• Aucun résultat trouvé

PROCES VERBAL DE LA SEANCE DU CONSEIL COMMUNAL DU MARDI 28/09/2010 A 19 HEURES 30'

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "PROCES VERBAL DE LA SEANCE DU CONSEIL COMMUNAL DU MARDI 28/09/2010 A 19 HEURES 30'"

Copied!
84
0
0

Texte intégral

(1)

PROCES VERBAL DE LA SEANCE DU CONSEIL COMMUNAL DU MARDI 28/09/2010 A 19 HEURES 30'

Présents : M. LESPAGNARD, Bourgmestre-Président,

Mme et MM. LEJEUNE, VANDERHEIJDEN, LINOTTE et ANCION, Échevins, Mmes et MM. JACQMIN, SMAL-BOULANGER, POTENZA, MORANT-RENIER, FAFCHAMPS, GERADIN, BEAUJEAN Charles, JORIS, KEVERS, CAPPA, BEAUJEAN Georges, MILAN, DUMONT, LAMBERT, MORCIMEN et JEHOLET, Membres,

Mme WENGLER, Présidente du C.A.S, M. DELCOMMUNE, Secrétaire.

Mme MUSIN et M. CLOSSET sont excusés. MM. CENGIZ et BENSIF sont absents.

Mme POTENZA entre en séance au 7ème objet.

Les membres du Conseil communal observent une minute de silence en hommage à Madame Graziella FASSOLO, auxiliaire professionnelle retraitée, décédée le 23 août 2010 et à Madame Hélèna SKOWRON, auxiliaire professionnelle-caissière retraitée, décédée le 20 septembre 2010.

ORDRE DU JOUR :

SEANCE PUBLIQUE :

1. Programme triennal 2010 – 2012 : modification.

2. Adoption d'un règlement - taxe sur l'enlèvement des dépôts sauvages.

3. Jeux de hasard – Paris – Maisons de Jeux – Convention entre la Commune de Fléron et la SPRL Star Matic, exploitant la salle de jeux « LE LUXOR ».

4. Règlement communal sur les funérailles et les sépultures : modification.

5. Travaux d'égouttage de la rue de la Clef – Contrat d'agglomération : souscription de parts bénéficiaires.

6. Plan général d'urgence et d'intervention communal : modification.

7. Voiries : approbation du cahier des charges et des devis estimatifs et choix du mode de passation du marché en vue de la réalisation des travaux d'entretien de diverses voiries communales pour l'année 2010 (droit de tirage).

8. Mobilité : approbation du projet du Plan Intercommunal de Mobilité Beyne-Fléron- Soumagne.

9. Foire Internationale de Liège – Avis à émettre quant à l'ordre du jour de l'Assemblée

Générale Ordinaire du 04/08/2010 – Ratification de la délibération du Collège communal du

26/07/2010.

(2)

10. Bâtiments scolaires : approbation du devis estimatif et choix du mode de passation du marché en vue de travaux de réfection des corniches, de rives et de tuyaux de descente à l'école du Vieux Tilleul à Retinne, côté dit « garçons ».

11. Bâtiments scolaires – approbation du devis estimatif et choix du mode de passation du marché en vue de la fourniture de matériaux afin de lutter contre l'humidité à l'école maternelle « Europe » à Fléron.

12. Bâtiments scolaires : approbation du devis estimatif et choix du mode de passation du marché en vue de la fourniture de matériel de chauffage pour le remplacement des radiateurs et des

tuyauteries de la Rotonde de l'école Thomas Leclercq à Romsée.

13. Fabrique d'église Sainte-Julienne à Retinne : avis à émettre quant à l'approbation du compte pour l'exercice 2009.

14. Fabrique d'église Notre-Dame de Romsée : avis à émettre quant à l'approbation du compte pour l'exercice 2009.

15. Fabrique d'église Saint-Antoine de Padoue à Magnée : avis à émettre quant à l'approbation du compte pour l'exercice 2009.

16. Bâtiments du culte : approbation du devis estimatif et choix du mode de passation du marché en vue de la réalisation de travaux d'entretien à la toiture de l'église Notre-Dame de Romsée.

17. Bâtiments du culte : approbation du devis estimatif et choix du mode de passation du marché en vue de la réalisation de travaux d'entretien à la toiture de l'église Sainte-Julienne à Retinne.

18. Bâtiments du culte : intervention sur le clocher de l'église Notre-Dame de Romsée – prise d'acte de la délibération du Collège communal du 04/08/2010.

19. Vérification de la situation de la caisse de la Receveuse communale – PV.

20. Finances communales – Provision pour menues dépenses : retrait d'une délibération et adoption d'une nouvelle résolution.

21. Fixation des conditions du marché, estimation et choix du mode de passation du marché en vue de conclure les emprunts pour le financement de dépenses extraordinaires relatives à l'exercice budgétaire 2010.

22. Règlement d'Ordre Intérieur du Conseil communal – Modifications.

23. Personnel communal : appel à candidatures pour la constitution d'une réserve de recrutement de gradués spécifiques (gradués en éducation physique) B.1. - (M/F).

24. Personnel communal : appel à candidatures pour la constitution d'une réserve de recrutement d'employés d'administration – D.1. - (M/F).

25. Personnel communal : appel interne pour la promotion à un emploi de chef de service administratif – C3.

26. Comité de concertation Commune/CPAS – Composition.

27. Actualisation du plan de gestion.

(3)

COMMUNICATIONS :

1. Lettre de Monsieur Paul FURLAN, Ministre des Pouvoirs Locaux et de la Ville, par laquelle il nous informe de l'approbation de la délibération du 22/04/2010 du Conseil communal de Fléron qui modifie les articles 6 § § 1er et 3 et 21, §2 des statuts de la Régie communale autonome.

2. Lettre du 17/08/2010, de Monsieur Paul FURLAN, Ministre des Pouvoirs Locaux et de la Ville, par laquelle il se réserve le droit de statuer définitivement sur la délibération du Conseil communal du 22/06/2010 votant le budget pour 2010.

3. Lettre du Collège Provincial de Liège du 19/08/2010, prenant connaissance de la délibération du 22/06/2010 par laquelle le Conseil communal abroge, au 01/01/2010, le règlement taxe sur les pylônes et les mâts affectés à un système global de communication mobile ou à tout autre système d'émission et/ou de réception de signaux de communication du 20/11/2007.

