• Aucun résultat trouvé

Bureaux : Rne de la l e m

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Bureaux : Rne de la l e m"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

La Chaux-dt-Fonds, Mercredi 22 Novembre 1933.

Bureaux : Rne de la l e m

f

58.

Quarante-huitième Annie. — H* 47.

IÂ TMMUON HORLIMRE

• S U I S S E -

0R6ANE de la CHAMBRE SUISSE DE L'HORLOGERIE, dos CHAMBRES DE COMMERCE, des BUREAUX DE CONTROLE, des ASSOCIATIONS PATRONALES de INFORMATION HORLOGÈRE SUISSE et de la FIDUCIAIRE HORL06ÈRE SUISSE (Fidhor)

ABONNEMENTS: Un an S l i m o l t Suinte ft. 14.06 Fr. T.OB Union postale » 90.— » 18.—

Majoration pour abonnement par la poète Compte de chèques postaux IV b 426

Paraissant le Mercredi à La Chaux-de-Fonda

LES CONSULATS SUISSES A L'ETRANOER REÇOIVENT LE JOURNAL

Annonces: Publicitas, S.A. suisse de Publicité, 21, rue Leopold Robert, La Chaux-de-Fonds.— Succursales et agences en Suisse et a l'étranger

A N N O N C E S !

«uleaes 16 centimes, offres et demandes de places 10 csntlmes le m i l l i m è t r e , étrangères 20 csntlmes le millimètre.

Lee annonces se paient d'avance.

La concurrence étrangère

La Fédération Horlogère S* isse n'a cessé d in- sister depuis longtemps déjà sur le danger qu il v avail de prendre certaines mesures radicales, en v je de pro'éger not'e industrie ho •lodere, sans se pr .'occuper de l'influence que ces mesures pouvaient avoir s:u la concurrence étrangère.

L article que vient de publier la Uhrmacher- Woche, de Leipzig, dans son dernier numéro, esl de nature à renforcer notre conviction sur ce point.

Après avoir fait l'historique du développement de la fabrication de la boîte à Pforzheim, qui eut pour corrolaire le remontage des chablons, l'auteur de l'article fait remarquer que la création de fa- briques d'ébauches dans le pays, est déjà envisagée depuis des années. Cette éventualité, qui s'impose de plus en plus ensuite du trust créé en Suisse, a trouvé sa réalisation, du moins partielle, par le développement de la fabrique d'ébauches de Glas- hütte et par la fabrication de l'ébauche pour mon- tres-bracelets de la maison Junghans frères.

L'auteur de l'article constate que la majoration de 20 °/o opérée par les fabriques d'ébauches suisses sur leurs produits (aujourd'hui supprimée. Réd.\

eut pour résultat de permettre à Glashütte et à Schramberg d'augmenter sensiblement leur produc- tion et de provoquer la création de fabriques d'ébau- ches à Pforzheim.

Pour activer ce développement, Y Uhrmacher- Woche insiste qu'il soit voué la plus grande atten- tion à cette fabrication.

Les lignes qui précèdent sont certes de nature à nous faire réfléchir et nous inciter à agir avec beau- coup de circonspection et de diplomatie, dans le domaine des restrictions et des interdictions. Nous pouvons constater que les représailles ne tarderont pas à se faire sentir.

Quelques chiffres au sujet du chablonnage

Cette question étant l'objet de nombreuses contro- verses dans les milieux horlogers, et les chiffres cités étant plus ou moins exacts et de nature à dérouter l'opinion publique, la Société générale de 1 horlogerie suisse S. A. a procédé à une enquête approfondie qui permet de se rendre compte d'jne façon tout à fait exacte de l'importance de ce trafic.

Avant d'examiner ces chiffres, il est intéressant de jeter un coup d'œil sur les moyens de productions de 1 horlogerie, qui peuvent se classer comme suit:

Manufactures 66 Etablisseurs 416 Fabriques d'ébauches 22

Fabriques de spiraux 0 Fabriques d'assortiments 16 Fabriques de balanciers 28 Fabriques de fournitures et pièces dét. 646

Fabriques de montres Roskopf 10 Total des entreprises suisses 1,210

L'importance de la maind'ceuvre suisse occupée j dans l'horlogerie s'établissait comme suit, en 1929:

Personnel en fabrique 50.415 = 79,17 o<0

Personnel des entreprises non

soumises à la loi sur les fabriques 5,400 = 8,48 o/o Ouvriers à domicile 7,860 = 12,35 o/o

Total personnel 63,675 = 100 o/o D'après la statistique de l'Office fédéral de l'Industrie, des Arts et Métiers, ce personnel, en 1932-33, se décomposait comme suit:

Personnel en fabrique, suivant les inspec-

teurs de fabriques 28,000 Chômeurs totaux 13,500 Personnel des entreprises non soumises à la

loi sur les fabriques (estimation) 1,200 Ouvriers à domicile (estimation"; 8,000

Total personnel 53,700 L a comparaison entre ces deux tableaux fait res-

sortir l'effet désastreux de la crise dans notre horlogerie, puisqu'il y a une diminution, en 1932-33 d'environ 10,000 unités T>ur le personnel, comparati- vement aux chiffres de 1929.

On peut évaluer à 4791 unités le personnel occupé par les sociétés contrôlées par la Société générale de l'horlogerie suisse, tandis que celui des entreprises qui sont directement concurrentes à ces sociétés est de 335 (proportions 93,°/o et 7,°/o).

L'importance de la dissidence, considérée au point de vue du mouvement des affaires a été évaluée comme suit:

A) Exportation de montres et mouvements terminés.

1932 6 mois 1933

Exportation totale 9,173J000 4,587,000 Eoîtes 967,000 536,000 Montres et mouvements terminés

d'après statistique officielle 8,206,000 4,051,000 dont:

a) Ebauches S. A. (statistique) 3,755,000 1,635,000 b) Manufactures (contrôlées par

Fidhor) 1,451,000 894,000 c) Roskopf 2,775,000 1,424,000 d) Dissidence 225,000 98,000

Total statistique 8,206,000 4,051,000 L e chiffre de la dissidence ne représente donc que le 2,7 »/o en 1932 et le 2,4 % en 1933 (6 mois) de la production totale.

B) Chablonnage.

Total de l'exportation 1982 fi mois 1933 horlogère 86,303,000 36,738,000 Exportation des pos. 930 et

934 12,573,000 5,436,000 Rhabillage et fournitures des-

tinés à la fabrication étran- gère: 2/5 o/o de l'exportation totale de la moyenne des 5

années précédentes 6,291,000 2,682,000 France (pays à exportation

libre) 3,142,000 1,549,000 Chablonnage net

dont:

a) Roskopf, contrôlé b) Allemagne, autorisé, visé

par Fidhor c) Dissidence

soit, pour le total des positions 930 et 934, en 1932, le 12,5 °/o et, le 6,3 °/o pour les 6 premiers mois de 1933.

L e volume donné à la fourniture destinée au rhabillage est fixé à 2 J/g % de celle de l'expor- tation totale moyenne des années 1917 à 1921 ou des années 1928-1932, suivant qu'il s'agissait de fixer l'importance de la dissidence en 1932 ou 1933.

Jusqu'à présent, cette exportation avait été fixée au 5 °/o de l'exportation totale; pour éviter toute contestation, ce chiffre a été réduit de moitié, soit à 2 1/2 °/o.

Les chiffres ci-dessus sont suffisamment sugges- tifs par eux-mêmes pour nous dispenser de tout commentaire.

En terminant, nous rappelons que les chiffres d'exportation de l'horlogerie, pendant les neuf pre- miers mois des années 1932 et 1933 s'établissent comme suit :

Pièces Valeur

1933 8,768,903 58,879,927 1932 6,744,464 53,249,983 Augmentation 2,024,439 5,629,944

30 0/0 iÖ'o/0"

3,140,000 1,205,000 225,000 76,000 1,347,000 790,000 1,568,000 339,000

Notre politique commerciale.

Comment l'adopter aux circonstances ?

La politique commerciale de la Suisse est, suivant la Constitution fédérale, du ressort des Chambres fédérafes, qui ont, parmi leurs prérogatives, celle de voter le tarif général des douanes. Cependant, par suite des circonstances, les Chambres fédérales ont consenti à se laisser dessaisir de plus en plus de leurs droits en cette matière, pour s'en remettre au Conseil fédéral, les multiples interventions de ce dernier étant basées sur les pleins-pouvoirs, accordés soit pendant la guerre mondiale, soit en 1921, soft, en dernier lieu, en 1931.

La liaison entre les branches intéressées de l'éco- nomie nationale et les pouvoirs publics, était assurée, d'une manière suffisante, en temps normal, par Je Directoire de l'Union suisse du Commerce et de l'Industrie, fonctionnant comme organisation centrale du commerce, de l'industrie, de la finance et des transports.

Toutefois, les événements de ces deux dernières années ont mis en évidence certaines lacunes d'un système, établi sur la base d'une Constitution fédérale vieillie, dont les dispositions n'ont pu, en matière de politique commerciale et douanière, être adaptées aux événements, qui se succèdent et évoluent avec une rapidité déconcertante.

