• Aucun résultat trouvé

I densification list of the Arabic Calligraphy Arts

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "I densification list of the Arabic Calligraphy Arts "

Copied!
13
0
0

Texte intégral

(1)

University of Khartoum r.,Jo~IALG~

u . t~~t 2 .. JS' Faculty of Arts

TRANSLATION AND ARABICIZATION UNIT Khartoum -Sudan.- PO.Box: 321 -Tel: 0153986188

~ ~ I J 2 ~__,.:at oiJ

I densification list of the Arabic Calligraphy Arts

1 -Defining the element of intangible cultural heritage.

1.lThe name of the feature as used by the local community

The Art of Arabic calligraphy is the general name used to describe this artistic element, whether in the practice of members of society or in the academic field, specially in the Fine Arts colleges where Arabic calligraphy is taught..

1.2Short title oflCH component (includes reference to the ICH field or domains(

"The Art of Arabic Calligraphy: Skills, Practices and l<nowledge"

1.3Community or communities concerned

2.Academic community studying Arabic calligraphy.

2.community of amateurs practicing Arabic calligraphy.

3The calligraphers' community in the markets who practice the Arabic calligraphy profession.

4.Students and pupils of religious and 'l<halawi' institutes for teaching the Noble Qur'an.

5. Community of Sudanese Calligraphers Association.

6.Sudanese Artists Union.

1.4The physical location of the element or its locations/ areas of propagation and the frequency of its practice.

It spreads in l<halawi for teaching the Qur'an and is considered to be the origin of the Arabic calligraphy long before the establishment of the regular general and higher education in Sudan and it is spread in all cities and villages of Sudan with its different geographical locations and environments; as well as in primary and

secondary schools in cities and villages in Sudan's states in addition to the College of Fine and Applied Arts in Khartoum and in the illustration design, advertising arts, billboards and informative signs in all states of Sudan in cities and rural areas.

(2)

University of Khartoum

Faculty of Arts

TRANSLATION AND ARABICIZATION UNIT

Khartoum - Sudan -P.O.Box: 321 -Tel: 0153986188

i"Jl.,~l~l?-

ut.~~t . .. JS

•.~..,.:at_,~__,.:at

~J

>.J

• I Or\Ai IM: u,..t -

n, , . ..,.. . ..,., -

ul->_,....JI - rfa»JI

\ , 0

- Brief description of the intangible cultural heritage component (preferably not more than 200 words).

Arabic calligraphy is practiced using the hand with the help of simple traditional tools such as pencil and black ink that are made from soot (housing or carbon on the surface of the pots in which food is cooked) and has an aesthetic value intended for itself. It is also practiced by academics and talented students alike.

The art of Arabic calligraphy is part of the curricula in the general education stages;

there are also some talented people who take it as a profession and a source of livelihood and they have well- known shops in the markets, as well as practiced by the court writers ( available outside the courts) and they are authorized to write presentations of cases (i.e. petitions) and problems of those who have a case for the court in a clear handwriting . Therefore, we find some of them have the talent and practice the art of Arabic calligraphy. Also, religious schools or l<halawi as traditional community educational institutions have a role in this regard. As for the College of Fine Arts, it is the academic body entrusted with teaching the art of Arabic calligraphy, and it has a department for specialization in this field. It draws specialists in the art of Arabic calligraphy and ls_lamic decoration in an integrated scientific way and awards them the bachelor's degree and contribute to enriching this art to serve society. This represents a functional aspect as it develops the visual taste.

' - Characteristics of the element

\,, _ Practitioners/ performers directly concerned with the performance and

practice of the intangible cultural heritage component (including name, age, gender, occupational category, etc.).

Its practice is not related to a specific age, gender, or group.

It is practiced by academic calligraphers graduates from the colleges of the Fine and Applied arts, and non-graduates who are practicing amateurs, men, women, youths, children, the elderly and calligraphers in the markets who practice the profession of Arabic calligraphy.

