• Aucun résultat trouvé

La Fondation d’Éducation des Provinces de l’Atlantique tient à remercier les membres du comité d’élaboration du programme d’études pour le français de base, secondaire 2

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "La Fondation d’Éducation des Provinces de l’Atlantique tient à remercier les membres du comité d’élaboration du programme d’études pour le français de base, secondaire 2"

Copied!
82
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

du comité d’élaboration du programme d’études pour le français de base, secondaire 2 cycle:

Nouveau-Brunswick Richard Rice Don Mazerolle Île-du-Prince-Édouard Debbie Pineau

Ted Nabuurs (1993-94) Heather Carver (1994-95)

Seana Evans-Renaud (1995-99) Monique Thériault (1996)

Helen Lockerby (1998-2000)

Nouvelle-Écosse Nancy Pynch Worthylake (1993-95) Maureen Taggert (1993-95)

Everett MacPherson (1993-96) Dyane Winsor Myers (1995-98 )

Saskatchewan Stan Frey

Bev Anderson (1995)

Remerciements à Céline Bussières et à Claire Magee pour la mise en pages, et à Kim Thomson pour son aide avec toutes les réunions comme agent de liaison

(3)

La Fondation d’éducation des provinces de l’Atlantique est heureuse de mettre à la disposition du milieu scolaire le programme d’études pour le français de base de la 10e à la 12 année.e

Ce document décrit la philosophie et la démarche pédagogique qui permettent à l’enseignant d’implanter une approche communicative et expérientielle pour l’enseignement et l’apprentissage du français langue seconde.

En adoptant un curriculum multidimensionnel, ce programme d’études reflète les recommandations de l’Étude nationale sur les programmes de français de base.

Par souci de concision et de clarté, les formes masculines sont employées comme forme générique dans ce document.

(4)

PAGE

I ENSEIGNER ET APPRENDRE EN FRANÇAIS : LE CONTEXTE . . . 1

1. Enseigner et apprendre dans les écoles des provinces de l’Atlantique . . . 1

1.1 Le lien entre les résultats d’apprentissage transdisciplinaires et le programme de français de base. . . 1

2. Enseigner et apprendre une langue seconde . . . 3

2.1 La justification de l’enseignement et de l’étude d’une langue seconde en 10 , 11 , et 12 années . . . .e e e 3 2.2 Les programmes offerts . . . 4

2.2.1 Le français de base . . . 4

2.2.2 L’immersion précoce . . . 4

2.2.3 L’immersion tardive . . . 4

3. Enseigner et apprendre dans un contexte de français de base . . . 5

3.1 Les développements récents dans l’enseignement du français langue seconde . . . 5

3.2 Les facteurs importants dans le domaine de la communication en langue seconde . . . . 5

3.3 Un curriculum multidimensionnel . . . 6

3.4 Le français de base aux niveaux élémentaire et premier cycle du secondaire . . . 7

II PROGRAMME D’ÉTUDES ET GUIDE D’ENSEIGNEMENT : LE FRANÇAIS DE BASE : 10 , 11 , 12e e e . . . 8

1. Introduction. . . 8

1.1 Le but . . . 8

1.2 La philosophie et les principes . . . 8

1.3 Les attentes du programme . . . 9

2. Le contenu du programme. . . 10

2.1 Les résultats d’apprentissage . . . 10

2.2 Les résultats d’apprentissage généraux et spécifiques . . . 10

3. La démarche pédagogique . . . 26

3.1 Le syllabus communicatif/expérientiel . . . 26

3.2 La culture . . . 27

3.3 La formation langagière générale . . . 27

(5)

º La compréhension orale . . . 27

º La production orale non-interactive . . . 28

º L’interaction orale . . . 29

º La compréhension écrite . . . 30

º La production écrite . . . 30

3.6 Les implications pour la salle de classe . . . 31

3.6.1 Le rôle de l’apprenant . . . 31

3.6.2 Le rôle de l’enseignant . . . 32

º L’environnement d’apprentissage . . . 32

º Les stratégies d’enseignement . . . 33

4. L’évaluation. . . 34

4.1 Les principes de l’évaluation . . . 34

4.2 Les principes de l’évaluation formative en français de base . . . 34

4.3 Les caractéristiques d’une évaluation efficace . . . 35

4.4 Les résultats d’apprentissage à mesurer . . . 36

4.4.1 Le syllabus communicatif/expérientiel . . . 36

4.4.2 La culture . . . 36

4.4.3 La formation langagière générale . . . 36

4.4.4 La langue . . . 37

4.5 Les techniques et les instruments spécifiques . . . 37

4.6 La planification d’un processus d’évaluation efficace . . . 37

4.6.1 L’évaluation des habiletés langagières . . . 38

5. Références . . . 39

6. Annexes: A Ressources suggérées . . . 41

B Aperçu des unités expérientielles . . . 42

C Paramètres à suivre pour la rédaction d’une unité expérientielle . . . 47

D Des adresses utiles . . . 50

E L’organisation de la salle de classe . . . 53

F L’apprentissage coopératif . . . 56

G Les tâches - types . . . 60

H Des échantillons de tableaux d’évaluation . . . 61

I Les tâches reliées aux thèmes . . . 69

J Les intelligences multiples . . . 71

K Grille d’auto-évaluation de l’enseignant . . . 74

(6)

FRANÇAIS DE BASE: LE CONTEXTE

1. ENSEIGNER ET APPRENDRE DANS LES É C O L E S D E S P R O V I N C E S D E l’ATLANTIQUE

1.1 Le lien entre les résultats d’apprentissage transdisciplinaires et le programme de français de base

Pour nous assurer de donner à nos enfants une éducation qui leur fournira autant que possible les outils dont ils auront besoin dans un monde complexe et en évolution, la Fondation de l’éducation des provinces de l’Atlantique a établi un ensemble de résultats d’apprentissage transdisciplinaires qui constitue des lignes directrices et une orientation claire. Les résultats d’apprentissage transdisciplinaires décrivent ce que tous les diplômés du secondaire devraient savoir, ce qu’ils devraient pouvoir faire et ce qu’ils devraient valoriser.

En tant que tels, les résultats d’apprentissage transdisciplinaires doivent servir de cadre pour le développement de tous les programmes scolaires.

Par ses propres résultats et activités d’apprentissage, chaque matière enseignée dans nos écoles contribue à l’atteinte de ces résultats d ’ a p p r e n t i s s a g e t r a n s d i s c i p l i n a i r e s . L’apprentissage d’une langue seconde joue un rôle important pour aider les élèves à acquérir ces résultats; c’est d’ailleurs en tenant compte d e c e s r é s u l t a t s d ’ a p p r e n t i s s a g e transdisciplinaires qu’on a élaboré le présent programme de français de base pour le deuxième cycle du secondaire.

Voici une liste des résultats d’apprentissage transdisciplinaires établis pour les provinces de l’Atlantique ainsi qu’une vue d’ensemble de la façon dont chacun peut être développé dans le contexte du programme de français de base au deuxième cycle du secondaire. Les résultats ne suivent aucun ordre spécifique; en fait, ils sont tous essentiels.

Les finissantes et finissants seront en mesure d’apprécier, dans un contexte local et mondial, l’interdépendance sociale, économique, et environnementale.

