DU DÉJEUNER AU DÎNER
From lunch time to dinner
CLUB SANDWICH
Tomates, oeufs, laitue et bacon
Tomatoes, hard-boiled egg and lettuceÀ LA VOLAILLE With chicken breast 4 8 €
AU HOMARD With lobster 9 5 €
VEGGIE BURGER
4 5 €Steak végétal, carottes, céleri, pain aux graines et frites de patates douces
Vegetable steak, carrots, celery root, whole grain bread and sweet patatoes fries
AUGUSTE BURGER
4 8 €Steak de bœuf haché, tomates, oignons confits,
Beaufort, herbes de Provence et pommes frites
Hamburger, tomatoes, onions confit, Beaufort cheese, herbes de Provence and French fries
BOEUF
STEAK TARTARE 4 8 €En tartare, pommes frites et coeur de laitue
With French fries and heart of lettuceLES INCONTOURNABLES
Ritz Paris Signatures
LES SALADES
Ritz Paris Salads
CÉSAR
À LA VOLAILLE GRILLÉE ET ANCHOIS MARINÉS 4 8 €
The House classic, with grilled chicken breast and marinated anchovies
AUX GAMBAS GRILLÉES With grilled prawns 7 6 €
VENDÔME
Haricots verts, artichauts et foie gras
Green beans, artichokes and foie grasÀ LA VINAIGRETTE MOUTARDÉE With mustard vinaigrette 5 6 €
À LA VINAIGRETTE TRUFFÉE With truffle vinaigrette 6 5 €
FARMACY
4 9 €Avocat, baies de Goji, mélange de graines à la vinaigrette betterave cidre
Avocado, goji berries, and assorted whole grains with beetroot cider vinaigrettePrix nets, taxes et service compris / Net prices and service included / Les chèques ne sont pas acceptés
Cheques will not be accepted / Toutes les cartes de crédits sont acceptées sauf JCB / All credit cards are accepted except JCB La carte des allergènes est disponible sur demande / Allergen menu is available upon request
Nos viandes sont d’origine française et américaine / Our meats are sourced from France and America
ENTRÉES
Starters
BETTERAVE POURPRE
PURPLE BEET 3 8 €En tartare végétal, pois chiche aux épices, pommes allumettes
Vegetal tartar, chikpeas with spices, french friesVEAU
V E A L 4 5 €En vitello tonnato, câpres, pignons de pin et croutons dorés
Veal Carpaccio, capers, pine nuts and bread crustLANGOUSTINE
DUBLIN BAY PRAWN5 4 €
Rôties a l’huile d’olive, patate douce, coco et grenade
Roasted in olive oil,sweet potato, coco and pomegranate
SAINT-JACQUES
S C A L LO P S4 3 €
Choux-fleurs, câpres et sauce soja
Cauliflowers, capers ans soy sauce
POTIMARRON
BUTTERNUT SQUASH3 2 €
Potage chaud, graines de courge, châtaignes et cappuccino noisette
Hot soup, squash seeds, chesnuts and hazelnut cappuccinoAVOCAT
AVOCADOSur toast aux céréales, coriandre et grenade
Our whole-grain toast, coriander and pomegranate
AU TOURTEAU With crab 4 8 €
A L’OEUF POCHE With POACHED EGG 3 2 €
POTAGE DU JOUR
SOUP OF THE DAY2 8 €
ENTREE DU JOUR
STARTER OF THE DAY3 7 €
PLATS
Main dishes
CHAMPIGNONS MUSHROOMS 3 6 €
Au gré de la cueillette en omelette «oeuf bio», pommes grenailles et mâche croquante Flat organic omelet, roasted potatoes and lamb’s lettuce
PAD THAI 4 5 €
Crevettes, nouilles sautées à la thaïlandaise, coriandre Shrimps, Thaï sauteed noodle, coriander
MAIS CORN
En polenta croustillante, caviar d’aubergine au citron confit 4 5 € Crunchy polenta, eggplant caviar with lemon confit
Accompagné de poulpe grillé 7 0 €
With grilled octopus
SAUMON LABEL ROUGE D’ECOSSE 5 5 €
HAND-SMOKED SCOTTISH SAUMON En poke bowl, miel et soja
Red Label, served in a poke bowl with honey and soy sauce
BLACK COD 8 3 €
Laqué au miso, purée de pomme de terre au wasabi et olives noir jus d’herbes fraiches
Glazed with miso, black olives and wasabi mashed potatoes with a fresh herbs jus
SOLE DE PETIT BATEAU FRESH-CAUGHT SOLE 8 5 € Meunière au beurre d’algues et purée de pommes de terre
Served meunière with seaweed butter and mashed potatoes
BŒUF BLACK ANGUS BLACK ANGUS STEAK 9 5 €
En filet grillé au poivre noir et pommes Pont neuf
Grilled filet with black pepper and “Pont Neuf” Parisien fried potatoes
