• Aucun résultat trouvé

@ Librairie Hachette, Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "@ Librairie Hachette, Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays."

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

PRÉSENTATION

CE tome III de la série de livrets destinés à l'enseignement du français aux enfants étrangers se compose de 114 pages.

Il contient 320 mots nouveaux, à savoir : 166 noms,

92 verbes,

62 adjectifs et expressions.

Ce troisième volume est une petite anthologie de textes très simples, choisis dans les œuvres des écri- vains français à la portée des petits. Comparé aux autres recueils de ce genre, il présente cependant une nouveauté : les textes ici se suivent et forment un tout. Chaque histoire peut être lue indé- pendamment mais, en même temps, les enfants se trouvent en présence d'une longue histoire continue. L'intérêt du jeune lecteur est donc éveillé et le pousse à connaître le récit suivant.

Dans ce but, les trois personnages du livret II (Jean, Lise et Tony) ont été intentionnellement gardés. Les enfants retrouvent ainsi de petits amis et ils ne sont pas troublés par de nombreux personnages inconnus et par des sujets disparates.

Pour garder le principe de base des deux pre- miers volumes (apprendre le français en ayant l'impression de le faire sans effort), les enfants : ont été laissés volontairement hors du milieu scolaire et tous les récits du recueil ont pour cadre les vacances.

Les extraits ont été très peu modifiés. Plusieurs

| ont été intégralement maintenus, seuls les pré-

; noms ont été changés.

Les thèmes des deux premiers volumes ont 1 été développés et on les retrouve ici dans des

| extraits d'auteurs connus. Ainsi, l'enfant déjà familiarisé avec le vocabulaire et connaissant les personnages se trouve naturellement amené à lire de vrais textes littéraires.

Cependant quelques nouveaux sujets intéres- sant l'enfant comme : un voyage en auto, une pro- menade dans la forêt, des histoires d'animaux, des jeux, des devinettes ont été introduits.

Les contes de fées et les récits folkloriques qui constituent dans tous les pays la littérature enfantine ont été évités. Les enfants les connais- sent très bien dans leur propre langue. Il est donc préférable de leur donner des sujets nouveaux,

les introduisant dans un milieu français contem- porain.

Pour éveiller l'intérêt des enfants pour la France, les principales régions du pays et les costumes des différentes provinces leur ont été présentés sous une forme attrayante (puzzle et collection de poupées). De même, pour satisfaire la curiosité sans cesse en éveil des petits étrangers pour Paris, l'idée d'un film en couleurs représen- tant les monuments importants a été utilisée.

Aucune page, aucun texte n'atteint 150 mots et les termes nouveaux ne dépassent pas 10. Ils sont expliqués à l'aide d'images accompagnées de petites phrases à la fin de chaque leçon.

En ce qui concerne la grammaire, les notions élémentaires acquises dans les deux premiers livres ont été reprises et développées. Seules quel- ques nouvelles notions essentielles ont été ajou- tées. C'est sciemment, par exemple, que le sub- jonctif, l'accord du participe passé avec avoir, les pronoms et adjectifs indéfinis ont été omis.

Les 12 pages de grammaire portant sur l'impar- fait, le participe présent, le gérondif, le passé simple, le conditionnel présent et quelques pro- noms se trouvent à la fin du livre. Elles donnent au professeur la possibilité de reprendre et de déve- lopper les notions acquises au cours des lectures.

Aucun exercice grammatical proprement dit n'est prévu dans ce livre qui, comme les précé- dents, se présente sous la forme d'un album.

Les poésies et les chansons apprises par cœur donnent aux enfants la possibilité de mieux péné- trer l'esprit français.

Après avoir étudié les trois livrets, les petits étrangers savent lire. Ils ont surmonté les difficultés de la prononciation et acquis les notions grammaticales les plus importantes. Ils ont à leur disposition un vocabulaire de base de 1 000 mots se rapportant à leur vie quotidienne.

Grâce à la façon dont ce vocabulaire leur a été présenté, ils possèdent des expressions vivantes et utiles leur permettant de s'exprimer en français.

Le fait d'avoir lu quelques textes d'auteurs français ne pourra que les inciter à continuer leurs études dans cette langue et les encourager a se familiariser davantage avec les différents aspects de la vie française. M.-A. H.

N. B. — 2 jeux de découpage sont prévus, : un - puzzle de la France et une poupée avec les vêtements Nies dmerentes provinces.

(3)

@ Librairie Hachette, 1963.

Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays.

(4)

MARIE-ANNE HAMEAU

J e l i s ,

J t u l i s . . .

Le français pour les petits

MÉTHODE DE LECTURE ET DE LANGAGE

3

L I B R A I R I E H A C H E T T E

79, boulevard Saint-Germain, P a r i s VIe

(5)

Qui est ce petit garçon ? Mais, c'est Tony. Comme il a grandi! Maintenant, il a six ans et il va à l'école.

Voici ce que nous dit

Le petit écolier.

L'an passé, cela va sans dire, J'étais petit ; mais à présent Que je sais compter, lire, écrire, C'est bien certain que je suis grand.