Comme on ne peut séparer langue et culture, la compréhension des autres cultures doit faire partie intégrante du programme de langue seconde. En favorisant une attitude positive envers la langue française et les francophones, le programme permet de mieux faire comprendre l’identité bilingue du Canada aux élèves. Comme ce programme favorise aussi la reconnaissance de la nature multiculturelle de notre pays, les étudiants auront l’occasion de faire preuve de leur compréhension et de leur appréciation des divers groupes culturels.

L’approche multidimensionnelle permettra dans un premier temps de faire ressortir la compréhension que les élèves auront des différentes cultures à l’échelle locale, pour en venir progressivement à la compréhension des diverses cultures rencontrées à l’échelle régionale, provinciale, nationale et internationale.

L’ expression artistique

Les finissantes et finissants seront en mesure de porter un jugement critique sur diverses formes d’art et de s’exprimer par les arts.

Les arts sont un riche élément du programme de langue seconde. La vie des élèves s’enrichira par l’étude de toute une gamme de formes artistiques comme la littérature, la musique et le théâtre. Cette étude leur fera prendre conscience de la contribution des arts à la société. Comme on peut transmettre des messages de différentes façons, les étudiants auront l’occasion de voir comment les gens d’autres cultures s’expriment et, à leur tour, ils pourront faire des expériences et recourir à diverses formes artistiques pour exprimer leurs idées et leurs sentiments. Ils arriveront à comprendre la contribution historique et culturelle des arts au niveau local et planétaire.

(7)

2

La communication

Les finissantes et finissants seront capables de comprendre, de parler, de lire et d’écrire une langue (ou plus d’une), d’utiliser des concepts et des symboles mathématiques et scientifiques afin de penser logiquement, d’apprendre et de communiquer efficacement.

Le programme de français de base a notamment pour but de développer chez les apprenants des stratégies de communication et des stratégies sociales qui leur permettront de fonctionner efficacement et en toute confiance dans des situations langagières authentiques. Par conséquent, les diplômés pourront transférer l’acquisition de ces compétences à leur langue maternelle pour améliorer leur communication.

Les apprenants de langue seconde développeront la capacité d’explorer leurs propres idées, leur apprentissage, leurs perceptions et leurs sentiments, ainsi que leur capacité d’y réfléchir et de les exprimer. Le programme d’études multidimensionnel leur offrira des expériences de communication significatives qui développeront leur compétence à communiquer en français et leur permettra de partager leurs connaissances et leurs interprétations avec leurs pairs.

Le développement personnel

Les finissantes et finissants seront en mesure de poursuivre leur apprentissage et de mener une vie active et saine.

Comme le programme de français de base se fonde sur les expériences de vie des apprenants, ces derniers doivent se fier à eux-mêmes et à leurs pairs pour obtenir de l’information. La nature des sujets abordés favorise une prise de décision responsable, un style de vie sain, des aptitudes pour les relations interpersonnelles et une curiosité intellectuelle. Comme ces questions sont en évolution constante, il faut de l’information à jour pour comprendre parfaitement les tâches finales de chaque unité d’étude. Le programme de français de base favorise le désir de devenir des apprenants autonomes

durant les années de scolarité et durant leur vie.

La résolution de problèmes

Les finissantes et finissants seront capables d’utiliser les stratégies et les méthodes nécessaires à la résolution de problèmes, y compris les stratégies et les méthodes faisant appel à des concepts reliés au langage, aux mathématiques et aux sciences.

La pensée critique et la résolution de problèmes font partie intégrante du programme de français de base. Les étudiants seront appelés à porter des jugements sur l’utilisation correcte et adéquate de la langue. Ils seront aussi appelés à porter des jugements et à planifier des étapes créatives en vue de compléter une tâche ou d’atteindre un objectif expérientiel. On leur demandera souvent de donner leurs opinions, d’émettre et de prouver des hypothèses, d’évaluer des idées, de donner des exemples et de les justifier et aussi de travailler en collaboration en vue de résoudre des problèmes ou de planifier des stratégies ou des projets.

Les compétences technologiques

Les finissantes et les finissants seront en mesure d’utiliser diverses technologies, de faire preuve d’une compréhension des applications technologiques, et d’appliquer les technologies appropriées à la résolution de problèmes.

On encouragera souvent les étudiants à se servir de la technologie pour trouver de l’information et pour communiquer. Les élèves seront aussi appelés à réfléchir sur la façon dont la technologie nous touche, individuellement et collectivement et sur la façon dont elle influence notre société globale. Au fur et à mesure que les écoles auront à leur disposition des technologies de pointe, les étudiants pourront puiser régulièrement aux ressources du monde entier.

(8)

2.1 La justification de l’enseignement et de l’étude d’une langue seconde en 10 , 11 ete e 12 annéese

Dans le contexte des résultats d’apprentissage transdisciplinaires établis par la Fondation d’éducation des provinces de l’Atlantique, on reconnaît que la connaissance de la deuxième langue officielle constitue un élément important d’une compétence en communication. Les avantages qui découlent de l’étude d’une seconde langue sont nombreux. Elle contribue grandement à l’éducation bien équilibrée qui se reflète dans la philosophie de ces cours et dans leurs résultats d’apprentissage..

La communication et, par conséquent, la langue sont des éléments essentiels de notre situation concurrentielle dans la communauté planétaire.

Au fur et à mesure que s’accroît l’interdépendance entre les langues et les cultures, les avantages qui découlent du fait de pouvoir communiquer dans une deuxième langue deviennent évidents. Le Canada a la chance d’utiliser deux des langues les plus répandues dans le monde et il est vu comme étant un des chefs de file dans le développement de nouvelles méthodes d’enseignement des langues secondes.

Les Canadiens ont la chance de vivre dans une société pluraliste qui accorde une grande importance à sa réalité multiculturelle et multilingue. L’apprentissage d’une seconde ou même d’une troisième langue revêt une grande valeur, mais l’apprentissage du français en tant que langue seconde est particulièrement important pour les Canadiens d’expression anglaise puisque c’est la langue de bon nombre de leurs compatriotes et l’une des deux langues officielles du pays. L’apprentissage des deux langues officielles contribue à développer la communication et à promouvoir le respect entre les Canadiens des deux groupes linguistiques et culturels officiels du pays; c’est une nécessité pour unir cette nation. Dans la région de l’Atlantique, on retrouve le Nouveau-

provinces des Maritimes. La présence des Acadiens et de leur patrimoine contribue à renforcer le fait que l’apprentissage du français en tant que langue seconde est un objectif souhaitable et avantageux pour les élèves de notre région. Par ailleurs, l’étude d’une langue seconde offre un point de comparaison et d’introspection sur le patrimoine culturel et linguistique de l’apprenant.

L’étude du français langue seconde prépare les étudiants à vivre dans un monde dans lequel ils pourront faire l’expérience du plaisir et de la satisfaction de pouvoir communiquer réellement dans une langue autre que la leur.

En raison d’une plus grande mobilité, les gens de tous les milieux voyagent plus fréquemment.

Leurs voyages dans les régions francophones du Canada et du monde entier s’enrichiront du fait qu’ils pourront communiquer dans la langue de ces régions et qu’ils pourront apprécier les ressemblances et les différences qu’ils y découvriront avec leur propre culture.

L’apprentissage du français langue seconde offre également de meilleures possibilités de carrière. Dans de nombreuses professions, on préfère des employés qui peuvent s’exprimer couramment dans les deux langues officielles.