4. Lettre du Collège Provincial de Liège du 20/08/2010 approuvant le compte pour l'exercice 2009, arrêté par le Conseil communal en séance du 14/06/2010.

5. Lettre du Collège Provincial de Liège du 26/08/2010 approuvant le budget pour 2010 de la Commune de Fléron, se clôturant, au service ordinaire, tel que rectifié, par un mali propre de 209.003,96 EUROS et par un boni global de 1.458.072,97 EUROS, et au service extraordinaire, par un boni de 311.036,47 EUROS.

6. Lettre du Collège Provincial de Liège du 07/09/2010 approuvant en le rectifiant le budget pour l'exercice 2010.

POINTS INSCRITS EN URGENCE :

1. Approbation du devis estimatif et choix du mode de passation du marché en vue d'acquérir les matériaux nécessaires à la réalisation d'un espace cinéraire dans le cimetière de Fléron.

2. Approbation du cahier des charges et du devis estimatif et choix du mode de passation du marché en vue de la réfection du tronçon de la rue François Lapierre situé entre la rue de la ligne 38 et l'entrée de l'Administration communale.

3. Publicité et propagande pour l'Administration – Arrêt des termes d'une convention à établir en vue de la réalisation de brochures d'informations.

4. Approbation du devis estimatif et choix du mode de passation du marché en vue d'acquérir les

matériaux nécessaires à la réalisation de chalets de Noël.

(4)

ARTICLE L1122-24 :

En application de l'article L1122-24 alinéa 3 du Code de la Démocratie Locale et de la Décentralisation et de l'article 10 du règlement d'ordre intérieur du Conseil communal, Madame Nadya MORCIMEN,

Conseillère communale, au nom du Groupe « PS » demande l'inscription à l'ordre du jour du point suivant

« ACTUALISATION DU PLAN DE GESTION : RCA – CENTRE SPORTIF LOCAL DE FLERON – PLAN DE GESTION ».

SEANCE A HUIS CLOS :

1. TOURISME – Désignation des représentants du Conseil communal de Fléron à la Maison du Tourisme « Des Thermes et des Coteaux ».

2. Foire Internationale de Liège – Désignation d'un délégué à l'Assemblée Générale Ordinaire du 04/08/2010 – Ratification de la délibération du Collège communal du 26/07/2010.

3. Comité de Concertation Commune/CPAS – Désignation des délégués du Conseil.

4. PERSONNEL ENSEIGNANT – Ratification de délibérations du Collège communal et désignation de membres intérimaires.

5. PERSONNEL ENSEIGNANT – Demande d'une interruption de carrière, à mi-temps, du 01/09/2010 au 31/08/2011 d'un membre.

6. PERSONNEL ENSEIGNANT – Demande d'une interruption de carrière pour assistance médicale, à mi-temps, du 01/09/2010 au 30/09/2010 d'un membre.

7. PERSONNEL ENSEIGNANT – Demande un congé pour prestations réduites pour convenances personnelles à raison de 8 périodes du 01/09/2010 au 31/08/2011 d'un membre.

8. PERSONNEL ENSEIGNANT – Demande un congé pour prestations réduites pour des raisons sociales ou familiales à raison d'un mi-temps soit 12 périodes du 01/12/2010 au 30/11/2011 d'un membre.

9. Désignation des représentants du Conseil communal au sein des différentes Commissions communales.

10. Organisation de l'Enseignement – Commission Paritaire Locale.

11. Personnel communal : mise en disponibilité pour cause de maladie de deux membres.

12. Personnel communal : désignation d'un secrétaire communal faisant fonction.

POINT INSCRIT EN URGENCE :

1. PERSONNEL ENSEIGNANT – Admission au stage dans une fonction de direction.

(5)

PROCES-VERBAL :

SEANCE PUBLIQUE :

1ER OBJET – 1.712. PROGRAMME TRIENNAL 2010-2012 – MODIFICATION

Le Conseil,

Revu sa délibération du 18/05/2010 approuvant le programme triennal des travaux 2010-2012;

Vu le décret stipulant que les dossiers inscrits dans une année doivent être adjugés dans la même année;

Attendu que le dossier de Fléron est en cours d'examen et que, par conséquent, il ne sera pas possible d'adjuger les dossiers inscrits pour l'année 2010 avant le 31 décembre;

Vu l'intérêt de les inscrire pour l'année 2011

Attendu qu'il convient de présenter les différents travaux du programme dans la même forme que celle requise pour le cadre de financement;

APPROUVE, à l'unanimité,

le programme triennal modifié des travaux 2010-2012 comme suit:

Montant estimé des travaux

HTVA

Part Communale TVA.C

Part subsidiée estimée TVA.C

Emprunts Autre DGPL Autre

Financement estimé SPGE

H.TVA

2010

Avenant égouttage Sauny App conseil cl 17/11/2009

96.882 96.882

2011

Rue Hayette 363.800 69.696 104.544 219.800

Rue des Aubépines 350.500 170.000 254.000

Rue Général de Gaulle 354.545 145.352 283.647

2012 Rue de Magnée 780.000 378.000 566.000

Total 1.945.227 763.000 1.208.191 316.682

2EME OBJET – 1.713.55 – TAXE SUR L'ENLEVEMENT DES DEPOTS SAUVAGES

Le Conseil,

Vu les dispositions légales, décrétales et règlementaires en vigueur en matière d'établissement et de recouvrement des taxes communales;

Vu la délibération du Conseil communal du 27/11/2001 relative à la redevance pour l'enlèvement des versages sauvages;

Vu la circulaire budgétaire du 23/10/2009, émanant du Service public de Wallonie, relative à l'élaboration des budgets communaux;

Considérant que les redevances fixées suite aux devis établis par le service communal des travaux sont rarement payées; qu'au contraire de la redevance, la taxe dispose du visa exécutoire; qu'il n'est donc pas nécessaire au Receveur de passer par la procédure plus lourde et plus onéreuse devant le tribunal civil pour recouvrer les sommes dues;

Vu les finances communales;

Statuant par 20 voix pour, 0 voix contre et 0 abstention;

ARRETE,

(6)

Article 1:

Il est établi, pour les exercices 2011 à 2012, une taxe sur l'enlèvement par les services communaux, de déchets de toutes natures, déposés en des endroits où le déversement est interdit par une disposition légale ou règlementaire, notamment par les articles 92 et suivants du code de police.

