج يف ةيبرعلا سيردتلا

و رئازجلا و سنوت و نانبلك ةيبرعلا لودلا ضعب يف ثحبلاو .برغملا

ةفاضإ ىلإ برعلا نيثحابلا نم ةعومجم ةمهاسم

ءاربخ وأ نويعماج ةذتاسأ امإ مهو ،صوصخلا هجو ىلع ارسيوسو ادنكو اسنرف ،ةينوفكنرفلا نادلبلاب نيدجاوتملا رشنل ةددعتملا رشنلا تاونق رفوت نم اودافتسا ،ةمجرتلا تايلكو دهاعمب ةبلط وأ ةيلود تامظنمب مهتاساردو مهثوحب

.لودلا هدهب ريبك مامتهاب ىظحي يذلاو امومع ةمجرتلا تاسارد لقح يف ةيزيلجنإلا ةغلل تداعف ةثلاثلا ةبترملا امأ

ةبسنب 4.4

% ب ةينابسالا مث ، 4.1

% .

4.3

داوملا لكش بسح عيزوتلا ةبترلا داوملا لكش

تاراركتلا ددع ةبسنلا

1 لاقم

150 48

%

2 باتك نم لصف

84 26.9

%

3 باتك

78 25

%

عومجملا 312

مقر لودج 4

: داوملا لكش بسح ةمجرتلا خيرات يف يملعلا جاتنإلا عيزوت

0 20 40 60 80 100

يف جاتنالا تاغل بسن ةمجرتلا خيرات تاسارد

(11)

363

مقر لكش 5

داوملا لكش بسح عيزوتلا بسن :

ةبسنب تالاقملا اهتلتحا ىلوألا ةبترملا نأ ،هالعأ لودجلا تانايب لالخ نم رهظي 48

% جاتنإ لالخ نم

150 وأ تناك ةيقرو ةيبنجألا وأ ةيبرعلا تالجملا ءاوس ،اهريغو ةصصختملا تايرودلا فلتخم يف ترشن ةلاقم

وهو .ةينورتك لا ربي ام

ز فيرعتلا يف نيصتخملا طاشن ةمجرتلا خيرات لاجمب

لعلو .اهبناوج فلتخم ةجلاعم لالخ نم

ريشي ىلوالا ةبترملل تالاقملا لالتحا ىلإ

رشنلا لكش ىلع برعلا نيثحابلا دامتعا الوادت رثكألا

ثحبلا لاجم يف

يملاعلا ىوتسملا ىلع الامعتسا رثكالا اينورتك لإ وأ ايقرو ةروشنملا ءاوس تالاقملا ىقبت ثيح ،يملعلا عيمج يفو

.ةيفرعملا لوقحلا ب ةلثمملا ةيناثلا ةبترملا امأ 84

تداع دق ةدام ىلإ

ةبسنب بتك نم لوصف 26.9

% هو ، ي منت ةمهم ةبسن

تاودنلا فلتخم يف مهتامهاسم ترشن ثيح ،لاجملا اذهب صصختلا باحصأو ةذتاسألا هيلوي يذلا مامتهالا ىدم نع يلودلا وأ يبرعلا ىوتسملا ىلع ةدقعنملا اهنم ءاوس ،تارمتؤملاو ةيساردلا مايألاو تايقتلملاو .

بتك لا اهتلتحا دقف ،ةثلاثلا ةبترملا امأ ةبسنب

25 % عومجمب 78 باتك . رابتعالا نيعب اندخأ اذإ ةطسوتم ةبسن يهو

لكشب بتك لكش ىلع ةيثحبلا تارادصإلا ةلق و ،ماع

ىلإ عون ةرئاد يف اروصحم امومع ىقبي يذلاو عوضوملا

مولعلاو بادآلا تايلكو ةصتخملا دهاعملا لبق نم ترشن بتك لا هذه مظعم نأ دجن اذل .نييعماجلاو نيصصختملا ،ةيناسنإلا ىلإ

ةيلودلاو ةيبرعلا رشنلا رود نم ليلق ددع بناج .

