• Aucun résultat trouvé

CUNITZ, Edouard (Ed.), BAUM, Johann-Wilhelm (Ed.), REUSS, Eduard Wilhelm Eugen (Ed.)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "CUNITZ, Edouard (Ed.), BAUM, Johann-Wilhelm (Ed.), REUSS, Eduard Wilhelm Eugen (Ed.)"

Copied!
431
0
0

Texte intégral

(1)

Book

Reference

Joannis Calvini opera quae supersunt omnia

CUNITZ, Edouard (Ed.), BAUM, Johann-Wilhelm (Ed.), REUSS, Eduard Wilhelm Eugen (Ed.)

CUNITZ, Edouard (Ed.), BAUM, Johann-Wilhelm (Ed.), REUSS, Eduard Wilhelm Eugen (Ed.).

Joannis Calvini opera quae supersunt omnia . Brunsvigae : C.A. Schwetschke, 1863, 59 tomes en 58 vol. : ill. ; 27 cm

Available at:

http://archive-ouverte.unige.ch/unige:650

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version.

1 / 1

(2)
(3)
(4)

GE B i b l i o t h . pub. et univ.

1061291962 A

m~.

(5)
(6)

C O R P U S

R E F O R M A T O R U M.

VOLUMEN XXXIX.

IOANNIS CALVINI

OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA.

EDIDERUNT

GUILIELMUS BAUM EDUARDUS CÜNITZ EDÜARDÜS REÜSS

THEOLOGI ARGENTORATENSES.

\%f ll QüS§ VOLUMEN XL

BRUNSVIGAE

APUD C. A. S0HWET8CHKE ET FILIUM.

/(M. BBUHN.) ?.".-' 1 8 7 3.

(7)
(8)

IOANNIS CALYINI

OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA.

AD FIDEM

EDITIONUM PRINCIPÜM ET AUTHENTICARUM

EX PARTE ETIAM

CODICUM MANU SCRIPTORUM

ADDITIS PROLEGOMENIS LITERARIIS,

ANNOTATIONIBUS CRITICIS, ANNALIBÜS CALVINIANIS INDICIBÜSQUE NOY1S ET COPIOSISSIMIS

BDIDERUNT

OUILIELMUS BAUM EDÜARDUS CÜNITZ EDUARDUS REUSS

THEOLOGI ARGENTORATENSES.

& '&

\ PUBLIQUE

<*\

\ V

ö

s- fe^ ^ V Y

VOLUMEN XL

BRUNSVIGAE

APUD C. A. SCHWETSCHKE ET PILIÜM.

(M. BEUHN.) 1 8 7 3.

UF nw * /$4

(9)
(10)

THESAURUS

EPISTOLICUS CALVINIANUS

SIVE

OOLLECTIO AMPLISSIMA

EPISTOLARUM TAM AB 10. CAL VINO QUAM AD EüM

SCRIPTARUM

QUAS MAXIMA EX PARTE E CODIOIBUS MAISUSCRIPTIS ERÜTAS

ADDITI8QUE PROLEGOMENIS LITERARHS

ET ANN0TATI0NIBU8 CRITI0I8 ET HISTORIOIS ILLU8TRATAS

EDIDERUNT

EDÜARDUS CüNITZ ET EDÜARDUS REÜSS

THEOLOGI ARGENTORATENSES.

VOLUMEN IL

(11)
(12)

THESAURI

EPISTOLICI CALVINIANI

TOMÜS IL

EPISTOLAE AD ANNOS 1540—1544 PERTINENTES.

(13)
(14)

MDXL.

204.

DER RATH ZU BERN AN DIESSBACH UND NAEGELI.

Die Gesandten sollen die Religionsverhältnisse in Genf erkunden, woselbst, laut öffentlichen Gerüchts, eine Tcatholische Reaction sich vorbereitete, und je nach Befinden dem dortigen Bath Vorstellungen machen, namentlich auch hinsichtlich des in Verfall gerathenen CoUegiums.

(Berner Staats-Archiv. Instructions-Bach 1534—1541, fol.

354 v.)

Instruction. Hannsz Rudollf von Dieszbach vnd Hannsz Rudolff Naegeli.

Demnach alls an m. G. Herrn gelanget wie zu Gennff der Religion sachen nit zum besten sfcan- dind ') vnd insonders ein büchli2) da gedruckt sye, öffentlich veyll gehallten vnd die jungen knaben darusz leerind darin das papstum gantz vnd gar vergriffen, ist vchbevolhen dasselbig eigentlich ze erkunden ob dem allso sye vnd ob von noedten ettlich knaben beschicken vnd sy fragen der büch- lin halb oder in der schul selbs erfaren. Wann jrs dann also findend, sollend jr soellichs dem Rhat anzoeugen vnd trungenlich fürhalten das m. G.

Herrn hoechst bedurens darab habind vnndt beson- ders das sy das Collegium abgestellt,3) vnd alls

204. 1) Es war allerdings Veranlassung su verdoppelter Wachsamkeit hinsichtlich katholischer Umtriebe, aber die Sache wurde von der 1538 unterlegenen Partei sehr übertrieben.

Vgl. Kampschulte, I. 350 ff.

2) Darüber ist nichts näheres bekannt, und die Ge- schichte lautet sonderbar.

3) Abgestellt wurde es nicht, nur konnte seit Sauniers Calvini opera. Vol. XI.

m. g. H. landmaers wysz berioht sind ettwas ab- gangs am Spital besohaeohen, vnd daruff sy trun- genlich vermanen in ansaechen das m. g. H. jnen.

die Kilchengiitter zu erhalltung der armen vnd des CoUegiums gelassen, das sy beide den Spital vnd Collegium wider vffrichten wellind vnd wie die vor in Waesen gsin wider vffstellen, vnd darnaeben dwyl sy offtmalen zugsagt vnd sich berümpt in re- ligion sachen minen g. herrn glichfoermig ze lae- ben, jr Reformation ze hallten das sy demselbigen statt gebind vnd die offen laster veppigkeiten mut- willen vnd ergerlich handlungen so mit Worten ge- paerden vnd thaten fürgand abzestellen, damit er- gernusz vermitten vnd den paepstlichen nitt vrsach geben werde die euangelische religion ze schaellten vnd schmaechen. In diesem allem habennd j r gwallt alles das ze thund fürzenemmen vnd ze handien so zu der Eer Gottes vnd fürderung sins heilligen worts reichen vnd dienen mag vnd dar- über von gedachten herrn von Gennff ein antwort ze ervordern vnd vszzebringen. Actum iij. Ianuarii anno etc. xl.

Stattschryber zu Bernn.

205.

COLLOCQUE AMIABLE

| tenu a la Bonneville entre Maistre Thomas ') le

• doyen, Maistre Guillaume Farel, M. Pierre Viret, M. Zebedee, M. Iehan Chaponneaulx et aultre frères du conte de Neufchastel avec Maistre Pierre Caroly.2)

Entlassung, Ende 1538, keim, ordentlicher und tüchtiger Di- rector mehr gefunden werden. Es trat mehrfacher Wechsel ein, und man behalf sich sogar mit Unterlehrern. Betont, p. 11. Oaliffe, p. 306.

205. 1) Maistre Thomas om. S.

2) Voyez, le N. 177 et les auteurs cités à cette occa-^

sion. — Le doyen Thomas est le ministre Barbarin.

1

(15)

EPISTOLAE 205 Procès-Verbal de la Conférence des ministres de

Neuchatel avec Pierre Caroli. Cette conférence avait eu lieu au mois de Iuillet 1539; mais la présente pièce ne fut rédigée que six mois après.

(Autographe de la bibliothèque des Pasteurs de Neuchatel.

Notre Collègue M. Charles Schmidt possède un exemplaire que nous supposons être l'une des copies contemporaines faites pour les intéressés et dont nous marquons les variantes avec S. en laissant de côté ce qui ne regarde que l'orthographe.

En tête il y a un titre latin, écrit, si nous ne nous trompons fort, de la main de Farel: Caroli apostatae impudentissimi confessio Agathopoïi facta in amico coïïoquio, et quae rursus Argentorati, ubi nébulo eadem et plura revocat in dubium quae Agathopoïi confessus fuerat. L'orthographe y est- un

peu plus régulière.)

Premièrement a este propose audit Caroly pour-

Î

uoy appres avoir oy les preaches de M. Guillaume

?arel, M. Pierre Viret et aultres a Geneve et a Lausanne et aultres pourpoz pour cognoistre leur doctrine laquelle il avoit approuve, disant icclle es- tre bonne sans aulcune admonition particulière (de laquelle debvons admoneste nostre prouchain quant il fault) il a accuse iceulx comme tenantz les er- reurs des arriens et sabelyens, air sy. quil conste tant par ce qua este faict au synode tenu a Lau- sanne que a Berne, ou lcsdictz accusez furent prou- nuncez innocens et iniustement accusez tellement que la seigneurie ordonna quil vuidast le pays, tant pour le trouble qui sen estoit suivi que aul- tres choses que furent démenées. Et quant on de- mandoit reparation de liniure faicte estant remys au consistoire, au lieu de recongnoistre sa faulte de3) ce quil avoit impose et navoit peu monstrer, il per- sévéra, appelant encore iceulx hereticques en mes- pris de toutes les congregations de4) Lausanne que de Berne, ou avoit este pronunce iceulx droictement sentir6) comme les églises chrestiennes helvétiques, en subscripvant a la confession do la foy par icel- les faictes. Surquoy le consistoyre remist la cause devant le conseil, lequel la remist a la iustice quon appelle le droict, ou sont poursuictes les causes,6) ou ledit Caroly ne comparut point, ains se retira a Saleure ou il tint aulcuns pourpoz peu crestiens et7) faveur de labomination de la messe, et de la se retirant a Lyon vers le cardinal de Tornon a envoyé a Romine devers le pape pour estre reabi- lite comme il disent, en blasmant grandement la doctrine evangelicque quon enseigne pardeca, et chargeant iniquement ledit Farel comme chiefz des hereticques, et tous aultres avec lesqueulx il con-

3) a S.

