• Aucun résultat trouvé

Informations préalables

. Présentation de ma recherche et de ma présence

. Considérations éthiques et enregistrement du consentement A. Questions introductives

1. Depuis quand vivez-vous dans cette communauté? 2. Quel est votre travail?

3. Combien d’enfants avez-vous? 4. Quel âge ont-ils?

5. Est-ce qu’ils vont tous à l’école?

6. Quel travail voulez-vous qu’ils fassent plus tard? B. Langue d’usage

1. Langue d’usage dans la communauté?

2. Autres langues parlées? Dans quelles circonstances? 3. Quelle langue parlez-vous à la maison ?

4. Quelle langue parlent vos enfants ?

5. Quelles langues voulez-vous qu’ils apprennent?

6. Quelle langue est la plus utile pour qu’ils trouvent du travail? 7. Est-ce qu’il y a une honte de parler le quechua?

8. L’usage du quechua vous parait important? C. Le rapport à l’école

1. Depuis quand y a-t-il une école ici ? 2. Êtes-vous allé à l’école?

3. Jusqu’à quelle année de scolarité? 4. Auriez-vous aimé étudier davantage? 5. Savez-vous lire, écrire ?

6. Tous les enfants vont-ils à l’école ici ? 7. Est-ce qu’ils aiment aller à l’école ?

8. Pourquoi envoyez-vous vos enfants à l’école?

9. Qu’est-ce que l’école apporte aux enfants ? En quoi aide t’elle? 10. Est-ce qu’ils changent depuis qu’ils vont à l’école ?

11. Pourquoi changent-ils, sont-ils différents alors? D. Conditions de scolarité

1. À partir de quel âge vos enfants vont à l’école ? Jusqu’à quel âge vont-ils y aller selon vous ?

2. C’est difficile d’envoyer ses enfants à l’école ? On peut les envoyer tous ? 3. De quel matériel ont-ils besoin pour la classe ? Qui doit payer pour ce matériel ? 4. Qu’est-ce que c’est comme matériel ? (livres, stylos, crayons…)

5. Les livres/manuels sont écrits en quelle langue ? 6. Est-ce que vos enfants se servent de ces livres ? E. Les professeurs

1. D’où viennent les professeurs qui enseignent ici ? 2. Vivent-ils toute l’année ici ?

3. Est-ce qu’ils rencontrent les parents d’élèves ? Si oui, à quelles occasions ? 4. Dans quelle langue font-ils la classe ? Quelle est leur langue maternelle? 5. Ils sont obligés de suivre les programmes de l’État ?

6. Ils sont très écoutés ici ? F. L’éducation bilingue

1. Qu’est ce que ça veut dire éducation bilingue et interculturelle ? Comment ça s’organise ? Quels sont les objectifs ?

2. Les enfants parlent correctement les deux langues enseignées ? Quelle est la langue la plus difficile à utiliser pour eux ? Pourquoi ?

3. Ça fonctionne bien l’éducation bilingue ? Les enfants apprennent bien ? Oui/non pourquoi ?

4. Il y a une éducation bilingue dans d’autres communautés autour de Cuzco ? Si oui, ça fonctionne bien dans ces communautés ?

5. Depuis combien de temps il y a une éducation bilingue ici ?

6. Il y avait la classe quand vous étiez enfant ? Si oui, quelle langue était utilisée ? À l’époque on apprenait aussi bien/mal que maintenant ?

G. Sensibilité politique

Est-ce qu’il y a des organisations communautaires/politiques ici ? OUI

1. Depuis combien de temps ?

2. Participez-vous à la vie communautaire, à la politique? 3. De quelle façon?

4. Est-ce que les professeurs sont impliqués dans ces organisations ? 5. Est-ce que la communauté a beaucoup changé depuis votre enfance ? 6. Qu’est-ce qui pose problème ici?

7. Qu’elles sont les demandes/revendications principales de la population ? NON

1. Ça n’intéresse pas les gens la communauté ? . si non, pourquoi ?

. si oui, alors pourquoi n’y a-t-il pas d’organisation communautaire ? 2. C’est difficile de constituer une organisation ?