.4 ةمجرتلا خيرات يف يملعلا جاتنإلل فيلأتلا صئاصخ

ةينب حمست عبتت لالخ نم كلذو ،نيعم يفرعم لقح يأ يف فيلأتلاو ثحبلا ةريثوو ةيكرح ةفرعم نم فيلأتلا

مك لا ىوتسم ىلع نيفلؤملا ةيجاتنا .عونلاو

48%

27%

25%

لاقم باتك نم لصف باتك

(12)

فيلأتلا كرتشملا : ةمهاسم ىلع يوطنت لمع ةطخ نمض يملع ثحب دادعإب ثحاب نم رثكأ موقي كرتشملا فيلأتلا يف

:اهمهأ نم ةريثك تازيم كرتشملا فيلأتللو .دادعإلا لحم ةساردلا وأ ثحبلا يف ددحم رود وأ لمعب ثحاب لك - فراعملاو تارب خلا لدابتو راكفألا حقالتل ةجيتن اهدادعإ ةرتف رصقو ثوحبلا ةدوج .نيثحابلا نيب

- :ةيقادصملا بتكُي امدنع ثحبلا يف ةيقادصملا

ننقيو عجاريو .ديج اذهف ثحاب نم رثكأ

- ةفرعملا روطت رمتسملا ملعتلاو

.ةعومجملا نم

- رشنلا ةرثك .ةيعفادلا ةدايزو ثوحبلل

- .ةديجلا ةعمسلا قرفو ةيعامج دوهج ىلع دمتعي داج يملع ثحب دوجو ىلع ليلد كرتشملا فيلأتلا نأ نيمتهملا ضعب ربتعي

.ةمظنم ثحب تاساردلا ةنياعمو

ريشت ،ماع لكشب ةيبرعلا ثوحبلاو ىلإ

نع ريبك لكشب يدرفلا فيلأتلا قوفت

كلذ يف ببسلا ضعبلا عجريو ،كرتشملا فيلأتلا ىلإ

فلؤملا ىدل ةعانقلا مدع ةكرتشملا لامعألا جاتنإ يف يبرعلا

ةفاضإ ىلإ "ةكرتشملا ثوحبلا جاتنإل لاجملا يف برعلا نيفلؤملل ةيميداكألاو ةيملعلا تاهجلا نم عيجشت دوجو مدع

،ديزلا(

1996 ) .

لودج مقر 5 جاتنإلا يف يدرفلا فيلأتلاو كرتشملا فيلأتلا :

مقر لودجلا نم نبتي (

5 ددع غلب دقف ،ادج ريبك قرافب كرتشملا فيلأتلا ىلع قوفتي يدرفلا فيلأتلا نأ )

كرتشملا فيلأتلا تاذ داوملا 13

لدعمب طقف ةدام 4.1

% يدرفلا فيلأتلا تاذ داوملا تغلب امنيب 299

لدعمب ةدام

95 .%

يبرعلا ملاعلاب ةمجرتلا خيرات يف نيثحابلا ىدل كرتشملا جاتنالا فعض ريشي ىلإ

قيسنتلا بايغ تاكبش بايغو

ثوحبلا راركت ةرهاظ يف مهاسي ام وهو .ةصصختم ةيوهج وأ ةينطو ةيثحب لالغتسا مدعو

ريوطتل ةكرتشملا دوهجلا

لقحلا اذه .يفرعملا

ةدحتملا ممألا جمانرب راشأ دقو يئامنإلا

يف ماعلل ةيبرعلا ةيناسنإلا ةيمنتلا لوح هريرقت 2003

يف

ةيملاعلا تاكبشلا يف جاردنالا تابوعص نأ ظحالملا " عوضوملا اذهل ةيبرعلا نادلبلا يف ةفرعملا جاتنإب صاخلا لصفلا مهجاتنا نك ل ....ةيبرع ةيملع ةعومجم وأ ةكبش اونوكي نأ اوعاطتسا برعلا نيثحابلا نأ ينعت ال ملعلا

اساسأ يقب ي

ثحابلا يقب اذكهو .... يعامجلا دهجلا نع اديعب ايدرف اجاتنإ يبرعلا

ال ةعومجم يف اجمدنم الو ةيملاع

"ةيبرع ةعومجم يف

ةغللاب لصاوتلا ةبوعص " نأ امك ةيبرعلا

"ةيملاع ةيملع تاكبش يف يبرعلا ثحبلا جاردنا نم دحلا يف تمهاس جمانرب(

،ةدحتملا ممالا 2003

) . فيلأتلا ةيعون داوملا ددع

ةيلامجإلا ةبسنلا

كرتشملا فيلأتلا 13

4.1

%

يدرفلا فيلأتلا 299

95.9

%

(13)