4) tant de S.

5) sentir, et comme ilz disoyent sentir S.

>G)>add. dininre S.

7) et en S.

sent en doctrine destre arriens et sabelyens, et aultres plussicurs oultrages contenu en sa supplica- tion, et quon entend quil a diet tant en predication que aultre part. Et oultre ce de ce quil avoit prins sa femme de bonne rasse et gens de biens en luy faisant iniure, et a la saincte parolle de Dieu en blasmant le sainct estât de mariage a diet icelluy estre illegitime, en demandant de ce pardon au pape comme dune chose meschante.

Surquoy ont demande audit Caroly sil avoit entendu en la predication de Farel ny des aultres ny aultrement en leur doctrine que aucunement ilz nyassent la divinité de Iesus Christ et qui ne fust vray Dieu csgal au père et dune mesme essence, comme Arius nyoit, ne aussy la vraye distinction qui est entre le pore et le filz et le sainct esperit, les confondan8 comme Sabelius et quil naye vrayement declairer combien que le père le fil et le sainct es- perit ne spye quun Dieu, une mesme essence divi- nité et sustance, neanmoings le père nest point le filz et nest point engendre du filz, mais le filz est engendre du père éternellement et nest point le père, et le sainct esperit nest le filz ne le père mais il procède diceulx, et le père et le filz ne pro- cèdent point du sainct esperit: et sy ne tient telle doctrine estre sainne. Et sy scaict rien en toute la doctrine quon propose quil le die rondement et franchement car on est prest de loyr amiablëment.

Surquoy respondit ledict M. Caroly que aultre- foys il a dit quil tenoit les predications bonnes et que desdietz Farel et aultres navoit oy que choses de sainne doctrine et quil ne les tiont aultres que bien sentans, principalement avoir veu la confession faicte a Berne de vouloir user du nom8) des per- sonnes, et que ce quil avoit faict estoit a cause daucuns rapors quil avoit oy, et quil nentendoit pas sy bien lintention de ceulx quil avoit accuse comme de present, et que aussy avoit este occasionne de ce quon disoit les symboles navoir este droictement ap- prouve de leglise, et quon disoit que en iceulx il y avoit une repetition quon appelle battalogie ou9) conson- nance ridicule, de dire Dieu de Dieu, lumière de lumière, Dieu vray de Dieu vray, comme aussy de ce que la con- fession de ceulx de Genesve contenoit que Iesuchrist estoit10) Iehova qui a eu tousiours estre de soy avant que la declaration fut faicte de ce, nean- moings quil estime aultrement: car sil estimoit les frères hereticques quil ne fust pas retorne de par deçà. Mais quelque chose quil y aye en la suppli- cation, laquelle il nye estre faicte de luy mais avoir este couchée par lofficial de Lyon, et il ne tient ne repute les "frères aultres ' que vrays -ohreBtiens

*8)"de la: trinite> etv,ff.

9) vattalogie en S.

' l O J e s t ' S .

(16)

5 1540 IAN. fr et droiotz annonciateurs de levangile, et par ainsy

il ne tient ne repute Farel et les aultres que vrays ohrestiens et leur ministère tant dé present que du passe estre de Dieu, " ) priant que de tout ce quest passe durant la contention que fut faicte au synode de Lausanne et de Berne et que de la procedure on nen face point mention. E t touchant cela qua este faict et diet a Saleure et a Lyon et aultre- part, que le troublement et les gens avec qui on l2) conyersoit esmouvoyent et contraingnoient a bcau- cop de choses, combien que estant hors dycy il a tache de presche le plus purement quil luy a este possible selon le lieu et le temps, preschant la iusti- fication de la foy en Iesus Christ et mesmes un , a) sermon quil fit a Montpelier devant le chancelier de France, cardinaulx evesques et aultres : il esmeust tellement les adversaires de vérité pour ce quil prescha que par deçà on preschoit et enseignoit de bon pointz, comme par la foy en Iesuchrist on estoit iustifie. A cause quil ne condemnoit point tout ce quon enseigne yci il fust banni du royaulme de France. E t après a presche en Avignon tant purement quil a peu. Dont ceulx qui ayment le- vangile, desqueulx y a grand nombre de par delà estoyent grandement consolez et leur faisoit toute assistence mesmes aulx prisonniers: comme par avant il avoit faict a Lyon, admonestant aulcuns secrètement et priant pour eulx et pour leur desli- vrance. Surquoy ainsy quil pardonne de bon cueur a tous, il prie a tous quon. luy pardonne. Quant est de sa femme il confesse que cela quest en la supplication est mal faict et que iamais il ne luy u) a mis, mais lofficial de L y o n , et quil lavoit efface et que en la bule nen est faict aulcune mention, et que en sa conscience il en avoit ung grant scru- pule et grand regret en son cueur destre sy loin et sy long temps sépare de sa femme laquelle il na iamais oblie, mais de son pouvoir luy a assiste, et depuis quil est hors du pays luy a envoyé plus de quattre vings escuz, et vouldroit que ladite sup- plication neust iamais este faicte, et ne se trouvera point quil aye parle contre le sainct estât de ma- riage quil ne soit licite a tous et quil veult vivre en icelluy sainctement, et que cest une des causes qui la m e u, s) de venir de pardessa pour vivre en ce sainct estât de mariage et pour garder la foy quil a promise a sa partie et aussy pour la liberté evangelicque quest ycy ou levangile est preschee purement et qua tous est loysible de vivre selon levangile et que en France et la ou il a este nest

11) Add. et selon Dieu S.

12) M faut lire sans doute: en.

13) an 8.

14) ly 8.

15) le meut S.

parmis ne tenu aussy, car en preschant purement, levangile il ne1 6) ppuroit subsister. Daultrepart la.

bonne union q'uil voit en, tous et que tous sont de.

bon accord la, grandement, esmeu.

A ce fut respondu quon estoit grandement iouyeux de luy et de sa venue, priant nostre sei- gneur quelle fust en son bien et salut et edification de tous, et que son occasion nestoit pas soufisante pour avoir meu ung tel trouble, veu que sy clere- m e n tn) on declairoit la divinité de Iesuchrist et que sy appertement on monstroit la vraye distïnç-.

tion entre le père et le filz et le sainct esperit se- lon laquelle on avoit enseigne, quil ne se debvoit combatre ainsy: car au commencement de la pre-r dication de levangile on regardoit cela questoit plus dedification et ce que le peuple pouvoit plus facile- ment comprendre: non point quon reiectast les motz, ne quon les condemnast, ne ceulx quen usoyent, ce que iamais nadvint, et ce quon a con- fesse estre utile et convenable den user cest1 8) pour entretenir paix et concorde et pour entretenir une église avec laultre, et que pour les motz lqn, ne se combate point et que lune ne mesprisé point laultre a cause dyceulx et que plus facillement lum, se puisse entendre lum avec laultre. E t quant aulx, symboles nous ne sommes cy na l 9) la reiection ne reception, mais ce que disons du père du filz et du sainct esperit est suffisant pour ung crestien comme aussy la confession de la divinité de Iesuchrist.

E t de cela qui est diet de Iesuchrist qui est Ieovah qui a tousiours eu estre de soy, la on ne regarde point le nom de la personne, mais la divinité et essence. Or disons nous de Dieu quil est sans fin et sans commencement et quil est de soy mesme et que tout vient de luy et luy de nully. Ainsy quant on considère Iesuchrist absoluement comme Dieu, tout ce que compete a Dieu luy est atribue:

ce que comprent le mot Ieovah. Mais quant on considère la personne de Iesuchrist non point ab-, soluement en sa divinité mais comme filz de Dieu, on dit quil est éternellement du père et a son estre dycelluy, comme asses a este declare, et bien leus- siez peu entendre quant eussiez voulu traicte amiable- mont par avant, et Dieu vuoille quon ny aile ia- mais en telle sorte comme Ion y2 0) a procède, mais en bonne admonition exhortation, comme nous deb- vons les ungs envers les aultres en tachant de bien entendre lung laultre comme apertient et de bien édifier les églises.

A ce il respondit quant estoit de Ieovah quiL 16) ny S.

17) ouvertement S.

181 cest om. S.

19) c'est à dire: ne a.

20) ny S.

(17)

7 EPISTOLAE 205—206 »

«stoit asse content par la declaration que sur ce avoit este faicte, ce que par ayant il navoit point entendu, et que doresenavant on y procéderait daultre sorte, aidant le seigneur comme ü en avoit le bon vouloir tacher a ledification de tous.

Apres fut diet: puis que vous tenez les minis- tres de nostre Seigneur estre vrays et fidèles ser- viteurs de Dieu et leur ministère sainct et bon, et que plus ne les tenez ne hereticque ne de maul- vaise doctrine, comme par avant, il reste, puis que avons entendu quaulcuns ont voulu dire que vous avez preschez pour la messe et contre ceulx qui la condemnent, affin que les choses soyent playnement clarifiées et sy nostre seigneur nous donne union ensemble et paix et que lunion soit entierre et la paix ne soit point forree, mais que rondement nous convenons selon Dieu, vous ne prendre point a mal sy on veult scavoir de vous que vous en sentez, si Vous la pense estre bonne et quil y aye aulcune chose ny en tout ny en partie qui soit ainsy bon ny utile ainsy quil doit estre, ny selon Dieu ainsy comme, il est.