3. Il y a des organisations dans d’autres communautés ? 4. Qu’est-ce qu’elles veulent?

Bibliographie

AMES, Patricia.

. 2012. « Language, culture and identity in the transition to primary school: Challenges to indigenous children’s rights to education in Peru », dans International Journal of Educational Development, n° 32, pp. 454-462

. 2002. Para ser iguales, para ser distintos: Educación, escritura y poder en el Perú, IEP, Lima.

. 1999. Las practicas escolares y el ejercicio del poder en las escuelas rurales andinas, documento de trabajo n° 102, IEP, Lima.

ARRIEN, Sophie Jan. 2007. « Ipséité et passivité : le montage narratif du soi (Paul Ricœur, Wilhelm Schapp et Antonin Artaud) », dans Laval théologique et philosophique, vol. 63, n° 3, p. 445-458.

BARTH, Fredrick. 1995. « Les groupes ethniques et leurs frontières », dans Philippe Poutignat et Jocelyne Streiff- Fenart, dans Théorie de l’ethnicité, éd. PUF, coll. Le sociologue, Paris.

BERTAUX, Daniel. 1997. Les récits de vie. Perspective ethnosociologique, éd. Nathan, coll. 128, Paris.

BONTE, Pierre et IZARD, Michel (dir.). 2010. Dictionnaire de l’ethnologie et de l’anthropologie, éd. PUF, Paris.

BOURDIEU, Pierre.

. 2004. Esquisse pour une auto- analyse, éd. Raisons d’Agir, Paris. . 2003. Méditations pascaliennes, coll. Essais, éd. du Seuil, Paris.

. 2000. Propos sur le champ politique, Presses Universitaires de Lyon, Lyon. . 1999. Raisons pratiques. Sur la théorie de l’action, éd. du Seuil, Paris. . 1992. Réponses. Pour une anthropologie réflexive, éd. du Seuil, Paris.

. 1989. La noblesse d’État. Grandes écoles et esprit de corps, éd. de Minuit, Paris. . 1980a. « L’identité et la représentation », dans Actes de la recherche en sciences sociales, n° 35.

. 1980b. Le sens pratique, éd. de Minuit, Paris.

. 1979. La distinction: critique sociale du jugement, éd. de Minuit, Paris.

BOUVERESSE, Jacques. 2000. « L’animal cérémoniel. Wittgenstein et l’anthropologie », dans Jacques Bouveresse, Essais I. Wittgenstein, le progrès, la modernité, le déclin, éd. Agone, Marseille.

BRITO, Vanessa. 2009. « Devenir-mineur : Deleuze et la résistance », communication présentée à la journée d’études Regards croisés, la philosophie française contemporaine vue par des jeunes philosophes portugais, Centre Culturel Gulbenkian, Paris.

BRUBAKER, Rogers. 2001. « Au-delà de « l’identité » », dans Actes de la recherche en sciences sociales, vol.139, n° 139, pp.66-85.

CENTRO ANDINO DE EDUCACIÓN Y PROMOCIÓN-JOSÉ MARIA ARGUEDAS - CADEP-JMA. 2012. Plan estratégico 2010-2013, Cuzco.

CANESSA, Andrew.

. 2006. « Todos somos indígenas: Towards a New Language of National Political Identity », dans Bulletin of Latin American Research, vol. 25, n° 2, pp. 241-263.

. 2004. « Reproducing racism: schooling and race in highland Bolivia », dans Race Ethnicity and Education, vol. 7, n° 2, pp. 185-204.

CHIRAPAQ, Centro de Culturas del Perú. Page Internet : www.chirapaq.org.pe (consultée le 09.12.2011)

CHIRINOS, Andrés. 2001. Atlas lingüístico del Perú, Ministerio de Educación, CBC, Cuzco. COMISION DE LA VERDAD Y DE LA RECONCILIACION – CVR. 2003. Informe final, Lima. Page Internet: http://www.cverdad.org.pe/ifinal/index.php (consultée le 06.12.2011). CORSANI, Antonella et al. 2007. « Narrations postcoloniales », dans Multitudes, vol.28, pp. 15-22.

