• Aucun résultat trouvé

CHAPITRE 4 : Approches de solutions : quelques méthodes de correction des erreurs et quelques approches didactiques

J. Blonde et N. Bucabuschaka ,

- ; Maîtriser le Français pour maîtriser la science, par Z. Tchagbalé;

- Proposition d‟une nouvelle méthodologie d‟enseignement du français, par M. L. Sano.

De ce document, nous comprenons clairement que les interrogations sur le bilinguisme ou le multilinguisme, sur les approches didactiques et sur l‟élaboration de matériels didactiques sans oublier les questions de formation sont récurrentes. Dans la proposition de Z. Tchagbalé, nous pouvons comprendre l‟importance de la transdisciplinarité et de l‟interdisciplinarité. Quant à M. L. Sano, il montre que les méthodes didactiques ne sont pas statiques et s‟adaptent à l‟évolution du monde. 4.2.7.5 Les orientations psycholinguistiques en pédagogie des langues

L‟ouvrage de Mialaret (1985) nous a servi de source d‟inspiration dans cette proposition. En préface à cet ouvrage, G. Mialaret écrit : « C‟est le mérite de J. G. Lanchec d‟avoir mis à la disposition de tous les praticiens un petit ouvrage clair, présentant les différentes facettes de ce que l‟on appelle maintenant la pédagogie des « langues modernes » en fondant celle-ci sur les résultats scientifiques acceptés aujourd‟hui par tous ceux qui se sont penchés sur cette question. Il ne s‟agit pas d‟un manuel contenant des recettes pratiques pour enseigner les langues : un

professeur n‟est pas un manœuvre qui applique des recettes. J. G. Lanchec présente quelques idées fondamentales qui permettront aux professeurs de langues de comprendre ce qu‟ils font, de perfectionner leur enseignement en utilisant les résultats de la méthode scientifique, d‟augmenter le rendement de leur activité en utilisant des méthodes dont on connaît maintenant la très grande efficacité. »

Lanchec a mis l‟accent sur la prise en compte des erreurs des apprenants en stipulant : « Cette étude systématique des erreurs fournit de précieuses informations au professeur et au chercheur : on considère aujourd‟hui l‟analyse des erreurs comme un aspect de la méthodologie psycholinguistique dans l‟étude des processus de l‟apprentissage de la langue. Les résultats obtenus proviennent de l‟analyse statistique des erreurs faites par les élèves d‟un niveau donné, mais aussi, sur le plan clinique, des réponses aux questions posées individuellement afin de mieux saisir la démarche qui a conduit les élèves à commettre une erreur. »

Il aborde par ailleurs les tests d‟évaluation qui doivent couvrir l‟aspect oral : compréhension et expression et l‟aspect écrit : compréhension. Je remarque que son approche d‟évaluation est similaire à celle de Chaudenson.

4.2.7.6 L’élaboration d’un guide pédagogique pour le professeur de français langue étrangère

C‟est une préoccupation qui suscite des dispositions récurrentes proposées par divers auteurs. Dans l‟ouvrage ayant ce titre similaire que nous avons exploité, les thèmes exploitables pour le présent travail de recherche sont :

- Quel français enseigner ? par Daniel Coste ; - Les niveaux de langue ; par C. Stourdze ;

- L‟enseignement du vocabulaire, par M-A. Hameau; - L‟enseignement de la grammaire, par C. Rojas;

- Méthodologie et moyens audio-visuels, par Daniel Coste et V. Ferenczi;

. L‟auteur A. Reboullet a voulu montrer la complexité qui résulte de l‟enseignement d‟une langue en général, du français en particulier. Dans l‟exposé de D. Coste, nous pouvons retenir qu‟il faut trouver un signe de démarcation entre la langue orale et celle écrite. Strourdze rejoint Coste et présente les niveaux de langue comme suit :

Langue contemporaine Langue classique

Langue populaire Bon usage Langue

littéraire Langue familière Langue courante Langue soignée parlée écrite

Schéma 9 : Les niveaux de langue

L‟analyse que nous faisons de ce tableau qui présente les registres de langues, est qu‟il est indispensable d‟étudier la langue littéraire pour s‟approprier la langue soignée ou élaborée. Nous nous associons à la logique de J. Llasera qui justifie les réalités françaises dans la classe de français pour montrer l‟importance des études littéraires. Pour les apprenants fonphones du français, la littérature française n‟est donc pas un apprentissage superflu. Cependant, en situation d‟apprentissage du français langue étrangère, elle ne doit pas constituer la priorité à étudier ; mais bien au contraire les réalités socio-culturelles des apprenants devraient orienter les cours de langue française.

4.2.7.7 La considération du français comme une langue internationale et non comme une langue des Français

Les textes présentés aux Biennales de la langue française à savoir Namur (1965), Québec (1967), Liège (1969) Menton (1971) Dakar (1973) et Echternach (1975) sont illustratifs.