Quand sur les genoux de ma mère On me voyait souvent assis, J'étais petit, la chose est claire;

J'avais cinq ans et j'en ai six.

Maintenant, je vais à l'école ; J'apprends chaque jour ma leçon ; Le sac qui pend à mon épaule Dit que je suis un grand garçon.

F. CAUMONT.

[BAUER et DE SI ETIENNE.

Récitatïons et lectures enfantines.

Masson et Cie.]

(6)

Tony est une personne Le sac est une chose Le chien est un animal 2 + 2 = 4 Tony sait que 2 et 2 font 4 Tony est certain que 2 et 2 font 4

Le jour il fait clair. On voit bien.

La nuit il ne fait pas clair, il fait sombre. On ne voit pas.

Hier Aujourd'hui Demain

le passé le présent le futur

Cet écolier n'a pas de sac il est

sans sac

Le sac pend à une branche

Tony a quatre ans Il a cinq ans

Il a six ans

Il grandit, chaque année

Qui est ce petit garçon ? _ eAt ....

Comment était -il l' an passé ? M Comment est-il à présent ?-Il est .... .

Que sait-il ?- Il sait c...,l...,é...

Où le voyagait-on souvent assis ?_ On le voyait souvent assis sur ...

Quel âge avait-il f an passé ?- 5X avait .... ans Quel âge a-t-il maintenant ?_ OU ,

Où va-t-il ?_ M va ...

Qu'apprend -il jour ?_ I l apprend ...

Où pend son sac ?_ I l pend ...

(7)

Tony aime beaucoup aller à l'école. Il travaille dans une grande salle de classe. Il apprend à lire, à écrire, à compter.

Un jour, une petite souris entre dans cette classe. Elle est curieuse.

Elle veut aussi apprendre à lire. Elle se cache dans un petit coin et ne fait pas de bruit.

Le maître a groupé les enfants devant un grand tableau fixé au mur. Il tient une baguette, et chaque fois que le bout de la baguette s'arrête en dessous d'un petit dessin blanc, tous les écoliers crient ensemble : i, i ou bien o, o ou bien encore u, u.

Durant toute la leçon, la petite souris regarde la forme des lettres

en même temps qu'elle dit leur nom.

(8)

Le i c'est un petit bonhomme qui jette son chapeau en l'air.

Le o c'est une petite fenêtre ronde, une lucarne.

Le n c'est le trou du chat dans la porte du grenier.

Le s c'est un serpent.

Le c c'est le chat quand il dort couché en rond.

Au bout d'une quinzaine de jours, la souris grise apprend toutes les lettres de l'alphabet.

Ensuite, elle apprend à les rassembler pour faire ti, pour faire tu, pour faire lulu ou fifi.

Et, à la fin de l'année cette petite bête lit aussi bien que Tony.

Abrégé de M. G. RIGUET.

Le bazar aux histoires. Ed. du Cep Beaujolais.

(Texte cité par G. et M. DURU. Lectures

actives. Cours élémentaire lre année. Hachette.)

(9)

L'avion vole dans l'air. La baguette est un bâton long et mince. Elle a deux bouts : A et B.

Le tableau est placé sur le mur; il

reste là. Il est fixé au mur. La souris entre dans le trou.

10 jours = une dizaine de jours 15 jours = une quinzaine de jours

100 jours = une centaine de jours Une broche est ronde, carrée ou rectangulaire. Sa forme est ronde,

carrée ou rectangulaire.

Le maître (le professeur) met les élèves ensemble : il groupe les élèves.

Tony met ensemble les lettres p-a-p-a; il les assemble pour faire papa.

En classe, Tony écrit, il lit, il compte

il travaille

(10)

D e v a n t quoi le maître a-t-il groupé les élèves ? I l a groupé les élèves ...

(9aI est F l e tableau ? L e table a u est fixé ...

Que tient ie professeur ? I l tient ...

Que font les élèves chaque fois que l a baguette s' arrête en - dessous d' u n petit dessin blanc ?

Les écoliers crient ensemble . / . ou ., . , ou ., . . Qui est entré dans b classe ? est entrée dans b classe

Fait-elle du bruit ?... elle de ...

Que regarde -t-elle ? Elle regarde ...

dit- elle ? dit ...

Au bout de coombien de jours la souris grise

app rend - elle les lettres ? Elle apprend les lettres au bout

Comment lit - elle à l a fin de /£ année ? J

Que faites - vous en classe ? E n classe, (lire )

j'(écrire) , je (compter), je (travailler)

(11)

Jean, lui aussi, a beaucoup grandi. A l'école, il travaille très bien, mais il aime aussi s'amuser. Quand la classe est finie, il joue.

Si Jean devient un grand garçon C'est qu'il fait beaucoup d'exercice

Aussitôt qu'il sait sa leçon.

Il sort,

il saute,

il court,

il glisse,

Il joue à la marelle, à cache-cache, au fouet, Il se fait de tout un jouet.

Aussi poussant des bras, des jambes et du buste, Comme il est adroit et robuste!

Abrégé d'ALEXIS NOËL.

Le chemin de l'école. A. Colin.

(12)

Jean a une tête et un buste.

