• Aucun résultat trouvé

Los jóvenes. La importancia cuantitativa y cualitativa del paro juvenil en el seno de la Comunidad ha hecho de la lucha contra el

Dans le document G U ÍA DE LA (Page 106-111)

EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL

I. Los jóvenes. La importancia cuantitativa y cualitativa del paro juvenil en el seno de la Comunidad ha hecho de la lucha contra el

desempleo juvenil un objetivo prioritario de la política social de los organismos comunitarios, como queda reflejado en las prioridades anteriormente citadas (que representan de algún modo la política de formación profesional de la Comunidad para los años 80) y en la decisión de destinar un mínimo del 75 % del presupuesto del Fon-do Social Europeo a acciones que afecten a los menores de 25 años.

2. Mayores de 25 años en paro de larga duración. Las perso-nas q u e llevan m á s d e doce meses en paro o a m e n a z a d a s de de-sempleo o subocupación de larga duración constituyen el segundo d e los grupos prioritarios. Se p r e t e n d e proporcionarles u n a mejor preparación profesional m e d i a n t e acciones d e formación y/o d e re-cualificación.

3. Grupos especialmente vulnerables en el mercado de traba-jo. Existen t r e s g r u p o s q u e suscitan u n a atención especial d e los

organismos c o m u n i t a r i o s en razón d e su vulnerabilidad en el mer-cado d e trabajo: las mujeres, los minusválidos y los inmigrantes.

a) Las mujeres. La Resolución s o b r e Formación profesional y las directrices del Fondo Social E u r o p e o p r o m u e v e n p r o g r a m a s d e formación o d e recualificación profesional d e s t i n a d o s a fomentar la ocupación en sectores d o n d e la mujer e s t á e s c a s a m e n t e r e p r e s e n -tada y la reincorporación a actividades profesionales q u e las muje-res habían a b a n d o n a d o .

b) Los minusválidos. La preocupación por la formación de las personas con algún h a n d i c a p e s t á p r e s e n t e t a n t o en las Resolucio-n e s refereResolucio-ntes a la formacióResolucio-n profesioResolucio-nal como eResolucio-n las prioridades del Fondo Social E u r o p e o reflejadas en s u s proyectos dedicados a la inserción d e los minusválidos en la actividad laboral.

c) Los inmigrantes. En lo referente a los inmigrantes, las ac-tuaciones c o m u n i t a r i a s van dirigidas, sobre todo, a facilitar su inte-gración en los países de acogida, a través de u n a formación acom-p a ñ a d a d e la e n s e ñ a n z a d e la lengua.

4. La formación deformadores de FP. La actividad e n este sec-tor tiene un carácter distinto d e la q u e i n t e r e s a a las categorías de beneficiarios potenciales a n t e s definidas, con i n d e p e n d e n c i a del he-cho de q u e dicha formación tiene su justificación p o r sí m i s m a . En cualquier caso, formar a formadores de F P significa capacitar a per-sonas para q u e p u e d a n a c t u a r d e m a n e r a m á s eficaz y concreta, fa-cilitarles u n a serie d e instrumentos culturales y técnicos q u e les per-mitan u n a mayor flexibilidad e interdisciplinariedad. Esta exigencia, q u e se ve i n c r e m e n t a d a en el á m b i t o de un m e r c a d o d e trabajo en continua evolución, requiere además actuaciones de formadores muy cualificados y actualizados. Ello implica q u e sean asimismo cono-cedores del m e r c a d o y d e la organización del trabajo, d e los cam-bios q u e en él se verifican c o n s t a n t e m e n t e y d e los camcam-bios y del desarrollo económico q u e se producen en las regiones en las q u e actúan.

5. Agentes de orientación, colocación y desarrollo. La Comi­

sión y el Fondo Social Europeo están i n t e r e s a d o s t a m b i é n en la for­

mación d e n u e v a s figuras profesionales, tales como las d e agentes d e orientación, colocación y desarrollo.

Su función será la d e promover y facilitar la convergencia e n t r e oferta y d e m a n d a de trabajo a nivel local, estimulando y organizando al mismo tiempo nuevas posibilidades de empleo en actividades autó­

nomas o asociadas.

4 . 2 . 3 C o r r e s p o n d e n c i a d e los n i v e l e s d e c u a l i f i c a c i ó n p r o f e s i o n a l e n los E s t a d o s m i e m b r o s

El establecimiento d e u n a c o r r e s p o n d e n c i a d e las cualificacio-nes d e formación profesional tiene como objetivo proporcionar a los trabajadores la posibilidad d e ingresar en un p u e s t o a d e c u a d o en otro Estado miembro, de a c u e r d o con el d e r e c h o d e plena libertad d e circulación d e los trabajadores d e n t r o d e la C o m u n i d a d estable­

cido ya en los t r a t a d o s fundacionales y desarrollado en la adopción del Reglamento del Consejo n . 1612/68 d e 15 d e octubre d e 1968.