'I', 'I' -A group of the local community is concerned with the element, but is less than ,=~~~ ~ pr,av.j91 LS

eroup...and

contributes to practicing, facilitating and transferring the

Un~

element; (st1dumth e who prepare the place of performance (for example, theater ,,tm/ashlts>r,).or thos ho are training or supervision ).

r-

\ I••

\'

(3)

University of Khartoum

Faculty of Arts

TRANSLATION AND ARABICIZATION UNIT

Khartoum - Sudan -P.O.Box: 321 -Tel: 0153986188

r

_j,b_.,..;,..t 1

a.-4- u .

t

~~,A .. JS

~...,..:atJ :a

~~, ~i..\

> J

• IO"('\A'\ \AA :u,..t-

n,

'·Y·U"'- ul.>y-J1 - r_,k_r>.JI

The talented segment of the calligraphers in the markets who practice for the material return, as well as the writers of the courts who write the grievances of the applicants for the judiciary (this is as an application called in the courts" 'Ardh hal" ( i.e.display case), as well as the calligraphers who write the formulas of invitations to attend the wedding occasions; as well as the vendors of the tools that are used in calligraphy.

'I', 1 - Language, languages or related registry language.

Classical Arabic.

'I',~ - Physical elements associated with the practice or transfer of the element (such

as tools, equipment, special costumes, location, places, and ritual tools (if any)

The' Dawaia" (pot of pottery in which the ink is placed), Al-Amar (ink soot that is stuck to the pot of cooking food), black ink and wooden plate, linen 'boos' pen, parchment, leather patches, paper and peel-off fabrics, paint, manufactured colors, and special calligraphy pens.

0, " - Other non-material elements (if any) associated with the exercise and

transmission of the intangible cultural heritage component.

Lectures with the aesthetic contents of Arabic calligraphy and the rules for writing Arabic calligraphy of its various types and styles in academic institutions and in schools, galleries of exhibitions of different art forms, associations specializing in calligraphy, museums, and private homes.

", 1 - Customary practices, (if any), that govern the use of the ICH or some of its aspects.

practices in Khalawi teaching the Holy Qur'an are accompanied by writing calligraphy decorations, cosmetic framing the edges of the plate as there is a tradition practiced in the khalawi and it is when the student completes memorizing a prescribed part of the Qur'an he circulates his wooden plate in the village and receives approval and gifts, there are also customary practices related to beliefs which are writing on wood planks on the plates of memorizing the Qur'an and erasing it with water and drinking it by some of the disciples for the purpose of blessing a_nd treatment of some diseases, such as writing the Qur'anic verses on a pape01c:tllfl::l:t::~~~ Hijab) is made from the skin and this practice is called' hirz' for the purpo~Di p

c-ul v ,"'• .-''\,

'\', v _ Methods-o-hra

~

- , : ; ·, t, J

I

ection from the evil eye and other forms of protection .

mission to others in the local communit ,

(4)

University of Khartoum

Faculty of Arts

TRANSLATION AND ARABICIZATION UNIT

Khartoum - Sudan -P.O.Box: 321 - Tel: 0153986188

r,S.,~I

k..4"

':It~~- 2 .!LS

~__,.a:atJ 7a ~_,:at;;~ > .J

• I O r'\A i I AA : u,.ill - r n : ·Y·LJ" - ub_,...ll - f'_,.b~I

Univ

Apprenticeship is the most present in practicing calligraphy for commercial

purposes, transfer status, in addition to the method of teaching students involved in general education in schools and higher education in the faculties of Fine art.

",i\

Relevant organizations (community-based organizations, NGOs, etc.) (if any)

1/ Sudanese Calligraphers Association.

"I

Sudanese Artists Union.

3- Element Status: Survival and Sustainability (see comment below)

3.1-Threats (if any) faced by the exercise of the element of intangible cultural heritage within the community or the local communities involved.

1 / Ignoring approaches in establishing the values and beauty of Arabic calligraphy.' 2 / Often relying on a computer for practicing Arabic calligraphy instead of

handwriting and linen.

3.2- Threats (if any) that impede the transmission of an element of cultural heritage other than material within the community or communities involved.

Discontinuation of the apprenticeship style at the popular level. The lack of official and popular interest in supporting the maximization of the aesthetic and moral values of Arabic calligraphy, especially when it is entrusted with the transfer of spiritual and religious values of the Holy Quran·.

3.3 Threats to the sustainable use of the material and resource elements (if any) associated with the intangible cultural heritage component.

Increased use of computers electronic font operations instead of manual font ..

3.4 Sustainability of other intangible elements (if any) associated with the intangible cultural heritage component.

Specialized exhibitions and support for relevant associations and federations.

3.5 Conservation measures or other measures (if any) to address any of these threats, and to encourage the practice of the intangible heritage component and its transmission to future generations.