De nos jours, un bon nombre d’adultes unilingues doivent suivre des cours dispendieux de langue seconde pour maintenir leur niveau d’emploi actuel ou pour faire avancer leur carrière. Par ailleurs, compte tenu de l’importance du tourisme dans l’Atlantique, il arrive souvent que les étudiants se trouvent en présence de francophones; par conséquent, la capacité de servir ces touristes dans la langue de leur choix ne peut qu’être bénéfique pour notre économie. Les jeunes qui auront à se chercher un emploi dans l’avenir acquièrent des compétences valables lorsqu’ils développent leur habileté en français langue seconde.

(9)

4

Maternelle - 3e 90-100%

4 - 6e e 68%

7 - 9e e 40%

10 - 12e e 25%

7 - 8e e 80%

9e 50%

10 - 12e e 25%

L’apprentissage d’une langue seconde est une poursuite intellectuelle fort louable. Dans une classe de langue seconde, le besoin constant de comprendre et de classer des informations nouvelles et ensuite de les transférer adéquatement dans des situations différentes contribue au développement d’aptitudes dans les domaines de l’organisation, de la pensée critique et de la résolution de problèmes.

L’étude d’une langue seconde contribue également au développement global des étudiants. Dans les salles de classe de français de base d’aujourd’hui, les étudiants sont des apprenants actifs. Le programme de français de base contr i b u e n o n s e u l e me n t a u développement de leurs habiletés en matière de communication et de stratégies d’apprentissage, mais il les prépare aussi à devenir des apprenants responsables et autonomes. Les activités variées du programme ont été conçues pour aider les étudiants à acquérir de la confiance dans leurs habiletés, à faire l’expérience du succès, à prendre des chances, à être créatifs et à développer un concept de soi positif. Le contexte social dans lequel l’apprentissage s’effectue motive les étudiants à partager leurs expériences et à travailler en collaboration les uns avec les autres. Une telle croissance personnelle et un tel développement sont essentiels à la poursuite d’un apprentissage pendant toute la vie.

Bref, les avantages scolaires, intellectuels, sociaux et personnels qui découlent de l’apprentissage d’une langue seconde contribuent grandement à l’éducation globale des étudiants.

2.2 Les programmes offerts 2.2.1 Le français de base

Les conseils scolaires à l’Île-du-Prince-Édouard doivent offrir un programme de français langue seconde de la 4 jusqu'à la 12 année.e e

Le français de base est un programme où les apprenants suivent un cours de français par année et suivent toutes leurs autres matières en anglais. La description du programme a beaucoup changé dernièrement. Le programme

se base sur les besoins des apprenants vis-à-vis du développement de leurs habiletés communicatives. Les apprenants utilisent la langue au lieu de l'étudier comme fin en soi.

Le ministère de l’Éducation indique dans les recommandations que le temps consacré au français de base est le suivant :

4 - 6 e e 10% (30 minutes par jour) 7 - 9e e 11 - 13%

10 - 12e e 12.5%

2.2.2 L'immersion précoce

Le programme d’immersion précoce commence à la maternelle et continue jusqu’à la 12 année. Lese élèves de ce programme suivent un minimum de 80 pour cent de leurs cours en français élémentaire et 60 pour cent de leurs cours en français au premier cycle du secondaire. On suggère la répartition suivante du temps alloué à l'instruction en français :

2.2.3 L'immersion tardive

Les programmes d'immersion tardive commencent en 7 année et continuent jusqu'à la 12 année. Aue e premier cycle du secondaire, les élèves doivent suivre chaque année cinq cours dont la langue d’enseignement est le français. Ceci représente environ 70 pour cent d’enseignement en français.

La répartition du temps alloué à l'instruction en français est la suivante:

(10)

CONTEXTE DE FRANÇAIS DE BASE 3.1 Les développements récents dans

l’enseignement du français langue seconde1 Dans le passé, les méthodologies d'enseignement axées sur la réduction de la langue seconde en séries de structures grammaticales et d'unités lexicales à enseigner et à maîtriser en séquence n'ont pas réussi à produire des apprenants qui savaient communiquer en français.

Des programmes plus récents ont continué à être axés sur l'enseignement du vocabulaire et de la grammaire, mais ils ont ajouté une autre dimension : celle de pratiquer le nouveau vocabulaire et les nouvelles structures dans des dialogues et dans des textes structurés. Ces programmes ont produit des apprenants qui savent manipuler des dialogues dans des situations contrôlées et préparées à l'avance. Ils n'ont pas réussi à apprendre à la plupart des apprenants à se débrouiller spontanément en français dans des situations réelles.

Au cours des années 80, le monde scientifique s’intéressait énormément au processus d’apprentissage d’une langue seconde.

Quoique les chercheurs ne soient pas toujours d’accord sur tous les aspects de ce processus complexe, la recherche nous permet de tirer un bon nombre de conclusions pertinentes à l’enseignement du français langue seconde.

Conclusions pertinentes

÷ Le langage présenté aux apprenants doit refléter leurs besoins et intérêts sociaux (Wong-Fillmore, 1985).

÷ Le langage présenté aux apprenants doit être adapté à leur niveau actuel mais doit être assez riche pour favoriser l’intégration de nouvelles structures (Krashen, 1985).

stratégies et d’habiletés cognitives, et de connaissances sociales (Wong-Fillmore, 1985).

÷ Certaines caractéristiques de la personnalité de l’apprenant pourront affecter le processus d’apprentissage, par exemple, s’il:

C est prêt à prendre des risques C est prêt à tolérer l’ambiguïté

C possède des habiletés d’interaction sociale

C possède une attitude favorable envers la langue seconde

÷ L’erreur est un phénomène naturel qui fait partie du processus systématique de l’apprentissage d’une langue. L’apprenant d’une langue seconde fera les mêmes erreurs qu’un apprenant de langue maternelle, et d’autres erreurs causées par l’influence de sa langue maternelle (Ellis, 1985).

÷ L’apprentissage d’une langue seconde est un processus de développement par stades.

Chaque stade est caractérisé par des règles et des structures qui sont aptes à être remplacées par d’autres règles et structures (Ellis, 1985).

÷ Connaître une règle grammaticale ne veut pas dire qu’on peut utiliser cette règle de façon appropriée dans des situations d’interaction communicative (Lightbown, 1985).

3.2 Les facteurs importants dans le domaine de la communication en langue seconde (L2) La dernière conclusion dans le paragraphe ci- dessus, «Connaître une règle grammaticale ne veut pas dire qu’on peut utiliser cette règle de façon appropriée dans des situations d’interaction communicative», nous amène à une discussion de l’importance du rôle que joue le contexte dans la communication en langue

Adapté de la version provisoire

1

(11)

6

Pendant les années 60, en grande partie à cause de l’influence de Chomsky (1965) et de sa grammaire de la syntaxe transformationnelle, notre définition de la compétence en langue seconde était limitée à «la compétence linguistique»: un système de règles qui permet au cerveau de produire et de comprendre un nombre infini de phrases.

En 1972, cependant, le sociolinguiste Del Hymes a proposé une plus large conceptualisation de la compétence langagière q u ’ i l a n o m m é « l a c o m p é t e n c e communicative»: la connaissance pratique des règles psychologiques, culturelles, et sociales qui dirigent l’utilisation de la langue dans un contexte spécifique. Inspirés par Hymes, en 1980, Michael Canale et Merrill Swain ont élaboré un modèle de la compétence communicative qui contient quatre composantes. Ce modèle, résumé brièvement ci-dessous, et d’autres modèles semblables (cf.