C'est ainsi que les questions de devises, de clea- ring, de compensation, sont venues se greffer sur les problèmes classiques de la politique douanière, né- cessiteront des solutions neuves et immédiates.

Ces questions difficiles ont engagé un industriel de Winterthour, M. Werner Ganzoni, à approfondir le problème dans une étude très intéressante, publiée récemment, en allemand, sous forme de brochure*).

11 nous a paru nécessaire de la résumer à l'intention de nos lecteurs.

Qu'est-il advenu, au milieu de toutes ces compli- cations et pourrait-on dire de ce chaos, des orga- nismes participant à notre politique commerciale, se demande M. Ganzoni? Les commissions parkmen-

*) Gestaltung und Willensbildung in der schweiz- erischen Handelspolitik, von Werner Ganzoni. Orell Füssli, Verlag, Zurich.

(2)

402 LA FÉDÉRATION HORLOGÈRE SUISSE No 47, — 22 Novembre 1933

G R O S S I S T E S !

Cherchez-vous des

Montres de poche, système Roskopf Véritable »Louis Roskopf S. A."

»Petit Fils Roskopf" et »Roskopf Enkel«

Roskopf mixtes, échappement ancre

Montres de poche, ancre réelle, de 16 à 19'", lépine et savonnette haut. 22 et 26 douzièmes.

Idem en 16 size, mises à l'heure négative et tirette Calottes bracelets 8

3

A et 10%'", ancre, 7, 10 et 15 pierres,

nickel, chromé, plaqué, argent, en toutes formes de boîtes.

Mouvements seuls, remontés prêts à mettre en boîtes:

8% et 10 %'" ancre — 16 à 19'" ancre, 22/12 et 26/12 - 16 size négatifs, ancre — 16 size négatifs, mixtes, 19"7AR.

Spécialités de montres pour automobiles, motocyclettes et bicyclettes Chevalets, pendulettes, portefeuilles, montres d'aveugles,

seconde au centre, avec et sans stop

9034 9035 9049

Toutes les formes les plus modernes en calottes 8

9045 3

Aet 10 V

3i8è

La montre

de qualité

tt/M

Heures sautantes; automates; façon 8 jours Colosses 24, 30, 36 et 42 lignes

Montres à clefs, à vis, chemin de fer Montres maçonniques, pare-chocs, boules Mouvements 8 jours pour compteurs

Porte-Echappements Roskopf et ancre Etude et entreprise de calibres réservés

etc., etc.

(Ne v e n d qu'aux grossistes.)

Adressez-vous à la

E t a b l i s s e m e n t f o n d é e n 1 9 0 2

SOCIÉTÉ HORLOGERE RECONVIUER (RECONVILIER WATCH C

à RECONVILIER (Suisse)

S.A.)

PRODUCTION JOURNMJÊRE

8 0 0 0 PIÈCES T é l é p h o n e 2.78

et un excellent vepcv*

04A,

L O U I S L A N G S.A., WKNTHY

No. 270, lO'/jlig. No. 275,10 Vs »£• No. 276, 10 Vs UE- NO. 287, 8 3/4lig.

et83/W 12 lie.

No. 288, I01/2li£. No. 292,10'/2 »ff- No. 300 101/2 »g- No. 328,10 '/2 lis-

Quelques modèles des genres que nous exécutons en argent, métal chromé, lapidé, façon lapidé, plaqué or laminé.

(3)

_ _ ^ _ _ _ _ _ J ^ _ . • ii i i i i i rn- n r 11 -»i i r ' • - g a ^ ^ ^ , - - * . . H^.. . ^ • • ^ • - ^

N» 47. - 22 Novembre 1933 L A F E D E R A T I O N H O R L O G E R E SUISSE 403

ta ires, qui out, il est vrai, conservé une forte in- fluence stir les décisions de l'autorité supérieure, ont été reléguées passablement à l'arrière-plan; elles ont fait place à d'autres éléments, indépendants du par- lement, quoique, à peu d'exceptions près, nommés par le Conseil fédéral. Les accords de clearing et de compensation sont conclus à court terme; ce sont tie nouvelles formes de la politique commerciale, et ils ont nécessité la concentration de pouvoirs toujours plus étendus, entre les mains de l'autorité executive supérieure. Toutefois, ces accords sont conclus sans l'intervention ou la collaboration des départements fédéraux intéressés aux diverses branches de l'éco- nomie nationale. En raison du surcroît de travail imposé par la crise au Conseil fédéral et à ses organes, ces nouvelles questions sont remises unique- ment au Département de l'Economie publique.

l a liaison entre l'autorité et les industries d'ex- portation a été assurée par la constitution d'une commission de clearing à qui incombe l'examen des questions relatives à notre politique de compensation.

La Commission de clearing est présidée soit par la direction de la Banque Nationale, soit encore par un représentant de la Division du Commerce; elle compte des délégués du Directoire de l'Union suisse du commerce et de l'industrie, de l'Office suisse d'Expansion commerciale et de l'Association suisse des banquiers.

L'auteur examine ensuite quel titre ces diverses organisations peuvent avoir, pour représenter, au sein de la Commission de clearing, les tendances et les intérêts des industries d'exportation. Il arrive à des conclusions absolument négatives. La présence de la Banque nationale est nécessaire dans cette commission pour des raisons de technique de la circulation monétaire, des changes, etc. Le Directoire représente un complexe d'intérêts opposés qui le paralysent dans son action et lui interdisent de se faire le porte-parole exclusif des industries d'expor- tation. L'Association Suisse des Banquiers n'a pas non plus qualité pour intervenir au nom des expor- tateurs. L'Office suisse d'Expansion commerciale, qui a su s'adapter aux circonstances et a rendu ainsi de grands services à l'exportation, relève, constitution- (tellement et financièrement, de la Confédération et d'autres instances, "ce qui ne lui permet pas de refléter, d'une manière absolument indépendante, la volonté des industries d'exportation, à son premier stade de formation.

11 résulte des considérations ci-dessus que, actuel- lement, entre l'Etat et les industries d'exportation il n'existe aucune forme satisfaisante de collaboration pour l'examen des questions de compensation. Les différents organes qui sont chargés de cette tâche agissent en grande partie sur mandat de l'autorité executive supérieure. La nécessité d'une refonte com- plète d e cette organisation se fait sentir, dans le dessein d'assurer une coopération efficace entre nos exportateurs, dont les initiatives pourraient être réu- nies en un faisceau unique, et l'Etat, sous l'autorité de ce dernier.

** *

Il est donc nécessaire que les exportateurs des pays avec lesquels la Suisse est en relation de clea- ring ou de compensation, se réunissent en autant de groupements. Ces associations ou syndicats devraient être chaque fois représentés à la commission de clea- ring, lors de la discussion des questions relatives aux marchés étrangers, dont ils s'occupent. De la sorte, s'établiraient de nouveaux ponts entre l'Etat et les industries d'exportation.

L'élargissement de la commission de clearing paraît tout aussi importante que la constitution d'associations d'exportateurs. Cette commission pourrait faire appel, suivant les questions à l'ordre du jour, à des repré- sentants de l'agriculture et des branches intéressées du commerce d'importation; elle deviendrait ainsi le seul organe préconsultatif compétent pour tout ce qui concerne notre politique de compensation. Sa dési- gnation actuelle pourrait éventuellement être rempla- cée par celle de « Chambre suisse ou Chambre fédé- rale d e compensation». Avant toutes négociations avec les pays à monnaie chancelante, cet organisme aurait pour tâche de mettre absolument au net les propositions et points de vue de la Suisse. Les revendications et possibilités de l'exportation seraient alors mises en harmonie avec les prétentions de la finance, avec les demandes éventuelles de l'agricul- ture et avec les possibilités de consommation de l'importation. L'autorité executive fédérale pourrait être désignée comme dernière instance de recours, pour les cas où la Chambre de compensation ne parviendrait pas à mettre en harmonie les intérêts des divers groupements en présence.

Les industries d'exportation, appuyées par leurs groupements, par le Directoire et par l'Office suisse d'Expansion commerciale, devraient, par leurs pro- pres moyens, organiser l'exportation, ainsi que l'Etat l'a fait dans un délai très court pour l'importation.

L'attitude purement défensive doit être abandonnée, conclut l'auteur; il faut passer à l'offensive! Plus que jamais, il est nécessaire que l'Etat et l'économie nationale, les autorités et les citoyens s'unissent pour combattre en commun. La puissance et l'autorité de l'Etat doivent coopérer avec les initiatives privées groupées organiquement en un seuil faisceau. Lorsque les citoyens se groupent en vue de réaliser ce pro- gramme, lorsqu'ils sont prêts à agir pour le bien du pays en pleine conscience de leur responsabilité, ils doivent pouvoir compter sur la confiance des auto- rités.

La brochure de M. Qanzoni a rencontré un accueil sympathique dans les milieux de l'industrie d'expor- tation; on a su apprécier le fait que l'auteur a su tenir compte d'une façon pratique de la nouvelle orientation économique, qui nous est imposée, bon gré mal gré, par les circonstances. Souhaitons que la semence jetée, lève, et qu'une place équitable soit désormais assurée aux industries d'exportation, dans toutes les discussions se rapportant au clearing ou

à la compensation internationale. A.

