Dauer : Durée du déverrouillage courte durée
Abbruch : fin du déverrouillage courte durée en fermant la porte
Nachtriggern : prolongement du déverrouillage courte durée par un nouveau déverrouillage courte durée
Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Kurzzeitentr. et faire les réglages correspondants pour les points de menu respectifs.
La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.
Menu «Einstellung Zent. > Kurzzeitentr.» (Réglage commande porte > Réglage déverrouillage courte durée)
Point de menu Sous-menu Sélection
(réglage au départ de l’usine) Dauer
(Durée)
Wert ändern
(Changer la valeur)
0s - unendlich (0s - infini (10s)) Abbruch
(Annulation)
– Ja (Oui)
Nein (Non) (Ja) (Oui) Nachtriggern
(Redéclenchement)
–
Si on met Abbruch (Annulation) sur Nein (Non), il est interdit de régler la durée du déverrouillage courte durée unendlich (infini).
Pour éviter un déverrouillage continu non voulu aux portes fortement fréquentées, il faut avoir recours à un élément d'amorçage extérieur pour le déblocage courte durée.
Zu diesem DokumentSicherheit und VerantwortungInstallation und MontageMise en serviceBedienungAnschlussplanAnhang
4.6.2 Régler l'alarme
Voralarm : signal sonore, qui commence après l'écoulement du temps de déblocage courte durée, si la porte n'a pas été fermée. Le temps de la préalarme se termine quand la porte est fermée. Si la porte n'est pas fermée quand le temps réglé est écoulé, une alarme est déclenchée
Alarm : signal sonore à la commande de porte pour la durée du temps d'alarme réglé.
Ensuite il y a une pause de 2 minutes avant que l'alarme retentit de nouveau
Summer : volume et mélodie des types d'alarmes
Menu «Einstellung Zent. > Alarmkonfiguration» (Réglage commande porte >
Configuration alarme) Point de
menu
Sous-menu Sous-menu Sous-menu Sélection
(réglage au départ de l’usine)
Zeiten
(Temps) Voralarmzeit
(Temps préalarme) Wert ändern (Changer la valeur)
– 0s - 10min (10s)
Alarmzeit
(Temps d'alarme)
Wert ändern (Changer la valeur)
– 10s - 2min (30s)
Summer (Sonnette)
Summer Voralarm (Préalarme sonnette)
Lautst. Voralarm (Volume Préalarme)
Wert ändern (Changer la valeur)
0 - 15 (15)
Melodie Alarm (Mélodie préalarme)
Auswahl
(Sélection) Dauerton (Son continu)
4s-Dauerton (Son continu 4s) 2s-Dauerton (Son continu 2s) 4 Beep (4 bips) 2 Beep (2 bips) (2 Beep) (2 bips) Summer
(Alarme sonnette) Lautst. Alarm
(Volume Alarme) Wert ändern (Changer la valeur)
0 - 15 (15)
Melodie Alarm (Mélodie alarme)
Auswahl (Sélection)
Dauerton (Son continu)
4s-Dauerton (Son continu 4s) 2s-Dauerton (Son continu 2s) 4 Beep (4 bips) 2 Beep (2 bips) (2 Beep) (2 bips) Summer Sabotage
(Sabotage sonnette)
Lautst. Sabotage (Volume
sabotage)
Wert ändern (Changer la valeur)
0 - 15 (15)
Melodie Sabotage (Mélodie sabotage)
Auswahl
(Sélection) Dauerton (Son continu)
4s-Dauerton (Son continu 4s) 2s-Dauerton (Son continu 2s) 4 Beep (4 bips) 2 Beep (2 bips) (2 Beep) (2 bips)
1. Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Alarmkonfiguration.
2. Régler les temps pour la préalarme et l'alarme.
3. Régler la sonnette pour l'alarme, la préalarme et le sabotage.
La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.