Bachman, 1990, Moirand, 1982), sont à la base des approches communicatives qui étaient très courantes pendant les années 80 et jusqu’à présent.

÷ Compétence linguistique: connaissance du code linguistique et des règles de la langue (phonétique, syntaxe, vocabulaire);

÷ Compétence discursive: capacité à exprimer des idées de façon cohérente et à les combiner de façon cohésive;

÷ Compétence sociolinguistique: capacité à utiliser les connaissances du code et des règles appropriées selon le contexte de la situation de communication;

÷ Compétence stratégique: capacité à utiliser des stratégies de communication pour maintenir ou embellir la communication.

La grande force des approches communicatives était sans aucun doute celle de placer l’accent sur les activités de communication dans la salle de classe.

Le tout premier but des enseignants du français langue seconde est de développer chez les élèves les habiletés nécessaires pour communiquer d'une façon efficace et autonome en français, et d'encourager une attitude

positive envers les Francophones et leur(s) culture(s). La langue devient donc un outil de communication plutôt qu'une étude en soi.

Encouragée par le succès de l'immersion et convaincue qu'il devrait être possible que les apprenants en français de base se débrouillent eux aussi d'une façon compétente en français dans des situations réelles, l'Association Canadienne des Professeurs de Langues Secondes (ACPLS) a proposé en 1985 un grand projet de recherche qui serait le premier pas vers un consensus national sur l'enseignement du français de base. Le projet a duré 5 ans et les recommandations de cette Étude nationale sur le français de base, publiées en 1990, ont influencé la révision des programmes qui se font partout au Canada.

3.3 Un curriculum multidimensionnel

Le curriculum en français de base est devenu multidimensionnel, c'est-à-dire qu'il n’est plus axé uniquement sur la langue. Il vise plutôt l'emploi de la langue à l'intérieur d'expériences intéressantes et authentiques qui touchent la vie des apprenants.

Le curriculum n'est donc plus unidimensionnel (linguistique). Il comprend quatre dimensions ou syllabi :

Le syllabus communicatif/expérientiel 6 qui permet aux apprenants d'améliorer leurs compétences communicatives (compréhension, production et négociation) en vivant une expérience réelle, en faisant des choses en français, au lieu d'examiner la langue d'une façon analytique avant d'aborder des situations réelles de la vie. En vivant ces expériences, les apprenants utilisent la langue pour atteindre un but, pour accomplir une tâche clairement spécifiée afin d'élargir leurs connaissances, comportements et attitudes. Ce syllabus devient la force agissante du curriculum.

Le syllabus culturel 6 où l'expérience que les apprenants vivent les motive à connaître leur propre culture, des cultures francophones et d'autres perspectives culturelles du monde.

(12)

langue, sur le développement conscient de stratégies de communication ainsi que sur des stratégies sociales et sur l'ouverture d'esprit au moyen de comparaisons culturelles et linguistiques entre la langue maternelle et la langue cible. Ce syllabus favorise la réflexion car il y a une corrélation directe entre la prise de conscience du processus d'apprentissage d'une langue et le succès des apprenants.

Le syllabus langue 6 où les apprenants se concentrent sur les éléments linguistiques (discours et grammaire) dont ils ont besoin pour accomplir la tâche qu'on leur a spécifiée.

Un curriculum multidimensionnel est centré sur les apprenants, qui acceptent un rôle très actif dans leur cheminement vers l'acquisition de la langue. Ils partagent leurs expériences et en vivent d'autres, conscients non seulement de ce qu'ils apprennent, mais comment et pourquoi ils l’apprennent.

L'enseignant devient un animateur ou facilitateur qui fournit la riche entrée «input»

linguistique et encourage les apprenants à prendre des risques. Il organise des activités qui favorisent l'apprentissage coopératif comme composante intégrante du curriculum. En créant un environnement d'apprentissage riche en modèles linguistiques, l'enseignant permet aux apprenants de vivre des expériences authentiques ou réalistes en français.

3.4 Le français de base aux niveaux élémentaire et premier cycle du secondaire

4 - 6 annéese e

L'enseignement du français de base au niveau élémentaire vise le développement d'attitudes positives envers le français et les Francophones.

Bien qu'on accorde une importance particulière a u d é v e l o p p e m e n t d e s h a b i l e t é s communicatives, le programme présente les bases des quatre syllabi d'un curriculum multidimensionnel. Le programme implique les apprenants dans des activités, en petits groupes,

langue, en petits et grands groupes, au moyen d’activités et de tâches finales significatives.

7 - 9 annéese e

L'enseignement à ce niveau continue à faciliter le développement des habiletés communicatives des apprenants en se centrant sur un curriculum multidimensionnel. Le syllabus communicatif/

expérientiel reste toujours la force agissante du curriculum, mais la culture, la formation langagière générale et la langue sont aussi des parties intégrantes du curriculum.

Les apprenants à ce niveau élargissent leurs perspectives culturelles, en partant du contexte local pour arriver à un contexte national. Ils prennent conscience des stratégies qui les aident à acquérir leur langue seconde et le syllabus langue est aussi plus développé qu'au niveau élémentaire.

Des modules d'enseignement touchent plusieurs domaines d'expérience des adolescents soit au niveau de leur vie sociale, du civisme, des loisirs, ou du développement physique ou intellectuel, par exemple:

C des activités récréatives C le monde du travail C la mode

C les amis

C l’environnement C les sports

(13)

8 II. PRO GRAMME D’ÉTUDES ET GUIDE

D’ENSEIGNEM ENT: 10 , 11 , 12e e e

1. INTRODUCTION 1.1 Le But

Le programme de français de base a pour objet de permettre aux apprenants de mieux comprendre la culture française, de s’ouvrir aux autres cultures, de se sensibiliser davantage aux langues et à l’apprentissage des langues et de p e r f e c t i o n n e r l e u r s c o m p é t e n c e s communicatives en français au moyen d’expériences de communication significatives.

1.2 La philosophie et les principes

Les enfants n'apprennent pas à parler leur langue maternelle dans le seul but de parler, mais plutôt pour faire ou accomplir quelque chose. Il en est de même dans une langue seconde. Les apprenants acquerront la langue seconde s'ils ont suffisamment et fréquemment besoin de communiquer quelque chose de signifiant. La création quotidienne de ce

«besoin» est fondamentale dans le curriculum du français de base.

Le programme du français de base (10e, 11e, 12e), comme celui des autres niveaux, est ancré dans un curriculum multidimensionnel qui implique les expériences de vie et les intérêts des apprenants. Ces derniers ne se définissent pas uniquement par rapport à leur scolarité. Ce sont de jeunes adultes pour qui les relations personnelles, la santé mentale et physique et les loisirs sont importants; ils poursuivent des intérêts intellectuels au-delà de la classe de français et ils se donnent un rôle à jouer dans la société. Chacune des dimensions ou «champs d'expérience» (social, physique, ludique, intellectuel et civique) est intégrée dans le curriculum. (L’annexe B comprend un tableau descriptif de quelques unités expérientielles élaborées pour les 10e, 11 e, 12 e. Voir aussi l’annexe C: Paramètres à suivre pour la rédaction d’une unité).