Les négociations commerciales avec la France

Ainsi que la Fédération Horlogère Suisse l'a déjà annoncé, les négociations économiques avec la France ont commencé lundi 20 courant. Les premières opé- rations, à laquelle il y aura lieu de procéder, c'est de prolonger provisoirement la validité du traité ac- tuel, qui expire à fin courant.

La délégation suisse, dirigée par M. Stucki, chef de la Division du commerce du Département fédéral de l'Economie publique, comprend M. le conseiller national Wetter, M. le Prof. Laur et le directeur générai des douanes, M. Oassmann.

** *

A l'occasion de ces négociations, M. Oustave Brandt, vice-président de la Chambre de Commerce suisse à Paris, a exposé, dans une réunion de cette der- nière, l'état de nos relations avec nos voisins d'outre- Doubs :

« La France et la Suisse, dit-il, sont actuellement parmi les seuls pays qui permettent la libre circula- tion des capitaux et qui assurent à l'exportateur le paiement de ses factures.-^ l'échéance. Il est donc regrettable que le système du « donnant, donnant » auquel les deux pays se sont ralliés n'ait pas encore été appliqué. La Suisse, quatrième client de la France dans l'ordre des exportations françaises, mais son premier client par rapport à la balance commerciale, est fondée à demander un régime plus favorable que celui qui a été dénoncé récemment par le gouverne- ment français. « Il ne saurait être question pour la Suisse, si nous ne voulons pas voir notre industrie nationale ruinée, de faire des concessions de son exportation ».

« La Suisse ne peut être assimilée à la plupart des autres pays dans ses échanges avec la France: « Il est actuellement des pays qui font du dumping sous diverses formes, dumping monétaire, dumping social, dumping gouvernemental, dumping douanier. On con- çoit parfaitement qu'en présence d'une pareille situa- tion , les droits de douane soient parfois insuffisam- ment opérants. Par conséquent, le régime du contin- gentement se justifie. Mais pourquoi, alors que ce régime qui échappe à la clause générale et incondi- tionnelle de la nation la plus favorisée, est néces- saire vis-à-vis des pays qui ont un prix de revient réduit, pourquoi l'applique-t-on dans des conditions similaires à la Suisse, d'où l'exportation massive ne peut se concevoir, étant donné d'une part que toute sa production est une production de qualité, et d'au- tre part que ses prix de revient sont sensiblement plus élevés que ceux des pays voisins»...

« Je crois donc pouvoir émettre le vœu au nom de tous les exportateurs suisses, que le prochain accord amène non seulement une réduction des droits d'entrée des produits suisses en France, et une amélioration du régime des contingentements, mais qu'il four- nisse aussi des garanties quant à la durée des conditions nouvelles qui seraient ainsi instaurées ».

Nous ne pouvons que nous déclarer d'accord avec les idées exprimées par le distingué vice-président de la Chambre de Commerce suisse à Paris et il y a

lieu d'espérer que dans les négociations entamées ac- tuellement, les délégations française et suisse s'en inspireront.

Chronique financière et fiscale

A r g e n t i n e . — D e v i s e s e t i m p o r t a t i o n s . Aux termes d'un télégramme de Buenos-Aires, un décret, publié le 11 novembre, ayant pour but de

réglementer les importations, autorise la Commission de contrôle des devises à communiquer aux impor- tateurs avant la remise de la commande s'ils obtien- dront les devises nécessaires au paiement des marchan- dises. Les importations qui n'auront pas reçu ce

permis préalable n'obtiendront des devises que lors- que toutes les demandes antérieures auront été satis- faites. Les intéressés suisses auront donc le plus grand intérêt à ne pas expédier de marchandises avant de s'être assurés que leurs clients ont obtenu le permis dont il s'agit.

Tchécoslovaquie. ; Devises et interdictions d'importation.

Dès le 13 novembre courant, les fournitures d'hor- logerie (pos. 588) peuvent de nouveau être importées Librement, l'autorisation préalable exigée pour leur paiement (contrôle des devises) n'étant plus exigée.

Les ouvrages d'orfèvrerie, de bijouterie et tous les produits horlogers, en général, importés par la poste aux lettres, sont soumis à l'obtention préalable d'un permis de la Centrale des devises.

S e r v i c e d e c o m p e n s a t i o n s . Situation au 15 novembre 1933 Bulgarie.

Avoir suisse à la Banque Nationale

de Bulgarie fr. 9,227,222.85 Paiements aux exportateurs suisses » 7,065,118.51 Solde Avoir Suisse fr. 1,162,104.34 A ajouter:

Créances suisses non échues en

Bulgarie » 7,834,881.58 Total à compenser fr. 8,996,985.92 Dernier Bordereau payé No. 4784/2816.

Grèce. i Avoir suisse à la Banque Nationale

de Grèce fr. 1,229,540.78 Paiements aux exportateurs suisses » 1,227,851.04 Solde Avoir Suisse fr. 1,689,74 A ajouter:

Créances suisses non échues en Qrèje fr. 2,544,564.47 Total à compenser fr. 2,546,254.21 Derniers Bordereaux payés Nos. 2280/1945/2272.

Hongrie.

Solde en faveur d'exportateurs suisses fr. 2,673,815.—

A ajouter:

Créances suisses encore déclarées fr. 3,774,311.13 Total à compenser fr. 6,448,126.13 Dernier Bordereau payé No. 3800/164.

Roumanie. ; Avoir Suisse à la Banque Nationale

de Roumanie fr. 9,581,688.33 Paiements aux exportateurs suisses fr. 7,713,758.27 Solde Avoir Suisse fr. 1,867,930.06 Autres créances déclarées non encore

échues en Roumanie » 22,935,731.90 Total à compenser fr. 24,803,661.96 Derniers Bordereaux payés N°* 3774/4390/4495/4316.

Yougoslavie.

Avoir Suisse à la Banque Nationale

de Yougoslavie fr. 11,904,608.06 Paiements aux exportateurs suisses » 11,049,636.69 Solde Avoir Suisse

Créances suisses non échues en

Yougoslavie » 2,941,123.29 Total à compenser fr. 3,796,094.66 Dernier Bordereau payé No. 8731/8060.

Postes, Télégraphes et Téléphones

fr. 854,961.37

T i m b r e s „ P r o - J u v e n t u t e "

Quatre nouveaux timbres « Pour la jeunesse », vala- bles comme figurines d'affranchissement postal pour la Suisse et l'étranger, seront mis en vente dès le 1er décembre 1933, à savoir: un timbre de 5 cts., vert et chamois, vendu au prix de 10.cts.; un timbre de 10 cts. violet et chamois, vendu au prix de 16 cts.; un timbre de 20 cts., rouge et chamois, vendu au prix de 25 cts.; un timbre de 30 cts., de couleur bleu-foncé, vendu 40 cts. Les projets des timbres à 5, 10 et 20 cts., de format 2 4 x 2 9 %, sont de l'artiste peintre Jules Gourvoisier, à Genève. Ils re- présentent, sur des fonds de paysage appropriési, de gracieuses jeunes filles en costumes nationaux; le

(4)

iiiTinr-rTtnr • a g g a j a a M j s g « M a i H | B j n j g j ^ j g s f e a * S a a g g B g ^ ^ .••-.---•v.-aa,aitta;ia,,-.--. ..-..•: ,--.- • ,.- .,*,..•,..•<-„.,,••>

404 L A F E D E R A T I O N H O R L O G È R E SUISSE

N« 4 7 . — 2 2 N o v e m b r e 1933

ta tri au er d'h or It quer a ncriegene

se recommandant

E. Feldmann-Taube,

A . 1. 2. 5. 7. B . 12. 13. 21 G . 71.

Roo Walen Co S.A., Sienne

A . 1. 2. C . 26. G . 73.

Rosenfeld Frères, Sienne

B . 12. 13. d e 4 V 4 à l 2 V2l i g . or et métal

€. H. Heyian Wafch Co.

L e B r a s s u s

A . 1.2. 6. 7. 0 . 3 1 . 4 0 . 4 1 . E . 46.47.49.

Edmond Aubry, Breuleux

A . 1. 2. 3. 7. B . 12. 20. E . 46. G . 71.

Fabr. des Montres Mildia s. A.

Ane' Motimann & Co., Chaux-de-Fondi A . 1. 2. 3. B.J12. E . 46. G . 71.

G.-Léon Breitling S.A.

L<a C h a u x d e - F o n d s D . 30. 31. 32. 40. 43. E . 45. G . 77.

H o e l e r & C i e , La Chaux-de-Fonds

A . 1. 2. 3. E . 46. 56. 58.

S c h i l d & C i e S.A., Chaux-de-Fonds

A . 1. 2. 8. E . 45. 50. 51. 54. 59.

F . 60. 61. 70. G . 71.

E r n e s t ÏOICK ,0cto', Chaux-de«Fonds

A . 8. E . 45. 48. 50. 51. 54. 55.

F . 60. 65.

Paul Vermot, La Chaux-de-Fonds

A . 1. 2. 3. 4. 6. 7. B . 12. E . 46. G . 71.

Calendar Watch Co. S. A.

L a C h a u x - d e - F o n d s A . 1. 2. 3. 9. E . 51. 54. 59. D . 31.

Joseph Huiler, Natalis Watch

L a C h a u x - d e - F o n d s A . 1. 2. 3. 4. 7. 9. B . 1. 2. 20. 21.

E . 46. 52. G . 71.

Record Dreadnought Watch Co S. A., Geneve

A . 1.2.3.7. D . 30.40. E . 46. G . 71.72.

Tchuy Frères, Grenchen

A . 1. 2. 3. B . 12. 13. 20. G . 71.

Ed. wyss ,0cfus', Grenchen

A . 1. 2. 3. 7. E . 45. 46. 50. 54.

F . 60. G . 71.

W. Ris, ,usi ara*, Grenchen

C . 25. 26. 27. 28. D . 30. E . 54. 59.

F . 60. 65.

Fabrique Suisse de Réveils et Pendulettes

„ l e V t O i " L

s

Schwab, Moutier (Suisse)

F . 60. G . 75. 76.

Indication des signes:

Montres a n c r e

1. Bracelets pour Dames.

2. Bracelets pour Hommes.

3. Montres de poche.

4. Mouvements.

5. Seconde au centre.

6. Poche plates, extra plates.

7. Heures sautantes.

8. Bracelets 8 jours.

9. Montres calendriers.

10. Montres pr. garde-malades.

B. Montres cylindre

12. Bracelets pour Dames.

13. Bracelets pour Hommes.

20. de poche.

21. Heures sautantes.

Montres Roskopf

25. de poche.

26. Bracelets.

27. Heures sautantes.

28. Seconde au centre.

D. Montres compliquées

30. Compteurs de sport.

31. Quantièmes.

32. Chronographes.

40. Rattrapantes.

41. Répétitions.

42. Remontoir automatique.

43. Chronographes heures sau- tantes.

E. Spécialités

45. Montres pour Automobiles.

46. Baguette.

47. Montres pendentifs.

48. Montres Motocycle.

49. Montres bagues.

50. Montres 8 jours.

51. Pendulettes 8 jours.

52. Montres pour aveugles.

53. Montres automates.

54. Montres portefeuille.

55. Mouvements 8 jours pour compteurs.

56. Incassables.

57. Heures sautantes calendriers.

58. Hermétiques. Imperméables.

59. Montres réveils.

F. Pendulettes et pendules

60. Pendulettes.

61. Pendulettes électriques.

65. Montres chevalet.

70. Horloges électriques.

G. Divers

71. Tous les genres courants.

72. Porte-échappement.

73. Roskopf mixte, échap. ancre, 74. Pièces à clef.

75. Réveils.

76. Réveils-portefeuille.

77. Oiseaux chanteurs.

Zila S. A., La Heulte près Bienne

A . 1. 2. 7. 8. E . 46. G . 71.

A. Grossen, Crémines

près Soleure (sur ligne Moutier-Soleure) A . 1. 2. 3. 4. 8. B . 12. 13. 20 G . 71.

Henri Maurer, La Chaux-de-Fonds

A . 1. 2. 4. 5. 7. 9. D . 32.

E . 46. 49. G . 71.

Sauter Frères & Cie,

Pierpont Watch Co. B i e n n e 4 .

A . 1. 2. 4. 5. 10. E . 46. G . 71.

Robert Cart S.A., Le Locle

A . 1. 2. 3. 4. 6. 7. D . 31. 32. 40. 41.

E . 46. 47. F . 60.

Juilleraf Frères S.A., Maiieray

A . 1. 2. 7. B . 12. E . 46. G . 71.

Aunry Frères, Noirmoni

„ C i n y W a t c h "

A . 1. 2. 5. 7. 9. 10, E . 46. G . 71.

Phénix Wafch Co. S. A.

P o r r e n t r t i y

A . 1. 2. 3. 4. 6. B . 20. E . 45. 46.

S A me des Montres „EROS'

EROS Watch Co. Ltd., Porrentruy A . 1.2. 3. 4. 6. B . 2 0 . E . 45.46. G . 71.

Société Horlogère Recon-

V i l i e r (Reconvilier Watch Go S. A.)

A . 1.2.3.4. 7. C . 25.27.28. E . 45.48.

52. 53.54. 55. F . 60. 65. G . 72. 73. 74.

Gunzinger Frères, Rosières

A . 1. 2. 4. 7. B . 12. 13. 21. D . 42.

E . 46. 56. 58. G . 71.

Berna Wafch Factory S.A.

S t - I m i e r

A . 1. 2. 3. D . 30. 32. 40. G . 71.

Fabrique Excelsior Park

S t - I m i e r

A . 3. D . 30. 32. 40. 41. E . 59.

Leonidas Wafch Factory

S t - I m i e r

A . 1. 2. 3. D . 30. 32. 40. G . 71.

Cie des Montres Sporfex S.A.

S t - I m i e r

l*r prix Observatoire de Neuchàtel D . 30. 32. E . 58.

Meyer & Sfudeli S. A.

S o l e u r e

A . 1. 2. 3. 7. B . 12. 13. 20. E . 57.

Brienza Wafch Co, Brienz

A . 4. 7. D . 42.

Brenzikofer Frères. Tavannes

A . 3. 6. 7. G . 71.

ivy Watch Factory,

N o m a J e a n n i n , F l e u r i e r A . 1.2.3.4.7. B . 12.13.20.21. G . 71.

G. G a g n e b i n & CiC, Tramelan

NIGA e t P O S T ALA

A . 1.2.3.4.6. B . 2 0 . C.25.28.

D . 3 2 . 41. E . 46. F . 65. G . 71.

Léon Gindraf, Tramelan

I s i s W a t c h

A . 1.2.3.4.7. D . 3 2 . 4 2 . E . 4 6 . G . 71.

P o u r l à l o c a t i o n d e s c a s e s e n c o r e d i s p o « * n i b l é s , p r i è r e d e s ' a d r e s s e r s a n s r e t a r d à P u b l i c i t a s C h a u x - d e - F o n d s e t s u c c u r s a l e s

Record Dreadnought Watch Co S.A., Tramelan

A . 1.2.3. 7. D . 30.40. E . 46. G . 71. 72.

A. Reymond S. A., Tramelan

A . 1. 2. 3. 4. 7. B . 12. E . 56. G . 71.

Jules Weber-Chopard, Sonviiler, „Ilex Watch"

A . 1. 2. 3. 4. 6. E . 46. 47. 50.

Albert Debelharf & cie

R o s i è r e s

A . l . 2 . 4 . 7 . B . 12.13.21. E . 4 6 . G . 7 1 .

Perfecta S.A., Porrentruy

A . 3. 4. 5. B . 20. E . 45. 50. 59.

(5)

No 4 7 . _ 2 2 N o v e m b r e 1933

L A F É D É R A T I O N H O R L O G È R E SUISSE 405

timbre de 5 cts. nous montre une aimable Vau- doise et, dans le fond, une barque se reflétant dans le lac; celui de 10 cts., uns jeune Bernoise, avec à l'arrière-plan, l'image typique d'une des belles fermes de son canton; et enfin, le timbre de 20 cts., une souriante Tessinoise sur les rives enso- leillées du lac de Lugano. Le timbre de 30 cts.

a été dessiné par l'artiste-peintre Karl Bickel (WaU

lenstadtberg) et gravé sur acier. Ce timbre porte l'image du Père Grégoire Girard (1765-1850), le pédagogue de mérite et philantrope fribourgeois.

L'excédent de recettes provenant de la vente de ces timbres est destiné à l'œuvre en faveur de la jeunesse libérée des écoles. La vente des timbres durera un mois, soit jusqu'au 31 décembre. Leur du-

rée de validité est limitée à six mois.

Commerce extérieur

A l l e m a g n e . — C o m m e r c e d ' h o r l o g e r i e . Pour la période du 1er janvier au 30 septembre

1933, les exportations de produits horlogers alle- mands ont atteint 42,555 q. d'une valeur de 22 millions 111,000 RM. (36,887 q. et 21,193,000 RM.

pour la même période de 1932); les importations ac- cusent respectivement 456 q. et 3,411,000 RM. (489 q. et 4,182,000 RM. en 1932). La répartition de ce commerce est la suivante:

Importation

1" 3 - trimestre 193Ï Montres de poche et montres-bracelets: Pièces 1000 Mk.

à boîte d'or et platine 9,165 1) 600

» » d'argent 6,502 2) 136

» » métal, etc. 39,499 3) 363 Boîtes de montres de poche et de montres-bracelets:

en or ou platine 990 4) 47 en argent 2,089 5) 11 en métal, etc. 35,883 6) 42 Mouvements finis et ébauches de montres 74,745 7-8) 544 Montres pour véhicules, etc. (q. n.) 1 9 ) 2 Horloges, pendules, etc. (q. n.) 163 10) 131

N.-B. — Trafic de perfectionnement: 8) = 35,681 6,970 pièces.

Marchandises en retour: 1) = 237 pièces; 2) = 93 pièces; 3) = 1,086 pièces; 6) = 10,534 pièces; 7) = 441 pièces; 9) = 1 q.