Lors il respondit que certainement il y avoit de tresgrandz abutz ainsy quelle estoit et mal prinse et mal applicquee.

A qui fut diet: il fault que nous le deschifrons plus particulièrement. Premièrement le mot nest point trouve en toute la saincte escripture en ceste signification la ou ouvertement le mot de la cène de nostre seigneurIesuchrist est exprime: pourtant ce mot Messe obfusque et anéantit la saincte cène du seigneur21) et lusaige dicelle. Car la messe est ung renuncement de la mort et passion de Iesu- christ, daultant quon la dit estre sacrifice propicia- toyre pour les péchez entant quon diet quelle est ung sacrifice qui est offert pour la redemption des âmes, comme contient le canon ouvertement. Daul- tre part quon diet que le pain par le souflement ou prolation des parolles faict sur icelluy il nest plus pain et la sustance du pain ny est plus mais est transubstancie et change au corps et a la chair de Iesuschrist qui est la ou estoit la substance du pain, aussy grand22) comme il estoit en larbre de la croix, ainsy du vin, ce quon faict adorer, faisant adorer la creature au lieu du créateur lequel doibt estre adorer en esperit et vérité, non point en cho- ses visjbles ou corruptibles ny en signes ny um- bres. Daultrepart la prière du seigneur est dicte en lengaige que le simple peuple nentend point, applicquant les choses dictes de Iesuchrist aulx crea- tures, renversant lescripture ce que lappostre défient

21) anéantit le mot delà saincte "cène comme la messe offusque et anéantit la saincte cène du seigneur 8.

22) aussy gros et aussy grand S.

en la 1. Cor. 14.2S) Enquoy tout aultre chose qui est dicte en la messe en lengaige latin et qui nest point entendu est dit contre le commandement de Dieu, et oultre cela combien y a il de pieces prin- ses de la saincte escripture desquelles on ne peult comprendre droicte intelligence pourtant quelles sont coppees par morceaulx en délaissant ce qui sert a lintellige.2A) De la mocquerie des habillementz il nest besoing de parler car cela ne sert ny a hon- nestete civille,2S) veu que ainsy qui en est accous- tre cest plus mocquerie de karesme-prenant et dhomme desguise en femme que chose honneste ne prinse de Dieu ne de sa parolle mais pleine de su- perstition et de folie: et de telle manière de pro- cede et de faire comme contient la messe nest faicte aulcune mention dans la saincte escripture et ny a aulcuns exemplez ny commandementz, pourquoy elle est du tout abominable et detestable plus quon ne seroit dire. Car par icelle tout ce que Dieu a ordonne a este abatu, veu que la saincte predication de Iesuchrist26) que contient toutes les ordonnances du seigneur a este abolie: car le prestre na estime avoir aultre office que de dire la messe, veu que le prestrè allant quérir son dernier ordre comme on dit, il dit ie men vois quérir ma messe.

Surce il respondit: il est vray ce nom la Messe ne se trouve en telle signification en lescripture et quil vouldroit bien que le nom et droit usaige de la cène fust garde en leglise et que ainsy que le mot signifie et quon le prent cest ung sacrifice i pour la remission que vrayement cest ung renun- cement de leficace de la mort et passion de Iesu- christ. Car il ny a que ung seul sacrifice propi- ciatoyre pour les péchez qui a este faict une foys quant Iesus est mort pour nous, et que celle trans- substantiation que le pain ne demeure plus pain est contraire a lescripture, comme aussy imaginer char- nellement le corps estre au lieu du pain imaginant une presence locale, comme aussy ladoration qui est vraye idolâtrie, et certainement cela qui est de la saincte escripture est pris non dehuement et contre le commandement de nostre seigneur. Et mesmes tous rendent tesmoingnages que leglise par avant ne prioit pas ainsy en lengaige incognu mais que tout le peuple entendoit comme se doibt prescher levangile et proposer la saincte escripture. Et ne fault dire les abuz quilz sontz, car ainsy quelle est praticquees et donnée entendre et a ce quon la faict servir, il ny a rien qui ne soit faict et dit contre

23) Cette phrase est obscure. La leçon de la copie 8.

ne la rend pas plus claire: Daultrepart . . . . n'entend point (ce que lapostre deffend 1.. Oor. 14) applicquant les- cripture.

24) Intelligence S.

25) civilité S.

26) de levangile de Iesuchrist S.

(18)

9 1540 IAN. 10 Dieu. E t de moy il a cincq ans que ie ne lay

dicte et nay intention de la jamais dire, tant sen feult que ie la vueille mainctenir, car se ie leusse voulu mainctenir27) io ne fusse pas icy venu.

Oultre fut diet: Vous naure a desplaisir si de ce que encorres nous avons oy nous parlons encorre avec vous. Oest quon a diet que vous tenez le purgatoyre comme on disoit que vous mainteniez la messe et que vous dictes quil fault prie pour les trespassez.

Lequel respondit: Il est certain que en toutte la saincte. escripture ne trouve aulcun fondement de purgatoyre mais le tiens comme chose songee et controuvee: pourquoy ie iuge toutte soufiraige prières et toutes aultres choses qui sont faictes pour retire les âmes du purgatoyre estre chose vayne superstitieuses et folles et qui ne sont nullement selon la doctrine de Dieu laquelle le seigneur nous donne grace de suivre ot observe.

Surquoy fut prie le seigneur en luy rendant graces du bien qui nous faict de nous donne grace de vivre en bonne paix et union en taschant en ledification de tous, avanceant28) toutes choses bon- nes et destruisant toutes choses meschantes, telle- ment que de cueur entier nous servions a Dieu en vraye et vive foy ouvrante par charité.29)

E t ie Anthoine Bretél humble secretaire du conseil80) de la ville de Neufchastel certiffie a tous fidèles que par ordonnance de Phonnorable conseil de la ville dudict Neufchastel suis este envoyé et transmis ambassadeurs en ladicte nelloS1) et desdietz ministres avant nommez ait oyr fidellement les col- loques quil ont fait ou nom de Dieu avec ledict

Caroli, et en signe de pure vérité iay soubsigne ceste de mon seing accoustume le xxixme iour de Ianvyer 1540.

A. Bretel Not. (avec paraphé).

E t moy Iacques Bourgeoy testiffie la chose sus- dicte estre vraye ayant aussy charge avec ledict sieur secretayre luy assistant pour et au nom de messeigneurs les quattre ministraulx et conseyl de la ville dudict Neufchastel, tesmoings mon nom et bichet en desoubs2) escript et faict le xxixe de Ian- vier mille cinq cens et quarante.

Bourgeoy (avec paraphe).

(Ii. S.) 27) tenir bonne S.

28) annonceans S.

29) Icy s'arrête la copie S. Une autre main du 16 e- siècle a ajouté ces mots: En loriginal se trouve ee que iad- jonste au bas du Narré en ceste sorte. Puis suivent les visa des officiers publics.

30) et du conseil S.

31) Nenfveville 8.

32) mon nom oy dessous S.

E t nous Pierre de Gloresse88) escuyer chastel- lain de schlossberg et maire pour et au nom de tresredoubtez et puissant seigneur Monsieur de Baie, Turin Clare maire dudict lieu de la Bonne- ville, Iehan Dote banderct, Iehan Tmer iadis maire et Iehan Petitmaistre, tous bourgeoys et conseilliers de ladicte Bonneville, que avons este present ou le parlement et collocque sy devant mentione a este faict, voulans rendre tesmoignage a vérité certifiions, comme desia avons faietz en presence de nos con- seigneurs et combourgeois de la Bonneville, que les choses ont este ainsy démenée comme elle sont escripte a ce present traicte par la vertu duquel tesmoignaige a este ordonne de mectre le sceau de la maiorie en placquart en signe de vérité en ce present traictez duquel Ion use en ladicte ville et resortz dicelle. Faict et donne ce iour dernier de Ianvier lan 1540.

(L. S.)8*)

206.

CALVINUS F A R E L L O .

Herum cum eo expostulat de Cardio nimis Imiter tractato: verum quae fada sunt, iam in its persisten- dum docet. Quid ipse pro homine egerit exponit. TJbique rerum inveniri quae deplorentur. Anabaptistae Ar- gentorati resipiscere velle videntur. Caesaris et Regis foedus parari dicunt, quod maxime metuendum si fiat.

Serio ipse cogitât de ducenda uxore, in deligenda haeret.

(Ex autographo Bibl. Genev. Cod. 106, fol. 36 cuius apographs exstant ibid. Cod. I l l , fol. 28, in Archiv. Bernens. Epp. VII.

p. 327 et Tiguri in Simlerianis Vol. 47. — Anglice legitur in edit. Edinb. T. I. p. 147. Of. etiam Henry I. 407 seq.) Fratri meo integerrimo Q. Farello Neocomensis

ecclesiae fidelissimo pastori. ')

Obsecro, mi frater, quod tecum expostulo, te obiurgo, tibi succenseo, te accuso, id perinde accipias ac si haec tecum ipso faceres. De Cardio Dominus dabit consilium quo si quid peccatum est corrigatur.