4.6.3 Régler les entrées
Types de niveaux
Les entrées des commandes de porte et des boîtes de bornes peuvent être réglées sur les types de niveaux suivants :
Régler le type de niveau pour la commande de porte
1. Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Param. Eingaenge.
2. Pour le numéro d'entrée respectif sélectionner Zentrale Eingang1-3 > Pegelart TZ1-3 > Auswahl et sélectionner le type de niveau (réglage au départ de l’usine : High aktiv).
La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.
Régler le type de niveau pour la boîte de bornes
1. Au menu de service, sélectionner Systemkomponenten > Klemmenbox > Param.
Eingaenge.
2. Pour le numéro d'entrée correspondant, sélectionner KL Eingang1-4 > Pegelart KL1-4 > Auswahl et sélectionner le type de niveau (réglage au départ de l'usine:
High aktiv).
La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.
Type de niveau
Description High aktiv
(High actif) L'entrée devient active, quand l'entrée est fermée (contact de travail). Il y a 24 V à l'entrée
Low aktiv
(Low actif) L'entrée devient active, quand l'entrée est ouverte (contact rupteur). Il y a 0 V à l'entrée
Deaktiviert
(Désactivé) L'entrée n'est pas évaluée
Si l'on veut changer une entrée de High aktiv (High actif) sur Low aktiv (Low actif) ou vice versa, il faut respecter l'ordre de suite des étapes suivantes.
1. Régler l'entrée sur Deaktiviert (Désactivée).
2. Connecter les brins.
3. Régler l'entrée sur Low aktiv (Low actif) ou High aktiv (High actif).
Zu diesem DokumentSicherheit und VerantwortungInstallation und MontageMise en serviceBedienungAnschlussplanAnhang Configurations
Les entrées des commandes de porte et des boîtes de bornes peuvent être réglées sur les configurations suivantes :
Niveau : un signal continu est évalué
Flanc : une impulsion est évaluée
Régler la configuration pour la commande de porte
1. Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Param. Eingaenge.
2. Pour les numéros d'entrée correspondants, sélectionner Zentrale Eingang1-3 >
Konfiguration TZ1-3 > Auswahl et sélectionner configuration.
La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.
Régler la configuration pour la boîte de bornes
1. Au menu de service, sélectionner Systemkomponenten > Klemmenbox > Param.
Eingaenge.
2. Pour le numéro d'entrée respectif, sélectionner KL Eingang1-4 >Konfiguration KL1-4 > Auswahl et sélectionner la configuration.
La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.
Configuration Description Evaluation
Sabotage ext. Le message sabotage est déclenché, une alarme de sabotage a lieu
Niveau Entriegeln
(Déverrouiller)
L'installation va à l'état déverrouillé Flanc Verriegeln (Verrouiller) L'installation va à l'état verrouillé Flanc Kurzzeitentr. (Déver.
courte durée)
L'installation va à l'état déverrouillé courte durée Flanc Einbruchmeldea.
(Alarme d'effraction) Le message alarme d'effraction devient actif Niveau Zeitschaltuhr (Minuterie) Le message minuterie devient actif Niveau Brandmeldeanl.
(Installation de détection d'incendie)
Le message Installation de détection d'incendie
devient actif Niveau
Zylinderkont. (Contact de cylindre)
Entrée pour la serrure avec contact de cylindre pour le contrôle de la commande de porte ou l'acquittement d'alarmes
Niveau
Tuerdruecker (Bouton ouvre-porte)
Entrée pour les contacts du bouton ouvre-porte pour déclencher une préalarme quand on appuie sur le bouton ouvre-porte
Niveau
Feiertag (Jour férié) La minuterie est coupée quand l'entrée est active Niveau
4.6.4 Régler les sorties
Types de contact
Les sorties des commandes de porte et des boîtes de bornes peuvent être réglées sur les types de contacts suivants :
Régler le type de contact pour la commande de porte
1. Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Param. Ausgaenge.