365

.5 ةمتاخ ،هريياعمو هفادهأو هجهانم هل ،هتاذب امئاق اثحبم مويلا حبصأ دق ةقحلا مولعلا تالجم يف يملعلا ثحبلا ميوقت ناك اذإ

رطي لازي ال ةيعامتجالاو ةيناسنإلا مولعلا تالاجمب لصتملا يملعلا جاتنإلا ميوقت نإف ح

.ةديدع ةيجهنم تالكشم

قتساو تايطعملل يمكلا ليلحتلا نأ امك يف ثحبلا ةطراخ نايبت يف مهاسي نأب ليفك يملعلا جاتنإلا ةيمانيد ءار

.يبرعلا ملاعلاب ةمجرتلا خيرات لاجم اجاتنإ امومع ىقبي ةمجرتلا خيرات يف يببرعلا جاتنالا نإ

،الوبقم ةثيدح ىرخأ ةيملع تالاجمب هانراق ام اذإ ملاعلاب

يبرعلا ، جاتنإلا عومجم ردق ثيح ب

317 اهجتنأ ،اهلاكشأو اهتاغلو اهعيضاوم يف تعونت ةيملع ةدام يلاوح

242

فلؤم . امأ ام اذإ قطانمل تاجاتنإب هانراق وهف الثم اينابسإك ىرخأ

لدعمب( فيعض جاتنإ 7

داوم ملاعلاب ايونس ةجتنم

لباقم يبرعلا لدعم

50 اهدحو اينابسإب ةجتنم ةدام )ايونس

.

عزوتل يئاصحإلا ليلحتلا راشأ عبرأ وأ ثالث ذاوحتسا ىلع ،ةمجرتلا تاسارد يف يملعلا جاتنإلا عيضاوم

جاتنإلا اذه يف ايئاهن عيضاوملا ضعب تباغ امك ،ةفيعض ىرخألا عيضاوملا بسن تناكو ىربك لا ةبسنلا ىلع عيضاوم ثحبلا صلقتو خيراتك ىرخأ عيضاوم يف

يف ةمجرتلا ةلحرملا

وأ ،ةيلاينولوك لا خيرات

يف ةمجرتلا .ملاعلا

يتلا عيضاوملا نإ

ملاعلاب ةمجرتلا خيرات لاجم يف نيصتخملا فرط نم رثكأ امامتها تدهش تلثمت ،يبرعلا

يف خيراتل ريظنتلا ةمجرتلا

ةبسنب

مقر لودجلا يف حضوم وه امك اعابت ةيقبتملا عيضاوملا مث ايفارغويلببلاو قيثوتلا ةيناثلا ةبترملا يف اهيلي ،ابيرقت فصنلا 1) .( ،ةيعماجلا تانيوكتلا روطت قفو ىرخأل ةنس نم جاتنإلا ومن ديازتي تايرود زوربو

،ةمجرتلا لاجم يف ةصصختم

ةفاضإلاب ىلإ

صصختلا اذه يف نيثحابلا ضعب تافلؤمل رتاوتم رودص ،

ةذتاسألا ةصاخ كلذو ،نييعماجلا

مكحب

،يملعلا ثحبلاب مئادلا مهلاصتاو مهلمع ىلإ

يلق ةبسن بناج .ةمجرتلاب ةطبترملا تالاجملا يف نيلماعلا نم ةل

تفرع ةيادب ةرتف تغلب ثيح ةبسن ربكأ جاتنإ ةيفلالا

50

% تناك ةيبرعلا ةغللا نأ امك ،جاتنإلا لمجم نم

ةبسنب الامعتسا رثكألا ةغللا يه 83.9

% مث ةيسنرفلاب ةعوبتم .ةينابسالاو ةيزيلجنالا

دق ةمجرتلا خيرات لقح نإ عستا

بعشتو ىلإ يغبني ىدم هيف

ثحابلا ىلع ةفاكب ةفرعمو ةيارد ىلع نوكي نأ

ةمهاسملا هنكمي ىتح هبناوج اذهو ،هيف

ديازت كانه نأ املاط ليحتسم هبش ىحضأ تاصصختلا يف

نأو ،ةقيقدلا ثحبلا

.نيثحابلا نم قرف وأ قيرف نواعت نودب هقيقحت نكمي ال رمتسملا عمو لا لقحل يجيردتلا روطت لا

ةمجرت لا عيرس ومنلا ، ةئيبلاو ةمئالملا ةيميداكألا هنإف ،

نكمي ةيناكمإ عقوت روطت

يبرعلا ملاعلاب ةمجرتلا خيرات لقح يف ثحبلا .