Article 2:

Le taux de la taxe est fixé comme suit, par enlèvement:

80 euros pour les dépôt de petits déchets (excréments de chiens, bouteilles, boîtes de conserve, emballages divers...);

125 euros pour le dépôt de déchets moyens (sacs poubelle, emballages de grande dimension, matériel ménager et divers jusqu'à 1 m³);

400 euros pour le dépôt de déchets importants (matériel ménager, déblais de construction, de matériaux ou d'objets divers au-delà de 1 m³);

Dans le cas où l'enlèvement du ou des dépôts entraîne une dépense supérieure au taux forfaitaire prévu pour la catégorie des déchets concernés, cet enlèvement sera facturé sur base d'un décompte des frais réels.

Article 3:

La taxe est due par le propriétaire des déchets ou des immondices ou, si celui-ci n'est pas identifié, par la personne qui les a déposés ou abandonnés.

Article 4:

Le rôle de la taxe sera dressé et rendu exécutoire par le Collège communal.

Article 5:

Les dispositions relatives à l'établissement, le recouvrement et le contentieux sont celles des articles L 3321-1 à L 3321-12 du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation et de l'Arrêté royal du 12 avril 1999, déterminant la procédure devant le Collège communal en matière de réclamation contre une imposition communale.

Article 6:

La présente délibération abroge et remplace celle du 27/11/2001 relative à la redevance sur l'enlèvement des versages sauvages.

Article 7:

La présente délibération sera publiée, conformément à l'article L 1133-1 du code wallon.

3EME OBJET – 1.762.2 – JEUX DE HASARD – PARIS – MAISON DE JEUX – CONVENTION ENTRE L'ADMINISTRATION COMMUNALE DE FLERON ET LA S.P.R.L. STAR MATIC EXPLOITANT LA SALLE DE JEUX « LE LUXOR » SITUEE RUE FRANCOIS LAPIERRE, 7/C A FLERON

Le Conseil,

Vu l'article L2214-3 du Code de la Démocartie Locale et de la Décentralisation;

Vu la loi du 07/05/1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs et spécialement l'article 34;

Revu sa délibération du 16/12/2003;

Considérant la démarche introduite par la S.P.R.L. STAR MATIC représentée par Messieurs Marc PIGNATTI et Horst FUCHS, rue François Lapierre, 7/C à 4620 FLERON tendant à ce que la Commune les autorisent par convention à exploiter un établissement de jeux de hasard de classe II et à ouvrir leur salle de jeux jusqu'à trois heures du matin;

Vu le rapport de police en date du 29/07/2010 émettant un avis favorable à la demande de Monsieur FUCHS;

Considérant que rien ne s'oppose à ce que la Commune réserve une suite favorable à la demande dont il est question à l'alinéa qui précède;

(7)

Considérant le projet de convention annexé à la présente délibération;

Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins après en avoir délibéré;

ARRETE, par 13 voix pour (Groupes IC – ECOLO et Mme KEVERS) et 7 voix contre (Groupe PS), ARTICLE UNIQUE :

La Commune accepte de conclure la convention visée à l'article 34, alinéa 3 de la loi du 07/05/1999, aux conditions énoncées dans le projet d'acte annexé à la présente délibération.

CONVENTION

Entre :

La Commune de FLERON, représentée par Monsieur Roger LESPAGNARD, Bourgmestre et Monsieur Philippe DELCOMMUNE, Secrétaire communal.

Ci-après, dénommée « la Commune », d'autre part.

Et :

La S.P.R.L. STAR MATIC, représentée par Messieurs Marc PIGNATTI et Horst FUCHS, pour la salle de jeux LE LUXOR, rue François Lapierre, 7C à 4620 FLERON, d'autre part.

IL EST CONVENU CE QUI SUIT : Article 1 – Objet :

La présente convention est conclue en application de l'article 34 alinéa 3 de la loi du 07/05/1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs et a pour objet de fixer les modalités, jours et heures d'ouverture des établissements de jeux de classe II.

Article 2 – Situation de l'établissement :

La présente convention concerne l'établissement de jeux de hasard et l'exploitation des jeux autorisés depuis la loi du 07/05/1999. Cette exploitation sera située à 4620 FLERON, rue François Lapierre n° 7C.

Article 3 – Modalités d'exploitation :

L'exploitant s'engage à exploiter son établissement en parfaite conformité avec les dispositions légales et plus particulièrement, il s'interdit :

de connecter deux ou plusieurs appareils entre eux en vue d'octroyer un prix unique, d'autoriser l'accès aux salles de jeux aux personnes de moins de 21 ans,

il s'oblige à :

mettre à la disposition du public, à un endroit visible, en nombre suffisant pour satisfaire à la demande, des dépliants contenant des informations sur la dépendance au jeu, le numéro d'appel du service d'aide 0800 et les adresses d'assistants sociaux;

séparer entièrement et rigoureusement la salle de jeux de hasard de salle II ainsi que des espaces extérieurs à l'établissement de jeux de hasard de classe II qui sont accessib les au public, en ce sens qu'il ne peut en aucun cas être possible d'avoir de l'extérieur de la salle de jeux, une vue sur les jeux de hasard,

n'installer que des jeux de hasard autorisés par la loi ou par la Commission,

respecter l'interdiction de consommer de l'alcool à l'intérieur des salles de jeux de l'établissement, respecter l'interdiction de consentir des prêts et/ou avances aux joueurs,

respecter le règlement communal de police plus particulièrement dans ses dispositions relatives à la tranquillité publique.

Article 4 – Jours et heures d'ouverture :

L'établissement des jeux de hasard pourra ouvrir comme suit : tous les jours de 10 heures 00 à 03 heures 00, week-ends et jours fériés compris.

Toute ouverture au-delà des heures précisées ci-avant devra faire l'objet d'une nouvelle convention à négocier avec la Commune.

(8)

Article 5 – Contrôle de la Commune :

Le contrôle légal par la Commune sera exercé par les membres de la police locale de la zone pluricommunale de Beyne-Heusay/Fléron/Soumagne et/ou par les fonctionnaires de la Police Fédérale.

Article 6 – Condition suspensive – résolutoire :

La présente convention est conclue sous la condition suspensive de l'obtention par l'établissement de la licence de classe B telle que visée à l'article 25, 2° de la loi dont question à l'article 1er.

La perte de la licence de classe B entraînera de plein droit et sans mise en demeure la résolution de la présente convention.