Nostri quoque se leniores fuisse fatentur quam opor- tuerit ~Sed quia non ea est severitas disciplinae apud nos quae esse deberet, coacti sunt indulgentius eum tractare quam optassent. Inprimis vero fefellit

33) Dans le- document N. 177 on l'appelait: De Lie- resse. Dans la copie S.-nous lisons: Gleresse.

34) Icy est pose le seau en plaoqnart S.

206. 1) FareUus adscripsit: 6. Febr. 1540. ^

(19)

11 E P I S T O L A B 206—207 13 nos omnes error ille, quod putavimus vobis recon-

ciliatum. ' N a m hao eum lege recepimus ufc ratae manerent omnes pactiones quibus Agathopoli vobis- cum rediieset in gratiam. Si redierit, cavebimus ne quid nostra facilitas detrimenti vobis afferat. Illio nesoio an poterit nocere etiamsi velit. Si de nobis obloquatur, vix ut spero audietur: scio enim Iame- tium2) de nobis melius sentire quam ut temere admittat ullam criminationem. Ego quoque, ut verum fatear, ilium Eognaco commendavi, sed in hanc formam, quod resipuisset, quod se ad nos recepisset, quod agnita culpa veniam impetrasset: nos sperare ilium ex animo ad nos reversum. Itaque rogabam, si se non aliter gereret quam decet Christi servum, ne quid ilia alienatio ei obesset. Non venit ad Bognacum, ideo non usus est ea commendatione.

Illic tarnen Alexander receptus est in gratiam Bo- bertivallis,s) cuius fuisse olim in familia nosti. Quum hue postea missus esset, scripsi Bognaco me consci- entia fuisse impeditum, quominus domi reciperem aut cum eo verba facerem. Ipse humaniter ex- ousavit se ignorantia peccasse, quod excommunicatum esse nesciebat. Venturus autem hue est cum uxore nac quadragesima. Turn do Carolo diligenter per- contabor.

Quod quereris sacrum ministerium tarn misère istic collapsum, sic res habet. Quocunque ver tas hodie oculos, innumera reperias quae deplores. Ego certe dum finem nullum video, animum prorsus desponderem, nisi me haec una cogitatio sustineret, quod opus Domini, quidquid accidat, nunquam est deserendum. Tarnen inter tot mala interdum aliquid dat Dominus quod nos recreet. Hermannus, *) qui adversus nos Genevae disputavit, diem a me petiit ad colloquendum. In paedobaptismo, in humanitate Christi, in aliis quibusdam, se graviter lapsum esse iam fatetur. Sunt alia quaedam in quibus nonnibil haeret: sed bona spes est tot difficultatibus perruptis.

Comes Ioannis tandem puerum quem habet natu satis grandem6) obtulit ad baptismum. Ignovi ali- quamdiu eius infirmitati, quum diceret sibi constare optimam rationem difFerendi. Tandem dixit, se non morari eos quorum pervicacia nullo modo frangi queat. ,

Quod de ingressu Caesaris istic fertur est fabu- losum: hominem illio habebant nostri qui omnia perspiceret. Certum est, de rebus seriis nullum sermonem fuisse habitum. Verum dictus est dies ad Calendas Martias, quo simul Caesar et Bex Sa-

2) GvMawme de la Mark Seigneur de Iamets.

3) N. 193, not. 22.

.4) Herrn, de Gerbihan, Leodiensis, anabaptirta. Of.

2^.56.59. Gab.erd, 1.280. Kam^sch. I.-294„ Ott, Ann. p.98.

5) rather,big for his age. — Simler emendandum pu- tat: Ioannea.

marobrivae6) conveniant. Si poterit inter eos oon- venire, merito timendum est ne ad nos perdendps conspirent. Aderit Ferdinandtts, qui iam itineris magnam partem progressus est. Rumor est Sabau- dum quoque per ItaLam iter facere ut Alpibus Tridentinis in Germaniam veniat. E t sane nihil ei spei reetabit ad sua recuperanda, si eo absente duo illi transegerint. Nostri Caesarem de sua pollicita- tione appellant. Interim tarnen non secus tumul- tuantur, ac si bellum esset iam indictum. Superior!

mense visi sunt nimis esse resides: nunc mirum est quam sint excitati.

Atqui inter tantos motus mihi tantum est otii ut de uxore ducenda cogitare audeam.7) Oblata mihi erat puella quaedam, nobilis génère, et supra conditionem meam dotata. Ab eo coniugio duae rationes. me absterrebant: quod linguam nostram non tenebat, et quod verebar ne sui generis ac educationis nimis memor esset. Prater eius. vir pientissimus instabat, nee alia causa nisi quod ita erat amore mei excaecatus ut se ipsum negligeret. Uxor etiam studio simili cum eo certabat, ut dare manus propemodum cogérer, nisi me Dominus liberasset.

Quum enim respondissem, nihil me facturum, nisi puella reciperet se linguae nostrae discendae animum adiecturam, ilia tempus ad deliberandum petiit.

Statim igitur fratrem meam cum bono quodam viro misi, qui mihi alteram adduceret: quae, si famae suae respondeat, satis magnam dotem sine ulla pecunia secum adferet Mirifice enim commendatur ab iis qui norunt. Si veniet, quod oerto speramus, nuptiae non ultra deoimum diem Martii proferentur.

Utinam tunc, adesses, ut benedioeres nostro coniugio.

Sed quia te anno praeterito plus satis fatigavi, non audeo rogare. Si quis tarnen ex fratribus in animo haberet nos invisere, optarim ut eo tempore, qua vices tuas sufficeret. Quanquam ridiculum me facio si contigerit me ista spe decidere. Sed quia Domi- num mihi adfuturum confido, perinde ac de re corta delibero.

Redeo ad publicum statum. Quoniam Caesar per Londensem8) indicavit nostris principibus, se de conventu habendo consilium non abiecisse, ne imparati deprehendantur, iusserunt Schmalcaldiae adesse aliquot erudites viros qui de ordine actionis dispiciant. Bucerus ante vicesimum huius mensis eo profecturus est. Vale, frater optatissime. Do- minus te alio8que omnes tuos collegas conservet:

quos meo nomine amantissime salutabis, nominatim Capunculum,9) Corderium praeceptorem meum, Tho-

6) Amiens. Dé hoe conventu, rumor duibius, nam, mense Ianuarw Imperator ex 3is/,ania Belgium petens ali- quot dies Parisiis commoratus fuerat.

7) Cf. N. 172.

8) legatwm suum in conventu, Francofwdensi.

9) Hunc omittunt Cod. Ill, B. S. et Anglus.

(20)

«13 1540 F E B R U A R . 14 mam, Cunerum, et Nicolauto. Nostri te diligenter

iusserunt salutari. Has literas Bcribo per Britonem, quern hie optassem anno uno diutius retinere, nisi cogérer rationeseiuscomprobare. Argontorati, 6. Febr.

Calvinus tuus.

207.

F A R B L L U S OALVINO.

Caroli causa dudum et toties fatigatus nihilominus eandem dermo recoquit, el myltus est in excusando, carpendo et protestando, quasi bene sibi conscius, se adhuc rei non satisfecisse. Etiam de Fromento que- ritur.

(Ex autographo Bibl. pastorum Neocomensium Bpp. Farelli fascio. II. N. 3.)

Quam oarissimo fratri Io. Calvino Gallorum pastori.

Argentorati.

S. gratiam et pacem a Deo. E t omnes fratres et ego vel maxime lassi sumus toties causa Caroli fatigati: tractabatur in coetu nostro ob Grynaei arnicas literas ') ad pmnes scriptas, ac propter ea quae tu scribis de aperienda omnium mente in fratres quos in Domino colamus, quos et optamus semper magis ac magis in ecclesia Christi proficere, non solum sibi verum etiam aliiB. Dolet non parum tam multos bonis fratribus abuti. Sed plus affert consolationis magisque recréât, quod boni quoque non iuutilem experiuntur tam piorum fratrum operam.

Quare discupientes ut unum sint et yere habeantur cum omnibus qui istic Christo militant, ut omnium nomine scriberem, quamvis mihi conscius quam sim ineptus ad hoc praestandum, ac quam posset com- modius ab alio fieri, cui nihil intercessisset cum Cardio, quique et bona valetudine ac vi dicendi potentior esset, quum utrisque destituerer, conarer a me onus reiicere: verum pergentibus, quum in hoc sim ut fratribus bona suadentibus nemo reluc- tetur, fuit mos gerendus. Hoc impetravi ut tantum per te indicarem aliis, sic tamen ut nihil proponas nisi quod ad perfectam caritatem conservandam et ecclesiae commoda fecerit. Nam eo tendit omnium affectus. Primum igitur hoc exoptant fratres, ut dona Dei tam insignia tantorum Christi ministrorum, sicut integerrime ipsis utuntur multa fide ac dili- gentia boni viri, ita caute multa circumspectione, idque ubi ecclesiae causa agitur. Nam in propriis

207. 1) Cf. N. 195.

ut suspioax non est Caritas, sic in iis quae totum respiciunt corpus Christi nihil defcrendum huic aüt illi, sed vel cum iactura membri, si res poscat, corpori est consulendum. Quod experti in nobis dolemu8, dum aliquàndo eupientes adesse alicui vel ab aliis persuasi, quantum nonnullis indulsimus, tantûm ecclesiae parum prospeximus. Hic te ap~

pello si non et contigerit dum admiramur titulos ac=

audimus affectibus propriis inflammatos, qui etiamnum sic ardent ut sibi excidant. Siquidem ita ferri quos- dam video ut quidquid pröbent aliqui illis improbotur:

sufficiens est causa ut respuant: non ingratum aliis esse quae amplexentur ab aliis non probari, ac si Marius omnes reputaret amicos qui Syllae non placent. Hic flagitant diligentem rerum examina- tion em, non personarum affectum. Sane qui vel ut viscera in Domino mihi cari et intimi fuerunt, hàc ratione tam graviter me offenderunt ut tantum memoria me cruciet. Si factiones in omni republica sunt perniciosae, in ecclesia mihi sunt ipsa pér- nicies. Ego cum fratribus causam Domini volo tantum curari et non alicuius. Omnes deiiciantur et nihil sint in se ipsis, ut Christus exaltetur et omnia sit, cui quam miserrime servitur iam: tam sunt plerique omnes ambitiosi, seque quaere n tes ac sua, ut Christi nullam habeant rationem. E t quo plus pergo, plus experior in iis quos ardere oportet pro Christi gloria. Hic, frater, laboro ne quibusvis fucis sub Christi nomine fides habeatur, ac tanti fratres illorum non serviant affectibus. Quam vellem hie possem fratribus satisfacere, ac quod expertus sum eloqui: sed te puto capere quid velim.

