• Aucun résultat trouvé

BOTSCHAFT Nr. 38

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "BOTSCHAFT Nr. 38"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

Janvier 2002 1

– 1 –

MESSAGE No38 8 octobre 2002

du Conseil d’Etat au Grand Conseil accompagnant le projet de loi modifiant la loi déterminant le nombre et la

circonscription des districts administratifs

A la suite de la fusion des communes de Courtaman et Courtepin ainsi que d’Estavayer-le-Gibloux, Rueyres- Saint-Laurent, Villarlod et Villarsel-le-Gibloux, la loi du 11 février 1988 déterminant le nombre et la circonscrip- tion des districts administratifs doit être modifiée, le nom de la commune de Courtaman de même que les noms des communes d’Estavayer-le-Gibloux, Rueyres-Saint-Lau- rent, Villarlod et Villarsel-le-Gibloux sont supprimés, pour devenir ceux des villages sis sur le territoire de la commune de Courtepin et du Glèbe.

BOTSCHAFT Nr. 38 8. Oktober 2002 des Staatsrats an den Grossen Rat

zum Gesetzesentwurf zur Änderung des Gesetzes über die Zahl und den Umfang der Verwaltungsbezirke

Infolge des Zusammenschlusses der Gemeinden Courta- man und Courtepin sowie Estavayer-le-Gibloux, Ruey- res-Saint-Laurent, Villarlod und Villarsel-le-Gibloux muss das Gesetz vom 11. Februar 1988 über die Zahl und den Umfang der Verwaltungsbezirke geändert werden, da die Namen Courtaman, Estavayer-le-Gibloux, Rueyres- Saint-Laurent, Villarlod und Villarsel-le-Gibloux keine Gemeindenamen mehr sind, sondern die Namen von Dörfern auf dem Gebiet der Gemeinden Courtepin und Le Glèbe.

(2)

Loi

du

modifiant la loi déterminant le nombre et la circonscription des districts administratifs

Le Grand Conseil du canton de Fribourg

Vu le message du Conseil d’Etat du 8 octobre 2002;

Sur la proposition de cette autorité,

Décrète:

Art. 1

La loi du 11 février 1988 déterminant le nombre et la circonscription des districts administratifs (RSF 112.5) est modifiée comme il suit:

Art. 2

Le district de la Sarine est composé des trente-huit communes suivan- tes:

... (suppression des noms «Estavayer-le-Gibloux», «Rueyres-Saint-Lau- rent», «Villarlod», «Villarsel-le-Gibloux» et adjonction du nom «Le Glèbe»).

Art. 5

Le district du Lac est composé des vingt-huit communes suivantes:

... (suppression du nom «Courtaman»).

Art. 2

Le Conseil d’Etat est chargé de l’exécution de la présente loi, dont il fixe la date d’entrée en vigueur.

Entwurf vom 08.10.2002 Projet du 08.10.2002

Gesetz

vom

zur Änderung des Gesetzes über die Zahl und den Umfang der Verwaltungsbezirke

Der Grosse Rat des Kantons Freiburg

nach Einsicht in die Botschaft des Staatsrats vom 8. Oktober 2002;

auf Antrag dieser Behörde,

beschliesst:

Art. 1

Das Gesetz vom 11. Februar 1988 über die Zahl und den Umfang der Verwal- tungsbezirke (SGF 112.5) wird wie folgt geändert:

Art. 2

Der Saanebezirk besteht aus folgenden achtunddreissig Gemeinden:

... (Streichung der Namen «Estavayer-le-Gibloux», «Rueyres-Saint- Laurent», «Villarlod», «Villarsel-le-Gibloux» und Beifügung des Na- mens «Le Glèbe»).

Art. 5

Der Seebezirk besteht aus folgenden achtundzwanzig Gemeinden:

... (Streichung des Namens «Courtaman»).

Art. 2

Der Staatsrat wird mit dem Vollzug dieses Gesetzes beauftragt. Er setzt das Datum des Inkrafttretens fest.

Références

Documents relatifs

a) les territoires des communes de Courtaman et Courtepin sont réunis en un seul territoire, celui de la nouvelle commune de Courtepin. Le nom de Courtaman cesse d’être le nom

du Conseil d’Etat au Grand Conseil accompagnant le projet de décret fixant le coefficient annuel des impôts cantonaux directs de la période fiscale 2004.. Nous avons l’honneur de

du Conseil d’Etat au Grand Conseil accompagnant le projet de loi modifiant la loi réglant la durée des fonctions publiques accessoires (suppression de la limite d’âge de 70

du Conseil d’Etat au Grand Conseil accompagnant le projet de décret fixant le coefficient annuel des impôts cantonaux directs de la période fiscale 2003.. Nous avons l’honneur de

C’est le 25 mai 2000 que les délégués des com- munes d’Estavayer-le-Gibloux, Farvagny, Rueyres- Saint-Laurent, Villarlod, Villarsel-le-Gibloux et Vuister- nens-en-Ogoz se sont

Februar 1988 über die Zahl und den Umfang der Verwaltungsbezirke geändert werden, da die Namen Bonnefontaine, Essert, Montévraz, Oberried, Praroman und Zénauva keine Gemeindenamen

Februar 1988 über die Zahl und den Umfang der Verwaltungsbezirke geändert werden, da die Namen Les Ecasseys, Estévenens, La Joux, Lieffrens, La Magne, Sommentier und Villariaz

Le motif principal pour lequel le Conseil d’Etat, qui a toujours été opposé à la deuxième réduction du taux d’impôt prévue pour 2003, a finalement accepté partiel- lement