Article 7 – Durée de validation et résiliation :

La présente convention est convenue pour une période d'essai d'un an, renouvelable annuellement après introduction de la demande dans les deux mois précédant l'échéance.

Article 8 – Claude de juridiction :

Tout litige né de l'exécution ou de la rupture de la présente convention est de la compétence exclusive des tribunaux de l'arrondissement judiciaire de Liège.

Ainsi fait à Fléron, le ../../2010 en deux exemplaires.

Pour la Commune de Fléron, Pour STAR MATIC S.P.R.L.

Le Secrétaire, Le Bourgmestre, Marc PIGNATTI, Horst FUCHS,

Ph. DELCOMMUNE. R. LESPAGNARD.

4EME OBJET – 1.776 – REGLEMENT COMMUNAL SUR LES FUNERAILLES ET SEPULTURES Le Conseil,

Vu le Code de la Démocratie locale et de la décentralisation;

Vu le Décret du 6 mars 2009 modifiant le Chapitre II du Titre III du Livre II de la première partie du Code de la démocratie locale et de la décentralisation;

Vu l'Arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant exécution du décret susvisé;

Vu le Règlement général de police des communes de Fléron, Beyne-Heusay et Soumagne adopté par le Conseil communal de Fléron en séance du 20 décembre 2005;

Vu le Règlement communal sur les funérailles et sépultures adopté par le Conseil communal du 26 janvier 2010;

Sur proposition du Collège communal, DECIDE, à l'unanimité,

L'article 38 du règlement communal sur les funérailles et sépultures est remplacé par le texte suivant:

Les concessions pleine terre de 1m20 x 2m40 doivent être délimitées par un encadrement en béton coulé sur place de 15 cm d'épaisseur et de 20 cm de largeur.

5EME OBJET – 1.777.613 – TRAVAUX D'EGOUTTAGE DE LA RUE DE LA CLEF – CONTRAT D'AGGLOMERATION – SOUSCRIPTION DE PARTS BENEFICIAIRES

Le Conseil,

Vu la réalisation par la SPGE des travaux du réseau d'égouttage de la rue de la Clef (dossier 01/2007 au plan triennal);

(9)

Vu le contrat d'agglomération n° 62038/01-62038, approuvé par le Conseil communal en sa séance du 02/09/2003 et plus particulièrement la décision de souscrire les parts au capital de l'organisme d'épuration agréé, A.I.D.E., à concurrence du montant de la quote-part financière de la commune;

Vu l'avenant n° 1 approuvé par le Conseil communal en date du 15/03/2005;

Vu l'avenant n° 2 approuvé par le Conseil communal en date du 27/02/2008;

Vu la délégation de maîtrise d'ouvrage accordée par la SP.G.E. à l'intercommunale A.I.D.E.;

Vu le décompte final présenté par l'intercommunale A.I.D.E. au montant de 373.459 € H.T.V.A. et 5.913€

H.T.V.A.;

Vu le montant de la quote-part financière définitive de la commune s'élevant au montant de 148.862€;

DECIDE, à l'unanimité,

1. d'approuver le décompte final relatif aux travaux d'égouttage susvisés au montant de 373.459 € H.T.V.A.pour les travaux et 5.913€ H.T.V.A. pour endoscopie.

2. de souscrire des parts bénéficiaires C de l'organisme agréé, A.I.D.E., à concurrence de 148.862 €, correspondant à la quote-part financière communale dans les travaux susvisés.

3. de charger le Collège communal de libérer annuellement le montant souscrit à concurrence d'au minimum 1/20ème de cette souscription jusqu'à libération total des fonds.

4. de transmette la présente au Gouvernement Wallon en application de l'article L3131-1, § 4 ° du Code de la Démocratie Locale.

6EME OBJET – 1.78 – PLAN GERERAL D'URGENCE ET D'INTERVENTION COMMUNAL – MODIFICATION

Le Conseil,

Vu l'A.R. du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention;

Attendu que chaque commune est tenue de réaliser un plan communal et de le mettre à jour;

Attendu que le Plan Général d'Urgence et d'Intervention communal a été approuvé par la cellule de sécurité communale en date du 30 septembre 2008;

Vu le Plan d'Urgence et d'Intervention communal adopté par le Conseil communal en date du 10 novembre 2008;

Considérant qu'il convient d'apporter certaines mises à jour au Plan d'Urgence susvisé;

APPROUVE, à l'unanimité,

Le Plan d'Urgence et d'Intervention communal tel que modifié.

Plan Général

d’Urgence et d’Intervention Communal

FLERON 4620

Dernière modification :28/09/2010

TABLE DES MATIÈRES

(10)

1 INFORMATIONS GENERALES

1.1 Données d'identification 1.2 Approbation du plan 1.3 Diffusion du plan 1.4 Mise à jour du plan

2 INVENTAIRE DES RISQUES SUR LA COMMUNE

3 CELLULE DE SECURITE COMMUNALE

3.1 Composition 3.2 Fonctionnement 3.3 Les priorités d'action

4 COMITE DE COORDINATION COMMUNAL

4.1 Emplacement du centre de crise 4.2 Équipement

4.3 Composition 4.4 Fonctionnement

4.5 Mise en oeuvre d'une cellule de crise communale

5 SCHÉMA D'ALERTE AU NIVEAU COMMUNAL

5.1 Phase coordination opérationnelle au niveau local 5.2 Planification d'urgence – Phase communale

5.3 Planification d'urgence – Passage de la phase communale à la phase provinciale

6 RESSOURCES ET MOYENS SUR LE TERRITOIRE DE LA COMMUNE

6.1 Inventaire des ressources et des moyens disponibles sur le territoire de la commune 6.2 Moyens de transport disponibles pour sinistrés ou population évacuée

7 ACCOMPAGNEMENT PSYCHOLOGIQUE (PIPS)

1. Alerte et départ 1.1 Mise en alerte

1.2 Déclenchement du PIPS 1.3 Départ des intervenants

1.4 Identification des intervenants psychosociaux

(11)

2. Montée en puissance des renforts

3. Répartition des tâches 3.1 Coordination psychosociale 3.2 Intervenants de terrain 3.3 Centre d'appels téléphoniques 3.4 Centre de traitement de l'information 3.5 Chapelle ardente