2. Pour le numéro de sortie correspondant, sélectionner Zentrale Ausgang1-2 >
Kontaktart TZ1-2 > Auswahl et sélectionner le type de contact (réglage au départ de l’usine : Schließer).
La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.
Régler le type de contact pour la boîte de bornes
1. Au menu de service, sélectionner Systemkomponenten > Klemmenbox > Param.
Ausgaenge.
2. Pour le numéro de sortie correspondant, sélectionner KL Ausgang1-6 >
Kontaktart KL1-6 > Auswahl et sélectionner le type de contact (réglage au départ de l’usine : Schließer).
La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.
Configurations
Les sorties de la commande de porte TZ320 ainsi que les sorties 1 + 2 de la boîte de bornes KL220 sont des sorties bipolaires. Les sorties 3 - 6 du KL220 sont des contacts inverseur. Si la sortie est réglée sur contact de travail, les bornes ont la fonction décrite dans le schéma des connexions. Les bornes avec le plus petit numéro sont des contacts de travail NO et les bornes avec les plus grands numéros sont des contacts rupture NC.
Si ces sorties sont réglées sur contact rupteur, la fonction des bornes change. NO devient NC et NC devient NO.
Les sorties des commandes de porte et des boîtes de bornes peuvent être réglées sur les configurations suivantes :
Type de contact Paramètres Description
Schließer (Contact de travail) NO Le contact se ferme Öffner (Contact rupteur) NC Le contact s'ouvre
Deaktiviert (Désactivé) – La sortie n'est pas amorcée
Exemple : sortie 4 du KL220
Réglage contact de travail 30 = NO 31 = COM 32 = NC
Réglage contact rupteur 30 = NC 31 = COM 32 = NO
Zu diesem DokumentSicherheit und VerantwortungInstallation und MontageMise en serviceBedienungAnschlussplanAnhang Configuration Paramètres Description
Tuerzustand
(Etat de la porte)
Contact de travail NO
Contact fermé, si la porte est fermée Contact
rupteur NC
Contact fermé, si la porte est ouverte BA. Antrieb
(Commande BA) Contact de
travail NO Contact fermé, si la commande de porte est
déverrouillée (pas de déverrouillage continu en cas de déblocage courte durée)
Contact rupteur NC
Contact fermé, si la commande de porte n'est pas déverrouillée
Anst. Antrieb
(Amorçage commande)
Contact de
travail NO Le contact se ferme pendant 3 secondes, si on a déclenché le déblocage courte durée (même si l'installation est déverrouillée).
Le contact est fermé en cas de déblocage ou de déverrouillage de secours, jusqu`à ce que l'alarme s'arrête
Contact
rupteur NC Comme NO, toutefois le contact s'ouvre Alarm
(Alarme)
Contact de travail NO
Le contact se ferme pour toutes les alarmes sauf la préalarme
Contact rupteur NC
Le contact s'ouvre pour toutes les alarmes sauf la préalarme
Freischaltung
(Déblocage) Contact de
travail NO Le contact se ferme en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320 et lors du déblocage indirect Contact
rupteur NC Le contact s'ouvre en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320 et lors du déblocage indirect Freisch.direkt
(Débloc. direct)
Contact de travail NO
Le contact se ferme en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320
Contact rupteur NC
Le contact s'ouvre en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320
Freisch.indir.
(Débloc. indir.) Contact de
travail NO Le contact se ferme lors du déblocage indirect Contact
rupteur NC Le contact s'ouvre lors du déblocage indirect Tueralarm
(Alarme de porte)
Contact de travail NO
Le contact se ferme lors du dépassement du temps où la porte reste ouverte, quand la préalarme est expirée ou lors d'un forçage de porte
Contact
rupteur NC Le contact s'ouvre lors du dépassement du temps où la porte reste ouverte, quand la préalarme est expirée ou lors d'un forçage de porte
Sabotagealarm
(Alarme de sabotage)
Contact de
travail NO Le contact se ferme, si une entrée sabotage devient active ou si un contact de sabotage est déclenché au TZ320, KL220, SCT320 ou au TT220.