ةيلاعلا ةدوجلا تاذ ثاحبألا نم ديزملا راشتنا نأ امك ةمجرتلا خيرات يف

ةقطنملاب ةيلودلا ةيميداكألا ةحاسلا ىلع ةيبرعلا ،

دايدزاب نيهر اشن

نيثحابلا ط برعلا

يف ملاعلا عم يميداكألا لدابتلا

اذه يف يجراخلا .لاجملا

ضرعب لاقملا اذه يف انيفتكا جئاتنلا ليلحتو

اهمدقت يتلا ةيلوألا تانايبلا انل

ملاعلاب ةمجرتلا خيراتل ةيفارغويلببلا

كلذو ،يبرعلا ءالجتسا ربع

برعلا نيثحابلا جاتنإ تعبط يتلا ةزرابلا تامسلا بقحلاو ،ةريخألا ةنس نيسمخلا لالخ

(14)

ةيصصختلا ةيمانيدلاو ،جاتنإلا اذه روطت تفرع يتلا يتلا ةيوغللاو

تانراقملا ضعب دقع انلواح امك ،هتزيم حرطو

تالؤاست عوضوم جاتنإلا تايوتحم مييقت يعدت ال ةيئاصحا ةبراقم اهب حمست

.ليلحتلا تايطعملا رمثتسن نأ وه انتياغ

ةيفارغويلببلا اتتشتم ودبي يذلا دهشملا ليوحت لجأ نم ايلاح ةرفوتملا

ىلإ .ةيئورقملا نم يندأ دحب مستي دهشم

و رداصملا عجارملا

[ ]1 روهز حوتش .

( 2020 .) ةيغيزامألا ةغللا نم ةيبدألا صوصنلا ةمجرت ةيلاكشإ ىلإ

ةيبرعلا ةغللا .

ةمجرتلا ةلجم

دلجملا تاغللاو 19

ددعلا 1 .ص،

229 - 244 .

[ ]2 دمحم سيرد . نيمأ

( 2018 ) . سوثيإلا روضحو رخآلا ةروص (Ethos)

سوتابلاو (Pathos)

سوغوللاو

(Logos) باطخلا يف

- اجذومن رشع ثلاثلا براحملا مليف .

دلجملا تاغللاو ةمجرتلا ةلجم 17

ددعلا 2 ص ، . 211-

237 .

[ ]3 تفلك يلع و ، ينوطنأ ميب )مجرتم(

. ( 2010 ) . ةمجرتلا خيرات يف جهنملا

، .ةمجرتلل يموقلا زكرملا :ةرهاقلا

[ ]4 وتيتسا رابجلادبع .

(2020) .

ةينهار ثحبلا يمجرتلا ملاعلاب يبرعلا ، سق ةنيطن : راد افلأ رشنلل عيزوتلاو .

[ ]5 نادمح حلاص ديمحلا دبع

، ( 2006 )

، نم ،يبرعلا ركفلا يف ةمجرتلا رود https://www.atida.org

[ ]6 https://www.atida.org/makal.php?id=2

[ ]7 ولق نيمساي ،

يناضمر ةريمأ ( .

2020 .) ةسدنه لاجم يف جذامنلا نم ضعبل ةلاح ةسارد :ينقتلا حلطصملا ةمجرت

ةيزيلجنإلا نم تايجمربلا ىلإ

ةيبرعلا . تلا ةلجم تاغللاو ةمجر دلجملا

19 ددعلا 1 ص ، . 298 314 . References:

[1] Bim, A & Kulfat, A. (2010). Al-Manhaj fi târikh Al- tarĵmat. Egypt: National Center for Translation.

[2] Chettouh, Z. (2020). Ishkâliyyat tarĵmat Al-nusûs Al-‘adabiyya mina Al-lugha Al- amazighiyya ila Al-lugha Al-‘arabiyya. Revue Traduction et Langues 19 (1), pp. 229- 244.

[3] Ballard, M.. (1992). De Cicéron à Benjamin : Traducteurs, traductions, réflexions.

Presses universitaires de Lille.

[4] Berman, A. (1995). Pour une critique des traductions, John Donne. Editions Gallimard.

[5] --- (1999). La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain. Editions du Seuil.

[6] --- (1984). L’épreuve de l’étranger, culture et traduction en Allemagne romantique.

Editions Gallimard.