8 INFORMATION A LA POPULATION ET AUX SINISTRES

8.1 Organisation et fonctionnement de la cellule d'information communale D5 8.2 Directeur information

8.3Prise de parole

8.4 Sur le terrain (de la catastrophe) 8.5 Avertissement

8.6 Groupes cibles

8.7 Moyens de communication – Action par groupe cible 8.8 Infrastructures de la D5

8.9 Évaluation

9 EXERCICES

9.1 Organisation

10 ANNEXES

10.1 PGUI ANNEXES

Annexe 1 : Cellule de sécurité communale – composition Annexe 2 : Comité de coordination communal – composition Annexe 3 : Autorité communale

Annexe 4 : Service de planification d'urgence du Gouverneur Annexe 5 : Inventaire des moyens de la police locale (D2) Annexe 6 : Chaîne de rappel D4 locale

Annexe 7 : Relevé du matériel communal Annexe 8 : Relevé des parkings publics Annexe 9 : Listing des centres d'accueil

Annexe 10 : Protection civil – coordonnées et moyens Annexe 11 : Lexique

Annexe 12 : Abréviations

(12)

10.2 PIPS ANNEXES

Annexe 1 : Coordonnées des responsables de centres

Annexe 2 : Coordonnées des intervenants psychosociaux de terrain ( CA, CEP, 1er intervenant, chapelles)

Annexe 3 : Coordonnées du service des travaux par disponibilité des clefs des bâtiments communaux

Annexe 4 : Moyens logistiques

Annexe 5 : Coordonnées des interprètes

10.3 D5 - ANNEXES

Annexe 1 : intervenants D5 Annexe 2 : Médias

Annexe 3 : Informations médias (canevas) Annexe 4 : Composition de la valise D5

ANNEXE B - Plan monodisciplinaire D2 médical ANNEXE C - Carte

1. INFORMATIONS GENERALES

1.1 DONNÉESDIDENTIFICATION

1.1.1 Dénomination du plan

Ce Plan Général d'Urgence et d'Intervention Communal (PGUI communal) est établi en application de l'Arrêté royal du 16.02.2006 et est relatif à tout incident se déroulant sur le territoire de l'entité administrative de FLERON.

1.1.2 Version

La dernière modification est datée du 29/08/2010

1.1.3 Degré de confidentialité INTERNE SERVICES DE SECOURS

1.1.4 Editeur

Administration communale de et à FLERON Rue François Lapierre, 19

4620 FLERON

Tél.: 04.355.91.00 Fax.: 04.355.91.34

(13)

Fonctionnaire de la Planification d'Urgence : Tél bureau: 04/355.91.32

Gsm: 0485/69.85.73 1.2 APPROBATIONDUPLAN

1.2.1 Au niveau communal

En sa séance du 10/11/2008 , le Conseil communal de FLERON a approuvé, à l'unanimité, le Plan Général d'Urgence et d'Intervention Communal. Celui-ci a été modifié par une mise à jour en séance du Conseil communal du 28/09/2010.

1.2.2 Gouverneur de Province

APPROUVE par Monsieur le Gouverneur de la Province de Liège.

1.3 DIFFUSIONDUPLAN

COLLÈGECOMMUNAL

CONSEILCOMMUNAL

C.A.S.

SERVICESCOMMUNAUXETDU CPAS, ORGANISMESETÉTABLISSEMENTSCOMPÉTENTSQUIONTUNEMISSIONÀACOMPLIRDANSLECADRE DELAPLANIFICATIOND'URGENCE.

1.4 MISEÀJOURDUPLAN

CHAQUEMEMBRE DELACELLULE DE SÉCURITÉCOMMUNALE POURRASOLICITERUNE MODIFICATIONDU PLANÀCHAQUE FOISQU'ILLE JUGERAUTILE.

CELLE-CISERASOUMISEÀLASÉANCELAPLUSPROCHEDELA CELLULEDESÉCURITÉCOMMUNALE.

LESMISESÀJOURSERONTENSUITECOMMUNIQUÉESPARLEFONCTIONNAIRE PLANU (ENSUPPORTPAPIER), AUX AUTORITÉSET AUX INTERVENANTS.

2. INVENTAIRE des RISQUES sur la COMMUNE

Définition : Le risque est une exposition à un danger potentiel, inhérent à une situation ou une activité. Il s’agit d’un danger identifié, associé à l’ occurrence d’un événement ou d’une série d’événements, parfaitement descriptibles, dont on ne sait pas s’ils se produiront mais dont on sait qu’ils sont susceptibles de se produire

On peut classer les risques de plusieurs manières :

risques naturels : inondation, avalanche, feu de forêt, cyclone, éruption volcanique, mouvement de terrain, séisme, tempête,…

(14)

risques technologiques : affaissement minier, industrie biologique, industrie

chimique, industrie nucléaire, industrie pétrolière, rupture de barrage, transport de matières dangereuses.

On peut aussi les classer suivant qu’il s’agit d’un risque : localisable : lié à une entreprise, une zone inondable,

non localisable : accident routier, transport de matière dangereuses, mini-cyclone

Lorsqu’il s’agit de risques localisables, il faudra déterminer le cas échéant une zone de planification d’urgence autour de ce risque ;

Considérant la définition retenue, voici le tableau des risques retenus pour la Commune de FLERON. La catégorisation des risques repose sur la classification suivante :

le risque industriel, résultant d'une activité économique mettant en jeux diverses technologies et produits dangereux;

le risque collectif, résultant d'une activité journalière regroupant dans un lieu exigu une certaine quantité de personne

le risque collectif spécifique, idem classification précédente mais avec un public cible présentant une spécificité propre (enfant, étudiant, senior);

le risque par la concentration du public; lié à un évènement ponctuel regroupant un grand nombre de spectateurs en un lieu unique;

le risque par la mobilité, risque non-localisable circulant sur le réseau de mobilité (grande voirie, …)

Certains items pourraient, par leurs profils, se retrouver classer selon deux rubriques différentes (une usine de production chimique et ses transports); aussi le choix a été défini de classer un maximum de sujets par la localisation primaire de la production.