Le programme vise à développer les habiletés

dont les apprenants ont besoin pour se comporter d'une façon autonome en français, c'est-à-dire leurs habiletés de compréhension, de négociation et de production. La compréhension, l'interaction et la production langagières se développent au moyen de modules d'enseignement expérientiels s'appuyant sur du matériel «authentique», c'est- à-dire du matériel qui fait partie de l'expérience quotidienne des Francophones. Ce matériel comprend des articles de journaux et de magazines, des brochures, des dépliants, des vidéo-clips, de la publicité, des chansons, des contes, des nouvelles, des poèmes, enfin tout ce qui pourrait faire partie des activités normales de lecture ou d'écoute de jeunes francophones.

Dans le but de souligner l'importance du français comme seule langue de communication dans la salle de classe, il faut établir une variété de stratégies d'enseignement, y compris un travail fréquent en petits groupes, pour promouvoir et pour assurer le maximum d'interaction possible en français parmi les apprenants. Il s'ensuit que le recours à la traduction comme outil d'enseignement ou d'évaluation est à éviter.

(14)

Le tableau II décrit avec plus de détails les attentes de notre programme

TABLEAU II

Le programme de français de base

S Contribuera à l’éducation globale des apprenants tout en les encourageant à apprendre de façon autonome.

S Fournira aux apprenants un milieu d’apprentissage leur permettant d’enrichir leurs expériences personnelles au moyen de situations de

communication enrichissantes, significatives et réalistes.

S Facilitera le perfectionnement d’habiletés langagières qui permettront aux apprenants de communiquer de façon efficace et juste en français.

S Suscitera chez les apprenants l’apprentissage de stratégies et d’habiletés communicatives et sociales qui leur permettront d’agir avec efficacité et confiance lors de communications spontanées.

S Favorisera l’entretien d’une attitude positive par rapport à l’apprentissage du français et développera chez les apprenants une ouverture d’esprit face à la diversité culturelle en les sensibilisant aux cultures françaises.

S Renforcera et améliorera les habiletés, les stratégies et les connaissances acquises dans d’autres matières.

S Entretiendra chez les apprenants une compréhension du processus d’apprentissage du langage, de la nature générale du langage et de la réalité bilingue et multiculturelle du Canada d’aujourd’hui.

(15)

10

2. LE CONTENU DU PROGRAMME

Le programme de français de base au niveau secondaire comprend les quatre composantes d'un curriculum multidimensionnel. Le contenu communicatif/ expérientiel mène le programme d'études et comprend des champs d’expérience qui permettent l'exploration des dimensions importantes de la vie adolescente : les relations personnelles, la protection de soi, les activités récréatives, les intérêts intellectuels et le rôle que joue chaque personne dans la société.

Quelques sujets à développer sont identifiés à l’intérieur de chaque champ d’expérience (des sous-champs). Il s’agit d’un but expérientiel que les apprenants accompliront à la fin du module et l’atteinte de résultats d’apprentissage reliés à la culture, à la formation langagière générale et à langue, et à la communication.

Le programme est axé sur diverses ressources (manuels de base, unités expérientielles, documents authentiques) chacune liée à des dimensions importantes de la vie des apprenants(es).

2.1 Les résultats d’apprentissage

L e s « r é s u l t a t s d ’ a p p r e n t i s s a g e transdisciplinaires» ont été présentés dans la première partie de ce document. Les principes de base d’une philosophie de l’apprentissage axée sur les résultats d’apprentissage sont liés aux principes suivants:

C Tous les enfants peuvent apprendre C Le succès engendre le succès

C L’école contrôle les conditions propices au succès

Un résultat d’apprentissage décrit ce qu’un apprenant doit savoir et pouvoir faire dans une matière. Il s’agit aussi des connaissances, des habiletés et des attitudes qu’un apprenant peut démontrer à la fin d’une période d’expériences d’apprentissage cumulatives; par exemple, à la fin de 6 , 9 et 12 années. «Un résultate e e d’apprenitssage est la manifestation -

observable et dans la mesure du possible, mesurable - d’un comportement de l’élève,

relatif au savoir, savoir-faire et savoir-être que celui-ci a acquis au terme d’un

apprentissage. »2

2.2 Les résultats d’apprentissage généraux et spécifiques

Les résultats d’apprentissage dans ce programme d’études se divisent en deux catégories:

C les résultats d’apprentissage généraux C les résultats d’apprentissage par cycle Les résultats d’apprentissage généraux indiquent globalement les connaissances, les habiletés et les attitudes que l’apprenant pourra démontrer à la fin de la 12 année. Ces résultatse d’apprentissage généraux sont intégrés dans le cadre du programme multidimensionnel et de ses quatre syllabi. Le tableau III présente les résultats d’apprentissage généraux.

Les résultats d’apprentissage : à l’aube du 21e

2

siècle. ACELF : Table nationale d’éducation de la langue française : 1997 ; page 5

(16)

Résultats d’apprentissage du programme ( généraux)

Communication Culture Formation langagière

générale

Langue

En fonction de ses expériences dans le programme de français de base, l’élève devrait être capable de :

communiquer en français, à l’oral et à l’écrit, de façon efficace et devrait être capable d’interagir de façon appropriée dans une variété de situations reliées à ses besoins et à ses intérêts.

démontrer une appréciation et une compréhension des cultures francophones tout en les comparant à sa propre culture et devrait être capable de démontrer une

appréciation et une compréhension de la réalité multiculturelle du Canada.

choisir et mettre en pratique des stratégies pour faciliter ses communications en français et son apprentissage.

reconnaître et d’utiliser en contexte des éléments du code linguistique, à l’oral et à l’écrit, pour faciliter ses communications en français.

Les résultats d’apprentissage de la fin du cycle décrivent en détail les connaissances, les habiletés et les attitudes que l’apprenant démontrera au cours des trois années du secondaire. Le tableau IV présente ces résultats d’apprentissage par cycle élaborés en fonction des syllabi d’un curriculum multidimensionnel.

(17)

12

Tableau 1V LES RÉSULTATS D’APPRENTISSAGE PAR CYCLE

COMMUNICATION

À la fin de la 9e année, l’élève devrait avoir atteint les résultats du cycle précédent et en plus devrait être capable de:

* fonctionner dans la salle de classe où le français est la langue d’usage

* participer à une conversation informelle avec appui

* identifier, décrire et comparer des objets, des gens, des événements et des endroits

* exprimer une préférence ou un sentiment avec justification

* s’engager dans une variété d’activités interactives simples

* poser une variété de questions

* identifier des idées principales d’un texte

* repérer des renseignements en lisant, en écoutant et en regardant différents textes

* réagir à des textes d’une variété de façons personnelles

* produire une variété de textes en suivant des critères

À la fin de la 12e année, l’élève devrait avoir atteint les résultats des cycles précédents et en plus devrait être capable de:

* interagir dans la salle de classe où le français est la langue d’usage

* participer à une conversation de façon spontanée

* d’élaborer des descriptions détaillées

* exprimer des opinions, des points de vue, et les justifier

* s’engager dans une variété d’activités interactives

* traiter de l’information pour répondre à ses besoins

* narrer des événements vécus

* résumer les idées principales d’un texte

* interpréter et de réagir à des textes de façon critique et créative

* produire une variété de textes en réfléchissant aux

critères

(18)

À la fin de la 9e année, l’élève devrait avoir atteint les résultats du cycle précédent et en plus devrait être capable de:

* décrire certaines régions francophones sur le plan local, provincial, national et international

* décrire, avec détails pertinents, certaines réalités des cultures francophones

* comparer des aspects des cultures francophones et sa propre culture

* expliquer la contribution à la société canadienne de quelques personnalités francophones contemporaines

* identifier la diversité des origines des peuples qui forment la mosaïque culturelle canadienne actuelle

* identifier les éléments de la culture dans des documents authentiques

* expliquer les avantages d’être bilingue dans notre société

À la fin de la 12e année, l’élève devrait avoir atteint les résultats des cycles précédents et en plus devrait être capable de:

* comparer certaines régions francophones sur le plan local, provincial, national et international

* faire des recherches sur certaines réalités des cultures francophones

* analyser des aspects des cultures francophones vis-à-vis sa propre culture

* décrire la contribution du monde francophone à la société

* démontrer son appréciation et sa compréhension de la diversité francophonie

* démontrer une reconnaissance de l’importance du multilinguisme

* démontrer une connaissance de certaines variations linguistiques et sociolinguistique en français

* reconnaître la manifestation des faits culture dans des documents authentiques

* expliquer l’importance du bilinguisme dans notre société.