[7] Delisle, J. (2003). L’histoire de la traduction : Son importance en traductologie, son enseignement au moyen d’un didacticiel multimédia et multilingue. Forum 1 (2) , 1- 16.

[8] Driss, M-A. (2018). Surat Al-‘âkhar wa hudhûr El Ethos wa El Pathos wa El Logos fi Al-khitâb- film Al-muhârib Al-thâlith ‘ashar namûdhajan. Revue Traduction et Langues 17 (2), pp. 211-237.

(15)

367

[1] Kellou, Y& Ramdani, A. (2020).Tarĵmat Al-mustalah Al-tiqni. Dirâsat hâla liba’dh min Al-Namâdhij fi majâl handasat Al-barmajiyyât mina Al-‘injliziyya ila Al--

‘arabiyya. Revue Traduction et Langues 19 (1), pp. 298-314.

[2] Lynne, L. )2007(. History and translation. In P, Kuhiwczak & K, Littau, A Companion to Translation Studies (pp. 63 -76). Multilingual matters.

[3] Meschonnic, H. (1999). Poétique du traduire. Verdier.

[4] Pym, A.(2020). Trust-based translation history : Guideline questions and an illustration. Chronotopos- Journal of Translation History 2 (1/2), 146-160.

[5] Salah Hamdan, A-H. (2006). Dawr Al-tarĵma fi Al Fik Al-‘arabi. https://www.

atida.org

[6] Stitou, A. (2020). Râhiniyyat Al-bahth Al-turjumi bil-‘âlam Al-‘arabi. Constantine:

Alpha editions.

[7] Zinaï , D. (2010). Eléments de réflexion sur la traduction: Le cas de la langue Arabe.

Traduction et Langues 9 (1), 95-102.

Références

Documents relatifs

تاذ صوصن لقنب متهت يتلا ةسراملما كلت وه ،ةصصختلما ةمجرتلل فيرعت طسبأ لعل ،ىرــخأ ةراــبعبو ،ةــيملعلا وأ ةــيجولونكتلا وأ ةــينقتلا صوــصنلا رارــغ

ةنمزلأل اقفو فلتخت مييقتلا ريياعم نأ ديب ،ىنعلماو ةناملأا موهفمب امئاد تطبتراو ،باوصلاو أطخلا نمو هيلعو ،لولأا ماقلما يف ةيبدأ ةيلمع ةيبدلأا

يتلا عجارلماو رداصلما يه امو ،انل اهمدق يتلا ةغيصلا راتخاف هرمأ مزح فيكو ،كلت وأ ةغايصلا ةيداحلأا وأ ةيئانثلا مجاعلما يه امو ،اهريغ نود ةغيصلا هذه رايتخلا اهيلإ داع دق

ﻢﻟو ةﺮﻜﻓ يأ مﺪﻘﻳ ﻢﻟ رﻮﱡﻨ َﺑ قازﺮﻟا ﺪﺒﻋ ﻢﺟ ﳌا نأ ،ﺎ ﻟإ ةرﺎﺷ ﻦﻣ ﺪﺑﻻ ﻟا ﺔﻈﺣﻼﳌا ﻦﻜﻟ رﺪﺼﻳ بﺎﺠﻳﻹﺎﺑ ﻢﻜ ا اﺬ نﺎ أ ءاﻮﺳ ،مﻼﺳإ ﻲﻣﺰﻋ ﺎ ﺰﺠﻧأ ﻟا ﺔﻴﺮﻌﻟا ﺔﻤﺟ ﻟا ﻦﻋ ﻢﻜﺣ يأ.. بﺎﺘﻛ ﮫﻟ

the role of translation departments in raising students’ awareness of the creative and formative function of translation which can raise their aptitudes for

صنلا ةغلب ةيبدأ ةعسم قيقبر لجأ نم وصرف ةفعاضم للاخ نم ،ةيتاذلا ةبصتًلا ئراق كلبس لذإ تياذلا مجتًلدا اهيلإ مجتًلدا صنلا ةغلب اًضيأو يلصلأا (Grutman, 2013,

This article also addresses the various stages of the development of interpretation in terms of time and space with a special focus on Paris Peace Conference marking, with the

امك ىلع يرئازجلا ثارتلا قيثوتو عمجب ىنعت يتلاو ،يرئازجلا يفاقثلا ثارتلا ةباوب ءاشنا مت دقو )...يداملا ريغ ثارتلاو ،يداملا ثارتلا ،حرسم ،امنيس ،رعش ،ىقيسوم ،بدأ( هفالتخا