TABLEAUDES RISQUES

Type de Risques

Nom Adresse Profil Localisation

carte Risque Industriel

Brico Rue de la Clé, 34

4621 RETINNE 04/355 95 00

Bricolage – Articles & Matériaux B10/D10

CIMG Belgium Rue W. Churchill, 26 4624 ROMSEE

Carrières A13

(15)

04/355 02 20 Energie et

Automatisation

Rue du Fort, 219 4621 RETINNE

04/358 42 81

Automatisation industrielle D7

John Martin's Karting Rue W. Churchill, 26 4624 ROMSEE

04/344 44 00

Karting A13

Abbatoir MARQUET

Rue du Tiège, 33 4620 FLERON

04/355 81 10

Abbatoir D9

Moulin HENRY Rue Laurent Gylis, 8 4621 FLERON

04/358 30 27

Graines & Semenses – Dét. C7

Laboratoire d'Analyse Médicale Ph. RALET

Rue Bureau, 37 4621 RETINNE

04/358 63 35

Laboratoire médical A15

Polycliniques de Fléron- Ans-Alleur

Rue Reine Astrid, 20 4620 FLERON

04/358 91 88

Centre Médical A14

Centre de Médecine Nucléaire

Rue Reine Astrid, 20 4620 FLERON

04/368 61 11

Centre Médical A14

FLERON Gaz médical Rue du 6 Août, 100 4621 RETINNE

04/227 54 10

Transport de gaz D3

Station Shell Avenue des Martyrs, 76 – 4620 FLERON

04/358 24 32

Station Service D8

Station Shell Rue Bureau, 55 4621 FLERON

Station Service A15

(16)

02/508 91 11 Station JET Rue de la Clé, 73

4621 RETINNE 04/358 38 48

Station Service B10

Station Open de Retinne Rue A. Falla, 104 4621 RETINNE

04/355 05 55

Station Service A11

Station AVIA Belgomazout

Rue E. Vandervelde, 106 – 4624 ROMSEE

04/345 95 25

Station Service B13

WERGIFOSSE Rue des Combattants, 25 – 4624 FLERON

04/358 52 35

Mazout de chauffage C19/A22

BARONHEID MAZOUT

Rue des Combattants, 33 à 4624 ROMSEE

04/358 63 77

Produits pétroliers - Charbon C19/A22

Menuiserie COLARIS Rue des Combattants, 22 – 4624 FLERON

04/358 65 30

Ent. Menuiserie C19/A22

Ets DE JONGHE Avenue des Martyrs, 159 – 4620 FLERON

04/358 31 35

Ent. Equipements Protection Individuelle

A14

Ets CUVELIER & Fils Rue Chapelle à la Lice 4621 RETINNE

04/358 87 82

Ent. Menuiserie et Charpente D10

Ets Colaris Dany Rue des Combattants, 22 – 4624 ROMSEE

04358 65 30

Ent. Menuiserie générale C19/A22

Ateliers GEORIS Rue Colonel Piron, 172B – 4624 ROMSEE

Ent. Tuyauterie industrielle D13/A19/

C19/A22

(17)

04/358 44 07

COURTOIS & Fils Avenue des Martyrs, 249 – 4620 FLERON

04/358 56 00

Négoce de bois et matériaux de construction

B14

XYLOS

Rue du Fort 4621 RETINNE

04/377 64 00

Ent. construction en bois D7

STRAMING Rue Moister, 28

4624 ROMSEE 04/358 69 54

Entreprise de construction industrielle

D18

Transport JOBE Claude Rue Bouhys, 102 4621 RETINNE

04/358 54 67

Transport général ???

LEQUARRE Rue de Bouny, 157

4621 RETINNE 04/358 66 98

Entrepreneur - Terrassement C6/B5

SMEETS Rue Roi Albert I, 38

4620 FLERON 04/358 93 43

Entrepreneur - Terrassement A14

Fléron Automobile Avenue des Martyrs, 16 à 4620 FLERON

04/358 33 49

Garage ???

Thimister & Fils Rue des 3 Chênes, 39 4621 RETINNE

04/358 51 85

Garage D10

Fernand NERI Ets Rue Bureau, 69 4621 RETINNE

04/355 88 60

Garage B15

NERI Cars Rue A. Falla, 77

4621 RETINNE

Garage A11

(18)

04/358 92 60 PAISSE & Fils Rue A. Falla, 57

4621 RETINNE 04/358 91 00

Garage A11

POUMAY Rue de Liéry, 48

4621 RETINNE 04/358 19 50

Garage ???

TIEGER Rue E. Vandervelde, 39 à 4624 ROMSEE

04/358 55 19

Garage B13

Carrosserie WALTER Rue de Liéry, 117 4621 RETINNE

04/358 53 59

Carrosserie A6

Carrosserie de la Clef Rue de la Clef, 4621 RETINNE

04/358 41 95

Carrosserie D10

Halle des Travaux Rue Vélodrome, 74 4621 RETINNE

04/355 91 70

Service Technique communal D6

Terril de Retinne Rue du Fort 4621 RETINNE

Entassement de stériles du charbonnage du Hasard

ABCD7

Risque collectif

Administration communale

Rue Fr. Lapierre, 19 4620 FLERON

04/355 91 01

Bâtiment administratif D9

Service des Travaux Rue Fr. Lapierre, 33 4620 FLERON

04/355 91 50

Bâtiment administratif D9

SIPP Rue F. Lapierre, 33

4620 FLERON

Bâtiment administratif A14

(19)

04/355 91 98 Service Jeunesse, Sport,

Culture, Bibliothèque

Rue de Romsée, 18 4620 FLERON

04/355 91 87 04/355 91 83

Bâtiment administratif A14

Service Social Rue Fr. Lapierre, 31 4620 FLERON

04/355 91 40

Bâtiment administratif D9

Service ADL &

Environnement

Rue de Romsée, 16 4620 FLERON

04/355 91 92 04/355 91 96

Bâtiment administratif A14

Hôtel de Police Poste Local

Rue Fr. Lapierre, 17 4620 FLERON

04/259 95 04

Bâtiment administratif D9

Maison de l'Emploi Rue de Romsée, 16 4620 FLERON

04/259 80 60

Bâtiment administratif A14

CPAS Rue Marganne, 10

4620 FLERON 04/358 68 80

Institution sociale D9

Centre de Planning Familial

Rue de Magnée, 55 4620 FLERON

04/358 06 00

Institution sociale B14

Croix Rouge de Belgique

Rue Fr. Lapierre, 35 4620 FLERON

04/358 94 75

Institution sociale D9

Maison des Jeunes Grandeurop

Rue F.Chèvremont, 21 4621 RETINNE

04/369 40 06

Maison des Jeunes B6

(20)