= 89 pièces; 13) = 27,337 pièces; 15) = 622 pièces; 17) 20) = 148 q.

pièces; 14) = 90 pièces; 16) 16,621 pièces; 4) 10) =- 138 q.; 1

= 22,256 pièces;

Montres de poche et montres-bracelets:

à boîte d'or et platine

» » d'argent

» » métal, etc. V

Boîtes de montres de poche et de montres-bracelets:

en or ou platine en argent en métal, etc.

Mouvements finis et ébauches de montres Montres pour véhicules, etc. (q. n.)

Horloges, pendules, etc. (q. n.) N.-B. — Trafic de perfectionnement: 1) = 2,057 pièces; 5) = 2,258 pièces; 6) 4,811 pièces.

Exportation 1"- 3 "

Quantité Pièces

7,051 10,825 717,232 435 7,752 252,907 3,578 23 26,942

rimestre 1932 Valeur 1000 Mk.

) 218 148 1,007 12

11 645 M 46 12,385

1"-3°'trimestre 1933 Pièces 1000 Mk.

5.539 11) 357 7.540 12) 116 60,30713-14) 463

835 15) 26 2,462 16) 4 31,296 17) 52 32,465 18-19) 258

165 20) 130

= 1,809 pièces; 19) =

= 84 pièces; 5) = 1 ) = 312 pièces; 12)

18) = 977 pièces;

1"- 3"' trimestre 19b3 Valeur 1C0O Mk

247 1S4 1,790 Quantité

Pièces 9,454 4) 12,608 5) 710,447 6)

2,408 6,456 478,381 15,761 15 31,568

22 53 1,154 58 29 12,932 pièces; 2) 1,712 pièces; 3) = 5,029 pièces; 4( 2,165

G r a n d e - B r e t a g n e . — C o m m e r c e d ' h o r l o g e r i e . Voici la répartition du commerce

Horloges, pendules, etc.

Parties détachées desdites Montres à boîte d'or

» » d'argent

» » métal, etc.

or argent métal

»

» Boîtes

»

»

Ter britannique:

Importation 9 premiers Quantité

(pieces) 1,428,306

— 40,838 83,959 2,040,421 33,015 63,972 14,300

mois 193«

Valeur (liv. st )

195,864 174,820 61,411 37,807 323,916 26,521 7,553 2,915

Pièces détachées de montres 124,012

9 premiers Quantité (pièces) 1,979,049

— 39,380 78,392 2,964,619 44,897 84,779 7,451

mois 1931 Valeur (liv. st.) 243,896 148,924 63,458 33,283 450,211 33.007 8,044 1,420 136,217 Les importations totales d'horlogerie, petit et gros volume, ascendent à 959,819 L. stg. en 1932 et à 1,118,460 L. stg. en 1933.

Horloges, pendules, etc.

Parties détachées desdites Montres à boîte d'or

Exportation

9 premiers mois 193î Quautité

(pièces) 37,057

;>

» Boîtes

»

» Pièces

» »

» » or

argent métal détachées

d'argent métal, etc.

de montres

6,319 4,856 80,912 31,438 71,511 887

Valeur (liv. st.)

30,688 6,341 15,314 4,842 21,151 28,151 7,686 90 7,817

9 premiers Quantité (pièces) 81,940

— 5,855 4,151 117,906 45,474 74,013 1,900

mois 1933 Valeur (liv. st.) 37,973

8,978 15,194 3,508 25,534 30,014 7,542 455 11,145 Les exportations totales d'horlogerie de tous genres s'élèvent à 85,051 L. stg. pour les 9 premiers mois de 1932 et à 93,392 L. stg. en 1933.

Ecoles professionnelles

E c o l e d ' h o r l o g e r i e d e G e n è v e . Pendant l'année scolaire 1932-33, l'Ecole d'horlo- gerie de Genève a été fréquentée par 105 personnes:

62 élèves réguliers et 43 chômeurs, dont 8 jeunes gens envoyés par le Foyer-Atelier du jeune chômeur.

A ce nombre, il faut ajouter 51 personnes inscrites pour les cours du soir, ce qui fait un total de 156.

Parmi les 62 élèves réguliers, 27 sont genevois (43 i/o), 24 confédérés ( 3 9 % ) , 8 étrangers nés ou établis depuis plus de 10 ans à Genève (13 "/o) et 3 sont étrangers (5 o/o) (2 rhabilleurs et 1 négociant en horlogerie).

L'élément féminin tend à diminuer de plus en plus I

nous ne comptons que 6 jeunes filles dont 2 pour des cours de perfectionnement. Les 4 autres termi- irjiit leur apprentissage, non pas de poseuses et spi- raux, comme on pourrait le croire, mais d'horlogères se vouant plus spécialement au rhabillage.

Passons maintenant aux programmes suivis par ces 62 élèves: 12 sont horlogers, régleurs ou techniciens, mais 3 ont quitté l'école dans le cours de l'année et 4 terminant leur apprentissage, il n'en restera que 5 qui en sont à leur dernière année. Par contre, 20 sont horlogers-rhabilleurs. Parmi les horlogers, ajou- tons 3 négociants en horlogerie qui se préparent pour reprendre un jour le commerce de leur père.

Une branche qui prend toujours plus d'extension chez nous, est celle du constructeur électricien; nous en avons 11, quantité insuffisante vu la diversité des débouchés offerts aux apprentis de cette partie.

Enfin, 7 ont suivi les cours de mécaniciens-horlogers ou de faiseurs d'étampes et 9 ceux de perfectionne- ment (1 sur le rhabillage, 4 le réglage, 2 l'horlo- gerie électrique et 2 sur les étampes).

La Commission de surveillance s'est réunie 11 fois en séance mensuelle et la sous-commission technique 8 fois. Cette dernière a étudié un programme de diplôme d'horloger-électricien et a fait passer des examens très sérieux à nos élèves diplômés. Les autres sous-commissions, ainsi que les divers jurys se sont réunis 24 fois.

Dans Y enseignement pratique, peu de chose à signa- ler, les jurés se déclarant généralement satisfaits des travaux exécutés. Ceux des horlogers de première et deuxième année sont examinés par les Commis- saires à la fin de l'année scolaire, tandis que les échappements et repassages leur sont adressés à mesure qu'ils sont terminés.

Le jury estime que l'exécution et le fini des pièces faites par les mécaniciens-horlogers sont excellents, celles des petits tours d'établi en particulier, et que les poinçons et étampes sont remarquables. Cepen- dant, il voudrait un" peu plus de diligence de la part des élèves.

L'appréciation du rapporteur de . la section des constructeurs-électriciens, lui-même électricien réputé, a une grande importance pour nous. Voici l'une de ses remarques:

. «.Le choix des travaux imposés aux élèves est

« excellent, ils y trouvent une occasion de s'exercer

« et de se perfectionner à peu près dans tous les

« domaines de la branche construction électrique. Il

« est certain qu'à leur sortie de l'école, ils seront

« à même de rendre de bons services à ceux qui au-

« ront l'occasion de les employer et qu'ils se feront

« apprécier. Le but que s'est fixé l'Ecole en créant

« cette classe est parfaitement atteint. »

La classe de rhabillage a continué à donner toute satisfaction. Elle a eu suffisamment de travail fourni surtout par des particuliers. L'année dernière, nous avons eu la satisfaction de voir se placer tous les élèves rhabilleurs sortis de l'école, preuve que notre classe commence à être connue. Nos programmes d'études ont été approuvés par M. Emile Etonauer de Lucerne, président de la Commission d'appren- tissage des horlogers suisses, qui a bien voulu assis- ter avec les jurés habituels aux examens de fin d'apprentissage et inspecter les travaux. Il n'eût que des éloges à adresser au personnel enseignant.

Enseignement de la théorie. Le programme de nos cours d'électricité prévoyait, outre l'étude des hor- loges électriques et les appareils téléphoniques, celle de la télégraphie sans fil. Or, cette dernière partie s'est tellement développée que nous nous sommes vus obligés d'en faire un cours spécial. Ces leçons de T. S. F. ont été suivies par plusieurs groupes d'élèves et seront données régulièrement.

Les examens de fin d'année de tous les cours ont été en général satisfaisants et la plupart des élèves ont fait un réel effort.

Cours du soir. Deux cours du soir ont eu lieu durant l'hiver 1932-33. Un 3e, celui de réglage, n'ayant réuni que 3 inscriptions, n'a pas été donné.

34 personnes, dont la plupart étaienî des horlogers et des mécaniciens qui chômaient, s'étant présentées pour le cours d'électricité, il a fallu former deux groupes, car il s'agit surtout de travail à l'établi.

Le cours de mécanique comprenait l'étude des machines automatiques à décolleter, le calcul et la construction des cames, un autre groupe d'élèves s'est occupé de la fabrication des étampes. 17 élèves, dont 14 chômeurs, se sont inscrits et 8 les ont ter- minés. Si les travaux qu'ils ont exécutés ne présentent pas tous un fini parfait et ne peuvent être comparés à ceux des élèves de l'école, il faut cependant recon- naître que les résultats obtenus sont satisfaisants.

La sous-commission propose que ces cours continuent l'hiver prochain sur les mêmes bases.