Igualmente, d e s d e el 1 d e e n e r o d e 1970, todo c i u d a d a n o d e la Co­

munidad tiene el d e r e c h o individual a e s t a b l e c e r s e y ejercer u n a actividad independiente en cualquiera d e los Estados miembros bajo las condiciones establecidas en el país d e acogida.

A u n q u e desde el p u n t o de vista jurídico n a d a se o p o n e ya a la libre circulación d e los trabajadores, en la práctica siguen existien­

do m u c h o s obstáculos, especialmente e n lo q u e concierne al reco­

nocimiento d e las cualificaciones d e formación profesional q u e po­

sibilitan la igualdad en el acceso a los p u e s t o s d e trabajo y a los dispositivos d e la formación continua. Los obstáculos n o son sólo políticos, sino t a m b i é n técnicos y metodológicos. Debido a diferen­

c i a s de origen legal, social > profesional (pie caracterizan las condi ciones de vida y d e trabajo, el acceso a las profesiones continúa sien­

do sometido en cada Estado miembro a criterios determinados, entre los cuales, lo m á s complicado es c o m p r o b a r los conocimientos téc-nicos'y prácticos requeridos q u e se suelen p l a s m a r en títulos, di­

plomas, certificados, etc. Sería imposible, por lo tanto, i m p o n e r la aplicación general de disciplinas sin consultar, o en contra de la opi­

nión de las centrales sindicales y p a t r o n a l e s d e los sectores consi­

derados. Por esa razón, a m b a s organizaciones están implicadas en los trabajos de los organismos comunitarios e n c a r g a d o s d e desarro­

llar el proyecto d e c o r r e s p o n d e n c i a de las calificaciones d e

forma-ción profesional en el m a r c o d e lo establecido por la Decisión del Consejo de julio d e 1985.

Basándose en u n a Comunicación p r e s e n t a d a p o r la Comisión al Consejo en s e p t i e m b r e d e 1983 —en la q u e s e proponía avanzar hacia u n a armonización progresiva d e los niveles d e la formación e n t r e los Estados miembros—, y d e u n a Resolución a p r o b a d a por el Parlamento E u r o p e o en febrero d e 1984 en e s e m i s m o sentido, el Consejo d e Ministros a d o p t ó , el 16 de julio d e 1985, u n a "Deci­

sión relativa a la correspondencia d e las calificaciones d e formación profesional e n t r e los Estados m i e m b r o s " , la decisión fue a d o p t a d a con el d i c t a m e n positivo del Comité Económico y Social y del Par­

l a m e n t o Europeo.

El procedimiento a d o p t a d o por la Decisión h a sido el siguiente:

— C a d a Estado m i e m b r o designará un ó r g a n o d e coordinación que será responsable, en e s t r e c h a colaboración con las p a r t e s so­

ciales y los sectores profesionales interesados, d e la difusión apro­

piada d e las informaciones relativas a la c o r r e s p o n d e n c i a d e califi­

caciones d e formación profesional a todos los servicios interesados, organizaciones patronales y sindicales. Este órgano de coordinación, m a n t i e n e contacto con los órganos homólogos d e los d e m á s Esta­

dos m i e m b r o s y con la Comisión d e la CE, incluido el CEDEFOP.

Además, e s t á previsto el establecimiento de u n a ficha d e informa­

ción uniforme q u e el trabajador implicado p o d r á p r e s e n t a r al em­

presario.

— La Comisión de la CE e m p r e n d e trabajos relativos a la co­

r r e s p o n d e n c i a d e las calificaciones d e formación profesional, para profesiones o g r u p o s d e profesiones d e t e r m i n a d o s , especialmente en el nivel 2 (trabajadores cualificados) de la e s t r u c t u r a d e niveles d e formación q u e d e b e s e r v i r d e m a r c o d e referencia. El á m b i t o d e aplicación d e la Decisión podría e x t e n d e r s e u l t e r i o r m e n t e a otros niveles d e formación.

— El sistema SEDOC d e la CE, el " R e p e r t o r i o d e las activida­

des individuales y profesionales registradas en compensación inter­

nacional", s e r v i r á d e m a r c o de referencia c o m ú n al estudio d e las profesiones.

— La Comisión d e la CE e s t á e n c a r g a d a del e x a m e n de la posi­

bilidad d e la introducción de u n a " t a r j e t a d e formación profesional e u r o p e a " tal como fue solicitada por el Comité p a r a la E u r o p a de los c i u d a d a n o s en su informe del 2 9 / 3 0 . 3 . 8 5 y de la publicación de los resultados d e esos trabajos en e s t r e c h a colaboración con los or­

ganismos c o m p e t e n t e s d e los Estados miembros, incluso las p a r t e s sociales.