Alterum est quod currentes ut alios Domino lucrifaciant, ac satagentes ut concilient omnes si potest fieri,- sic agant ut multo parta labore non pereant ac coniuncta non desiliant, neve fiat ut quae stabant cadant, quae surgebant suffocentur, et quae prodire poterant impediantur et desperata fir- mentur. Nam quae a nostris prodeunt, si non recte fiant, quantam putas ruinam cient? Ab Altomonte2) nobis est testis infelix, sicut et opera quibus potest papismus vel in parte firmari. Hoc iubebar attin- gere, sed peculiariter de fovenda vel potius resar- cienda concordia cum Tigurinis,8) quorum ecclesia non potest contemni, siquidem a nonnullis subindi- cabatur parum convenire. Bene ut conveniat hie valde laborandum. Vereor ne per eos, qui fratribus se fingunt qui istic sunt amicos, et aliis quoque 8emina odii imo incendium alatur, ut in aliis etiam est videre. Dum interdum liberius scripta non ut scribuntur, aut non a quibus oportet, accipiuntur, suppressa expediret magis aliqua, et nescire multos.

2) De Haultmont, nomen Ludovici Du Tillet adseititium.

3) Inter quos et Argentoratenses exorta fuerat dissensio propter JEp. Builingeri libello Vadidni praemissam.

(21)

15 EPISTOLAE 207—208 bis. 16 At Satan illud urget ut quaerant non pauci quod

ad dissidia facit magis quam paci servientia. Intelligo istinc scriptum fuisse, huo missa fratrum acta,4) sicque per nos celata, ut ad alios non pervenerint Si missa fuerunt, mihi sane non fuerunt missa: nam ex fructu actionis illius de quo agitur, unam acer- bissimam cogebar tunc devorare, quum nihil magis ad mortem raperot me quam ecclesiarum per ilium facta ruina, ut taceam de viri commilitonibus, et ut aliquid inter ea quae fratrum sunt de meis immis- oeam, iudices solos effecisse ne triumpharet actor.

Quis speret aliud cogitare in hao causa eos qui audent affirmare, quidquid ab aliis fit aut curatur, quamvis nemo minus resciat quam ego, autorem me esse.

Quum hao transiret Viretus Berna rediens, con- tuli nonnulla quae scribis ad me. Miratur praetexere Carolum quod dosideret aliquid in dootrina, et quod abrogata a nobis non sic essent abroganda, quum secus loquutus fuisset Agathopoli: quod Viretus turn tibi tum aliis indicasse affirmabat, dum essetis Basileae, adeo ut tarn possetis omnia tenere quam qui adorant.

Per ea quae varia accurrunt ac literas Grynaei, quibus puto fratres admonitos ut de omnibus trao- tarent cum homine, iudico non venisse in mentem audita de actione Agath[opolitana] . . . .5) quae- cunque ipse vellem tantum efficere ut fratres in- cumberent lucrifaciendo Cardio, ut victus officiis fra- trum se tur : nam sic volebam, ut toties indicavi, officiose praestari omnia quae possunt sine iactura ecclesiae [c?is]ciplinae eversione.

Non attigeram acta inter nos in quibus nihil con- cludebatur, sed spes affulgebat omnia certe compo- nenda tandem. Satis fuit intelligere per alium vos accepisse quae oportebat, ne quid fieret nisi ut decet.

Non intellectam dicis nostram commendationem tantum civilem fuisse, sicut nee civiliter unquam proposuimus commendare, sed ex animo et in Domino, nee aliter quam vellemus nobiscum agi. Tarnen de ministerio neque cum illo nee cum aliquo mentionem unquam fecimus. Reputo posse aliquem nobis com- mendatum censeri valde, cui nos studentes officiis adesse non praefecimus eum nee praeficiendum iudicavimus ministerio: quumque querarisde solenni ilia poenitentia, qua nunc rix émergentes carent ecclesiae, quod uti non licuit, non te fugit plerisque conclusum fuisse, poenitentem in numerum mini- strorum non admittendum, et eos qui defecerant a clero tarde admissos in communionem plebis, sed tardissime restitutes in numerum ministrorum. Quum ea quae difficile introduci nunc possunt, ob male cohaerentes ac sic yarie in hac re affectos fratres symmystas, fieri non potuerunt, praetermissa sunt

4) Acta Agathopolitana (N. 205) nuper tandem édita.

5) charta deficit hic et infra.

quae fieri convenient) ssime poterant. Quid enim aliud subsequutum fuisset quam omnium aedifioatio, si frater, admonitus quam graviter peooasset quam- que omnes aegre tulissent, audiret omnes plurimum in Domino gaudere quod rediisset ac huius gratia carissimum esse, quod perditus quum esset a Domino sit inventus, mortuus revixerit: quare omnes preoibus ad Dominum adiuturi sint ipsum, ac omnia aoturi quae Dominus dederit in gratiam ipsius. Tantum contendatita aedificare quantum destruxit, ut omnes mérite adigantur rationem ipsius habere in ecclesia Domini. Hoc sane non parum afficit quod oonoessa et affirmata negat ut dubia. Magis cum fratribus expostulare videtur quam reconciliationem oupere.

Sic aiunt qui acta viderunt in ipsis haberi, quod non putatur evenisse nisi quod et tu indicasti alios ex iis qui non tantum Dei et aequitatis imo et sui immemores fiunt, dum affectus urgent ipsos. Non inexperto loquor, vidisti: nihil decessit, si non accreverit maximo ecclesiarum malo. Hoc enim pessimum est, timorem Domini ac omnem quo rapi in Christum debemus nobis excuti affectum, nee ecclesiarum nullam habere rationem, modo nobis indulgeamus. Quam sunt ii vitandi vastatores eccle- siarum. Si scires, frater integerrime, quibus artibus impetantur optimi fratres, ut purioris vitae ita sanioris doctrinae, ab iis qui praeter nugas indootas nihil didicerint, et quanto mens fuit indoctior tanto vita impurior, non possis non stupescere. Triticeus 6) noster primus domi post uxorem in lolium degene- ravit, et de quibus nihil minus speravissemus, quum tarn mala audirent apud sectarum amatores quibus infensi erant. Videntur hostium morcm agere, non ut Christi milites, ut causam evangelii tote pectore tueantur, sed veluti coniurati sese tueantur, ut possint alios in ordinem cogère. Hie res pergit non tarn male ut olim. Laborandum nobis est in fovendis iis qui nobis pro fratribus erant hostes.

Capunculus iam olfacit quid olim tentatum fuerit ac quorsum rogatus sit saepius, ac miratur tales esse.

Nonnulli quum sibi ac ecclesiae perniciem conci- verint alios impellentes, impulsi rursus nesoio an a pontificii8 aliquid capiant. Pergunt semper nee culpam agnoscunt. Dominus ex alto succurrat et quae instant mala avertat: nam indicibilis apparet tolerantia Dei, quem flagitamus omnibus propitium miseris nobis succurrere, cor novum omnibus largiri fugatis vitiis veras indet7) omnibus virtutes.

Nicdlaus tui amantissimus, iniro discendi studio raptus, idque ex te ac aliis qui istic agunt, voluit istuc descendere: cui non potui reluctari etsi opera multorum hie valde necessaria esset, imo currentem 6) Froment, cuius uxor prius iam male apud vulgus audiébat.

7) sic.

(22)

17 1540 F E B R U A R . 18 hortatus sum. E x eo potes omnia intelligere, quae

me fovent, quae angunt. Si oommendatione apud te esset opus, commendarem studiosius: siquidem et aegro et utcunque restitute mihi ministravit non improbe, potissimum si affectum quis intueatur.

Omnes salutabis quam officiosissime, Capitonem, et inprimis Bucerum, Eedionem, Bedrotum, et nunquam praetereundum Sturmium. Gallos omnes saluta plu- rimum, quos in Domino cupio pergere ut per eos Christi gloria illustretur. Quam te cupiant omnes fratres salvum, malo te ut potes apud te reputare, quam possim frigide indicare. Thomas praecipue, Capunculus, Michael uterque et totis votis Capitonem et Bucerum cum aliis symmystis, quibus optant arctissimo nexu perpetuo iniunctos se perdurare.

Non possum non addere Fatonum cum Cunero.

TJtinam sic possem ipsorum affectum exprimere ut ardenter optant vobis omnia in Domino felicia.

Vale, nee patere aliquid de pio fratrum affectu labefactari in te et fratres, ob scriptionem hanc tarn miseram. Omnia eram laceraturus, nisi apud te reputarem tantum mihi licere, ac sperarem te misère ac improvide scripta féliciter ac prudenter redditurum, additis quae desunt, suppressis quae item oportet.

Praeterea cum istis agitur quos satis novi plus in me intueri quid velim quam quid dicam. Yale iterum, ac omnes tecum. Neocomi, 6. Febr. 1540.

Tuus totus Farellus.

208.

MELANCHTHON CAL VINO.

Commendat ei Italum quendam dim sacerdotem in Sabaudiam proficiscentem.

(Ex autographo bibl. nation. Paris. Collect. Dupuy Cod. 268, fol. 7. Bretschneideros non habet.)

Egregia doctrina et pietate praedito D. Calvino amico suo carissimo.

Argentinae.

S. D. Hic tabellariu8 Senensem se esse ait, et fuisse sacrificulum, et venisse in periculum prop- terea quod quaedam liberius dixerit ad versus ponti- ficum et sacerdotum luxum. Apud nos sane modeste vixit. Nunc cupit proficisci in Sabaudiam, ubi sperat se plus posse proficere, aut fortassis etiam servire ecclesÜ8. Rogo igitur te ut eum Sabaudiensibus commendes. Degustavi multa italica ingénia. Sed si possumus beneficiamus aliquibus. Te ex animo amo et precor Christum ut te gubernet. Spero Bucerum et nos brevi in conventu Smalcaldensi una futuros esse. Habeo apud me hospitem Galium

Calvini opera. Vol. XL

Ioannem Fraxineum, eruditum et probum hominem, qui de te amanter et saepe loquitur. Bene et féli- citer yale. XI. die Februarii 1540. ')

208 bis.

S T E P H A N U S INCERTO. •)

Bogat eum ut pergat in Thesauro emendando et locupletando. Ipse aère alieno pressus non potest neque emere neque vendere nisi praesente peeunia.

Quos libros sïbi ille petierat, quanti constent et quo modo mittenda.

(Ex autographo Cod. Gothani 404 fol. 792.)

Recepi literas tuas 16. Februarii ad quas pluribus respondere non possum propter occupatio-*

nés. Perge, obsecro, in emendando nostro thesauro et colligendis quae ex probatis illis autoribus deerunt, eo usque ut ne grayiora postponas. Feci partim quod volebas de libris. Non soleo a nostris bihuopolis quidquam aeeipere nisi praesenti peeunia. Praesentem.

non habeo propter aes alienum multum quo laboro ad quod etiam dissolvendum totis viribus nitor.

Magnam enim ea res molestiam affert mihi. Rem totam narra vi amico tuo qui mihi tuas literas red- didit. Minoris multo emissem nomine meo praesenti peeunia, quam fide mea interposita. Libri omnes quos petis emuntur quinquaginta tribus francicis praesentibus compacti (fortasse alias vix emas 58).

Non potui amplius tua causa quam summam tibi scribere. Praestiterit fortasse totum, negotium F r e s - conio2) committere, sunt enim vecturae molestae:

ille vero novit quibus daturus esset. Hoc mihi crede (nisi quod dixi aes alienum meum obstitisset) ea ipsa hora tibi emissem. Utinam s) maiora praestare queam. Dominus aliquando liberabit me huiusmodi curis gravissimis. Dominus Iesus cum spiritu tuo. Amen. Parisiis, 1540 16. Februarii;

Tuus quem nosti.

208. 1) Subseriplio adest nulla sed certissima Philippimanus.

308bis. 1) In tergo scriptum legüur alia manu: .Robertos Calvino. lam hie Hubertus quin Stephanus sit, o nävv, du- bium nobis non est, minime vero nobis persuademus epistolam- ad Calvinum datam esse. Ne tarnen quid temere omittamus nostro iudicio uniee eonfisi, earn tibi negate noluimus.

2) Freslonio (?) qui Lugdunensis bibliopola erat.

3) Duae voces dubiae.

2

(23)

19 EPISTOLÂÈ 209-210 20 209.

YIRETUS BÜLLINGERO.

Spe eum conveniendi frustratus saltern literarum commercium cum eo inire cupit. Status ecclesiae in Universum minime laudandus. Rarus apparet evan- gelii fructus. Pia sunt desideria ministrorum, hominum studia vel impia vel saltern ignaviae dedita et discir plinam respucntia quae fere nulla est.

(Ex autographe Archiv. Turio. Plut. "VI. Vol. 166, fol. 226, olim Epp. T. XXIV. Exstat quoquo ap. Simlerum Vol. 47.)

Pietate et literis ornatissimo D. Henricho Bullin- gero Tigurinae ecclesiae pastori vigilantissimo.

Tiguri.

S. gratia et pax. Gaudebam mihi superiore aestate occasionem in Germaniam peregrinandi fuisse oblatam, sperans fore ut ad TOS quoque, quo insti- tueramus iter, tandem perveniremus, ac tua doctissi- mörumque virorum, quorum magnus est isthic apud vos proventus, praesentia et suavissimis colloquiis frui et oblectari contingeret. Sed nescio quo casu e medio cursn revocati hac spe nostra et desiderio frustrati sumus, quo fit ut in praesentia, postquam, te coram videre et alloqui negatum est, cogar saltern atcunque literis sarcire quod tune praestare non liouit. Scribo itaque, non quod mihi pollicear ullam te voluptateni ex tam ineptis scriptis percepturum, ant inde aliquid ad te rediturum utilitatis, sed quod eä spe ducar ut mihi persuadeam aliquid mea me knportunitate abs te literarum extorsurum, quibus mihi recreetur animus, et quarum lectione doctior evadam, sicque afficiar ut redeam ad pietatis studia alacrior et ardentior Puderet procul dubio tiim impudenter te, virum undequaque doctissimum, gra- vissimis ac maxime seriis studiis occupatum, inter- pellate et remorari meis nugis et ineptiis, nisi et ipsäe alicuius essent momenti, et quaedam secum séria ducerent. Tua ergo fretus humanitate, quam mihi tot encomiis D. Grynaeus communis amicus noster commendavit, ac cuius impulsu prius iam apud te aliquid audere coepi, accingar iis exponendis de quibus magnopere cupio tuam audire sententiam.

• Qualis sit rerum nostrarum conditio non putavi prolixius prosequendum, quum id abunde narra- tuxus sit tabellarius, quern nihil latere arbitror, utpote qui non tantum mihi arctissima necessitudine coniunctus est, sed omnium etiam consiliorum et cogitationum conscius et particeps. Unum est quod inprimis tecum optarim conferre: qua de re nonnihil attigi in meis ad D. Oasparem Megandrum literis.

Sumus plerique, et paene quotquot penilius intro- spiciunt expenduntque diligentius quam arduum hoc

sit munus quo vilissimi homunciones fungimur, quoB magnae ac graves curae teneant sollicites el valde perturbent, quod tam rarus appareat evangelii fructus, tantus sit verbi et sacramentorum oon- temptus, tanta fidei et caritatis inopia, tanta peo- candi securitas, nullus Dei metus, nulla prorsunï religio, adeo ut vereamur ne paulatim labamur id atheismum quondam, semel deleta ex animiB relit gione et omni Dei timoré excusso. Nam quid nobis accesserit ex profligato papismo, non sentimus aliud quam qüod vice abominandae illius sacrifioulorum lanienae et saororum exsecrandorum sacras habemus conciones, ingentem quidem et pretiosissimtim the- saurum, felicem commutationem, nisi quern ex ea decerpere fructum debueramus defloraret praeripe- retque nostrorum hominum ignavia, et religionis neglectus tam impius et pertinax, ut saepe soleam cogitare hanc nobis lucem adfulsisse quo graviores irato Domino poenas nostrae impietatis et perfidiae luamus. Optamus omnes quidem profectutn uberi- orcm, maiores pietatis auctuB et incremeüta: sed nihil -aliud quam optamus. Deploramus istam tem- porum iniquitatem, at interea nemo est nostrum qui mederi tantis malis valeat. Incertus sum plane idne nostro contingat vitiö, an populi, an utriusque, quod probabilius esse coniioio. Meditabamur disciplinanl aliquam in ecclesiam, quae sic dissoluta est, revööare, id enim nécessitas nos cogit facere: qualem vero, nobis non satis constat. Cuius ecclesiae exemplum nobis proponamus imitandum, non satis novimus : tum quod quibus vivatur alibi institutis, et qua disciplina contineatur quisque in officio, haud satis liquet, turn quod rarissimae sunt eae ecclesiae in quibus non iisdem laboretur morbis et iisdem sit opus remediis. Porro veterem disciplinam resti- tüere haud est in promptu, nee expedit, partim quod non suis careat vitiis, et plurima contineat quae, ut nonnihil discedunt ab apostolorum puritate, ita reduci citra conscientiarum perioulum et papismi speciem atque suspicionem non facile possunt. Cu- pimus disciplinam, sed quoad eius fieri poterit sim- plicissimam, purissimam, et nihil ab apostolica va~

riantem e viris vere apostolicis. Qua vero via aggrediamur hoc negotium, unde incipiamus, quorum labore, industria, fide, diligentia et favore ad hano rem utamur, quid proponamus et deliberemus, in tanto affectuum aestu, sinistris suspicionibus, Mi- gionis neglectu, haud nobis satis comperttim est.