(6)

teàB«^-ririirr-TJf1'Tlrf'^-v--,-VYf-"-'-/-fr-'i"iTfr-'vr-TiTnriiri'i'fi —•—•"—-w-*—jjjj fun rvmi jag — eg—-•--• -•_• r l r . U M -

406 L A F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E N» 47. — 22 Novembre 1933

Légations et Consulats

Saisie.

Autriche. M. Heinrich Schmid, a remis au Conseil fédéral les lettres l'accréditant en qualité d'en- voyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire ds la République Autrichienne près la Confédération Suisse.

Etranger.

France. Le Conseil fédéral a accepté, avec remer- ciements pour les services renndus, la démission sollicitée pour le 31 décembre 1933, par M. Adolf Biefer, de Bâle, de ses fonctions de consul de Suisse à Strasbourg. La gérance du consulat a été confiée à M. Werner E. Weingärtner, de Gla- tis, chancelier.

— Le Conseil fédéral a également accepté, avec remerciements pour les services rendus, la démis- sion sollicitée pour le 31 décembre 1933, par M. William Kerr, de la Côte-aux-Fées, Neuchâtel, de ses fonctions de consul de Suisse à Nantes. La gérance intérimaire du consulat a été confiée à M. Willi-E. Senger, d'Iseltvvald, chancelier.

Allemagne. Le Conseil fédéral vient de nommer, en qualité de consul de Suisse à Francfort s/Mein, M. Paul-Frédéric Häfliger, de Seeberg, Berne, actuellement membre du Comité de la 1. G. Farben- industrie à Francfort s/M.

Finlande. Le Consulat de Suisse à Abo est supprimé à partir du 30 novembre courant et son arran- dissement consulaire rattaché à celui de Helsing- fors. Le consulat de Suisse à Helsingfors est trans- formé en consulat général et le chef du poste actuel, M. Johann-Georg Fazer, de Romanshorn.

promu consul général.

Venezuela. Le Consulat de Suisse à Caracas a été transformé en consulat général avec effet dès le 1er janvier 1934. M. Paul Frossard, de Maules, Fribourg, consul de carrière à Caracas, est promu consul général à partir de la même date.

F. WITSCHI

L A C H A U X - D E - F O N D S

Successeur de U. KREUTTER

M a i s o n s p é c i a l i s é e p o u r l a v e n t e d e s

ouf ils cl fournitures

d'horlogerie en gros

O n d e m a n d e à a c h e t e r

un Coffre-Fort

i n c o m b u s t i b l e et en bon état.

Dim. ext. 200 X 90 cm.

Offres détaillées à c a s e p o s t a l e 2 6 8 6 5 B i e n n e 1 .

Importante fabrique d'horlo- gerie, de réputation mondiale, de- mande

Directeur commercial.

Adresser offres sous chiffre P3929C à Publicitas La Chaux-de-Fonds.

H O L L A N D E

Maison sérieuse demande offres en lots de montres ou liquidations ö ' / o 8s/4, 10 '/2 et 18 lig., métal chromé et or.

Faire offre sous chiffre P 3 9 3 7 C à P u b l i c i t a s L a C h a u x - d e - F o n d s .

Monteur de Botfes or

chef de fabrication expérimenté, cherche changement. Connais- sance complète du métier (technique et pratique) des alliages, commandes d'assortiments, etc.

Possède brevet Q en exploitation.

Offres sous chiffre P 3 9 1 8 C à P u b l i c i t a s L a C h a u x - d e - F o n d s .

C h e r c h o n s f o u r n i s s e u r raquetterie, visserie, ressorts, etc.

sur cal. 5'/4. ^'k, 73/4, 83/4 , 10'/2, 17 et 18 lig. Tous calibres en vogue. Inutile de faire offres sans derniers prix.

Ecrire sous chiffre P 3 9 3 2 C à P u b l i c i t a s L a

Chaux-de-Fonds.

A v e n d r e A cause de liquidation on veut céder au prix bon marché:

34 cartons sav. 19 lig. ancre, 8 rubis, plaqué,

12 cartons lép. 19 lig. ancre, 10 rubis, syst. Roskopf, ar- gent, contrôle anglais.

15 cart. IOV2'" ancre, 15rubis heures sautantes, chromés, 8 cartons mouv. IOV2'" ancre, 15 rubis, cad. met., ronds, 2 cartons mouv. 181/s lig-

ancre, 15 rub. rouges, 22/12, 1 gr. et 4 douz. assortiments

lO'/s'" Etaet 12'" Michel, 2 gr. de boîtes argent ronds,

contr. angl., 13'" et quelq.

grosses cadrans et aiguilles.

Offres sous chiffre D 5142 Sn Publicitas Chaux-de-Fonds.

Verres de montres

toutes formes et grandeurs pour l'exportation. Verres che- vés, bords bruts.

L . H u m b e r t , F l e u r i e r , rue Ecole d'Horlogerie, 10.

fUrevefs^

I W . M o s e r , Ing. Cons.

I L a C b a u X ' d e - F o n d s I 7S, rue Léop. Robert, Tél. 22.1S2

| B i e n n e

» 43, rue de la Gare, Tél. 52.55

10 / 2 M. ancre

C h e r c h o n s f o u r n i s - s e u r r é g u l i e r p o u r m o u v e m e n t s l 01/ 2 l i g . a n c r e , 1 0 e t 1 5 p i e r - r e s , a r t i c l e t r è s b o n m a r c h é .

Offres sous chiffre P 5 4 3 2 J à P u b l i c i - t a s S t - I m i e r .

de luxe

pour montres-bracelets, cuir et moiré et montres de poche en tous genres et aux prix mo- dérés offre:

J.LangenbachS.A.

Fabrique de cartonnages et papier ondulé, L e n z b o u r g (Argovie).

T A N I C

Spécialité de brucelles fines pour régleurs Pinces à couper, pinces aux tenons, elc.

T E R R I E R F R È R E S M O N T I G N E Z J . B .

"I

dessinateur, ayant été établi à Paris et en Suisse, nationalité suisse, c h e r c h e p l a c e de vendeur ou voyageur dans maison sérieuse.

Offres sous chiffre P 3 9 2 5 C à P u b l i c i - t a s L a C h a u x - d e - F o n d s .

E m p l o y é e

active et d'initiative, très au courant de la branche horlo- gère, achat, vente, expédition, correspondance française, an- glaise, allemande, mise en tra- vail des commandes, capable de diriger personnel

cherche situation.

Faire offres sous chiffre

U 22652 U à Publici- t a s Bienne.

MACHINES A L A P I D E R

P l u s d e 3 0 0 m a c h i n e s e n f o n c t i o n R é f é r e n c e s d e t o u t p r e m i e r o r d r e

G . J O R N O D , Ingénieur-Constructeur

R u e d e l a S c i e 2 G E N È V E T é l é p h . 5 2 . 8 8 9

Bureau d'Ingénieur-Conseil

(spécialiste en horlogerie et en petite mécanique)

L A U S A N N E J L R | | t f - a n i t f - % n G E N È V E 2, Grand-Pont » * • ^ M S I l l O l B 20, rue de la Cité

Dépôts de brevets d'invention, marques, dessins et modèles industriels.

Expertises sur la valeur des brevets d'invention.

Examen sur la qualité des montres. Etablissements de calibres. Mise au point d'inventions et constructions de modèles.

Monsieur Bugnion reçoit personnellement, tous les mardis, de 2 à 5 h. ù son bureau de La Chaux-de-Fonds, rue Neuve 18, (téléphone 21.164). Sur demande, rendez-vous sur place pour les autres localités de la région.

M M g R S P S M — M ' " ' " • ' " • • ^ ^ • • « S H I I I I n i » i i n w T t B

Vis-Décolletages de haute précision

wi//0/.

p o u r

Horlogerie, Optique, Pendulerie, Appareils et Instruments divers, etc., etc.

fabrique: JAGGI à Cie

GELTERKINDEN - Suisse

Commerçait!

routine, visitant régulièrement les fabricants d'horlogerie, ac- cepterait la représentation d'ar- ticles intéressant cette branche.

Conditions avantageuses.

Offres à case postale 14070 suce. Nord, Chaux-de-Fonds.

Bon chef

sertisseur

connaissant le métier à fond, ainsi que les bouchons,

cherche place stable.

S'adresser sous chiffre P 3 9 2 4 C à P u b l i c i - t a s L a C h a u x - d e - F o n d s .

On cherche à ex- porter des montres suisses au Canada.

Offres sous C. L. 5579 à C h . L e v i n , Neugutstr. 26, Z u r i c h .

Jeune Monsieur, Polonais, présentant bien, références suisses de 1" ordre (actuelle- ment à Berne), désire repré- senter f a b r i q u e d ' h o r - l o g e r i e p r o d u c t i v e en Pologne.

Ecrire sous chiffre G c 7 9 1 1 Y à P u b l i c i - t a s B e r n e .

Sans concurrence

Term. 33/4 lig. F. F., breguet et plat, sont entrepris.

Case postale No. 21754, S t - I m i e r .

6i'"A.S.

500 668 disponibles de suite.

Ogival Watch

La Chaux-de-Fonds.