1. Supporting current forms of practices by providing raw materials for writing.

2 Adopting rewarding prizes.

3. Holding festivals, exhibitions and contests.

4. Offering free workshops to teach Arabic calligraphy.

5. Develop plans to support educational programs.

6. Teaching Arabic calligraphy in general education schools.

7. Teael=l+A al]igraphy and Islamic decoration at the College of Fine and Applied Ar!s, ~ rJiversity of Science and Technology since the 1960s.

ci ,Anfil-wi}~,i:bibitions t-Jeld by the College of Fine and Applied Arts to graduate 1

_stud: t . ~rnm~~i7 r

T

departments, including the annual work of graduates of the

- --T;,.;t:--:::-:,-l_ci_l, ·

(5)

University of Khartoum

Faculty of Arts

TRANSLATION AND ARABICIZATION UNIT

~~•-.

Khartoum -Sd&Rtarit.rn~~:'3ff\ri\!i>!'t)~ij~f~hy and I

~ _,l:, ~ t 4aA

½- u . t

.l ~

t 2 .. •IS

~..,,.:a

f

J A ~__,,:a'

~ I • ....

J

• I OY"\A"\ \AA: u_,..;b :-n I '·Y·U"" - 01.,~1 -("fay-JI

• ~ · aTal~lllfal

4- Restrictions and permissions regarding data collection and use.

1.4 Consent of the local community or concerned communities to collect data and participate in its collection.

Written and videotaped approvals.

'I' .4 Restrictions, if any, related to the use and making use of the data collected.

There are no restrictions.

3.4 The person or persons who are the source of the information: name, status or affiliation.

1- Dr. Asaad Abdulrahman Awad Allah. Secretary General of the National Council for Cultural Heritage and protection of National Languages.

2- Professor Omar Darma. Professor of Arabic calligraphy, College of Fine Arts.

3- Dr. Abu Al-Hassan Ali. President of the Sudanese Calligrapher Union.

4- Or. Omar Ahmed AI-Khalifa, Dean of the College of Fine and Applied Arts.

f, f Data collection dates and locations:

Collected from 1/1 until the end of January 26, 2020 AD.

0- .References on the intangible heritage component (if any) .1

°- \

Literature (if any).

1. Asaad Abdulrahman Awad Allah, commercial signage in the city of Karima and its folklore connotations; unpublished bachelor's degree research, College of Arts and Humanities, Dongola University, Department of Folklore, 1998.

2. Omar Darma, Aesthetics of the Thuluth Calligraphic style, History and Anatomy, PhD, Turkey Istanbul, Turkey 1999.

3. Khalid Hamzah Idris, Deduction of Decorative Units from Traditional Arabic Calligraphy and their Possibility of being Applied in Innovative Designs

(Unpublished Master Research), College of Fine and Applied Arts, Sudan University of Science and Technology, Khartoum 2009.

~ Saad Eddin Abdel Hamid, Arabic letter print design for computer systems based on l<ufic scqpt,~ ptJ i ed Master Thesis, College of Fine and Applied Arts, Sudan cul~~i~~~-1i~y~of S~en and Technology, Khartoum, 2006 .

.

'

' '.

.

\~ ,..

'

"

(6)

University of Khartoum

rfo~

14AA½-

~t~~t

2 .!~

~__,..:a t.9 ~..,:at o, t ,., .J

Faculty of Arts

TRANSLATION AND ARABICIZATION UNIT

Khartoum -Sudan - P.O.Box: 321 -Tel: 0153986188 • , oro.A, \AA, u,...t -

n,

'·Y·<>"' -01.).,....i1 -rfap.JI

u.,·

5. Abdulrahman Abd Allah Abdulrahman, Explanatory Values of Arabic Calligraphy (being readable), Unpublished Ph.D, Faculty of Fine and Applied Arts, Sudan University of Science and Technology, Khartoum, 2009 .

6. Abdel Mohsin Hussein Abdel red a, the decorative function of the Arabic character as an experimental entrance to the teaching of design in artistic education, Faculty of Fine and Applied Arts, Sudan University of Science and Technology, Khartoum, 2009.

7. Hisham Ibrahim Ezz El-Din, Arabic calligraphy between linguistic and technical perspectives, conceptual and terminology problems, Ph.D. thesis, Sudan University of Science and Technology, Khartoum, 2010.

0, 'I' Audio-visual materials, recordings, etc. in archives, museums, and private collections (if any).

1- Archive of the Institute of African and Asian Studies, University of Khartoum.

2- Archives of the National Council for Cultural Heritage and the Protection of National Languages.

3-Archive of the Al-Fi hail Center for Media, Documentary and Cultural Production (Heritage House).

4-Archive of the College of Fine and Applied Arts.