Morbos sentimus et cognoscimus, sed plus valet arte malum et indies magis ac magis inraléscit, dum nemo manum medicam ädmovet, nemo oefttt-1- patur inquirendis antidotis, aut si qui id dent operään;

aut cunctantur nimium aut non videntur agerë ea fide et diligentia quam res ipsa postulat, atque ita semper in èodem haeremus luto et conseneseinlus, nihil veriti ne pösteris occlësiam relinquamus omöi

(24)

21 1540 FEBRUAR %2 solutam disciplina, mire turbatam et dissiçatam,

quae prius paene interit quam nata sit. Tu lgitur, obsecro, aliquo consilio et admonitioue hac nos leres molestia, et banc sedes perturbationem. Mi- nime enim dubium est quin vos quoque buiusmodi exerceant et exagitent cogitationes • quo. fit ut sperem me vestris consiliis et monitis non parum adiumenti percepturum. Saluta quaeso meo nomine collegas et symmystas tuos, fratres in Domino nobis omnibus observandissimos. Salutant te collegae mei et fratres qui apud nos sunt. Vale optime et meam loquacitatem boni consule. Lausannae 20.

Februarii 1540.

Tuus Petrus Viretus.

210.

LIBERTETUS OALVINO.

Praemissis paucis de Cardio et disciplina eccle- siastica, rationes reddit de negotio venditionis librorum

Ölivetani, nunc tandem ad finem perductae.

(Ex antographo bibl. Geney. Cod. 109, fol. 2.)

Suo Ioanni Oalvino fratri et amico integerrimo.

Argentinae.

8. De negotio Garoli nihil nunc scribo quod omnia superiore hebdomade viderim apud Comitem et Viretum, et quae scripsistis et quae ipsi ac Zebe- daeus respondent. Unum tantum dixerim, mutuas hasce demonstrationes ad serio quaerendam eccle- sia8ticam disciplinam plurimum conducere, citra quam nescio qua possimus conscientia diutius bic ministrare, quum hac in parte sie ab buiusmodi miseris hominibus misère prostituamur quotidie, dum simplicitati nostrae fueum facere noverint egregie. Quo fit ut bonum nostrum maledicentiae sit obnoxium. De negotio tuo ao fratris mihi com- misso breviter aoeipe. Habetis rationem divisionis, appretiationis librorum qui in sortem vestram in- eiderunt. Ex quibus nonnullos mihi indicto servavi pretio usque ad summam 42 fl. 5 s. Alios partim vendidi, partim bibliopolae Lausannensi vénales tradidi. Quod bonam partem mini retinuerim hac rationé factum existimetis, ne fratris annotationes mibi quidem perutiles aliis in vanum committerentur, ne dicam calumniatoribus, qui aranearum natura praediti flores in venenum et retia convertunt.

Sed multos libellos profanos parumque pudicos hac ratione dicto retinui pretio ex quibus, ut didici ab

ipso, aliquid fruetus deoerpere potuero. Nunc sup- putemus: Recepistis 14 ^7, quibus addantur 2 ^7, quos Michael pro Bibliis latinis se vobis soluturum reeepit. Item pretium Bibliorum ac psal. hebr. 6 fj.

10 s. cum tribus libellis gallicis quos pro laboribus ipsi Michaeli ac Guilielmo dederam 10 s. Summa omnium quae pro reeeptis sunt habenda 82 fl. 4 s.

Supersunt ex 106 fl. 6 s. 24 fl. 2 s. Ex quibus detrabe 2 \y solares quos nunc mitto, unde remanent 14 fl. 10 s. Sed vereor ne ultra medium horum ex indictis pretiis deeidendum postremo veniat. De exemplari N. T. Io. Girardus et Antonius Vellen- sis ') dixerunt pauca esse in eo praeter Io. Michaelis oditionem, cuius prototypum esse asserunt. Ego tarnen exaetius id expendam. Exemplar vero Bi- bliorum fratri Armentiano tradideram, qui praeter ea quae ad obalcographiam conférant nulla fere annotamenta reperisso se asserit. Sed et ipse de- lusus est. TJbi enim pentateuchum ab eo correctum extorsorunt Antonio Marc 2) et Morando, buic muneri ineumbentibus illum praeterierunt. Nee defuerunt qui dicerent Olivetanum quiescentem suis non' indigere laboribus. Sed iis respondeo anabaptisticam esse satisfactionem, quae non satis, imo nihil, mihi ac piis omnibus facial De Petri8) nostri procra- stinatione ac negligentia si nunc enarrare beeret incommoda, quae pauperculo fratri omnia sua piis usibus exponenti contigorunt, abunde excusandum censeretis. Quod autem in postremis meis uteris excidit, moo vertendum vitio. Quam primum licuerit, persoluturus est omnia fldeliter et iam ipse mecum in hoc laboramus. Yale amicorum deous.

Saluta si placet nomine nostro (Alexandri) ao piorum fratrum D. CapUonem, JBucerum, Sturmium, Haedionem et curatum cuius nomen excidit.4) Ipse qui olim istic parocbum agebat bonus vir. Fratrem tuum et Enardum mibi carissimos non praeteribia.

Oommendatissimam babete banc eeclesiam et me potissimum ac omnes in precibus vestris. Quando- quidem Satan iisdem initiis ao per eosdem ruinam.

mibi minatur ut vobis G-enevae, nisi Dominus averterit. Tononii 21. Febr. 1540.

Tuus quantus quantus est Obristopb. Libertinus.

Quum in reditu ex Berna barum turbarum gratia Gaucherius mihi occurrisset, rogatus a me très coronatos Petri nomine tradidit quos cum

210. 1) An Pignaeus? (N. 156.) 2) Marcurtio.

3) Non OHvetani (cuius hoc unicum praenomen fuit, Robertos gentilitium), sed potius alius de quo N-185, uoi etiam, quern mow habebis, Alexander.

4) Firninm.

2*

(25)

23 EPISTOLAE 210—212 24 nostris duobus pro Petro tibi mittimus. Dixit enim

se non pluribus teneri vobis. Quid autem Bernae egerim, quo vultu, quave congratulatione exceptus fuerim, nil aliud tam brevi licet scribere quam me forte Uriam esse.

211.

CALVINU8 FARELLO.

Dissensum inter Turicenses et Argentoratenses resarciendum esse, et resarciri posse ostendit. Lutheri et ZwingUi comparatio, quorum ille prior altero multo maior. De Carolo iam sapienti sat. Nuptias paulo post pascha celebraturus est. Conventus Smalcaldicus.

Anabaptistarum conversio.

(Ex autographo Cod. Genev. 106, fol. 22. Exstant qnoque ibid. Cod. I l l , fol. 43, et in Archiv. Bern. Epp. VII. p. 333, exemplaria apographa saeo. snperioris. Habet etiam Simlerus

vol. 47.)

Exposui diligenter fratribus nostris quae tu collegii vestri nomine mihi mandaveras. Exceperunt aequissimis et animis et auribus vestras monitiones.

Nam et a quibus animis profioiscantur optime norunt et vident non esse vana pericula quae timetis. Dabunt igitur operam quantum licebit in his turbulentis temporibus, ne frustra moniti vide- antur. Extremum illud de sarcienda cum Tigurinis coneordia ') magno argumento est, TOS non satis intelligere, quanta fide sit in eo a nostris laboratum.

Nullum non moverunt lapidem ex quo habitus est postremus ille conventus,2) quo eorum animos ali- quantulum saltern mitigarent. Nam ad solidam benevolentiam tam cito reducere, ne sperare quidem audebant. Meminerant enim et quo modo accepti illic essent, et quo modo dimissi, et quae deinde sparsae de sua actione voces, et quae üterae scriptae.

Quoniam vero per se parum proficere poterant, ad- hibuerunt bonos omnes quibus erat aliquid autori- tatis vel gratiae apud illos, ut aliqua tandem paci- ficatio inveniretur, vel certe moderatio. Interea BulUngerus Epistolam illam 8) divulgat in qua versi- pelles ac vertumnos numerat inter evangelii obsta- oula, quibus nominibus nostros velut digito designari, nemo est qui non videat. Nostri tarnen tacere et supprimere tantam indignitatem donee hue venisset

211. 1) N. 198. 199. 207. not. 3. „

2) mense Aprili 1538 exeunte {Pestalozzi, Bullinger.

p. 207. Kirchhofer, Myconius p. 306.) 3) Vadiani libella praemissam.

Erasmus,*) unus ex ministris Tigurinis. Apud eum placide et comiter expostulavimus. Uli ne verbo quidem satisfacere curarunt, sed aliquanto post non sine ipsorum conscientia Bibliander scripsit ad Stur- mium falsa suspicione nos torqueri. BuUingeri enim consilium fuisse, non Bucerum perstringere, sed eos qui ex agroWirtembergensi concordiae accessissent, *) quia professi essent, sibi non semper rectam coenae intelligentiam constitisse. Bucero autem ipsi in faciem Tiguri esse dicta, quae dicenda videbantur.

Itaque non est quod nobisoum agatur, perinde ac si per nos steterit, quominus optime conveniret, vel stet etiam hodie quominus optima fide reconciliemur.

Atque, ut verius loquar, nos Ulis amici esse non desinimus, uteunque Uli hostiliter nos tractent. Si scias qua moderatione ") se gérant nostri, pudeat te plus aliquid ab ipsis petere. Uruntur boni viri, si quis Lutherum audet praeferre Zuingîio. Quasi evangelium nobis pereat, si quid Zuingîio decedit.