(19)

14

FORMATION LANGAGIÈRE GÉNÉRALE

À la fin de la 9e année, l’élève devrait avoir atteint les résultats du cycle précédent et en plus devrait être capable de:

* reconnaître de l’importance de la communication non- verbale

* utiliser les phrases incomplètes, la répétition, la paraphrase et la circonlocution

* planifier et gérer ses productions

* se corriger

* donner des conseils pour réussir un travail de groupe

* accepter des suggestions apportées par les autres

* identifier comment les apprentissage dans la classe de français peuvent être utiles dans la vie de tous les jours .

À la fin de la 12e année, l’élève devrait avoir atteint les résultats des cycles précédents et en plus devrait être capable de:

* démontrer sa connaissance des points communs et des différences entre le français et l’anglais

* renforcer sa connaissance de la langue française utilisant des outils de référence et de technologie

* gérer ses propres expériences d’apprentissage

* collaborer avec d’autres pour accomplir une tâche

* de formuler et vérifier des hypothèses

* de valoriser l’étude du français

* d’utiliser des stratégies en vue de résoudre des problèmes

LANGUE

À la fin de la 9e année, l’élève devrait avoir atteint les résultats des cycles précédents et en plus devrait être capable de:

* de reconnaître les éléments linguistiques reliés aux domaines d’expérience et à ses besoins de communication qui lui permettront, par exemple,

- de fonctionnner dans la salle de classe où le français est la langue d’usage

- de réagir à une variété de textes de façon personnelles

* d’utiliser les éléments linguistiques reliés aux domaines d’expérience et à ses besoins de communication qui lui permettront, par exemple,

- de participer à une conversation informelle avec appui - d’identifier, de décrire et de comparer des objets, des gens, des événements et des endroits

À la fin de la 12e année, l’élève devrait avoir atteint les résultats des cycles précédents et en plus devrait être capable de:

* de reconnaître les éléments linguistiques reliés aux domaines d’expérience et à ses besoins de communication qui lui permettront, par exemple,

- d’interagir dans la salle de classe où le français est la langue d’usage

- d’interpréter et de réagir à des textes de façon ctitique et créative

* d’utiliser les éléments linguistiques reliés aux domaines d’expérience et à ses besoins de communication qui lui permettront, par exemple,

- de participer à une conversation de façon spontanée - d’élaborer des descriptions détaillées

(20)

COMMUNICATIF

Les résultats à la fin du cycle. À la

fin de la 12 année, l’élève devrait e être capable :

Les résultats d’apprentissage spécifiques

Références possibles

10 annéee 11 annéee 12 annéee d’interagir dans la salle de classe où le

français est la langue d’usage

- utiliser le français dans les communications quotidiennes en classe

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

de participer à une conversation de façon spontanée

- participer dans un jeu de rôle - répondre aux questions reliées aux

thèmes

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

d’élaborer des descriptions détaillées - décrire des événements particuliers, des personnes, des endroits et des objets oralement ou par écrit - identifier et décrire des aspects de

sa propre personnalité

º Tous les modules º Tous les modules " Tous les modules

d’exprimer des opinions, des points de vue, et les justifier

- indiquer leurs préférences à propos des sujets spécifiques

º Tous les modules º Tous les modules " Tous les modules

de s’engager dans une variété d’activités interactives

- obtenir oralement des

renseignements en posant des questions et en consultant différents médias

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

de traiter de l’information pour répondre à ses besoins

- obtenir par écrit des renseignements en posant des questions et en lisant des textes divers (entrevues,

sondages, questionnaires, demandes d’emploi, lettres, publicités)

º Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

(21)

16

de narrer des événements vécus - expliquer en détail les expériences personnelles

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

de résumer les idées principales d’un texte

- tirer l’essentiel d’un texte en répondant aux questions

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

d’interpréter et de réagir à des textes de façon critique et créative

- identifier le message d’un texte et le mettre en application dans leur vie personnelle

º Tous les modules º Tous les modules º Tous les modules

de produire une variété de textes en respectant des critères

- donner des renseignements

oralement ou par écrit en répondant à des questions, en écrivant, en rédigeant des messages pour divers médias, etc.

º Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

(22)

CULTURE

Les résultats à la fin du cycle

À la fin de la 12 année, l’élève e devrait être capable :

Les résultats d’apprentissage spécifiques

Références possibles

10 annéee 11 annéee 12 annéee

de comparer certaines régions francophones sur le plan local, provincial, national et international

- identifier des éléments de la culture contemporaine francophone à l’échelle provinciale, nationale et internationale

º Franco-jeu º Planification d’un voyage

" Et puis après

de faire des recherches sur certaines réalités des cultures francophones

- décrire l’importance culturelle de plusieurs sites historiques du monde francophone

º Planification d’un voyage

º Connaissance de soi

" Et puis après

d’analyser des aspects des cultures francophones vis-à-vis ceux de sa propre culture

- décrire la signification culturelle de différentes activités de loisirs et de différentes formes d’art et de littérature

º Franco-jeu º Théâtre " Magazine sons et images

" Et puis après

de décrire la contribution du monde francophone à la société

- faire des recherches sur des Francophones

" Franco-jeu " Le Monde en

mouvement

" Et puis après de démontrer son appréciation et sa

compréhension de la diversité francophone

- exprimer une connaissance des différences et des similarités parmi les régions francophones

" Franco-jeu " Planification d’un

voyage

" Vers un carrière

" Connaissance de soi

" Flashmédia, Et puis après

de démontrer une connaissance de certaines variations linguistiques et sociolinguistiques en français

- identifier les niveaux de langues différents

X Franco-jeu º Théâtre º Et puis après

(23)

18

de reconnaître l’expression des aspects culturels dans des documents

authentiques

- démontrer son appréciation et sa compréhension des différents groupes ethniques

º Franco-jeu º Et puis après

º Racisme et discrimination d’expliquer l’importance du

bilinguisme dans notre société

- identifier les avantages d’apprendre une langue seconde

" Voyages/

Échanges

" Planification d’un voyage

" Vers une carrière de démonter une reconnaissance de

l’importance du multilinguisme

- reconnaître les avantages d’apprendre plusieurs langues

º Franco-jeu

(24)

FORMATION LANGAGIÈRE GÉNÉRALE

Les résultats à la fin du cycle

À la fin de la 12 année, l’élève devrait e être capable :