La leçon finit à 4 heures. Jean sort de la classe à 4 heures 1 minute : aussitôt que la leçon est finie, Jean sort.

Jean peut faire beaucoup de choses avec ses mains; il les fait bien : il est adroit.

Jean est robuste : il est fort, il n'est jamais malade.

Jean fait de l'exercice : il saute, il court, il glisse.

Tony joue avec son ours et son ballon : il s'amuse avec ses jouets.

Jean fait-il de X exercice ? Oui, il ...

Que fait-il quand i l sort de classe ? ( sortir ) et il, (sauter), i l (courir), i l (glisser)

A quoi joue (L ... à ... au ..

Comment est J c m ? Jean est a et . . . . Que faites - vous quand vous sortez de l a daMe ?..

Quand (sortir) de l a classe, r (sauter), je (courir).

Combien de bras avez-vous ? Combien de jambes

avez-vous ? Combien de avez-vous ?...

(13)

Aujourd'hui, dans la classe de Lise, il y a une leçon de chant.

Les petites filles sont autour du piano. La maîtresse joue et les petites filles chantent ensemble :

Alouette, gentille alouette...

2. Je te plumerai la tête (bis).

Je te plumerai le bec (bis).

Et le bec, et la tête, alouette, alouette

Ah ! alouette, gentille alouette, alouette, je te

plumerai.

(14)

Je te plumerai la tête (bis).

Je te plumerai le bec (bis).

Je te plumerai les yeux (bis).

Et les yeux, et le bec, et la tête, alouette, etc...

Je te plumerai la tête (bis).

Je te plumerai le bec (bis).

Je te plumerai les yeux (bis).

Je te plumerai le cou (bis).

Et le cou, et les yeux, et le bec, et la tête, etc...

Je te plumerai la tête (bis)... le bec (bis)...

les yeux (bis)... le cou (bis).

Je te plumerai le dos (bis), etc...

Je te plumerai la tête (bis)... le bec (bis)...

les yeux (bis)... le cou (bis)... le dos (bis)...

Je te plumerai le ventre (bis), etc...

Je te plumerai la tête (bis)... le bec (bis)...

les yeux (bis)... le cou (bis)... le dos (bis)...

le ventre (bis)...

Je te plumerai les ailes (bis), etc...

Je te plumerai la tête (bis)... le bec (bis)...

les yeux (bis)... le cou (bis)... le dos (bis)...

le ventre (bis)... les ailes (bis)...

Je te plumerai la queue (bis), etc...

Je te plumerai la tête (bis)... le bec (bis)...

les yeux (bis)... le cou (bis)... le dos (bis)...

le ventre (bis)... les ailes (bis)... la queue (bis)...

Je te plumerai les pattes (bis), etc...

(15)

Imprimé en France par SCHMIT - Paris

1 63

(16)

Participant d’une démarche de transmission de fictions ou de savoirs rendus difficiles d’accès par le temps, cette édition numérique redonne vie à une œuvre existant jusqu’alors uniquement

sur un support imprimé, conformément à la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012 relative à l’exploitation des Livres Indisponibles du XXe siècle.

Cette édition numérique a été réalisée à partir d’un support physique parfois ancien conservé au sein des collections de la Bibliothèque nationale de France, notamment au titre du dépôt légal.

Elle peut donc reproduire, au-delà du texte lui-même, des éléments propres à l’exemplaire qui a servi à la numérisation.

Cette édition numérique a été fabriquée par la société FeniXX au format PDF.

La couverture reproduit celle du livre original conservé au sein des collections de la Bibliothèque nationale de France, notamment au titre du dépôt légal.

*

La société FeniXX diffuse cette édition numérique en accord avec l’éditeur du livre original, qui dispose d’une licence exclusive confiée par la Sofia

‒ Société Française des Intérêts des Auteurs de l’Écrit ‒ dans le cadre de la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012.

Références

Documents relatifs

C'est pourquoi les enfants du comte Raimond Bérenger jouaient, en ce jour de prin- temps, non pas dans le jardin encore humide mais dans la cour ensoleillée, sur les dalles

Utiliser cette unité dans la mesure des distances entre le Soleil et les planètes du système solaire permet de les comparer facilement avec la distance Soleil – Terre.

Mais il s’est avéré qu’il en savait tellement sur la meilleure manière d’instruire les élèves, qu’il ne s’est pas gêné de reprocher à son directeur qu’il avait tout

En cela comme en tout, les choses allèrent bon train, ne fût- ce que par la formation de cet inoubliable ministère, où messire Blum appelait à la ma- rine de Guerre

C'est dans la peinture que l'art triomphe : André Cheinet, à Salon, dans la Galerie Nostradamus expose en permanence des œuvres de qualité, en des styles très divers ;

Et elle avait aperçu Jeanne dansant avec ce William.. La danse

Sans avoir aucunement la prétention d'être un planificateur, mais désireux de faciliter, dans la mesure du possible, l'étude au jeune débutant voulant

» Pour beaucoup le nom d'Angoulême s'attache à un souvenir de la leçon de géographie économique et la plupart évoquent des papeteries bruissantes au bord d'une rivière glauque;