Foyer Culturel Centre Europa

Rue de la Cité, 30 4621 RETINNE

04/355 91 87

Centre Culturel D6

Piscine Communale Rue Fr. Lapierre, 19 4620 FLERON

04/355 91 22

Piscine D9

Espace Sport Fléron Rue de Romsée, 18 4620 FLERON

04/355 95 10

Hall Omnisport A14

Centre de Loisirs de Fléron

Rue de la Vaulx, 67 4621 FLERON

04/286 50 89

Plaine de Jeux A7

Risque collectif spécifique

A la Belle Fleur Rue Th. Blanvalet, 8 4620 FLERON

04/355 07 16

Maison de repos B13

Au Jardin du Coeur Rue de Magnée, 82 4620 FLERON

04/358 41

Maison de repos C14

Athénée Royal Charlemagne

Rue Charles Deliège, 11 à 4623 MAGNEE

04/358 56 98

Ecole B14/D14

Ecole communale de l'Europe

Avenue de l'Europe, 2 4620 FLERON

04/358 24 05

Ecole C10

Ecole communale du Fort

Avenue Lieutenant Général Mozin, 1 à 4620 FLERON

04/278 23 19

Ecole C10

(21)

Ecole communale de Magnée

Rue du Village, 11 4623 MAGNEE

04/275 58 50

Ecole B19

Ecole communale de Romsée

Rue de l'Enseignement, 1 4624 ROMSEE

04/259 71 14

Ecole D13

Ecole communale du Bouny

Rue Bouny, 81 4624 ROMSEE

04/351 63 95

Ecole A18

Ecole communale Place aux Enfants

Rue de la Cité, 34 4621 RETINNE

04/380 16 81

Ecole C6

Ecole communale du Vieux Tilleul

Rue F. Chèvremont, 8 4621 RETINNE

04/376 66 40

Ecole B6

Ecole communale Lapierre

Rue François Lapierre, 79 4620 FLERON

04/259 79 15

Ecole B9/D9

Prégardiennat de l'Europe

Avenue de l'Europe, 1 4620 FLERON

04/358 32 89

Prégardiennat C10

Institut St Laurent Rue St Laurent, 37 4620 FLERON

04/259 80 70

Ecole B14

Institut Ste Julienne Avenue des Martyrs, 246 à 4620 FLERON

04/358 42 71 04/358 75 25

Ecole B14

Ecole fondamentale Ste Julienne Le Bac

Rue du Bac, 10 4620 FLERON

Ecole B9

(22)

04/358 28 28 Ecole fondamentale Ste

Julienne Romsée

Rue Colonel Piron, 20 4624 ROMSEE

04/358 25 75

Ecole D13

Ecole Maternelle Ste Julienne

Rue Eugène Jehaes, 9 4620 FLERON

04/358 71 14

Ecole B14

Ecole fondamentale St Laurent

Rue St Laurent, 39 4620 FLERON

04/358 51 55

Ecole B14

Centre PMS Rue Ch. Deliège, 23 4623 MAGNEE

04/358 36 71

PMS B14

Risque par la concentration du public

Carrefour Rue de la Clé, 34 4620 FLERON

04/355 86 11

Surface commerciale D10/B15

Colruyt Avenue des Martyrs, 45 à 4620 FLERON

04/358 29 50

Surface commerciale C8

Proxi-Delhaize Centre commercial du Bay- Bonnet, 1

4620 FLERON 04/228 77 80

Surface commerciale B14

Aldi Rue Bureau, 73

4621 RETINNE 04/388 27 98

Surface commerciale B15

Lidl Centre commercial du Bay- Bonnet

Surface commerciale A15

(23)

4620 FLERON 03/290 20 61 Les Amis du Vieux

Retinne

Place du Marché, 9 4621 RETINNE

04/358 32 77

Salle de banquets C4

Le Cercle St Joseph Rue Colonel Piron, 12 4624 FLERON

04/355 10 17

Salle de banquets D13

Le Cercle Rue du Village, 17 4623 MAGNEE

04/355 26 81

Salle de banquets B19

Le Home Avenue des Martyrs, 1 4620 FLERON

04/358 91 58

Salle de banquets C8

Le Bac Rue du Bac, 8

4620 FLERON 04/358 70 08

Salle de fête B9

Batifix Rue de la Vaulx, 27 4621 RETINNE

04/358 86 42

Salle de fête et exposition C7

The Groove Avenue des Martyrs, 216 à 4620 FLERON

04/358 38 20

Discothèque B14

Karakosmic Rue Fr. Lapierre, 7 4620 FLERON

04/358 33 33

Discothèque B14

Marché hebdommadaire Avenue des Martyrs 4620 FLERON

Marché public C9/B14

Logements sociaux Foyer Fléronnais

Avenue de l'Europe Avenue G. Mozin Pl. de la Résistance

Rue L. Monseur

Bâtiments grande hauteur (4) A15 C10 C10 C10

(24)

4620 FLERON 04/358 41 20 Buildings du Bay-

Bonnet

Parc du Bay-Bonnet 4620 FLERON

04/;;;;;;;;;;;;;;;

Bâtiments grande hauteur (3) A15

Building Longue Hayoulle

Rue Longue Hayoulle 4620 FLERON 04/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Bâtiment grande hauteur B14

Sanatorium de Magnée Rue Charles de Liège 4620 FLERON

Bâtiment grande hauteur D14

Risque par la mobilité

N3 Avenue des Martyrs

Rue de la Clef Rue Arsène Falla

Route nationale C8/A14/B14/

A15/C10/D1 0/B10/A11/A

12

N621 Rue de Romsée

Rue E. Vandervelde Rue Roosevelt

Route nationale A14

B13/D13 C13/D12/

B17

N621 Rue Bureau Route nationale A15/B15/

A16

N673 Rue du Bay-Bonnet Route nationale A15/C15/

B23 Parking Avenue des

Martyrs

Avenue des Martyrs (entre le rond-point de Romsée et celui de la Clé) FLERON

Parking (125 emplacements) B14

Parking Avenue des Martyrs

Avenue des Martyrs (en face de l'Athénée Royal Charlemagne) FLERON

Parking (35 emplacements) B14

Parking ING Rue de Magnée

FLERON

Parking (10 emplacements) B14

Parking Nouvelle percée Rue de la Ligne 38 FLERON

Parking (10 emplacements) D9/B14 Parking de la gare Le long de la ligne38

FLERON

Parking (150 emplacements) D9/B14

(25)