Les résultats d’apprentissage spécifiques

Références possibles

10 annéee 11 annéee 12 annéee de démontrer sa connaissance des points

communs et des différences entre le français et l’anglais

- reconnaître que certains mots et expressions d’une langue sont empruntés d’une autre langue - démontrer sa connaissance des

points communs et des différences entre le français et l’anglais

- comprendre les variations linguistiques du français

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

de renforcer sa connaissance de la langue française en utilisant des outils de référence et technologie

- vérifier et augmenter la connaissance de la langue française à travers en utilisant des outils divers y compris la technologie

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

de gérer ses propres expériences d’apprentissage

- utiliser des stratégies et des activités qui facilitent l’apprentissage des langues durant toute la vie

- planifier, gérer et évaluer de façon autonome sa propre expérience d’apprentissage

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

(25)

20

de collaborer avec d’autres pour accomplir une tâche

- déterminer les responsabilités de chaque membre du groupe afin d’accomplir une tâche

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

de formuler et de vérifier des hypothèses - anticiper et vérifier le contenu des textes divers

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

de démontrer son appréciation de l’étude du français

- apprécier l’utilité de pouvoir communiquer en français et faire preuve de la volonté nécessaire pour le faire

- réfléchir à l’apprentissage d’une langue seconde et prendre conscience du transfert des connaissances ainsi acquises dans la vie de tous les jours

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

d’utiliser des stratégies en vue de résoudre des problèmes

- utiliser des stratégies d’expression orale, écrite, et visuelle (mots clés, gestes, contexte, utilisation de documents de référence, etc.)

" Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

(26)

LANGUE

L’élève utilise en contexte les éléments linguistiques

suivants :

Références possibles

10 annéee 11 annéee 12 annéee

Les verbes

% le présent : " Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules

% le passé composé (avec auxiliaire avoir ou être)

* verbes réguliers en -er, -re, -ir;

* verbes irréguliers (selon les besoins de la communication);

* accord du participe passé avec le verbe être;

º Tous les modules º Tous les modules º Tous les modules

º Tous les modules º Tous les modules º Tous les modules

" Tous les modules º Tous les modules

º Tous les modules

% les verbes suivi d’un infinitif; º Franco-jeu

º L’amitié

º Planification d’un voyage º Magazines sons et images

% le verbe suivi de la préposition à ou de et d’un infinitif (selon les besoins de la communication);

º Franco-jeu º Planification d’un voyage º Magazines sons et images

% l’infinitif passé (identification seulement); X Droit au but

% l’infinitif (comme impératif); º Consommateur averti " Flashmédia

% le futur proche; " Consommateur averti

" Voyages/Échanges

" Tous les modules " Tous les modules

% le futur simple; X Voyages/Échanges º Planification d’un voyage

º Vers une carrière º Connaissance de soi

" Monde en mouvement

" Flashmédia

" Et puis après

% le futur antérieur; X Monde en mouvement

(27)

22

% les verbes pronominaux :

* présent;

* passé composé;

* futur proche;

* imparfait

X L’amitié X L’amitié X L’amitié X L’amitié

º Connaissance de soi º Connaissance de soi º Connaissance de soi º Connaissance de soi

% l’imparfait; X Le journal

X L’amitié

º Droit au but

º Connaissance de soi

" Et puis après

" Racisme et discrimination

% l’impératif; º Consommateur averti

º Permis de conduire

º Planification d’un voyage º Le théâtre

" Flashmédia

" Racisme et discrimination

% le conditionnel présent; X L’amitié

X Voyages/échanges

º Vers une carrière " Monde en mouvement

" Racisme et discrimination

% le plus-que-parfait (identification seulement); X Droit au but

% le conditionnel passé (identification seulement);

% le participe présent (en + participe présent); X Flashmédia

% le subjonctif (selon les besoins de la communication); X Voyages/échanges º Racisme et

discrimination º Magazine sons et

images º Flashmédia º Et puis après

% le passé simple (identification seulement); X Et puis après

% les verbes et les expressions impersonnels (selon les besoins de la communication);

X Franco-jeu

X Permis de conduire

º Planification d’un voyage

% si + imparfait + conditionnel X Monde en mouvement

(28)

% ne (...) pas; º Consommateur averti º Permis de conduire

" Planification d’un voyage " Tous les modules

% ne (...) jamais, rien, plus; º Tous les modules º Planification d’un voyage " Tous les modules

% ne (...) que, ni (...) (identification seulement)

% formes interrogatives; (identification seulement) Les adjectifs

% comparaison; º Consommateur averti

º L’amitié

" Connaissance de soi " Tous les modules

% superlatifs; º Consommateur averti

º L’amitié

" Connaissance de soi " Flashmédia

% masculin et féminin; º Consommateur averti

º L’amitié

" Connaissance de soi " Tous les modules

% singulier et pluriel; º Consommateur averti

º L’amitié

" Tous les modules

Les adverbes

% comparatifs; º Consommateur averti

º L’amitié

" Vers une carrière " Tous les modules

% superlatifs; º Consommateur averti

º L’amitié

" Vers une carrière " Tous les modules

% position des adverbes par rapport au passé composé (selon les besoins de la communication);

Les pronoms

(29)

24

% pronoms compléments d’objet direct (le, la, les, me, te, nous, vous);

º L’amitié º Théâtre º Flashmédia

% pronoms compléments d’objet indirect (lui, leur, me, te, vous, nous);

X L’amitié X Théâtre º Flashmédia

% en; X Consommateur averti

(activité supplémentaire)

X Flashmédia

% y; º Planification d’un voyage

(activité supplémentaire

X Flashmédia

% ordre des pronoms compléments d’objet; X Flashmédia

% pronoms relatifs

* qui, que;

* ce qui, ce que; (identification seulement)

X Magazines sons et images

% pronoms accentués (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles);

º Planification d’un voyage

% pronoms possessifs; º Planification d’un voyage º Et puis après

% pronoms démonstratifs; X Monde en mouvement

% pronoms interrogatifs; º Franco-jeu º Planification d’un voyage " Monde en mouvement

" Magazines sons et images

" Racisme et discrimination

(30)

% depuis;

% préposition + quoi, qui; X Franco-jeu º Planification d’un voyage

% prépositions de lieu; X Franco-jeu " Planification d’un voyage

Les conjonctions

% (parce que, et, mais, car, ou); " Tous les modules " Tous les modules " Tous les modules Les noms

% masculin et féminin; " Tous les modules " Planification d’un voyage " Tous les modules

% singulier et pluriel " Tous les modules " Planification d’un voyage " Tous les modules

(31)

26

3. LA DÉMARCHE PÉDAGOGIQUE

Dans la Partie I, à la section 3.1, nous avons présenté c e r t a i n e s r e c h e r c h e s d a n s l’apprentissage/l’enseignement des langues secondes et l’élaboration d’un curriculum multidimensionnel.

Le but de cette partie est de donner à l’enseignant plus de détails à propos des activités, du processus et des stratégies appropriés pour chaque syllabus d’un curriculum multidimensionnel.

De plus, nous spécifierons les rôles de l’apprenant et d e l ’ e n s e i g n a n t d a n s u n e a p p r o c h e communicative/expérientielle.