5-Archives of the National Archives - Khartoum

6- Archive of the National Council for Literature and Arts, Ministry of Culture and Information, Khartoum.

0, 1Documentary materials and tools in archives, museums and private collections (if any).

1- Open Heritage Exhibition at AI-Fihail Center for Cultural, Media and Documentary Production in Khartoum.

2- The family of the late calligrapher Professor Osman Waqi Alla ..

~ -, ·

, , • . l

; fy

~ •. I

l.UWi :-. :: 'l

1c1zation Unit

late artist, Professor Ahmed Mohamed Shibreen. r brahim EI-Salahil .

(7)

University of Khartoum

Faculty of Arts

TRANSLATION AND ARABICIZATION UNIT

Khartoum -s8ctM1.!P.{")\:mk 9Hfl-er~9~~~~~uncil for

6- National Archives of Khartoum.

6- Data regarding the inventory process:

rfo~

1

76.a.ol?-

ut.l\tt

. 4 .. JS

6.1 The person or persons who compiled, collected, and included the information in the inventory.

1- Dr. Asaad Abdulrahman Awad Allah. 2- Professor Ahmed Mohamed Hamdto.

3- Dr. Mazin Osman Mohamed Abdallah.

·1,' Evidence that the concerned community or local services have agreed to (a) Item inventory and {b) provide information to be included in the inventory list.

Written and videotaped approvals.

1, r The date the data was entered into the inventory.

January 28, 2020

----------

--

------

----

---

--

------------------

---

------------

--

------

--

---

---

---

--

-----

- -

We certify that this translation is true, correct and in conformity with the attached text presented to us. Hash

1oum ' .. .

_..

.: \ ~ :"t

,:, " ,:n. ;

~,--_...._·1:~d

P' ,

' , . .... j

'~ ~T

J

(8)

<;jW\

y,i:-

c)t:illl wljill

~ ~~

-1

L ~ I c"''? JI

4 - A ~ \..,,S

~ I ~ \ 1.1

~ \ ~ I I ~ ~ j i l r'=-

1

•11JI r-Wl ~'ii

JA;

c.r-y.3I .b..ll 09

c) l....::ib ~j\5') I JL::,,..JI c) ..,1 c"'i? JI j\ _jl ul....i ..)~ c)

y \

y-u y.3I .b..ll

~ .l.l

~I · _J,lill uli.lS

·c.r- ,.

U.U..) •' .

u ..

o Llil .) •

~

· ... ) '-:? jW\

~

· c ) ~ l w l j i l l ~ ~ ·I· .. u ye 1.2

- <.#jW\ Ji:- c)~I wljill u'l~ JI JL::,,..J

"ul....i) .... .JIJ u).iuJ\J ul...i) .... .JI.J u\).~ . .JI :c.r-y.3I .b..ll 09"

~ I ul. "''? ,,I\ JI c"''? JI 1.3

,c.r-y.3I .b..ll ~ ~ ).ll\ ~j\5')\ ~ .1

,c.r-y.3I .b..ll

~ ~

)...JI ol~\

~

.2

, c.r-y.3I .b..ll ~ 0y-u .Jl..y, 0.iill JI y-u 'l I c) ~t.b..ll ~ . 3

.r,1_fi1I 01.ftll

~

c.#.J)l;JIJ ¼~I ~\....JI ~)uJ

y)Lb

.4

.~\jy-J\ ~t.b..ll ~ y~l ~ .5

.~\j_,.J\ 0.ul.iS .~.·;11 ().1-il.lill J.~:il

~

.6

~

..)

~

y

.. \ _JJ ..

J ..)

o

\...:;u.il cjb\..1,, /~I

_JA _J 11 ~

~ I

... ~

~I 1.4 ' Jig . c.r- y.3I .b..ll Lli.i,.,,

~

..

y.i.,w

·· · · , ·

_J

u 1_)11

~

.. c.#

_J )l.;.,J\ ~ . ~ , ... ·

, · b_,.JI u

~

. JW\ WI ~ I lb:i.il YL::..i\ · ~_,b ulfa . Jf' . .

f' ,_J , (.)-'l •'

U l ~ l t+il:w ~ I .. . ... J

~

u · \j_,.J\

<.S

.)

