• Aucun résultat trouvé

1.1.2.1 � Une reconnaissance en deux temps : Le patrimoine matériel et  le patrimoine immatériel le patrimoine immatériel

1.1.2� L’INSCRIPTION AU PATRIMOINE MONDIAL DE 

L’UNESCO : VERS UNE RECONNAISSANCE 

INTERNATIONALE ET DES PROBLÉMATIQUES 

NOUVELLES 

  Nous présenterons les phases de cette reconnaissance (1.1.2.1) avant de réfléchir aux  risques de marchandisation et de détérioration qui pèsent sur ce patrimoine (1.1.2.2).  L’objectif de ce sous‐chapitre est de montrer les spécificités liées au patrimoine chinois,  et  au  patrimoine  concessionnaire  en  Chine,  mais  aussi  de  revenir  sur  la  notion  d’authenticité  en  Orient  et  sur  la  manière  dont  elle  s’accorde  avec  la  politique  de  l’Unesco. 

1.1.2.1� Une reconnaissance en deux temps : Le patrimoine matériel et 

le patrimoine immatériel 

  Nous analyserons dans un premier temps les phases de cette reconnaissance matérielle  (1.1.2.1.1) puis celles touchant le patrimoine immatériel (1.1.2.1.2).     1.1.2.1.1�Le patrimoine matériel (1985)    Dès la création de l’Unesco, la Chine se distingue par son dynamisme en devenant, dès  novembre  1946,  l’un  de  ses  premiers  membres  fondateurs.  Adoptée  en  1972,  la  Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel a pour  but la préservation des sites d’une valeur universelle exceptionnelle. Ce texte engage les  États signataires à protéger les objets reconnus comme exceptionnels du point de vue de  l’histoire,  de  l’art,  de  la  science  ou  de  l’esthétique,  et  dont  l’existence  concerne  l’humanité  toute  entière24.  Aloïs  Riegl  a  défini  des  critères  de  reconnaissance  du  patrimoine,  qui  devaient  d’abord  concerner  les  monuments.  La  notion  de  patrimoine  s’est  ensuite  étendue  à  des  objets  et  à  des  dimensions moins  circonscrites,  et,  plus  récemment, à l’immatériel (PRIGENT, 2013). 

 

En 1985 est signée la convention du patrimoine matériel entre l’Unesco et la Chine. Le  pays  connaît  alors  le  début  du  développement  d’un  tourisme  culturel  et  avec  lui  une        

protection  accélérée  de  son  patrimoine  dans  un  contexte  de  plus  grande  visibilité  à  l’international. En 1987, on trouve sept sites inscrits parmi lesquels le mont Taishan, la  Grande Muraille, les palais impériaux, les grottes Mogao, le mausolée de Xi’an, et le site  de  l'Homme  de  Pékin.  À  travers  cette  sélection,  la  Chine  se  présente  ainsi  comme  le  berceau de l'humanité au même titre que l'Afrique. Très rapidement, elle inscrit aussi  son patrimoine naturel avec, dès 1992, la région de Wulinyuan, celles de Huanglong et  de Jiuzhaigou. 

 

En 1994 vient s’ajouter le Palais du Potala Lhasa. Par cette inscription, la Chine utilise le  patrimoine  pour  montrer  au  monde  ses  frontières.  Avec  la  découverte  des  grottes  de  Mogao mais aussi de l’Homme de Pékin, le pays se présente comme l’un des foyers de  l’humanité  et  un  territoire  à  l’histoire  riche  sur  les  plans  religieux  et  culturels.  Sont  proposés  à  l’inscription  des  sites  anciens  offrant  une  profondeur  plurimillénaire  à  l'histoire  de  la  Chine  mais  aussi  des  sites  témoignant  de  la  présence  de  minorités  sensibles25.   En 2014 la liste comprend 47 biens répartis en plusieurs catégories26:  ●� 33 biens culturels. ;  ●� 10 biens naturels ;  ●� 4 mixtes ;  On compte aussi 46 sites sur la liste indicative.          

25 28  février  2012  Conférence  Chine‐Afrique  note  diffusion  des  savoirs,  CECMC,  EHESS,  CNRS  Natalie  Heinrich 

  Figure 7 : Biens inscrits en Chine en 2014 sur la liste du patrimoine mondial   On peut voir sur cette carte que les sites culturels (en jaune) sont plus importants que les sites naturels  (en vert) et qu’ils sont essentiellement sur la côte. Notons aussi qu’il y a plus de 47 biens representés sur  la carte, ce qui s’explique par le parti pris de l’Unesco de situer par plusieurs points la route de la soie.  (Source Centre du patrimoine mondial de l’Unesco, réalisation Daisy Debelle.)      Avec ces 47 biens inscrits sur la liste du patrimoine mondial, la Chine se situe devant les  48  autres  pays  asiatiques  membres.  Au  niveau  mondial,  elle  se  positionne  derrière  l’Italie, devant la France ou l’Espagne27. Malgré une ratification tardive de la convention,  en  1985,  la  Chine  a  eu  une  politique  de  classement  très  active,  portant  sur  des  sites  essentiellement situés dans la zone côtière. 

 

En  devenant  l’un  des  pays  disposant  du  plus  grand  nombre  de  sites  classés,  la  Chine  affirme  sa  présence  sur  la  scène  internationale  et  s’attire  la  reconnaissance,  par  les  autres  pays,  de  la  richesse  de  son  patrimoine.  En  s’appuyant  sur  ce  classement,  elle  montre bien à l’Inde mais aussi au reste du monde que le Tibet fait bien partie de son        

27 Pour plus de détails voir la liste complète sur le site de l’Unesco :  http://www.unesco.org/new/fr/member‐states/countries/ 

territoire, ce qui n’est pas anodin car d’un point de vue politico‐stratégique, il s’agit d’un  des  points  d’entrée  sur  son  territoire  fragile.  Pas  de  site  révolutionnaire  proposé  à  l'Unesco mais des sites anciens dont certains sont doublés d’une signification politique.   

En  1997  la  liste  est  modifiée,  on  y  trouve  désormais  les  architectures  traditionnelles,  celles  de  la  vieille  ville  de  Lijiang  et  de  Ping  Yao.  L’ajout  de  la  catégorie  des  sites  concessionnaires  est  très  récent  comme  la  présence  de  sites  plus  contemporains  que  sont  les  anciennes  concessions  comme  Macao  en  2005.  Deux  nouveaux  sites  viennent  rejoindre la liste en 2014, avec le Grand Canal, dont un segment traverse Tianjin, et la  Route de la Soie.     En 2014, la liste du Patrimoine mondial comprenait 1007 sites inscrits dont 47 en Chine.     1.1.2.1.2�Le patrimoine culturel immatériel (2003)      La convention de l’Unesco de 2003 a institué la notion de patrimoine culturel immatériel  afin de protéger et diffuser le patrimoine de ces communautés dans le pays et le reste du  monde. « On entend par “patrimoine culturel immatériel” les pratiques, représentations,  expressions, connaissances et savoir‐faire ‐ ainsi que les instruments, objets, artefacts et  espaces  culturels  qui  leurs  sont  associés »28.  Le  Comité  permanent  du  Xème  Congrès  national populaire chinois l’a ratifié en 2004, lors de sa onzième session.  

 

La  Liste  nationale  du  patrimoine  culturel  immatériel  de  la  Chine  rassemble  les  dix  catégories suivantes : Littérature populaire, Musique traditionnelle, Danse traditionnelle,  Opéra  traditionnel,  Quyi,  Sports  traditionnels,  Spectacle  et  acrobatie,  Beaux‐arts  traditionnels,  Artisanat  traditionnel,  Médecine  traditionnelle  et  Coutumes  populaires.  Tous ces éléments sont classés par entité administrative de la Chine29

      

28 Art 1 Convention du patrimoine culturel immatériel de l’Unesco 

29 Convention  pour  la  sauvegarde  du  patrimoine  culturel  immatériel,  comité  intergouvernemental  de  sauvegarde, sixième session, Bal, Indonésie, novembre 2011, rapport périodique n°00611, Chine. 

