Qui est eros ?
Depuis des semaines, nous parlons ensemble de l’éros, l’amour passion. Mais qui est Eros ?
Un mythe nous raconte sa naissance …
Les circonstances de sa naissance influenceront en effet sa nature et sa puissance.
1. Fais la structure de ce texte.
2. Pour les mots en gras, donne : 1) la carte d’identité 2) l’analyse
3) la fonction / le rôle dans la phrase S’il y une justification que tu ne comprends pas, pose-moi la question par mail, avant d’envoyer la traduction !!!
3. Traduis le texte.
4. Qu’est-ce que ce mythe nous révèle sur la double nature d’Eros ?
Ὅτε γὰρ ἐγένετο ἡ Ἀφροδίτη, εἱστιῶντο οἱ θεοὶ οἵ τε ἄλλοι καὶ ὁ τῆς Μήτιδος ὑιὸς Πόρος.
Ἑπειδὴ δὲ ἐδείπνησαν, προσαιτήσουσα, οἷον δὴ εὐωχίας οὔσης, ἀφίκετο ἡ Πενία, καὶ ἦν περὶ τὰς θύρας. Ὁ οὖν Πόρος μεθυσθεὶς τοῦ
νέκταρος – οἶνος γὰρ οὔπω ἦν – εἰς τὸν τοῦ Διὸς κῆπον εἰσελθὼν βεβαρημένος ηὗδεν. Ἡ οὖν Πενία ἐπιβουλεύουσα διὰ τὴν αὑτῆς ἀπορίαν παιδίον ποιήσασθαι ἐκ τοῦ Πόρου, κατακλίνεταί (203c) τε παρ᾽ αὐτῷ καὶ ἐκύησε τὸν Ἔρωτα.
Vocabulaire et explications.
ὅτε conj. sub. losrque, quand
ἑστιάομαι vb. M. se régaler, faire un banquet
ἡ Μῆτις,ιδος nom propre Métis, Sagesse ou Prudence, fille de Thétis et première épouse de Zeus
ὁ ὑιος,ου nom com. le fils
ὁ Πόρος,ου nom propre Poros, l’Abondance
ἐπειδη conj. sub. lorsque
δειπνεω vb. A. dîner
προσαιτεω
le partic. futur exprime le but : « pour … »
vb. A. demander, réclamer, mendier
οἷον δή + part. (causale) N.B. génitif absolu
adv. attendu que, comme
ἡ εὐωχια,ας nom com. la bonne chère, le festin
ἀφικνέομαι - aor 2 : ἀφικόμην vb. M. arriver
ἡ Πενία,ας nom propre Pénia, la Pauvreté
ἠ θυρα,ας nom com. la porte
μεθυσθείς + gén. vb. P. énivré de
ὁ νέκταρ,αρος nom com. le nectar
ὁ οἶνος,ου nom com. le vin
οὔπω adv. pas encore
ὁ κηπος,ου nom com. le jardin
εἰσέρχομαι - aor 2 : εἰσῆλθον vb. M. entrer dans, aller vers
βαρέομαι vb. P. être alourdi
εὐδω vb. A. s’endormir
ἐπιβουλευω vb. A. songer
ἡ ἀπορία,ας nom com. la pauvreté, l’indigence, le manque de ressources
το παιδίον,ου nom com. l’enfant
κατακλινομαι vb. P. se coucher, s’étendre
παρά + dat. prép. près de, chez
κυέω vb. A. porter dans son sein, enfanter
ὁ Ἔρως,ωτος nom propre Eros
διὸ δὴ καί adv. c’est pourquoi, à la suite de cela
ὁ ἀκόλουτος,ου nom com. le suivant
ὁ θεράπων,οντος nom com. le serviteur, le suivant
γενναω vb. A. engendrer
τὰ γενεθλια,ων nom com. les fêtes de naissance
ἐραστής,ης,ες adj. amoureux