Téléphone 22.431

"8i5mgiawiiLffiu«i>M*«tu^ — — • — — Le 4 novembre dernier, Monsieur Alphonse WORMS, de Paris, a acheté, à Sao-Paulo (Brésil), tous les biens qui s'instituaient l'actif de la firme WORMS IRMAOS & CO. (Casa Michel), établie depuis 30 ans dans cette ville, Rua 15 de Novembre Nr. 23, avec filiale à Santos.

L'affaire continue dans le même genre de com- merce, Monsieur Alphonse WORMS ayant pris comme associé son neveu, Monsieur Léon WORMS, direc- teur de l'ancienne firme. Ceux-ci ont constitué une nouvelle société, sous la raison sociale

WORMS & C O . LTDA.

LIQUIDATION

A céder à bas prix postes de répétitions plates ou hauteur normale, en métal, acier oxydé, argent pla- qué et or, 14 karats. Qualité garantie.

Ecrire sous chiffre P 3944 C à Publicitas La Chaux-de-Fonds.

Fabrication de

Verres de montres

Fantaisie et Posage de verres ronds

à remettre

pour raison de santé.

B o n n e c l i e n t è l e T r a v a i l a s s u r é S ' a d r e s s e r F I D U C I A I R E

C H . J U N G - L E U , L e o p o l d R o b e r t 4 2 , L a C h a u x - d e - F o n d s .

Employé

c o n n a i s s a n t à fond l a b r a n c h e h o r l o g è r e , a i n s i q u e l e s l a n g u e s p r i n c i p a l e s , c a p a b l e d ' e n t r e p r e n d r e a v e c s u c c è s d e s v o y a g e s à l ' é t r a n g e r t r o u v e r a i t s i t u a t i o n d a n s fa- b r i q u e d ' h o r l o g e r i e .

F a i r e offres a v e c c u r r i c u l u m v i t a e e t e n i n d i q u a n t r é f é r e n c e s s o u s chiffre V 2 2 6 5 8 U à P u b l i c i t a s B i e n n e .

(7)

N° 47. - 22 Novembre 1933 LA FÉDÉRATION HORLOGÈRE SUISSE 407

Informations

Avis.

Les maisons

Blutn-Bloch, Adrien, Bâle

1 llosa S. A., Genève

Raval, Constant, Porrentruy Schwarz, S., Genève,

sont en faillite. Les créanciers sont priés de nous en- voyer le relevé de leur compte en triple, au plus vite, afin que nous puissions produire dans les délais.

— Les créanciers de la maison

Giovanni Lövinger, à Catane,

sont priés de nous envoyer le relevé de leur compte en triple, afin que nous puissions sauvegarder leurs intérêts.

— On est prié de se renseigner avant d'entrer en relations avec

Etablissements Pierre Dodane, Morteau.

— Nous mettons en garde contre:

N. V. Ned. Uurwerk Mi}., Utrecht Swizinski & Zoon, La Haye.

L'Information Horlogère Suisse La Chaux-de-Fonds. Rue Leopold Robert 42.

R e n s e i g n e m e n t s c o n f i d e n t i e l s .

Les intéressés peuvent obtenir à la Chambre suisse de l'horlogerie, Serre 58, La Chaux-de-Fonds, des renseignements confidentiels de l'Office suisse d'Ex- pansion commerciale, Zurich et Lausanne," sur:

No. 36. — Argentine. — Aggravation de la situation monétaire. Conditions économiques en général.

Prière de joindre une enveloppe affranchie pour la réponse.

Douanes

Espagne. — Droits (Agio).

L'agio dû au cas où les droits de douanes, paya- bles en or, sont acquittés en monnaie d'argent ou billets de banque, a été fixé, pour la période du 11 au 20 novembre 1933, à 132.34 o/„.

I n d e s n é e r l a n d a i s e s . M a j o r a t i o n s d o u a n i è r e s . Le Semi-Parlement a accepté, le 16 septembre der- nier, le projet de nouveau tarif douanier présenté par le gouvernement; on prévoit que les instances compétentes de la Métropole le sanctionneront, de sorte que les droits nouveaux seront appliqués très probablement dès le 1er janvier 1934.

Voici les taux pour les articles qui intéressent plus particulièrement nos lecteurs:

Bracelets- pour montres-bracelets, importés séparément, selon la matière.

Horloges, de tour, bâtiments, etc. 18 °/o Pendules, (à l'exclusion de celles électri-

ques) sans pendule, avec cabinets ronds, non ornés, en bois ou métaux communs, ainsi que réveils avec cabinets ronds, nickelés, cadrans ronds, sains sonnerie

. ou musique et sans cadre 18 °/o Pendules, horloges, autres, réveils 30 o/o Chronomètres (pour la navigation et buts

scientifiques) < exempts Montres de contrôle (durée du travail,

conversations téléphoniques, etc.) 18 o/o Mouvements d'horlogerie complets ou non,

cages, montures:

a) pour produits non soumis à un droit

supérieur à . 18 »/o ' b) autres 30 o/„

Mouvements d'horlogerie 18 % Montres, spiraux, roues, aiguilles, etc. 30 o/0

Registre du commerce

Raisons sociales.

Enregistrements:

9/S 33. — fabrique Le Pré/et S. A., soc. an. cap.

soc. fr. 15,000 nom., fabrication et vente de ca- drans métal ou toutes autres branches se rapportant à cette fabrication. Cons, adm.: Ernest Stahli, de Moosaf fol tern, présid., Georges-Louis Cahme, du Locle, Georges Rossetti, d'Italie, secret., sign, tous collect, à deux. Siège social: Le Prélet, Ge- neveys s. Coffrane.

9/11,33. — Nouvelle Fabrique des Montres Clarté S. A., soc. an. cap. soc. fr. 6,000 nom,, commerce d'horlogerie. Cons, adm.: Paul Conzeltnanu, de La Chaux-de-Fonds. sign, indiv. Sont nommés di- recteurs avec sign, collect. Henri Menstrey, de Champvent, Arnold Delémont, des Bois, Paul ""Arm, de l.andiswil. Siège: Rue du Parc 4, La Chaux- de-Fonds.

10/11/33. — Compagnie des montres Idol, Société Anonyme pour la gérance d'intérêts hortoeers (Idol Watch Company), soc. an. cap. soc. fr. 20,000 nom., ayant pour but la gestion d'intérêts horlogers, spécialement l'exportation horlogère. Cons. adm.

Henri Biedermann, de lens. Siège: Route de Neu- châtei, Neuveville.

11/11/33. — Emile Pfaeffli (de Genève), fabrique de boîtes de montres et atelier de chromage, Quai de Saint-Jean 28, Genève.

13/11/33. — Maurire Eberlé (du Locle), fabrication, achat et Vente d'horlogerie, Tavannes.

14/11/33. — Edgar Grimm (E.-Paul G., de Trubscha- chen), fabrication de bracelets pour montres, gaî- nerie, cartonnages, Rue du Parc 42, La Chaux- de-Fonds.

Modifications:

7/11 /33. — La soc. an. « Silberwaren A. G. ». Berne.

est d issoute. La liquidation s'ooère par Dr. Max Hofmann sous la riison soc. Silberwaren A.-G. In Liq.; la sien, de Albert Schne'I, membre du Oons.

adm.. Rudolf 'Bachmann, directeur et Alice Schnell- Hauri, procurée, sont radiées.

9/11/33. — Rival Uhren A. G. (Rival Watch Co.

Ltd).

9/11/33. — Vanburen Uhren A. G. (Vanbnren Watch Co. Ltd).

9/11/33. — Sphynx Uhren A. G. (Sphynx Watch Co.

Ltd).

9/11/33. — Ready Uhren A. G. (Ready Watch Co.

Ltd),

toutes soc. an. avec siège a Büren s'A. Samuel Tripet. directeur, est sorti du Cons. adm. et y est remplacé nar lean Kocher, directeur. Le siège de ces sociétés est transféré à la Fabriqua d'hor- locrerie Büren s'A. (Büren Watch Co. Ltd.), à Büren s'A.

10/11 '33. — Ai'tien're^el'srhatt Léon Lew & Frères, fabrication et commerce d'horlogerie, Bienne. Le can. soc. est réduit de 1.400.000 à 900,000 fr.

10/11'33. — La soc. an. «Schweizerische Uhrgläser- fabrik A. G. in Oftrino-en ». Oftrineen. a réduit son can. so~. de fr. 335 000 à 250.000 fr. nom.

et modifié sa raisin sociale en celle de G. /(appe- ler. Al;'ieit<resellsrhaft. Tabricati'in et commerce de verres de montres, etc. Cons, adm.: Otto Gerhard, de Prittnau. president siVn. indiv., Vve Ida Kap- ne'ei-Hofstettcr, de Bütach. Est nommé directeur ave- sien, indiv. Fritz Häusermann, jusqu'ici pro- curé.

10 '11 33. — La raison « H . Seiner » est radiée.

Actit et passif sont reoris nar Frau Schaer (Dame Fmi'ie Sch.-Suter. de Wvssachen). commerce d'or- fèvrerie et d'ar<;?nterie. Postgasse 256, ZofinErue.