Los ó r g a n o s d e coordinación nacionales d e s i g n a d o s por los Es-tados m i e m b r o s se reunieron por p r i m e r a vez en Bruselas el 7 d e octubre de |¡)8<í. I) e s | H i é s d e consultar a los Estados miembros, la Comisión seleccionó, considerando prioritario su t r a t a m i e n t o , los seis grupos profesionales siguientes: hostelería y restauración (Ho-reca); reparación del automóvil; construcción; electrotécnica; agri-cultura —hortiagri-cultura— silviagri-cultura; textil-confección. Estos grupos d e profesiones fueron e x a m i n a d o s d u r a n t e 1986/87 por expertos n o m b r a d o s por los Estados m i e m b r o s y reunidos por el CEDEFOP, con u n a doble misión: la elaboración d e descripciones d e las profe-siones y experiencias profesionales vigentes en el nivel 2 d e la es-tructura d e los niveles d e formación y la aproximación d e los títu-los d e las calificaciones profesionales reconocidas e n títu-los diversos Estados miembros.

Las conclusiones se fueron publicando en el Diario Oficial d e la CE. La publicación por p a r t e d e la Comisión en el Diario Oficial d e los resultados d e los estudios comparativos n o g e n e r a un reco-nocimiento del derecho, pero sí u n recoreco-nocimiento d e facto, sobre todo p o r q u e las organizaciones patronales y sindicales y los órga-nos g u b e r n a m e n t a l e s c o m p e t e n t e s a c e p t a n e s o s resultados.

Con la a y u d a del Comité Consultivo p a r a la formación profe-sional y del CEDEFOP se inició la t a r e a d e establecer u n a metodo-logía de base para establecer las equivalencias d e las múltiples cua-lificaciones profesionales d e n t r o d e la C o m u n i d a d .

Estos trabajos d e s e m b o c a r o n en la adopción de u n a e s t r u c t u r a escalonada d e formación q u e c o m p r e n d e cinco niveles ( v e r Reper-torio, 4.2.):

— Nivel 1. Trabajadores sem¡cualificados

— Nivel 2. Trabajadores cualificados

— Nivel 3. Técnicos

— Nivel 4. Técnicos s u p e r i o r e s

— Nivel 5. Formación superior completa

Hasta el momento, el CEDEFOP ha t e r m i n a d o los cuadros com-parativos d e los contenidos y de las certificaciones profesionales entre los Estados m i e m b r o s en lo q u e se refiere a seis sectores de activi-dad (Horeca, reparación del automóvil, construcción, agricultura, electricidad-electrónica y textil-confección). De a q u í a 1992 el CE-DEFOP d e b e r á elaborar esos cuadros p a r a los sectores m á s impor-t a n impor-t e s d e la-economía con los g r u p o s de oficios q u e esimpor-tán represen-tados, en vistas al mercado único e u r o p e o d e 1992. Sobre la b a s e de estos trabajos i n t e n t a crear un " b a n c o de d a t o s " a nivel comu-nitario. También proyecta elaborar u n " R e p e r t o r i o d e perfiles

pro-fesionales comunitarios comparables" (por grupos de profesiones,

i - ( i n i prend H l o s h i s "mu 'Vi i s i ipos de empleo"), ya (pie en ni micro

sas ramas de actividad, los oficios no están registrados de forma com-parable.

Los trabajos comparativos de este tipo, las definiciones comu-nes de los conocimientos y aptitudes (experiencias profesionales) a nivel comunitario, no sólo sirven para mejorar las condiciones para la movilidad y libre circulación de los trabajadores, sino que pue-den constituir también un paso importante hacia la aproximación de los sistemas de formación profesional de los diferentes Estados miembros, ya que pueden servir de marco de referencia al c u a l los Estados pueden recurrir sin ser, sin embargo, obligados.

Para que sea posible la creación de un mercado interior euro-peo, tal y como está previsto por la Comunidad para 1992, tendrán que realizarse aún progresos sustanciales en lo que se refiere a la libre circulación de la mano de obra.

4.2.4. Los programas de acción. El actual Programa para la for-mación y la preparación de los jóvenes para la vida adul-ta y profesional (1988-1992)

Para llevar a cabo e implementar la política comunitaria en ma-teria de formación profesional, los órganos máximos de la Comuni-dad —Comisión y Consejo— han ido impulsando numerosas inicia-tivas que se han traducido en programas y proyectos en los que se establece una serie de medidas concretas de actuación con las con-siguientes disposiciones presupuestarias.

Los programas pueden ser de naturaleza e importancia muy di-versa, aunque la distinción clara entre unos y otros resulta a me-nudo muy difícil de precisar, ya que en la práctica de estas actua-ciones habitualmente unos programas desarrollan, completan, pro-longan o se apoyan en otros interactuando unos con otros en cuan-to al contenido y solapándose en el tiempo de su realización.

Por una parte están los Programas de Acción de carácter gene-ral que establecen el marco de referencia para las actuaciones du-rante un período de años determinado; por otra, los Programas es-pecíficos, que desarrollan aspectos concretos generalmente vinculados a algunos puntos de los programas de acción vigentes en ese momento.

El 1 de diciembre de 1987 el Consejo de las Comunidades

Dans le document G U ÍA DE LA (Page 106-111)