Ces différents textes donnent un aperçu du statut du français dans le monde d‟une part et des problèmes liés à la promotion des langues d‟autre part. Les textes invitent à faire une différence entre langue d‟expression et langue de communication. La première a une fonction culturelle et est une composante indispensable pour la connaissance du monde intérieur, la seconde a une fonction pratique et une composante indispensable pour la connaissance du monde extérieur. Dans les langues d‟expression, on retrouve la totalité du bagage du cerveau et du cœur puis dans celle des langues de communication, l‟arsenal de la connaissance, de l‟utilitaire, des mutations du monde et les inévitables rejets de l‟actualité. C‟est

pourquoi, nous proposons ll‟enseignement dans les langues béninoises dans le système éducatif pour assurer la fonction culturelle de façon optimale. A défaut de cette option, il faut que la langue étrangère qu‟est le français assure alternativement la double fonction communicative et expressive ; d‟où notre proposition plus loin d‟enseigner le français par les contes qui constituent une réalités culturelles endogènes au Bénin. Les textes ont fait la présentation des discours, des allocutions et des communications pendant ces Biennales, lesquels ont fait le point sur l‟usage des langues dans l‟espace francophone, notamment du français.

4.2.8 Propositions de solutions diverses

Cette présentation de données en didactique, en éducation et en communication me permet d‟appréhender les problèmes généraux en matière de didactique des langues et de proposer des solutions d‟approche pour l‟élimination graduelle des erreurs chez les apprenants. Bien que cette présentation ne soit pas exhaustive, elle nous permet néanmoins de préciser des données utiles au présent travail de recherche, lesquelles sont des propositions pluridisciplinaires.

4.2.8.1 L’importance de la communication en pédagogie

Nous proposons ici, une brève vision sur les sciences de l‟éducation. De même, les approches de communication sont utiles dans le processus d‟enseignement / apprentissage.

4.2.8.2 La contribution des sciences de l’éducation

Dans l‟ouvrage intitulé Introduction aux sciences de l‟éducation préparé pour le Bureau International d‟Education, l‟auteur dans son développement, a étudié les nombreuses significations du mot éducation, les faits et situations d‟éducation, les déterminants des faits et situations d‟éducation, l‟unité et la diversité des sciences de l‟éducation sans oublier le statut épistémologique des sciences de l‟éducation.

Il explique les sciences de l‟éducation en remontant à l‟Institut J.J. Rousseau créé le 21 octobre 1912 à Genève. Le programme extrait des cérémonies du cinquantenaire de l‟Institut a pu être ainsi présenté : « Etudiez l‟enfance… et voici que surgissent les sciences de l‟éducation. Etudiez le rôle de l‟enfance dans la vie humaine… et vous avez l‟éducation fonctionnelle, les lois de l‟intérêt, l‟école active.

Etudiez le développement de l‟enfant… la psychologie génétique s‟élabore et, avec elle, l‟école sur mesure. Etudier les caractères spécifiques de chaque enfant… c‟est la psychologie différentielle, l‟enseignement individualisé. Etudiez l‟enfant arriéré… c‟est faire la psychopathologie de l‟enfant, la pédagogie des retardés. Abordez enfin les problèmes éducatifs dans un esprit scientifique… c‟est la psychologie et la pédagogie expérimentales. » L‟auteur clarifie par ailleurs que les sciences de l‟éducation couvrent les composantes historiques, sociologiques et politiques, en dehors des aspects strictement pédagogiques. Elles s‟élargissent à l‟éducation de l‟homme en général et non de l‟enfant en particulier. Aussi a-t-il souligné qu‟on n‟éduque pas en dehors de la société. De plus, l‟éduqué est influencé successivement par l‟éducateur, par ses pairs et par l‟environnement. Il détermine les six sous-ensembles de variables qui caractérisent le système scolaire à savoir : - les variables liés à la structure de l‟institution et aux types de recrutement des élèves ;

- les variables liés aux programmes ;

- les variables liés aux méthodes et aux techniques pédagogiques ; - les variables liés aux installations matérielles ;

- les variables liés aux recrutements et à la formation des corps professoraux ; - les variables liés au budget consacré à l‟éducation.

Quand il aborde la didactique et la théorie des programmes, il a exposé un graphique qui résume l‟ensemble de la problématique d‟une didactique en la ramenant à cinq questions fondamentales.

Schéma 10 : Ensemble de la problématique d‟une didactique. (source : Mialaret, 1985)

De l‟analyse de l‟ouvrage, nous déduisons que les situations éducatives sont liées à des connaissances pluridisciplinaires et interdisciplinaires. C‟est une des raisons qui fonde mon approche de postulat théorique. La didactique du français en général et en milieu multilingue ou bilingue africain francophone, doit être élaboré dans une perspective interdisciplinaire selon mon postulat théorique.

4.2.8.3 Eduquer en tenant compte de la culture.

Dans le premier tome de son ouvrage Education et Culture, l‟auteur Célestin Nekpo a abordé trois thèmes : La psychologie, l‟éducation et la pédagogie. Ainsi, il a défini les domaines de la psychologie, il a présenté le déterminisme freudien et la psychologie moderne, les relations de l‟éducation avec quelques autres concepts tels qu‟enseignement, culture, académie, anthropologie, institution scolaire. Enfin, il a abordé la pédagogie en la définissant et en présentant son statut.

Dans le tome 2, il a surtout exposé comment l‟école peut être au service de la démocratie. Par ailleurs, il a présenté la relation maître / élève en général et il a fini par les notions de directivité et de non-directivité dans l‟enseignement.

Quoi Contenu