Le pays compte désormais 38 éléments inscrits sur la liste en 2013 pour un total de 327  biens 30 et  153  États  parties.  Chose  symbolique,  la  dernière  conférence  internationale  visant à fêter les dix ans de la convention s’est réunie en 2013 en Chine à Chengdu.   

C’est le ministère de la culture de la République populaire de Chine qui est l’organisme  chargé  de  la  sauvegarde  du  patrimoine  culturel  immatériel.  En  mars  2005,  il  a  coordonné  la  mise  en  place  du  système  de  la  Conférence  interministérielle  conjointe  pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, laquelle a créé le Bureau de la  Conférence  interministérielle  conjointe,  chargé  des  tâches  courantes.  Actuellement,  la  conférence interministérielle conjointe rassemble quatorze départements31.  

 

En 2008, le Conseil d’ État a créé au sein du ministère de la culture un département du  patrimoine culturel immatériel qui est chargé d’administrer les activités de sauvegarde  du patrimoine culturel immatériel national. Les autorités locales ont elles aussi constitué  des  services  spéciaux  au  sein  de  leurs  départements  de  la  culture  ou  ont  confié  des  attributions  spéciales  à  cet  effet  à  des  bureaux  ou  divisions  de  leurs  propres  services  administratifs.  En  juin  2010,  des  bureaux  chargés  du  patrimoine  culturel  immatériel  avaient  été  créés  dans  les  services  culturels  de  Pékin,  d’autres  provinces  (Jilin,  Heilongjiang,  Anhui,  Henan,  Guangdong,  Guizhou,  Yunnan,  Shaanxi,  Xinjiang)  et  de  régions autonomes et municipalités, avec des dotations supplémentaires en personnel.  Dans d’autres provinces, les fonctions pertinentes ont été confiées, avec l’approbation  des autorités locales, au bureau des cultures sociales relevant de leur Département de la  culture. 

 

Parmi  les  éléments  inscrits,  beaucoup  sont  relatifs  aux  minoritées (BODOLEC,  2012).  Ainsi ce sont actuellement les autorités locales qui sont sollicitées pour concrétiser la  protection  au  niveau  local,  en  effectuant  le  recensement  afin  d’établir  les  dossiers  du  patrimoine  immatériel.  À  l’exception  du  centre  historique  de  Macao,  classé  assez        

30 http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00311&topic=mp&cp=CN 

31 Dont ceux du ministère de la culture, de la commission nationale chargée du développement et de la  réforme,  du  ministère  de  l’éducation,  du  ministère  de  la  science  et  de  la  technologie, du  ministère  de  l’industrie et des technologies de l’information, de la commission d’ �tat chargée des affaires ethniques, du  ministère des finances, du ministère du logement et de l’aménagement urbain et rural, du ministère du  commerce,  de  l’administration  nationale  du  tourisme,  de  l’administration  d’�tat  chargée  des  affaires  religieuses, de l’administration d’�tat chargée de la médecine chinoise traditionnelle, de l’administration  d’�tat chargée du patrimoine culturel et de l’académie des sciences sociales de Chine. 

récemment, en 2005, et de la ville de Kulangsu, depuis 2013, on ne trouve pas d’aute  exemples d’architectures occidentales dans ces listes.    Dès les années 1950, bien avant la signature de la convention, la Chine a commencé à  procéder à la patrimonialisation de son héritage immatériel. Il n’est donc pas surprenant  de constater que le pays est aujourd'hui celui qui a le plus d'éléments sur la liste. Cela  s’explique  d’une  part  par  sa  politique  très  active  à  l’Unesco,  ces  dernières  années  notamment, mais aussi par la richesse de ses traditions et cultures, chantées et dansées  notamment.  En  effet,  comme  on  l’a  déjà  évoqué  plus  haut,  la  Chine  attache  une  importance  à  la  culture  immatérielle,  alors  que  la  vision  française  s’intéresse  plus  au  patrimoine monumental (�����������. En 2012, cette politique s’inscrit sur le registre  des bonnes pratiques et se présente ainsi comme un modèle. Par bonnes pratiques, on  entend ici une mise en scène de son patrimoine, des créations et inventions en fonction  de  l'auditeur.  C’est  que  le  gouvernement  fait  preuve  d’une  grande  maîtrise  de  la  politique des inscriptions à l’Unesco.  