3.1 Le syllabus communicatif/expérientiel

Le syllabus communicatif/expérientiel met l'emphase sur le vécu des apprenants. L'idée dominante de ce syllabus est d'offrir aux apprenants un contexte qui leur permet d'aborder la langue de manière non- analytique et qui leur fournit les conditions nécessaires pour une participation réelle et authentique de communication. Ce syllabus identifie une liste de champs d'expérience et de sujets à développer qui sont pertinents au vécu des apprenants.

Chaque module multidimensionnel suit la même démarche pédagogique. Le point de départ est toujours le vécu des apprenants. On les amène à se rendre compte de leurs connaissances préalables, leurs expériences et leurs attitudes par rapport au champ d'expérience et aux sujets qu'on propose de développer. Dans un premier temps donc, il s'agit d'un partage d'expériences et de connaissances.

Cette partie intégrale de l’unité est nommée la personnalisation.

Dans un deuxième temps, on discute du but expérientiel à atteindre, et on identifie une série d'étapes pour y arriver. Il est essentiel que le champ d'expérience, les sujets à développer et le but final reflètent les intérêts et le vécu des apprenants.

Puisque tout enseignement, tout apprentissage et toute évaluation ont lieu entre les paramètres établis par la tâche finale et les étapes pour l'accomplir, il faut que le but expérientiel soit assez flexible pour

être à la portée de tous les apprenants. On peut l'adapter d'après les expériences des apprenants et de l'enseignant, d'après les niveaux des apprenants ou d'après les ressources pédagogiques disponibles.

Les activités ont les caractéristiques suivantes:

! Les apprenants y jouent des rôles très actifs et variés, et prennent des décisions vis-à-vis de leur apprentissage;

! Les apprenants sont impliqués dans des s i t u a t i o n s d e c o m m u n i c a t i o n t r è s contextualisées;

! Les apprenants s'impliquent dans du travail coopératif en paires et en petits groupes aussi bien que dans un travail individuel;

! Des documents authentiques servent de base à plusieurs activités;

! Il y a beaucoup d’occasions pour faire de l’évaluation des paires et de l’auto-évaluation Avec toutes les activités de compréhension (soit à l’oral, soit à l’écrit), il faut faire attention aux deux phases suivantes de pré-activité:

i) la contextualisation qui donne de l’information sur la situation de communication et sur la nature du texte. Elle aide les élèves à utiliser leurs expériences et leurs connaissances antérieures de textes semblables en anglais et à comprendre les nouvelles situations.

ii) l’anticipation où les élèves identifient ce qu’ils pensent lire ou écouter dans un texte. Elle permet encore une fois aux élèves d’utiliser leurs expériences et leurs connaissances antérieures pour comprendre les nouveaux renseignements (voir section 3.5 pour plus de détails)

Dans un troisième temps, les apprenants effectuent un retour sur leurs connaissances du départ, évaluent leurs progrès et identifient là où il y a eu un approfondissement de leurs connaissances, de leurs comportements et de leurs attitudes. On discute aussi de l'impact du comportement et des attitudes personnelles vis-à-vis de l'expérience vécue, et on propose des

(32)

3.2 La culture

La culture joue un rôle primordial dans un curriculum multidimensionnel. Il faut que l'étude de la culture soit intégrée dans chaque module expérientiel. La culture comprend le cadre de vie, le mode de vie et les façons de se comporter et de penser qui distinguent une communauté d'une autre.

L'enseignement de la culture ne se limite pas au contexte local : il doit aussi élargir les horizons sur le plan planétaire.

L’étude de la culture doit se concentrer sur les réalités contemporaines et la référence au passé ne devrait que servir d'explication d'une situation actuelle. La présentation fréquente de matériel authentique sert à situer le fait français dans le présent et relie des faits culturels à des personnes réelles.

3.3 La formation langagière générale

Le syllabus de formation langagière générale encourage et facilite une réflexion sur la langue, les stratégies d'apprentissage, la culture et le rôle des apprenants. Les prises de conscience occasionnées chez les apprenants servent à élargir leurs horizons, à préciser leurs stratégies de décodage, de production, de négociation et d'apprentissage en général. Elles servent donc à développer leur autonomie en tant qu'apprenants.

Pour faciliter une prise de conscience linguistique, culturelle et stratégique, l'enseignant doit amener les apprenants à :

! vivre l'expérience;

! analyser leur expérience du point de vue linguistique, culturel ou stratégique;

! réfléchir sur ce qu'ils ont appris;

! réinvestir leur apprentissage dans de nouvelles situations de communication.

3.4 La langue

l'analyse fonctionnelle, plus orientée vers l'emploi de la langue en contexte. La langue ne se voit plus comme un ensemble de structures, mais comme un moyen de communication. Le contenu linguistique du module est déterminé par les besoins langagiers des apprenants associés à la tâche finale et aux étapes pour l'accomplir. En plus de ce contenu explicite d’une langue «logique», il est nécessaire de répondre aux besoins langagiers imprévus des apprenants. Tout enseignement de la langue doit avoir lieu en contexte, y compris tout exercice de pratique linguistique.

3.5 Les habiletés langagières3 La compréhension orale

Dès son plus jeune âge, l'enfant écoute et cherche à donner un sens à ce qu'il entend dire dans sa langue maternelle. C'est par l'écoute d'abord qu'on apprend le vocabulaire et les structures nécessaires pour communiquer ses propres besoins, ses sentiments et ses expériences.

Dans le processus d'acquisition d'une langue seconde, les activités de compréhension orale sont également importantes en tant que modèles langagiers. Il faut que les apprenants aient souvent l'occasion d'entendre parler des Francophones pour interpréter leurs messages. Il n'est pas nécessaire que les apprenants connaissent chaque mot pour comprendre ce qui est dit. Comme dans la langue maternelle, on se sert de tous les indices contextuels y compris le ton de voix de la personne qui parle ou ses gestes, par exemple, pour saisir le sens.

Les textes oraux qui constituent une activité valable d'écoute....

! sont aussi authentiques que possible;

Cette section a été adaptée de: Roger

3

Tremblay et al. (1989). Plan de perfectionnement professionnel. M ontréal:

Centre Éducatif et Culturel Inc.

Références

Documents relatifs

25% des apprenants ont affirmé qu’ils n’ont jamais osé s’exprimer oralement pendant les activités orales (cela indique qu’il y a des apprenants qui ne participent pas en

Le management en tant que culture de gestion visant à l'usage optimal des moyens de production de l'entreprise est imposé par l'environnement institutionnel, politique et

3H dont l’évaluation sommative + correction Sinon en fonction de la contrainte temps, cette partie peut être donnée aux élèves sous forme de dossier à compléter (et évaluer) à

Le registre épique vise à impressionner le lecteur, à provoquer son admiration pour les exploits, parfois merveilleux, toujours extraordinaires, d’un héros individuel ou

Et l‘on se demande peut-être si ce Français utilisé dans la Trilo- gie est compris uniquement par l‘analyste ou bien éga- lement par les Français... Dans sa culture

La qualification juridique du texte numérique est le préalable indispensable à l ’étude des modalités d’application des droits d’auteur au document numérique par exemple,

La phase de mise en œuvre, pour le marketing, commence avec l’élaboration des plans marketing stratégiques des différents domaines d’activités stratégiques et de chaque gamme

عم ىشامتي ابم ةلويسلا ةرادإ ةيفيك في نمكي يربكلا دحتلا انمإ ، لالما سأر ةيافك لدعم وأ رطاخلما و لزاب تاررقم ماترحا مدع لىإ ةفاضإ ،رثكأ ةيديلقتلا