10'11 33. — Usine rrenevo-'^e de Dégrossissage d^Or, soc. an. Oe'iHe. I 'adm. Arthur Robert, décédé, ces^e d'être adm., ses pouvoirs sont éteints.

Faillit*«.

Ouvertures de faillites:

9 '11 '33. — Ravnl Constant, fabricant de pierres fines. Porrentruv-

Dé'ai m u r nrodurtions: 15 décembre 1932.

Assemblée des créanciers: 17 novembre 1933.

16 10'33. — Audemars Roberto, pierres fines, Lo- carno. Liu. sommaire.

Délai pour productions: 4 décembre 1933.

Etat de collocation;

Failli: Strauss GottVeb, fabricant de cadrans, Rue de I'Hônital 35, Bienne.

Fai"i: Scheurer Ernest, "bijoutier-horloger, Rue du Rbône 49, Genève.

Dé'ai pour action en opposition: 28 novembre 1933.

Concordats.

Prolongation du sursis concordataire.

9 1 1 '33. — Studcr Gottfried, fabriaue d'horlogerie Vince. Grenchen. Sursis prolongé jusqu'au 14 jan- vier 1934.

C O T E S

21 novembre 1933

Métaux précieux

Argent fin en grenailles fr. 65.— le kilo.

Or fin, pour monteurs de boîtes » iJ500.— >

» laminé, pour doreurs » 3575.— >

Platine » 5.40 le gr.

Boîtes or et bijouterie, Cote No 3 en vigueur dès le 7 juin 1929.

Cours du Diamant-Boart:

Prix de gros en Bourse au comptant.

Par carat

Qualités ordinaires Fr. 3.10 — 3.30 Grain fermé, petit roulé > 3.40 — 3.70 Boart Brésil » 3.80—4.10 Eclats » 2.50 — 3 . - Carbone (Diamant noir) > 1 8 . — 22.—

Tendance: Marché très ferme. Le Syndicat com- mence à demander des prix plus élevés pour l'in- dustriel.

Cours communiqués par:

J.-K. S mit & Zonen, Amsterdam.

Agent: S.-H. Kahl, Diamants, Genève.

C o m p t a n t

London u nov. 15 nov. 16 nov.

(Ces prix s'entendent par tonne anglaise de Aluminium intér. 100

en

» export. 100 Antimoine 39-40 Ouivre 31

» settl. price 31-5/

» électrolytiq. 34-10/-35

» best, selected 33-15/-35

» wire bars 35 Etain anglais 229-15/

» étranger 229-16/3

» settl. price 229-16/

» Straits 233-15/

Nickel intérieur 225-230 Plomb anglais n.8/9

» étranger u.io/

» settl. price u.io/

Zinc is

» settl. price 15

£ stg.).

100 100 39-40 29-12/6 29-7/6 33-34 32-33-5/

34 228-1/6 226-11/6 227 231 225-230

11-2/6 11 11 14-14/

14-10/

100 100 33-40 29-6/3 28-15 32-32-11/

31--32/5 32-10 221 226-17/6 21 231 225-230

11-7/6 11-2/6 11-2/6 14-17/6 14-12/6

17 nov.

1 0 1 6 kg.

100 100 39-40 2945/

29-15/

33-34 32-5-32-10 34 227-5/

226-16/3 221-15/

230-15/

225-230 11-7/6 11-8/9 11-10/

15 15 C o m p t a n t

Parig 14 nov. 15 nov. 16 nov.

(Ces prix s'entendent en ïrancs français par kg. 1000/1000)

17 nov.

Nitrate d'argent 190

Argent 272 Or 17.500 Platine 22.000

» iridié 25 o/0 30.250

Iridium 45.000 (en francs français

Chlorure de platine 10,20

Platinite 11,80 Chlorure d'or 9,15

187 265 17.500 22.000 30.250 45.000

187 265 17.500 22.000 30.250 45.000 par gramme).

10,20 11,80 9,15

10,20 11,80 9,15

187 265 17.500 22.000 30.250 45.000 10,20 11,80 9,15 London 14 nov. 15 nov. 16 nov.

(Ces prix s'entendent par once troy (31 gr. 103) 1000/1000).

129/10'/, 4.10/

155

128/6 4.10/

155

128/2 4.10/

155

128/2 4.10, 155 Or (shill.)

Palladium (Lstg.) Platine (shill.)

(par once standard 925/1000 en pence).

Argent en barres 118.1/2 118.5/16 118.3/8 118.8/8 New-York H nov. 15rrav. 16 nov. 17 nov.

(Ces prix s'entendent en cents par once de 31 gr. 103).

Argent en barres | 44.8/4 | 45 | 44.5 8 | 43.3/8

Suisse:

» France Gr. Bretagne U. S. A.

Canada Belgique Italie Espagne Portugal Hollande Indes néerl.

Allemagne Dantzïg Autriche Hongrie Tchécoslov.

Esthonie Lettonie Lithuanie Russie Suède Norvège Danemark Finlande Pologne Yougoslavie Albanie Grèce Bulgarie Roumanie Turquie Egypte Afrique Sud Australie Argentine Brésil Chili Uruguay Colombie Pérou Equateur Bolivie

Venezuela

Mexique Philippines Indes brit.

Chine Japon

') Cours du se N B. Les cou

Escompte et change.

Taux d'escompte 2°/0

» avance s/nantissement 21/s°/o

Parité Esc. Demande Offre en francs suisses %

100 Frs 1 Liv. st.

1 Dollar 1 Dollar 100 Belga 100 Lires 100 Pesetas 100 Escudos 100 Florins 100 Guilder 100 Reichsmk.

100 D.Gulden 100 Schilling 100 Pengö 100 Cour.

100 Cour.

100 Lats 100 Lits 100 Tchervon.

100 Cr. sk.

100 Cr. sk.

100 Cr. sk.

100 Markka 100 Zloty 100 Dinars 100 Francos 100 Drachmes 100 Leva 100 Lei 100 Livres t.

100 Livres ég.

1 Liv. st.

1 Liv. st 100 Pesos 100 Milreis 100 Pesos 100 Pesos 100 Pesos 100 Soles pér.

100 Sucres 100 Bolivianos 100 Bolivars 100 Pesos 100 Pesos 100 Roupies 100 Taels 100 Yens

20.305 25.22 5.18 5.18 72.06 27.27 100.—

22.29 208.32 208.32 123.45 100.88 72.93 90.64 15.33 139.—

100.—

51.80 2666.- 138.89 138.89 138.89 13.05 58.14 9.12 100.—

6.72 3.74 3.10 227840 2592 — 25.22 25.22 500 -

62.08 63.—

536.—

504.—

207.50 103.60 189.16 100.—

258.32 258.—

189.16 258.33

2>/, 2 2

•6V, 8'/,

6 6 2V,

— 4 3 5

4V.

av»

57, 20.17 16.74 3.11 3.18 71.75 27.12 41.70 15.50 207.90

— 122.90

— 57a-6 — 6-7

8 3

37*

3 5 5

v t

7 8 6

— 3 7 ,

— 85.50 83.50 74.50 7.20

— 6V7 1 3 . -

6 —

— 4Vs-6 —

— 5 6 4

37,

3.65

— 122.—

— 9 0 . -

20.27 16.79 3.18 3.30 72.20 27.28 42.30 16.—

208.40 209.—

123.40 101.80*

57.60*

89.92*

15.38*

90.—

98.—

5 1 . —

— 86.50 84.50 75.50 7.50 58.10*

7.15*

— 3.05 249.—

1664.—

17.70 13.50 300.—

28.—

— 2 4 5 —

— 7 1 . — 6 1 . —

— 96.—

179.—

127.—

105.—

100.—

rvlce international des virements postaux.

rs indiqués pour les pays d'outre-mer sont approximatifs.

Imprimeurs: Hacfeli & Co., L a Chaux-de-Fonds.

Références

Documents relatifs

Le Comité central invitera, en automne 1913, les comités de groupes à proposer le nombre des jurés qu'ils estiment nécessaire pour leur groupe et à dresser en même temps la

pour les envois adressés au Canada. Dans les autres cas, les certificats ne sont pas absolument nécessaires ; il est toutefois certain, qu'afin de se protéger contre les

ont été déclarées en faillite. On est prié de nous en- voyer au plus vite des relevés de compte en double', afin que nous puissions soigner les productions dans les délais. —

Chez les Fabricants de montres or La publication, dans noire dernier nu- méro, de la circulaire du 30 mars 1906 du Syndicat des Fabricants de montres or et les commentaires qui

Comme le temps man- quait pour conclure un traité de commerce avant la (in de l'année, le gouvernement français a offert de maintenir provisoire- ment le tarif minimum de 1895, si

mun, Georges Favre, avec MM. Ch s Jaqnet et Jules Blum comme suppléants, pour les monteurs de boites. Pour cette liste de clients éti angers, il est né- cessaire que nos

La question des boîtes de montres en or Nous avons reçu, de fabricants d'horlo- gerie, plusieurs lettres, à propos de la hausse des prix de façon des boites de montres or,

Les lettres de change sujettes à une taxe ne dépassant pas 12 centimes pourront être écrites sur papier libre, ou sur des feuillels imprimés ou lithographies, en ^appliquant