_J

u · ~JS c) ,. .

y.ii-w -

...

c_sA

J

<.S_;llJ 0~1 c) ~~WIJ ¥I.ll:'ll u.u)~\

~

~~.J , ~ \ 4. 1sJ.'b

1

ll.J ~ I u..,ill\

~ ~

o.J)k. , u lJ_,...1I uy'l~

ub}l\.J

~~~I

0~.J c_r~';/I N"' ..,·;11 c)J 'f'_,byJ~

.u4..J'llJ u~~ ulJ_,...1I uy'i.J JS~ ~jLli.J';/I ulli)ll\J

'ii ~'ii 04) <;jW\ J#- c)~I wljill

~

.J· ..,-;.;., ,, UJ..QJ 1.5

(~200~

~~

A..1w....u

•• ~~ .. ..

ul jl o~L..i...w J...J\

_J .. f'

l ~ u

.

c.r- y.3I .b..ll 09

(_),I)..)

L.u

_,1 ~ I ) <'.::u..JI 04 ~ <.#ill Jy-u')I ~\J ,u,a~I ~ ~

44 ~ ~.J '(r-t....bll ~~~I .J.J.ill\ ~ ~ 0~fi1I

~ ~~~\.J ~ J\5')\ 0y.,i)~I ~.Jl...y,

\..,,S

.t+ilil o j ~

1

(9)

.~\y,i

A

'r'WI ~ I ~ l y

~

~I.J~I ul.J_}.JI u.a

~ j=:--

c_r-yJI .h:JI J.

~~ J Jj.J

. J ~

J ~ .u J ~ ~~ _,.JI ~

~l1\ ,.) lAS

~b..JI

y ~ ~.J~

~~ <~1-.,...i\tl ~ =l.i_,l,ui

~.J~

Jb...i

u Yb. u.a

.JC

~~ ~ C

-->-'-°:l

u.a · r-A J (~b..J I <: )..=.. 0JJ

Y:'-

yi)

~ f'6' a•-;1 ~ ~~

,~IJ ¼

~

,,<.,,

Jj ~ ~

u.a J<Lli..aJ

¼~I (jJ)WI 01

lAS

,c_r-yJI .lu.11 J.

u-i

)-4:!J ~ _,.J~

~ t.al .0L::J1 I~ c.) .JJJ 4J ~ ,,·;?,, ~~ ~ u ~ _jAS

4-:'J c.r,yJI .h:JI J.

~.J~

¼-:1..bll.JI ~JlS\11 ~ I ~ 0~1

~yJ\ .h:J\ J.

~

0.1,a·;.;,

-0

<:..>=--:U J4,..J\ \~

~ ua, a::,,'i)I ~

oJ

1 • •·. • -'-- · ~ ( j ~ J

U,,\S.:W\ ~ I

..

A.ii

. . ~ ..LII..J

~~YI

.. '

AJ ·

y:..

jll

J

Ji,..y, I~ J ~•? JI =l.i~ ~I I~

~

I Ji)

~

0~ ~J

u-i

J:1)~\

4..1 · - - •I\

4.ij\~1 · lAS ;. , I.:. w..ib . .. ~ ~ ~ J . .

w \JJ I Ji.<i)

~

.J ~ I

A...iJ.J~

~.;,JI ~JWI y.al.WI 2.4 01) ~_J£hll u\JJ\'IJ ,:i,,&\11) 01.S..JIJ ,4..,..aW\ ~4jYIJ ,wl.a..JI.J ((w~J F I ~

~ J;l

'?~I .) ~ \ u.o ~Ll)'I ~IJ~I

2

(10)

.i__,....',il y:JI_, (/'hhll ~

_)J.ls/ ~1.,,.

ufa. '?:.JI ,jS...JI '?I i:WI 0-"

,~')\_, ~ I J_)JI_, J_)JI_, ,~\

wW_)J

J)I_,

(.)-<=I

.J.ll ~

J

e::_,lll_, _-...,W\ .b.11 /'')lj\_, ,~-·., coll ,jl)'.il •~.J.ll

3

(11)

..b:JI

~_;L-~

YY-'IWI j ~ ~

u~"i\ u.ci _;/JS~ j l...a:ic

;II

/2

.~~I

~ J

~~.h:JI uc- ~~~~\

. . .Jl.i'.i.11 1.!:..il .·:

1

1 . Jl:9:ij'u ..

~

-;11 (u.l::i,. . I) ul.lJ '. ,:q3 2

Y.C- ~ Y"' ~ . "-' ~ . j

u. ..~ .

~ I ~ I ul ·.,;._.,JI JI ~ I

~ai::-,

JI ~ '-?~WI ) \

~

;/I

~'u:i ~ , •. ::.I\ .-: ·

-1\

I,..

oi.J:tll

w _,

- I tlbiil

~ f' . J

c.r--'-?~~ .

.Y""'

~J ~l:.. <.r-~1.lu.ll ~ ~ I J

~~I ~I~

~l.lll ~ I J .<11 •

1 :.:

11 ~.lll 6 )I -,011 -1·.:: .t.J ..bu.o..11

. f'";.J-"'" (..) ~ .. .. j .. j

r-

U"-'

1 •. '1r:'

tlill"il j -.::.iww..JI ...

~~

·~

L-: •

Lu! .. uw j

~

1 j

~ ~

.. ~11 -4

4-l\.S..Jlj ~;/I :uLo..,k-Jl l.).l.1.4.o u..A 0.l.'.lll

~~

I

J

