• Aucun résultat trouvé

W O R LD H E A L TH O R G A N I Z A T I ON

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "W O R LD H E A L TH O R G A N I Z A T I ON"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

UNITED NATIONS NATIONS UNIES

W O R L D H E A L T H O R G A N I Z A T I O N

COMMISSION SPECIALE CREEE PAR LA TROISIEME ASSEMBLEE MONDIALE DE LA SANTE POUR L'EXAMEN DU PROJET DE REGLEMENT SANITAIRE INTERNATIONAL

ARTICLE 107 DU PROJET DE REGLEMENT SANITAIRE INTERNATIONAL ч

Note du Directeur général

1 . I l est proposé d'ajouter, aux paragraphes 1 , 2 et 3 de l ' a r t i c l e 107>

les mots "l'organe compétent de l'Organisation Mondiale de la Santé", afin de préciser l'organe qui aura à connaître dés questions ou différends concernant l'interprétation ou l'application du Règlement.

2 . Depuis 1949 les questions et différends de ce genre ayant trait à l'interprétation ou à l'application des conventions sanitaires internationales doivent être réglées, selon la procédure_indiquée -dans-les- Actes—óffieiels-No 1 9 , page 6, à savoir :

a)'' par le- Secrétariat agissant de sa propre initiative

b) par correspondance entre le Secrétariat et les membres de la Section—

de la Quarantaine du Comité d'experts de IL 'Epidemiologic internationale et de la Quarantaine .

c) par la Section de la Quarantaine convoquée en session, les parties étant invitées à présenter leur point de vue sur le différend.

d) par le Comité d'experts de 1'Epidémiologie internationale et de la Quarantaine réuni en session plénière, les parties assistant à la session de façon à présenter leurs points de vue respectifs „

Cette procédure s'est révélée satisfaisante comme le montrent les [cations suivantes qui concernent les plaintes et les différends examinés de

^e façon entre 1949 et 1950.

ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ

A3-4/SR/12 10 avril 1951 ORIGINAL : ANGLAIS

(2)

A3-4/SIÍ/12

page 2 . ' •

En 1949 et 1950 i l y a eu : • - , л.,'.

questions, soumises au Siège de l'OMS, qui ont fait l'objet d'une réponse appropriée du Secrétariats et

48 différends, dont 45 ont été réglés par le Secrétariat agissant de sa propre initiative. Un différend survenu en 1950 est encore en cours de règlement.

Deux autres ont été renvoyés par le Secrétariat à la Section de la Quarantaine du Comité d'experts de 1'Epidémiologie internationale et de la Quarantaine - l ' u n à la demande du Gouvernement ayant formulé la plainte, et l'autre parce q u ' i l est apparu que le cas dépassait la compétence du Secrétariat et ne pouvait

être réglé par l u i . , Cette énumération ne comprend pas :les nombreuses questions qui ont été

soumises à la Section de la Quarantaine du Siège par les Stations d'informations épidémiologiques d'Alexandrie, de Singapour et de Washington; elle ne comprend pas non plus les différends qui ont été réglés par ces stations,, de leur propre

initiative ou conformément aux avis de la Section de la Quarantaine.

En dépit des résultats satisfaisants qui ont été obtenus à l ' a i d e de l a procédure actuellement en vigueur, on admet que ce système pourrait être amélioré si l'on recourait, pour le règlement des différends qui ne sont pas susceptibles d'être tranchés par le Secrétariat seul, à la méthode présentement adoptée pour la constitution des groupes d'experts, On assurerait ainsi, dans la composition de l'organe compétent de l'OMS, le caractère indispensable de souplesse, et cet organe pourrait, dès lors, fonctionner à la manière d'un comité d'experts : en plus des experts des questions de quarantaine, il compren- drait, en effet, des juristes et d'autres spécialistes choisis dans les groupes d'experts de l'OMS, ces membres étant désignés selon la nature dès questions inscrites à l'ordre du jour de chaque session.

Les décisions prises par un organe de ce genre constitueraient une solution constructive basée sur une connaissance réelle de la question et sur des opinions autorisées et seraient, sans aucun doute, plus aisément acceptées par les parties qu'une simple décision d'approbation ou de condamnation fondée uniquement sur l'interprétation juridique des faits,

Références

Documents relatifs

The Albanian delegation has taken note of documents A / A Р Д and A/AF/Ь- RevД which contain suggestions for developing a scale of contributions for members of the World

" ATTENDU que la délégation italienne, dans une lettre du 12 juillet 1948, adressée au Président de l'Assemblée Mon- diale de la Santé, a proposé que "le Conseil

La publicité hâtive faite sans discernement autour de ces médicaments peut, par ses effets sur l'opinion publi- que, avoir des conséquences nuisibles pour la santé des populations

Aware that many of these drugs are still under experimental trial, Cognizant of the harmful effects of inadequate treatment, the masking of symptoms and the creation of resistance

Lorsque 1'utilisation d'un nouvel additif est proposée, les avantages qui en résulteront pour le consommateur doivent être clairement établis. Comparé aux substances déjà en

1. De réélire par acclamations le Dr Fred L. Soper comme Directeur du Bureau Sanitaire Panaméricain pour la période commençant le 1er février 1955. De notifier au Conseil Exécutif

action en faveur des enfants physi- quement diminué s préoccupe nécessairement l 1 existence de services adéquat s de santé, d'enseignement > de protection sociale et de

When a question or a dispute cannot be settled by the Director-General the case w i l l be referred by the latter to a Jurisdictional Commission consisting of seven members: