• Aucun résultat trouvé

Dauer : Durée du déverrouillage courte durée

Abbruch : fin du déverrouillage courte durée en fermant la porte

Nachtriggern : prolongement du déverrouillage courte durée par un nouveau déverrouillage courte durée

 Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Kurzzeitentr. et faire les réglages correspondants pour les points de menu respectifs.

 La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.

Menu «Einstellung Zent. > Kurzzeitentr.» (Réglage commande porte > Réglage déverrouillage courte durée)

Point de menu Sous-menu Sélection

(réglage au départ de l’usine) Dauer 

(Durée)

Wert ändern

(Changer la valeur)

0s - unendlich  (0s - infini (10s)) Abbruch 

(Annulation)

– Ja (Oui)

Nein (Non) (Ja) (Oui) Nachtriggern

(Redéclenchement)

Si on met Abbruch (Annulation) sur Nein (Non), il est interdit de régler la durée du déverrouillage courte durée unendlich (infini).

Pour éviter un déverrouillage continu non voulu aux portes fortement fréquentées, il faut avoir recours à un élément d'amorçage extérieur pour le déblocage courte durée.

Zu diesem DokumentSicherheit und VerantwortungInstallation und MontageMise en serviceBedienungAnschlussplanAnhang

4.6.2 Régler l'alarme

Voralarm : signal sonore, qui commence après l'écoulement du temps de déblocage courte durée, si la porte n'a pas été fermée. Le temps de la préalarme se termine quand la porte est fermée. Si la porte n'est pas fermée quand le temps réglé est écoulé, une alarme est déclenchée

Alarm : signal sonore à la commande de porte pour la durée du temps d'alarme réglé.

Ensuite il y a une pause de 2 minutes avant que l'alarme retentit de nouveau

Summer : volume et mélodie des types d'alarmes

Menu «Einstellung Zent. > Alarmkonfiguration» (Réglage commande porte >

Configuration alarme) Point de

menu

Sous-menu Sous-menu Sous-menu Sélection

(réglage au départ de l’usine)

Zeiten

(Temps) Voralarmzeit

(Temps préalarme) Wert ändern (Changer la valeur)

– 0s - 10min (10s)

Alarmzeit

(Temps d'alarme)

Wert ändern (Changer la valeur)

– 10s - 2min (30s)

Summer (Sonnette)

Summer Voralarm (Préalarme sonnette)

Lautst. Voralarm (Volume Préalarme)

Wert ändern (Changer la valeur)

0 - 15 (15)

Melodie Alarm (Mélodie préalarme)

Auswahl

(Sélection) Dauerton (Son continu)

4s-Dauerton (Son continu 4s) 2s-Dauerton (Son continu 2s) 4 Beep (4 bips) 2 Beep (2 bips) (2 Beep) (2 bips) Summer 

(Alarme sonnette) Lautst. Alarm

(Volume Alarme) Wert ändern (Changer la valeur)

0 - 15 (15)

Melodie Alarm (Mélodie alarme)

Auswahl (Sélection)

Dauerton (Son continu)

4s-Dauerton (Son continu 4s) 2s-Dauerton (Son continu 2s) 4 Beep (4 bips) 2 Beep (2 bips) (2 Beep) (2 bips) Summer Sabotage

(Sabotage sonnette)

Lautst. Sabotage (Volume

sabotage)

Wert ändern (Changer la valeur)

0 - 15 (15)

Melodie Sabotage (Mélodie sabotage)

Auswahl

(Sélection) Dauerton (Son continu)

4s-Dauerton (Son continu 4s) 2s-Dauerton (Son continu 2s) 4 Beep (4 bips) 2 Beep (2 bips) (2 Beep) (2 bips)

1. Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Alarmkonfiguration.

2. Régler les temps pour la préalarme et l'alarme.

3. Régler la sonnette pour l'alarme, la préalarme et le sabotage.

 La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.

4.6.3 Régler les entrées

Types de niveaux

Les entrées des commandes de porte et des boîtes de bornes peuvent être réglées sur les types de niveaux suivants :

Régler le type de niveau pour la commande de porte

1. Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Param. Eingaenge.

2. Pour le numéro d'entrée respectif sélectionner Zentrale Eingang1-3 > Pegelart TZ1-3 > Auswahl et sélectionner le type de niveau (réglage au départ de l’usine : High aktiv).

 La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.

Régler le type de niveau pour la boîte de bornes

1. Au menu de service, sélectionner Systemkomponenten > Klemmenbox > Param.

Eingaenge.

2. Pour le numéro d'entrée correspondant, sélectionner KL Eingang1-4 > Pegelart KL1-4 > Auswahl et sélectionner le type de niveau (réglage au départ de l'usine:

High aktiv).

 La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.

Type de niveau

Description High aktiv

(High actif) L'entrée devient active, quand l'entrée est fermée (contact de travail). Il y a 24 V à l'entrée

Low aktiv

(Low actif) L'entrée devient active, quand l'entrée est ouverte (contact rupteur). Il y a 0 V à l'entrée

Deaktiviert

(Désactivé) L'entrée n'est pas évaluée

Si l'on veut changer une entrée de High aktiv (High actif) sur Low aktiv (Low actif) ou vice versa, il faut respecter l'ordre de suite des étapes suivantes.

1. Régler l'entrée sur Deaktiviert (Désactivée).

2. Connecter les brins.

3. Régler l'entrée sur Low aktiv (Low actif) ou High aktiv (High actif).

Zu diesem DokumentSicherheit und VerantwortungInstallation und MontageMise en serviceBedienungAnschlussplanAnhang Configurations

Les entrées des commandes de porte et des boîtes de bornes peuvent être réglées sur les configurations suivantes :

Niveau : un signal continu est évalué

Flanc : une impulsion est évaluée

Régler la configuration pour la commande de porte

1. Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Param. Eingaenge.

2. Pour les numéros d'entrée correspondants, sélectionner Zentrale Eingang1-3 >

Konfiguration TZ1-3 > Auswahl et sélectionner configuration.

 La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.

Régler la configuration pour la boîte de bornes

1. Au menu de service, sélectionner Systemkomponenten > Klemmenbox > Param.

Eingaenge.

2. Pour le numéro d'entrée respectif, sélectionner KL Eingang1-4 >Konfiguration KL1-4 > Auswahl et sélectionner la configuration.

 La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.

Configuration Description Evaluation

Sabotage ext. Le message sabotage est déclenché, une alarme de sabotage a lieu

Niveau Entriegeln

(Déverrouiller)

L'installation va à l'état déverrouillé Flanc Verriegeln (Verrouiller) L'installation va à l'état verrouillé Flanc Kurzzeitentr. (Déver.

courte durée)

L'installation va à l'état déverrouillé courte durée Flanc Einbruchmeldea.

(Alarme d'effraction) Le message alarme d'effraction devient actif Niveau Zeitschaltuhr (Minuterie) Le message minuterie devient actif Niveau Brandmeldeanl.

(Installation de détection d'incendie)

Le message Installation de détection d'incendie

devient actif Niveau

Zylinderkont. (Contact de cylindre)

Entrée pour la serrure avec contact de cylindre pour le contrôle de la commande de porte ou l'acquittement d'alarmes

Niveau

Tuerdruecker (Bouton ouvre-porte)

Entrée pour les contacts du bouton ouvre-porte pour déclencher une préalarme quand on appuie sur le bouton ouvre-porte

Niveau

Feiertag (Jour férié) La minuterie est coupée quand l'entrée est active Niveau

4.6.4 Régler les sorties

Types de contact

Les sorties des commandes de porte et des boîtes de bornes peuvent être réglées sur les types de contacts suivants :

Régler le type de contact pour la commande de porte

1. Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Param. Ausgaenge.

2. Pour le numéro de sortie correspondant, sélectionner Zentrale Ausgang1-2 >

Kontaktart TZ1-2 > Auswahl et sélectionner le type de contact (réglage au départ de l’usine : Schließer).

 La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.

Régler le type de contact pour la boîte de bornes

1. Au menu de service, sélectionner Systemkomponenten > Klemmenbox > Param.

Ausgaenge.

2. Pour le numéro de sortie correspondant, sélectionner KL Ausgang1-6 >

Kontaktart KL1-6 > Auswahl et sélectionner le type de contact (réglage au départ de l’usine : Schließer).

 La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.

Configurations

Les sorties de la commande de porte TZ320 ainsi que les sorties 1 + 2 de la boîte de bornes KL220 sont des sorties bipolaires. Les sorties 3 - 6 du KL220 sont des contacts inverseur. Si la sortie est réglée sur contact de travail, les bornes ont la fonction décrite dans le schéma des connexions. Les bornes avec le plus petit numéro sont des contacts de travail NO et les bornes avec les plus grands numéros sont des contacts rupture NC.

Si ces sorties sont réglées sur contact rupteur, la fonction des bornes change. NO devient NC et NC devient NO.

Les sorties des commandes de porte et des boîtes de bornes peuvent être réglées sur les configurations suivantes :

Type de contact Paramètres Description

Schließer (Contact de travail) NO Le contact se ferme Öffner (Contact rupteur) NC Le contact s'ouvre

Deaktiviert (Désactivé) – La sortie n'est pas amorcée

Exemple : sortie 4 du KL220

Réglage contact de travail 30 = NO 31 = COM 32 = NC

Réglage contact rupteur 30 = NC 31 = COM 32 = NO

Zu diesem DokumentSicherheit und VerantwortungInstallation und MontageMise en serviceBedienungAnschlussplanAnhang Configuration Paramètres Description

Tuerzustand

(Etat de la porte)

Contact de travail NO

Contact fermé, si la porte est fermée Contact

rupteur NC

Contact fermé, si la porte est ouverte BA. Antrieb

(Commande BA) Contact de

travail NO Contact fermé, si la commande de porte est

déverrouillée (pas de déverrouillage continu en cas de déblocage courte durée)

Contact rupteur NC

Contact fermé, si la commande de porte n'est pas déverrouillée

Anst. Antrieb

(Amorçage commande)

Contact de

travail NO Le contact se ferme pendant 3 secondes, si on a déclenché le déblocage courte durée (même si l'installation est déverrouillée).

Le contact est fermé en cas de déblocage ou de déverrouillage de secours, jusqu`à ce que l'alarme s'arrête

Contact

rupteur NC Comme NO, toutefois le contact s'ouvre Alarm

(Alarme)

Contact de travail NO

Le contact se ferme pour toutes les alarmes sauf la préalarme

Contact rupteur NC

Le contact s'ouvre pour toutes les alarmes sauf la préalarme

Freischaltung

(Déblocage) Contact de

travail NO Le contact se ferme en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320 et lors du déblocage indirect Contact

rupteur NC Le contact s'ouvre en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320 et lors du déblocage indirect Freisch.direkt

(Débloc. direct)

Contact de travail NO

Le contact se ferme en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320

Contact rupteur NC

Le contact s'ouvre en appuyant sur le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320

Freisch.indir.

(Débloc. indir.) Contact de

travail NO Le contact se ferme lors du déblocage indirect Contact

rupteur NC Le contact s'ouvre lors du déblocage indirect Tueralarm

(Alarme de porte)

Contact de travail NO

Le contact se ferme lors du dépassement du temps où la porte reste ouverte, quand la préalarme est expirée ou lors d'un forçage de porte

Contact

rupteur NC Le contact s'ouvre lors du dépassement du temps où la porte reste ouverte, quand la préalarme est expirée ou lors d'un forçage de porte

Sabotagealarm

(Alarme de sabotage)

Contact de

travail NO Le contact se ferme, si une entrée sabotage devient active ou si un contact de sabotage est déclenché au TZ320, KL220, SCT320 ou au TT220.

Contact rupteur NC

Comme NO, toutefois le contact s'ouvre Voralarm

(Préalarme) Contact de

travail NO Le contact se ferme pour la durée réglée en cas de dépassement du temps où la porte doit rester ouverte Contact

rupteur NC Le contact s'ouvre pour la durée réglée en cas de dépassement du temps où la porte doit rester ouverte

Régler la configuration pour la commande de porte

1. Au menu de service, sélectionner Einstellung Zent. > Param. Ausgaenge.

2. Pour le numéros de sortie correspondant, sélectionner Zentrale Ausgang1-2 >

Konfiguration TZ1-3 > Auswahl et sélectionner configuration.

 La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.

Systemstoerung (Dysfonctionnemen t du système)

Contact de travail NO

Le contact se ferme en cas de dysfonctionnement du système

Contact rupteur NC

Le contact s'ouvre en cas de dysfonctionnement du système

Ampel rot

(Le feu est au rouge)

(uniquement si la fonction de sas est activée)

Contact de

travail NO Le contact est fermé, si la porte est bloquée au moyen du sas

Contact

rupteur NC Le contact est fermé, si la porte n'est pas bloquée au moyen du sas

Ampel gruen

(Le feu est au vert) (uniquement si la fonction de sas est activée)

Contact de

travail NO Le contact est fermé, si la porte n'est pas bloquée au moyen du sas

Contact rupteur NC

Le contact est fermé, si la porte est bloquée au moyen du sas

TOE-Arbeitsstr.

(Courant de travail ouvre-portes)

Contact de

travail NO Le contact se ferme pendant 3 secondes, si on a déclenché le déblocage courte durée (même si l'installation est déverrouillée)

Contact rupteur NC

Comme NO, toutefois le contact s'ouvre Verriegelt

(Verrouillé) Contact de

travail NO Le contact est fermé, si l'installation est verrouillée Contact

rupteur NC Le contact est fermé, si l'installation est déverrouillée ou débloquée à courte durée

Nottaste

(Bouton d'arrêt d'urgence)

Contact de travail NO

Le contact est fermé aussi longtemps qu'on actionne le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320

Contact rupteur NC

Le contact est ouvert aussi longtemps qu'on actionne le bouton d'arrêt d'urgence au TZ320

Kurzzeitent.

(Déverrouillage courte durée)

Contact de

travail NO Le contact est fermé, si l'installation est déverrouillée à courte durée

Contact

rupteur NC Le contact est ouvert, si l'installation est déverrouillée à courte durée

Sammelalarm

(Alarme collective)

Contact de travail NO

Le contact se ferme, si une alarme (sauf préalarme) est déclenchée sur la ligne bus à une commande de porte Contact

rupteur NC

Le contact s'ouvre, si une alarme (sauf préalarme) est déclenchée sur la ligne bus à une commande de porte Sammelm. Ver.

(Message collectif ver.)

Contact de

travail NO Le contact se ferme, quand toutes les commandes de porte sont verrouillées sur la ligne bus

Contact

rupteur NC Le contact s'ouvre, quand toutes les commandes de porte sont verrouillées sur la ligne bus

Sammelm. Gesch.

(Message collectif fermé)

Contact de travail NO

Le contact se ferme, quand toutes les commandes de porte sur la ligne bus sont fermées

Contact rupteur NC

Le contact s'ouvre, quand toutes les commandes de porte sur la ligne bus sont fermées

Configuration Paramètres Description

Zu diesem DokumentSicherheit und VerantwortungInstallation und MontageMise en serviceBedienungAnschlussplanAnhang Régler la configuration pour la boîte de bornes

1. Au menu de service, sélectionner Systemkomponenten > Klemmenbox > Param.

Ausgaenge.

2. Pour le numéro de sortie respectif, sélectionner KL Ausgang1-6 > Konfiguration KL1-6 > Auswahl et sélectionner la configuration.

 La valeur sélectionnée est affichée à la première ligne de l'écran du terminal de service.

Documents relatifs