 

1.1.2.2� Risques  de  marchandisation et  politique  de  protection  :  la 

question de l’authenticité du paysage urbain 

 

La  définition  du  caractère  authentique  des  biens  patrimoniaux  en  Chine  est  souvent  issue  d’une  confrontation  entre  le  discours  étatique  et  celui  des  experts  chinois  (1.1.2.2.1). Bien souvent en Chine la valeur économique du bien prévaut encore sur la  recherche d’un patrimoine authentique. On ne s’intéresse pas alors à la valeur du bien  mais à celle que les visiteurs en ont, la plus rentable (1.1.2.2.2)  1.1.2.2.1�L’authenticité comme produit de la reconnaissance de l’État    Ce qui fait patrimoine en Chine est très différent de ce qu’on peut trouver en Europe. Il  s’incarne à travers les politiques de classement international comme évoqué plus haut,  mais aussi à travers les classements locaux et politiques muséales.    L’authenticité en sociologie a été introduite par Dean MacCannell (1999) qui l’a associée  à  la  notion  de  modernité.  C’est  une  notion  générale,  large  mais  fondatrice  dans  l’anthropologie  du  tourisme  (NING,  1999).  Malgré  les  nombreux  travaux  qui  l’ont  concernée, elle n’est pas stabilisée. Cela conduit des auteurs comme Reisinger et Steiner  (2006)  à  prôner  son  abandon  en  arguant  qu’un  même  concept  utilisé  dans  plusieurs  sens  différents  fait  obstacle  à  la  recherche  plutôt  qu’il  ne  la  stimule.  La  question  de  l’authenticité patrimoniale comme on l’entend historiquement n’est plus, semble t‐il, une  question d’actualité.     Cette notion, telle qu’elle a été longtemps perçue dans sa dimension historique, laisse  entendre que l’authenticité se rattache à une période déterminée, et qu’elle implique que  des transformations et des évolutions rendent l’objet inauthentique en matière d’origine.  Or, il n’y a pas forcément d’origine, le changement est constant (BRUNER, 1994). Il est  nécessaire de dépasser cette notion pour chercher à définir ce patrimoine a travers son  authenticité existentielle, comme élément de construction, de réalisation personnelle et  d’identité. 

Ainsi,  l’authenticité,  est‐elle  aussi  définie  à  travers  les  procédures  d’authentification.  Comme  on  l’a  vu  plus  haut,  fait  patrimoine  ce  qui  est  sauvegardé.  Notre  étude  nous  amène  aussi  à  nous  interroger  sur  les  articulations  entre  les  différents  types  de  reconnaissance de l’authenticité. Comment la définition de ces critères évolue t‐elle ? Les  stratégies  de  conservation  des  grands  organismes  internationaux  comme  l’Unesco  et  celles  des  acteurs  nationaux  ne  coïncident  pas  totalement.  Pour  être  efficace,  la  protection  du  patrimoine  urbain  doit  s’effectuer  à  l’échelle  de  l’ensemble  des  agglomérations, en prenant en compte l’articulation entre des villes anciennes et leurs  périphéries.  

 

Au  final,  les  grandes  opérations  d’aménagement  ont  certes  profondément  façonné  le  territoire urbain mais sont‐elles à la mesure de la double contrainte majeure de la ville,  c’est‐à‐dire ce contexte particulier de croissance exceptionnelle tant au plan économique  que démographique ? Ainsi, la protection patrimoniale ne consiste pas en une opération  figée mais s’apparente davantage à un processus d’adaptation permanent, à une réalité  en mouvement.    

Toutefois, comme Simon Leys32 le rappelle dans son essai, « En Chine, le passé semble  habiter  les  gens  plutôt  que  les  pierres »  (1998).  Le  passé  investit  ainsi  plutôt  les  échanges humains ; il est à la fois spirituel bien que physiquement invisible. La tradition  se transmet donc par les hommes et non par le monument. 

 

Reprenant cette idée, Françoise Lauwaert (2012), considère que la réappropriation du  passé  en  Chine  se  fait  aujourd’hui  par  la  construction  de  musées  et  la  création  de  monuments. Les destructions qui ont touché la Chine se sont passées si vite que le pays  ressent  désormais  la  nécessité  de  se  réapproprier  “certaines  formes  de  ce  passé  ressurgi.” Il en découle un brouillage des repères entre ce qui est authentique et réécrit,  recomposé. 

 

      

Il s’ensuit une situation de flou entre l’authentique et le passé reconstitué, entre le passé  des historiens et celui des instances étatiques. Ces traces sont de plus en plus enfermées  dans les musées recomposés pour les touristes ‐ un tourisme majoritairement chinois  avec ses propres critères d’appréciation. 

 

D’abord  issue  de  l’initiative  privée,  la  politique  muséale  est  passée  ensuite  entre  les  mains de l’État chargé « d’éduquer » la population. Les palais et les domaines impériaux  se transformèrent progressivement en espace muséaux ou en jardins publics. La mise en  scène muséale s’inscrit dans le même mouvement que l’inscription des sites sur la liste  de l’Unesco ou que la construction de parcs à thème qui visent à offrir une lecture de  l’Histoire.    

Des  études  ont  montré  que  l’idéologie  nationaliste  se  manifestait  pleinement  avec  la  construction de musées et notamment dans les anciennes colonies où le développement  muséal est particulièrement lié à la décolonisation et à la construction de l’État (KAPLAN  1994, POULOT 1997, MACDONALD 2003, ANDERSON 91). Taiwan ne déroge pas à cette  règle (LEE WEI I, 2012. On peut postuler qu’à Tianjin, la période coloniale japonaise, le  nationalisme  impérial  chinois  et  le  colonialisme  occidental  ont  fortement  marqué  les  entreprises  muséales.  Les  associations  relèvent  en  Chine  d’une  forme  d’institution  strictement  commandée  par  l’État  central  et  sont  gérées  par  le  bureau  des  affaires  civiques de la municipalité ou du district. En tant qu’organismes culturels, les musées  sont comme les associations contrôlées par l’État et le parti (LAUWAERT, 2012). 

 

La conciliation entre protection du patrimoine urbain et développement économique est  possible,  mais  cette  tâche  reste  un  défi.  De  nombreuses  actions  et  de  lourds  investissements  ont  permis  d’améliorer  considérablement  l’état  de  conservation  et  de  mise  en  valeur  du  patrimoine  dans  les  vieilles  villes  telles  que  Pékin,  Suzhou  ou  Hangzhou, améliorations auxquelles les inscriptions sur la liste du patrimoine mondial  ont largement contribué. En à peine dix à quinze ans, la Chine a su réparer les dommages  de la période maoïste (GIROIR, 2010).  

L’authenticité n’est donc pas la même que l’on évoque le classement de l’Unesco ou les  classements nationaux. Ces deux ensembles ne portent pas les mêmes projets, puisque  l’une vise à la conservation du site, tandis que l’autre a une portée plus économique. La  mise  en  musée,  comme  l’inscription  à  l’Unesco,  sont  des  moyens  de  protéger  ce  patrimoine mais aussi de l’inscrire dans un discours politique national. 

 

1.1.2.2.2�La  valeur  socio‐économique  du  patrimoine. L’authenticité :  un  faux 

débat ? 