Neque tarnen in eo fit ulla Zuingîio iniuria; nam si inter se comparantur, sois ipse quanto intervallo Lutherus excellât. Itaque mihi minime placuit Zebedaei carmen 7) in quo non putabat se pro digni- tate laudare Zuinglium, nisi diceret: Maiorem sperare nefas. Quum cineribus8) et umbris maledicere in- humanum habetur, tum verö de tanto virb non honorifice sentire impium certe esset. Verum est aliquis modus in laudando, a quo ille procul dis- cessit. Ego certe tantum abest quin illi assentiar, ut maiores multos nunc videam, aliquos sperem, omnes cupiam. Quaeso, mi Fareïle, si quis ita Lutherum extulisset, nonne Tigurini quiritarentur prostratum esse Zuinglium? Stulte, inquies. Quasi vero qui Luthero favent, omnes sapiant. Sed haec tibi in aurem dicta.

Cardli negotio toties retractando ego quoque

4) Simlerus hune Fabritium appellat, sane suo iure.

Gerte non confundendus cum Leonis Iudae nepote, loanne Fabritio, tune admodum iuvene, postea Curiae ministro.

5) Schenckium Ulmensem notât.

6) certe non maxima, addit Simlerus in margine.

7) Ad haec illusiranda facit ep. Bud. Gualtheri Turi- censis ad Bullingerum. d. Laus. 12. Dec. 1539 quam praebent Archiv. Turic. olim Kasten B. Epp. VIL P. I. nunc Plut.

VI. vol. 113 f. 1033 ubi inter alia haec leguntur: Est Orbae vir doetns natione Geldrus, And. Zebedaeus nomine, qui nnno verbi ministrnm agit. Qui quum hisce diebus in canninà quaedam germana incidieset quibus Oapnionis, Oecolampadii, Erasmi, Lutheri, Zwinglii landes oontinebantnr eadem latinis biace versibus expresait, qnos quum mire elegantes cernerem etiam illo non invito ad te mittendos existimavi . .

DE ZWINGLIO

Maiorem sperare nefas: fortasse petendum Ut dent vel nnnm saecnla nostra parem.

Os doetnm, pectus sincerum, spiritus aoer, Unins in landes inoubuere Dei.

8) Apographa maie habent: viventibus.

(26)

25 1540 F E B R U A R . 2fr fatigatus sum vehementer, vel potius fractus. Itaque

patiar te libenter in posterum quiescere nisi novi quid acciderit. Utinam semel mini liceret in sinum tuum familiariter deponere quid sentiam, ac vicissim tuum consilium audire, quo melius essemus praer parati. Optima tibi occasio erit hue concedendi, si fiet quod de coniugio speramus. Exspectamus enim puellam paulo post pascha: sed si mihi reeeperis certo te venturum, nuptiae in tuum adventum diffe- rentur. Satis enim habebimus temporis ad diem tibi indicandum. Hoc ergo primum abs te summi beneficii loco postulo, ut venias, deinde ut venturum te confirmes. Omnino enim aïiquem oportet istinc venire, qui matrimonium sanetificet. Ego vero neminem malim quam te. Ergo délibéra an dignus tibi videar, cuius causa profectionem hanc suseipias.

Exspecto quid nobis parient tumultus illi quibus nunc Geneva exagitatur. R e s , ut spero, aliquö inclinaverit priusquam hue venias. Germania, ut solet, suspensa est magnarum rerum exspeetatione.

Nemo enim est qui non suspicetur, Caesarem plura moliri quam prae se ferat. Nostri nunc conventum agunt Smalcaldiae,9) in quo consültabunt in utram- que partem, ut, sive pugnandum sit rationibus, sive hello decernendum, non deprehendantur imparati.

Hoc boni dedit nobis Deus, quod très episcopi electores potius se nostris adiungent ad tuendam patriae libertatem, quam ut cum Caesare ullo modo conspirent. Ecclesiola nostra pro more suo se sus- tinet.

Hermannus ad ecclesiae societatem rediit optima, nisi fallor, fide. Oonfessus est extra ecclesiam non esse spem salutis, apud nos veram esse ecclesiam, idéo defectionem fuisse quod seetam ab ea separatam habuit: huius criminis, cuius se reum fatebatur, veniam petiit. De libero arbitrio, de divinitate et humanitate Christi, de regeneratione, de paedobap- tismo et aliis passus est se doceri, ac nostram doc- trinam amplexus est. Tantum in praedestinatione haesitabat, in qua tarnen mihi propemodum sub- scripsit, nisi quod se explicare non poterat a diffe- rentia praescientiae et providentiae. Deprecatus tarnen est, ne ea res impediret, quominus ipse cum liberie in ecclesiae communionem reeiperetur. Ego ea qua deeuit comitate ilium excepi, petentique veniam manum ecclesiae nomine porrexi; postea baptisavi eius filiolam quae biennium excesserat.

Nisi me supra modum fallit opinio, est homo rcli- giosus. Quum ipsum hortarer ad alios in viam reducendos, minimum, inquit, est ut non minus laborem in aedificando quam feci in destruendo.

Joannes etiam, qiii Ulmae habitat, dicitur resipiscere.

9) Indictus erat in Cal. Maritas. Adfuerunt Witte- bergenses et Bucerus. Sleidan, II. 159. Seckendorf, III.

257. Marheineke, Deutsche Ref. TV. 1.

e At vero, ne in hac re gloriemur, Dominus nos à mille modis humiliât. Nihilo enim melius apud nos n res häbent quam istic, ubi dicis pessime habere.

a Sed in rebus alias deploratis hoc semper solatii i- nobis superest, quod non frustra Domino servimus, ii etiam dum in speciem videmur ludere operam.

a Literas ad fratres scriptas10) dabis si videbitur, sin s minus, remittes, aut apud te servabis. Eos singu-

latim nostro omnium nomine salutabis quam ami- a. cissime, quanquam velim et ' *) meo seorsum. Vale i optime et integerrime frater. Salutant te peramanter a omnes, praesertim Capito, Sturmius et Claudius.

c Nam Bucerus abest, sed omnes siinul mihi provin- o ciam rescribendi mandaverant, quum vestras moni- s tiones ad eos detulissem, quibus tantum abest ut i. fuerint offensi, ut potius confirmata fuerit eorum s erga vos benevolentia, quae tarnen alioqui summa j est. Vale iterum, anime mi. Ego tametsi dor- t miturio, abstrahi tarnen a scriptione non possum.

i. Argentor. 4 calend. M a r t1 2)

, Oalvinus tuus.

212.

L E O IUDAE OALVINO.

Epistölas eius duas de rebus hoc saeculo necessa- riis germanice vertu, alteram Basileae prelo submisit, alteram si autori placuerit Augustae submittet.

(Mann scripta non exstat. Legitur ap. Bezam Gen. p. 22, Laus. pag. 41, Hanov. pag. 46, Chonet pag. 26, Amst. pag.

12, cf. Prolegg. nostra Tom. V. p. 40.)

Gratiam et vitae innocentiam a Deo patre per Christum.

SuperioribuB annis, vir doctissime, epistölas duas dedisti non tantum doetas, sed etiam valde utiles et necessarias maxime praesenti rerum statu.

Has ego ambas verti germanice, ut et ii fruetum harum peroiperent qui latine ignorant. Altera quam ad Episcopum scripsisti, Basilea excusa est mea opera: alteram noluerunt excudere typography metu periculi fortasse deterriti. Nam in hac liberrime et pro Christiana nafârjala loqueris quo pacto se gérant qui sub papae tyrannide vivere ac degere coguntur, damnans interim eos qui utroque genu claudicant:

et non tarn Deo quam papae servire volunt, putantes 10) deperdHas.

11) Apographa exhibent: ut.

12) Simlerus: die 4. Martii, nescio utrum cam an de industria emendans, v. supra not. 9.

Références

Documents relatifs

•  le contenu est généralement jéjunal ; elles se développent en arrière et vers la gauche, dans le mésocolon descendant et la partie gauche du mésocolon

L’accès aux archives de la revue « Rendiconti del Seminario Matematico della Università di Padova » ( http://rendiconti.math.unipd.it/ ) implique l’accord avec les

&gt;ey hl[hjZ \_^msbo aZgylbc MijZ\e_gb_ &lt;_joh\gh]h dhfbkkZjZ Hj]ZgbaZpbb H[t_^bg_gguo GZpbc ih ijZ\Zf q_eh\_dZ j_dhf_g^m_l ihevah\Zlvky kibkdhf ki_pbZebklh\ dhlhju_ bf_xl

I. A discessu vestro rursus 1678. A fratribus tuis nihil 757. A Uteris quas Neoburgi 3517. A postremis nostris ad vos 2860. A quo tempore cessavi 516. A quo tempore redditae mihi

Proferunt etiam quod in epistola ad Hebraeos legitur, de veteribus patribus (Hebr. Iuxta fidem defuncti sunt omnes isti, non acceptis promis- sionibus : sed a longe eas

denique hominem rite tunc esse compositum, ubi recta in eo ratio moderatur: quae et voluntatem di- rigat quo decet, et libidines, tanquam auriga equos indomitos, suis

Pour utiliser cette notion dans le cadre scolaire, nous proposons de garder, parmi les traductions proposées pour « format » (format, routine, scénario) le terme de « scénario

livres régionaux, brochures et articles de jour- naux, des informations s ur ces deux soldats. 5) Nous avons interrogé ensuite une personne de la commune, férue