VOLAILLE JAUNE DES LANDES 5 5 €
CHICKEN FROM THE LANDES REGION Au curry et riz aux amandes grillées
Free-range and corn-fed, served with green curry and rice with grilled almonds
PLAT DU JOUR Dish of the day 6 0 €
Prix nets, taxes et service compris / Net prices and service included / Les chèques ne sont pas acceptés
Cheques will not be accepted / Toutes les cartes de crédits sont acceptées sauf JCB / All credit cards are accepted except JCB La carte des allergènes est disponible sur demande / Allergen menu is available upon request
Nos viandes sont d’origine française et américaine / Our meats are sourced from France and America
DOUCEURS DE FRANÇOIS PERRET
Desserts by Head Pastry Chef François Perret
2 3 €
GÂTEAU MADELEINE
MADELEINE CAKE
MILLEFEUILLE
NAPOLEON
RITZ AU LAIT
RITZ RICE PUDDING
MERINGUE VANILLE
VANILLA MERINGUE
GÂTEAU MARBRÉ
MARBLE CAKE
TARTE AUX FIGUES
FIGS TART
CREATION DU MOIS
À partager ou pas…
To share or not…
4 5 €
BOISSONS
Drinks
SÉLECTION DE VINS SERVIS AU CORAVIN 14CL
Premium wines selection served with Coravin
VIN BLANC - White wine
B O U R G O G N E
CO RTO N - C H A R L E M AG N E G R A N D C R U 1 2 0 € - D O M A I N E B O N N E AU D U M A RT R AY 2014
VIN ROUGE - Red wine
B O U R G O G N E
V O L N AY 1 E R C R U « L E S C H A M PA N S » 1 0 5 € – D O M A I N E D E M O N T I L L E 2 0 1 5
B O R D E A U X
M A R G AU X – PAV I L LO N R O U G E D U C H ÂT E AU M A R G AU X 2 0 0 5 9 5 € P O M E R O L – C H ÂT E AU T R OTA N OY 2 0 0 1 1 3 0 €
SÉLECTION DE VINS SERVIS AU CORAVIN 7CL
Premium wines selection served with Coravin
VIN DE DESSERT - Dessert wine B O R D E A U X
S AU T E R N E S – C H ÂT E AU D E FA R G U E S 2003 4 8 €
VIN ET CHAMPAGNE AU VERRE 14CL
Wine and Champagne by the glass
LA SÉLECTION DE CHAMPAGNE RITZ RÉSERVE BARONS DE ROTHSCHILD
B L A N C / White
C H A M PAG N E R I T Z R É S E RV E B R U T – B A R O N S D E R OT H S C H I L D 28€
C H A M PAG N E R I T Z R É S E RV E E X T R A B R U T 33€
– B A R O N S D E R OT H S C H I L D
C H A M PAG N E R I T Z R É S E RV E B L A N C D E B L A N C S 35€
– B A R O N S D E R OT H S C H I L D R O S É
C H A M PAG N E R I T Z R É S E RV E R O S É – B A R O N S D E R OT H S C H I L D 35€
CHAMPAGNE
C H A M PAG N E B O L L I N G E R R O S É 42€
C H A M PAG N E G R A N D S I E C L E PA R L AU R E N T PE R R I E R 60€
VIN BLANC / White wine
R I E S L I N G « C U V É E A L B E RT » – D O M A I N E A . M A N N 2017 25€
C H A B L I S – G R A N D R E G N A R D 2018 27€
PE R N A N D - V E R G E L E S S E S 1 E R C R U E N C A R A D E U X 42€
– D O M A I N E R A PE T 2017
CO N D R I E U « T E R R O I R S » – D O M A I N E F R A N ÇO I S M E R L I N 2018 32€
S A N C E R R E « PAY S AG E » – D O M A I N E LU C I E N C R O C H E T 2018 17€
VIN ROUGE / Red wine
M A R S A N N AY « L E S LO N G E R O I E S » – D O M A I N E B R U N O C L A I R 2017 38€
M O R E Y - S A I N T - D E N I S – D O M A I N E A M I OT 2017 32€
C R O Z E S - H E R M I TAG E « T E R R E D’ É C L AT » 19€
– D O M A I N E D E L A V I L L E R O U G E 2017
B AU X - D E - P R OV E N C E G R A N D V I N R O U G E 28€
– C H ÂT E AU R O M A N I N 2014
L I S T R AC - M É D O C – C H ÂT E AU C L A R K E R I T Z PA R I S 30€
E D M O N D D E R OT H S C H I L D 2014
VIN ROSÉ / Rosé wine
B A N D O L « C Œ U R D E G R A I N » 28€
– D O M A I N E OT T « C H ÂT E AU R O M A S S A N » 2018 VIN DE DESSERT / Dessert win
M U S C AT D U C A P CO R S E – D O M A I N E D’ E C R O C E Y. L E CC I A 2016 28€
Prix nets, taxes et service compris / Net prices and service included / Les chèques ne sont pas acceptés / Cheques will not be accepted Toutes les cartes de crédits sont acceptées sauf JCB/ All credit cards are accepted except JCB /
La carte des allergènes est disponible sur demande / Allergen menu is available upon request