Contact rupteur NC
Comme NO, toutefois le contact s'ouvre Voralarm
(Préalarme) Contact de
travail NO Le contact se ferme pour la durée réglée en cas de dépassement du temps où la porte doit rester ouverte Contact
rupteur NC Le contact s'ouvre pour la durée réglée en cas de dépassement du temps où la porte doit rester ouverte
Régler la configuration pour la commande de porte
1. Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Param. Ausgaenge.
2. Pour le numéros de sortie correspondant, sélectionner Zentrale Ausgang1-2 >
Konfiguration TZ1-3 > Auswahl et sélectionner configuration.
La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.
Systemstoerung (Dysfonctionnemen t du système)
Contact de travail NO
Le contact se ferme en cas de dysfonctionnement du système
Contact rupteur NC
Le contact s'ouvre en cas de dysfonctionnement du système
Ampel rot
(Le feu est au rouge)
(uniquement si la fonction de sas est activée)
Contact de
travail NO Le contact est fermé, si la porte est bloquée au moyen du sas
Contact
rupteur NC Le contact est fermé, si la porte n'est pas bloquée au moyen du sas
Ampel gruen
(Le feu est au vert) (uniquement si la fonction de sas est activée)
Contact de
travail NO Le contact est fermé, si la porte n'est pas bloquée au moyen du sas
Contact rupteur NC
Le contact est fermé, si la porte est bloquée au moyen du sas
TOE-Arbeitsstr.
(Courant de travail ouvre-portes)
Contact de
travail NO Le contact se ferme pendant 3 secondes, si on a déclenché le déblocage courte durée (même si l'installation est déverrouillée)
Contact rupteur NC
Comme NO, toutefois le contact s'ouvre Verriegelt
(Verrouillé) Contact de
travail NO Le contact est fermé, si l'installation est verrouillée Contact
rupteur NC Le contact est fermé, si l'installation est déverrouillée ou débloquée à courte durée
Nottaste
(Bouton d'arrêt d'urgence)
Contact de travail NO
Le contact est fermé aussi longtemps qu'on actionne le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320
Contact rupteur NC
Le contact est ouvert aussi longtemps qu'on actionne le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320
Kurzzeitent.
(Déverrouillage courte durée)
Contact de
travail NO Le contact est fermé, si l'installation est déverrouillée à courte durée
Contact
rupteur NC Le contact est ouvert, si l'installation est déverrouillée à courte durée
Sammelalarm
(Alarme collective)
Contact de travail NO
Le contact se ferme, si une alarme (sauf préalarme) est déclenchée sur la ligne bus à une commande de porte Contact
rupteur NC
Le contact s'ouvre, si une alarme (sauf préalarme) est déclenchée sur la ligne bus à une commande de porte Sammelm. Ver.
(Message collectif ver.)
Contact de
travail NO Le contact se ferme, quand toutes les commandes de porte sont verrouillées sur la ligne bus
Contact
rupteur NC Le contact s'ouvre, quand toutes les commandes de porte sont verrouillées sur la ligne bus
Sammelm. Gesch.
(Message collectif fermé)
Contact de travail NO
Le contact se ferme, quand toutes les commandes de porte sur la ligne bus sont fermées
Contact rupteur NC
Le contact s'ouvre, quand toutes les commandes de porte sur la ligne bus sont fermées
Configuration Paramètres Description
Zu diesem DokumentSicherheit und VerantwortungInstallation und MontageMise en serviceBedienungAnschlussplanAnhang Régler la configuration pour la boîte de bornes
1. Au menu de service, sélectionner Systemkomponenten > Klemmenbox > Param.
Ausgaenge.
2. Pour le numéro de sortie respectif, sélectionner KL Ausgang1-6 > Konfiguration KL1-6 > Auswahl et sélectionner la configuration.
La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.