~ I 4.3 yl.o:i.i"il .JI

4

(12)

, .-:~<

~ J

-I w\Jlull

... ~ ~.)_JJ

· I ·· 4

.

4!

2020 Ui26li

1·~ ••

1/1 · ;; .-:~

11 . .J.A-I\ ..

·f' _):/ .. .. ' t - ' ~ (.}'Q J-"""' ~c--:-' ~

5

(13)

..

__,byJLi

~~\

•"\J_,ll b

~

I 5

·r' . .. ~ .) .. .) .

__,b yJLi

)l.c

YI :Uill.ll o I · · _,illl 1...J\J)U ~I ~ I

~

I /6

·f' . f' . .J .J .Jr

u

.J . ~ . .. .J

b lc ~ I J ~l:WI_, u\J::a~I .JJJ ~ wl_,JI_, ~tJ_, JI--"° 5 .3

,!

( u~ ·l)6WI

. Ju,

)l.c

YI ~ill.ll . l.:i.i~ ~ I jS _,:ii.JI wlyll · 1

~

_, .

~

, ..

~

C

~..)'t-A.

__,b yJw ..

~

jil I

·f' . ~

J

.&Jil tf9 J 0 ~ ~ JY. ..b\..h:JI

f'

_p. _;.JI o y..il .2

.0:1~ ¥- ~1 ~JY. ullilll f'_p.yJI oy..ii .3

•-,;,.,, l,,,I\ ~

I y}

~

_,_);Ill ullill .4

~~\

uWll U . . ~\1ill wljill ~I ~ I

w.:u..i

5

. .. . .. Y.J . ~ . .

__,byJLi

~~\

"'ei_,ll b 6

·r' . .. ~ .) .

~I~ .,. (.)

·1Llu . uwUJ ... -6 ul.o__,h..JI ~IJJ}J ~_,, s/•· ,..,;

1

1--"°t.s 0:l~I (YQ~YI _,I ~ I 6.1

~IW\.s ~ .

,&Ji\

~.JC

~ ) I ¥ - ~1.J .1

.ji~ ¥- ~I ~l:i.,}•J\ .2

&Jil

.l.lC,

¥- ·

~

· ·1..o J 2

. .

(.) (.).)

. .

(I)

~

~ I wLiJ.:i..1I _,I ~ I ~ I t";._. JI l.:iil--"°

~

J¾b 6.2

.~ I Wt.s ~

~.J.ll..u ~ \

wl.o~I ~ji (Y)J ~ I ~ l

~ L i ~ J..,J_J& uliil

.->) .. . .

J . .

JA

~ I Wt.s

~

uwl.ull J~JI ... ' e,;.J · ti 6 3 .

•r-2020

.J:l~

28

6

Références

Documents relatifs

The main objective of this research is to test a new descriptive analytical tool for documentation of fire installations on a specific case study- Neolithic

This paper describes the implementation of Computational Thinking techniques to pro- mote the development of software develop- ment skills in Fine Arts postgraduate stu-

It can be fairly assumed that Ibn al-Haytham should have been aware of the controversy between the Arabic and the Greek approaches to astronomy since it was widely

The data used in this section is CMP-stacked section over a massive sulphide deposit at Voisy's Bay, Labrador. These data provide a controlled test of the beam- former

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des

YL studies did not investigate individual use of variation but rather focused on the construction of youth identity within these multiethnic and multilingual urban environments:

Linda Humphries, Secretary, School of Fine Arts Charlotte Jones, Director, Grenfell Campus Art Gallery Gerard Curtis, Professor, Program Chair, Visual Arts. Maggie Atkinson,

I, the calligrapher Professor Omer Mohamed Alhassan Durma agree to include t he Arabic calligraphy component in the representa~ive list of the intangible cu ltural heritage