DEFENSORIA DEL PUEBLO. 2011. Aportes para una Política Nacional de Educación Intercultural Bilingüe a favor de los pueblos indígenas del Perú, Informe defensorial n° 152, Lima.

DE LA CADENA, Marisol.

. 2008a. Anterioridades y externalidades: Más allá de la raza en América Latina, Hemispheric Institute of Performance and Politics. Page Internet http://anthropology.ucdavis.edu (consultée le 01.03.2011)

. 2008b. « Alternatives Indigeneities: Conceptual Proposals », dans Latin American and Caribbean Ethnic Studies, vol. 3, n° 3, pp.341-349.

. 2007. « ¿Son los mestizos híbridos? Las políticas conceptuales de las identidades andinas », dans Marisol de La Cadena (éd.), Formaciones de idianidad. Articulaciones raciales, mestizaje y nación en América Latina, éd. Envión, Bogotá.

. 2000. Indigenous Mestizos. The Politics of Race and Culture in Cuzco, Peru: 1910- 1991, Duke University Press, Durham.

. 1998. « Silent Racism and Intellectual Superiority in Peru », dans Bulletin of Latin American Research, vol. 17, n° 2, pp. 143-164

. DELEUZE, Gilles.

. 1992. Critique et clinique, Les éditions de Minuit. . 1990. Pourparlers, Paris, les éditions de minuit. DELEUZE, Gilles et GUATTARI, Félix.

.1980. Capitalisme et schizophrénie 2. Mille Plateaux, éd. de Minuit, Paris. . 1975. Kafka. Pour une littérature mineure, éd. de Minuit, Paris.

DERRIDA, Jacques. 1972. Marges-de la philosophie, éd. de Minuit, coll. Critique, Paris. DREYFUS, Hubert et RABINOW, Paul. 1992. Michel Foucault, un parcours philosophique : au-delà de l´objectivité et de la subjectivité, éd. Gallimard, coll. Folio/Essais.

FREITAG, Michel. 1992. « Les identités, l’altérité et le politique. Essai exploratoire de reconstruction conceptuelle- historique », dans Société, n° 9.

GARCÍA, E. María. 2005. Making Indigenous Citizens. Identity, Development, and Multicultural Activism in Peru, Stanford University Press, California.

GARCÍA, E. María et LUCERO, A. José. 2007. « Sobre indígena y movimientos: reflexiones sobre la autenticidad indígena, los movimientos sociales y el trabajo de campo en el Perú contemporaneo », dans Marisol de La Cadena (éd.), Formaciones de idianidad. Articulaciones raciales, mestizaje y nación en América Latina, éd. Envión, Bogotá, pp. 319-345.

GASCHÉ, Jürg. 1998. Rapports interculturels entre peuples indiens et la société nationale: portée politique et pédagogique des variétés de discours. Page Internet: www.uquebec.ca/diverscite (consultée le 10.04.2011)

GELLES, H. Paul. 2002. « Andean Culture, Indigenous Identity, and the State in Peru », dans Davis Maybury-Lewis (éd.), The Politics of Ethnicity: Indigenous People in Latin American States, Harvard University Press, Cambridge, pp. 239-266.

GODENZZI, Juan Carlos. 1996. « Construyendo la convivencia y el entendimiento: Educación e interculturalidad en América Latina », dans J. C. Godenzzi (ed.), Educación e interculturalidad en los Andes y la Amazonia, Centro Bartolomé de Las Casas, Cuzco, pp. 23- 82.

GOOTENBERG, Paul. 1995. Población y etnicidad en el Perú republicano (siglo XIX) Algunas Revisiones, IEP, Lima.

GUATTARI, Félix. 2007. Micropolitiques, éd. Les Empêcheurs de penser en rond/Le Seuil, Paris.

GUERRERO, Andrés. 2003. « Estrategias campesinas indígenas de reproducción: de Apegado a Huasinpunguerpo », dans A. M. Lorandi, C. Salazar-Soler, N. Watchel (dir.), Los Andes: cincuenta anos después (1953-2003). Homenaje a John Murra, Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial, Lima, pp. 71-114.

GUSTAFSON, Bret.

. 2009. New Languages on the State. Indigenous Resurgence and the Politics of Knowledge in Bolivia, Duke University Press, London.

. 2002. « Paradoxes of Liberal Indigenism: indigenous Movements, State Processes, and Intercultural Reform in Bolivia » dans Davis Maybury-Lewis (éd.), The Politics of Ethnicity: Indigenous People in Latin American States, Harvard University Press, Cambridge, pp. 239-266.

HALE, Charles. 2002. « Does Multiculturalism Menace? Governance, Cultural Rights and the Politics of Identity in Guatemala », dans Journal of Latin American Studies, n° 34, pp.485- 524.

HOWARD, Rosaleen.

. 2008. « Education reform, indigenous politics, and decolonisation in the Bolivia of Evo Morales », dans International Journal of Education Development, n° 20, pp.583-593.

. 2007. Por los linderos de la lengua: Ideologías lingüísticas en los Andes, IFEA/IEP/PUCP, Lima.

HUAYHUA. Margarita. 2010. Runama Kani icha Alquchu?: Everyday Discrimination in the Southern Andes, thèse de doctorat, University of Michigan.

INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA – INEI. . 2012. Banco de Información Distrital, Lima.

. 2010. Incidencia de la pobreza total, 2004-2010, Lima.

. 2009. Mapa de Pobreza Provincial y Distrital 2009, Dirección Técnica de Demografía

E Indicadores Sociales Lima,. Page Internet:

http://www.mef.gob.pe/contenidos/pol_econ/documentos/mapa_pobreza_2009.pdf (consultée le 29.11.2012)

. 2007. Censo Nacional de Población y Vivienda, Lima.

LAPERRIÈRE, Anne. 2003. « L'observation directe », Recherche Sociale. De la problématique à la collecte des données, Québec, Presses de l'Université du Québec.

LE BOT, Yvon. 1982. « Revendications d’identité ou luttes de libération? Problème nationale en Amérique dite Latine », dans Pluriel, n° 32, pp. 137-149.

LOPEZ, E. Luis. 1995. « Intercultural Bilingual Education and the Training of Human Resources: Lessons for Bolivia from the Latin America Experience », dans Raul Gagliardi (éd.), Teacher Training and Multiculturalism: National Studies, UNESCO, International Bureau of Education, Paris, pp. 25-56.

LOPEZ, E. Luis et KÜPER, Wolfgang. 2000. La educación intercultural bilingüe en América Latina: balance y perspectivas, documento de trabajo, Cooperación Técnica Alemana (GTZ).

MARTIN, José. 2002. « Une éducation appropriée aux peuples autochtones d’Amérique Latine », dans Pierre Dasen et Christianne Perregaux (éd.), Pourquoi des approches interculturelles en science de l’éducation ?, Université de Broeck, Bruxelles, pp. 261-280.

MAUGER, Gérard. 2009. « Sens pratique et conditions sociales de possibilité de la pensée « pensante » », dans Cités, vol. 2, n° 38, p. 61-77.

McNAY, Lois. 2003. « Agency Anticipation and Indeterminacy in Feminist Theory », dans Feminist Theory, vol.4, n° 2, pp. 139-148

MENDOZA, Miluska. 1990. Gestión compartida de la familia y los profesores en una propuesta de educación para el medio rural del sur andino: Balance de la experiencia educativa «Vínculo escuela-comunidad» del proyecto escuela Ecología y Comunidad Campesina, Centro Bartolomé de Las Casas/Ministerio de Educación, Cuzco.

MERTON, Robert. 1997. « Groupe de référence et structure sociale », dans Éléments de théorie et de méthode sociologique, éd. Armand Colin, coll. Imago Mundi, Paris, pp. 236-253. MONROE, Javier.