 

Avec  les  nouveaux  flux  touristiques  qui  se  développent  en  Chine,  la  question  du  patrimoine  et  de  sa  valorisation  s’est  imposée  au  centre  des  politiques  publiques.  En  d’autres termes, pour les acteurs publics, le patrimoine et ses problématiques sociales et  économiques  sont  deux  aspects  indissociables.  Le  patrimoine  s’inscrit  dans  des  politiques  de  mise  en  valeur  économique  et  des  quartiers,  voire  des  villes,  font  désormais  l’objet  de  réhabilitations  afin  d’augmenter  leur  valeur  et  leur  attractivité.  Cette réflexion soulève de nombreuses questions, et notamment celle de la valeur que  l’on  donne  à  ce  patrimoine.  Nous  reviendrons  dans  cette  partie  sur  la  notion  d’authenticité et sur la relation entre le visiteur et le patrimoine, l’expérience vécue qui  nous intéresse ici tout particulièrement et qui joue un rôle dans l’évolution du paysage  urbain. 

 

Ainsi,  à  première  vue,  est  authentique  ce  qui  a  valeur  d’héritage.  Ce  qui  permet  de  distinguer  ce  qui  est  vrai  de  ce  qui  ne  l’est  pas,  et  d’exclure  automatiquement  de  la  définition  tout  ce  qui  est  faux.  Dans  le  cas  du  patrimoine  urbain,  les  espaces  de  la  modernité sont souvent considérés comme inauthentiques car détachés de l’histoire de  la  ville  et  produits  de  la  mondialisation  donc  identiques  les  uns  aux  autres.  La  revendication patrimoniale est censée s’appuyer sur les quatre valeurs d’une société :  historicité, exemplarité, beauté et identité (�����������).  

 

En opposition, le tissu urbain patrimonial serait un élément d’identité qui structure le  territoire et le définit. Dans leur article, Yves Bonard et Romain Felli font état, en 2008,  pour  décrire  ce  patrimoine,  de  patrimoine  fétiche.  Ils  considèrent  qu’apposer  le  caractère  d’authenticité  à  un  objet  patrimonial  revêt  un  caractère  fétiche  au  sens 

marxiste du terme33. Un objet donc concret, situé hors de toute considération sociale ou  économique  qui  s’oppose  à  la  standardisation  du  paysage  urbain  que  propose  le  patrimoine moderne.  

« Le  caractère  fétiche  de  la  « marchandise »  patrimoine  permet  de  comprendre  l’authenticité,  de  même  que  l’inauthenticité,  comme  des  catégories  propres  aux  perceptions  inhérentes  au  capitalisme,  qui  découlent  de  la  dialectique  entre  la  valeur  d’usage et la valeur d’échange des marchandises. Dans ces conditions il n’y a donc pas un  vrai  et  un  faux,  mais  la  production  historique  d’un  authentique  qui  est  le  résultat  nécessaire du type de relations sociales propres au capitalisme » (����������������� �����. 

En  abordant  le  sujet  différemment,  on  peut  finalement  refuser  d’interroger  la  notion  d’authenticité et se contenter d’étudier la perception que les touristes en ont (������� ����������������������. Dans cette perspective, il n’y aurait pas alors de « vrai » et de  « faux » authentiques, mais la production historique d’un authentique qui est le résultat  nécessaire du type de relations sociales propres au capitalisme. On fait ici référence à  l’authentique  fétiche.  Le  caractère  fétiche  de  la  marchandise‐patrimoine  permet  de  comprendre l’authenticité, de même que l’inauthenticité, comme des catégories propres  aux  perceptions  inhérentes  au  capitalisme,  qui  découlent  de  la  dialectique  entre  la  valeur d’usage et la valeur d’échange des marchandises. 

Pour le touriste, est vrai ce qui est réel. Ce qui peut nous ramener à citer la notion de  faux authentique (BROWN������� telle qu’elle est présentée par Umberto Éco dans La  Guerre du faux (1985). Eco voyage aux États‐Unis à la recherche de la « chose vraie » ou,  plutôt, de ce qui est présenté comme tel aux visiteurs : la « vraie réalité », l’expérience  ultime.  Sa  recherche  prend  un  caractère  fantastique,  allant de  la  Forteresse  de  la  Solitude au Palais des Arts vivants, en passant par le Château enchanté ; des lieux qui 

Outline

Documents relatifs