. 2006. « Condiciones históricas y sentidos de la cuestión territorial en el Perú », en Historias de descentralización: transformación del régimen político y cambio en el modelo de desarrollo América Latina, Europa y EUA, Darío I. Restrepo (dir.), Universidad Nacional de Colombia, Bogotá.

. 2009. Campesinado indígena y modernidad política. Ciudadanía, cultura y discriminación en los Andes peruanos contemporáneos, CBC, Cuzco, à paraître.

MONTOYA, R. Rodrigo. 2001. « Limites et possibilités de l’éducation bilingue interculturelle au Pérou », dans Colette Sabatier et Pierre Dasen (éd.), Culture, développement et éducation. Autres enfants, autres écoles, éd. L’Harmattan, coll. Espaces Interculturels, pp. 237-249.

MORETON, Romaine. 2007. « Quand la parole libère (de) l’écrit, et l’écrit (de) la parole… », Entretien avec Romaine Moreton, réalisé par Estelle Castro, dans Multitudes, vol. 28, pp. 101- 112.

OLIART, Patricia. 2011. Políticas educativas y la cultura del sistema escolar en el Perú, IEP/Tarea, Lima.

PAJUELO TEVES, Ramón. 2007. Reinventando comunidades imaginadas. Movimientos indígenas, nación y procesos sociopolíticos en los países centro andinos, IFEA/IEP, Lima. RENGIFO, Grimaldo. 2004. ¿Identidad cultural o simbiosis en los Andes?, PRATEC, Lima. RICOEUR, Paul. 1990. Soi-même comme un autre, éd. du Seuil.

ROBIN, Valérie. 2004. « Indiens, Quechuas ou Paysans ? À propos des communautés quechuaphones des Andes sud-péruviennes », Amérique Latine Histoire et Mémoire. Les Cahiers ALHIM, n° 10.

SAROLI, Anna. 2011. « Con un pie en dos mundos : Programas de educación bilingüe para niños quechuahablantes en el Cusco », dans Educación, vol. XX, pp. 63-79.

SAUVAGNARGUES, Anne. 2011. « Deleuze. De l’animal à l’art », dans La philosophie de Deleuze, François Zourabichvili, Anne Sauvagnargues et Paola Marrati (dir.), PUF, pp.117- 228.

SIBERTIN-BLANC, Guillaume. 2009. « Deleuze et les minorités : quelle « politique » ? », dans Cités, vol.4, n° 40, pp.39-57.

SPIVAK, C. Gayatri. 2009. Les subalternes peuvent-elles parler ?, éd. Amsterdam, Paris. SUPA, H. Hilaria. 2008. Threads of my life: The Story of Hilaria Supa Huaman, a Rural Quechua Woman, éd. Theytus Books, Penticton.

UNESCO. 2003.

. L’éducation dans un monde multilingue, document cadre de l’UNESCO. Page Internet : www.unesco.org/education (consultée le 09.03.2011).

.1990. Déclaration mondiale sur l’éducation pour tous, Conférence mondiale sur l’éducation pour tous, Jomtien, Thaïlande.

VIGIL, Nila. 2004. «El uso asistemático de las lenguas en las llamadas escuelas EBI del Perú », dans Tarea: Revista De Educación y Cultura, n° 59, Lima.

VALCARCEL, Luis. 1945. Ruta cultural del Perú, Fondo de cultura económica, México. VALDIVIA, Néstor. 2007. Exclusión, identidad étnica y política de inclusión social en el Perú: el caso de la población indígena y la población afrodescendiente, GRADE, Lima. VINOKUR, Annie. 2000. Le devenir des systèmes éducatifs : dynamiques contemporaines des structures de décision et recomposition des espaces éducatifs, projet FOREDUC, Page Internet : http://next.u-paris10.fr/foreduc/ (consultée le 24.05.2011)

WIEVIORKA, Michel. 1991. L’espace du racisme, éd. du Seuil, Paris.

ZUÑIGA, Madeleine, et al. 2000. Demanda y necesidad de educación bilingüe: Lenguas indígenas y castellano en el sur andino, Instituto de Estudios Regionales “José María Arguedas”, Lima.