Parking de l'Espace Sport

Itinéraire pédestre (vers le centre par le RAVEL, dit

ligne 38) FLERON

Parking (200 emplacements) A14

Parking du Centre commercial Cadran

Rue du Cadran FLERON

Parking (70 emplacements) A15

Parking de l'Administration

communale

Rue Fr. Lapierre, 19 FLERON

Parking (110 emplacements) D9

Parking de la Poste Avenue des Martyrs FLERON

Parking (10 emplacements) B14

Parking de l'ancien marché

Rue du Bay-Bonnet FLERON

Parking (220 emplacements) A15

Parking Centre Commercial Bay-Bonnet

Rue du Bay-Bonnet FLERON

Parking (180 emplacements) B14/A15

Parking Galerie de la Clef

Rue de la Clef FLERON

Parking (35 emplacements) D10/B15

2.1 PARRISQUEIDENTIFIÉ

2.1.1 Brève analyse 2.1.2 Scénarios retenus

2

RISQUESFAISANTLOBJETDUN PIU (Plan interne d’urgence de l’entreprise)

Lidl Centre commercial du Bay-Bonnet 4620 FLERON

03/290 20 61

Surface commerciale A15

2.3 RISQUESFAISANTLOBJETDUN PPUI (Plan particulier d’urgence et d’intervention)

(26)

Tunnel de Soumagne INFRABEL S.A

Rue Ch. Parenté, 30-38 1070 BRUXELLES

02/525 23 11

02/525 25 25

Société momentanée

Service Sécurité

Plan provincial

3. CELLULE de SECURITE COMMUNALE

art. 29 de l’AR 16.02.2006 : missions :

actualiser les PGUI / organiser des ex / évaluer des situations d’urgence / établir un inventaire et l’analyse des risques / organiser l’info préalable sur la planification d’urgence.

3.1 COMPOSITION

La cellule de sécurité communale est présidée par le bourgmestre (ou son remplaçant) et se compose d’UN représentant de chaque discipline, ainsi que du fonctionnaire responsable, au niveau communal, de la planification d’urgence.

Discipline 1 : Opérations de secours

- le Chef de corps du Service régional d’incendie de l'IILE

Discipline 2 : Secours médicaux, sanitaires et psychosociaux - l’Inspecteur fédéral d’Hygiène

- le psychosocial manager

Discipline 3 : Police du lieu

- le Chef de corps de la zone de police Beyne-Fléron-Soumagne

Discipline 4 : Appui logistique

- Le responsable du service communal des travaux

Discipline 5 : Information

LARESPONSABLEDUSERVICE « COMMUNICATION »

3.2 FONCTIONNEMENT

(27)

La Cellule de sécurité communale se réunira, sur convocation du Président, toutes les fois que l’un de ses membres le demande.

La convocation aux réunions de la cellule se fera par écrit par le fonctionnaire responsable de la planification d’urgence.

Les réunions de la Cellule de sécurité communale auront lieu à l’Administration communale de Fléron, salle du Conseil Communal, rue François Lapierre 19, à 4620 Fléron.

Un procès-verbal sera rédigé à l’issue de chaque réunion par le fonctionnaire responsable de la planification d’urgence.

le lieu de réunion

Salle du Conseil Communal Rue François Lapierre, 19 4620 FLERON

 04.355.91.03 /  04.355.91.34

3.3 Les priorités d’action

La Cellule de sécurité communale est chargée de :

•Procéder à un inventaire et une analyse des risques

•Rédiger et actualiser les PUI, tant en ce qui concerne les dispositions générales (PGUI) que les mesures particulières en fonction d’un risque spécifique (PPUI)

•Organiser les exercices visant à tester et à évaluer la planification d’urgence

•Participer à l’organisation de l’information préalable à la population sur la planification d’urgence

4. COMITE de COORDINATION COMMUNAL

(28)

art. 18 de l’AR 16.02.2006

en coordination stratégique (en phase communale), le Bourgmestre est assisté par un comité de coordination qui assure la gestion de la situation de crise.

4.1 EMPLACEMENTDUCENTREDECRISE

Emplacement prioritaire :

Bâtiment de l'Administration communale, 1er étage, Bureau du Bourgmestre Rue François Lapierre, 19 à 4620 FLERON

 04.355.91.02 /  04.355.91.34 Emplacement secondaire :

Bâtiment administratif du service des Travaux, rue François Lapierre, 33 à 4620 FLERON 04.355.91.50 / 04.355.91.54

4.2 EQUIPEMENT

Téléphones, fax, PC relié à Internet, photocopieuse, cartes, tableaux, matériel de bureau, etc.

Le bâtiment est équipé d'un central téléphonique et présente toute les facilités en matière de logistique administrative (téléphones fixes, fax, PC-Internet, photocopieuse, cartes, tableau, matériel de bureau, système de cartographie, ...).

4.3 COMPOSITION

Le Comité de coordination communal comprend au moins :

oLe bourgmestre ou l’échevin délégué qui assure la présidence

oLe fonctionnaire en charge de la planification d’urgence qui, le cas échéant, assure le secrétariat

oPour la discipline 1 : un représentant de l'IILE

oPour la discipline 2 : un représentant du SPF santé publique et le psychosocial manager

oPour la discipline 3 : un représentant de la zone de police

oPour la discipline 4 : un représentant du service communal des travaux ou, si nécessaire, un représentant de la Protection civile

oPour la discipline 5 : le fonctionnaire chargé de l’information

OEVENTUELLEMENT, EN FONCTION DES BESOINS, DES REPRÉSENTANTS DE TOUS LES SERVICES NÉCESSAIRES À LA GESTION DE LA SITUATIONDURGENCE

*************************************

4.4 FONCTIONNEMENT

Le comité de coordination communal est chargé de prendre les mesures nécessaires pour limiter les conséquences

(29)

de la situation d’urgence pour l’homme et l’environnement et revenir à la situation initiale.

4.5 MISEENŒUVREDUNECELLULEDECRISECOMMUNALE

Lorsque l’incident majeur est géré en phase provinciale, les Bourgmestres doivent veiller à la mise en place d’une cellule de crise communale afin de mettre en œuvre les décisions du comité provincial de coordination.

4.5.1 Emplacement

Bâtiment de l'Administration communale, 1er étage, Bureau du Bourgmestre, rue François Lapierre, 19 à 4620 FLERON

 04.355.91.02 /  04.355.91.34

4.5.2 Equipement

Le bâtiment est équipé d'un central téléphonique et présente toute les facilités en matière de logistique administrative (téléphones fixes, fax, PC-Internet, photocopieuse, cartes, tableau, matériel de bureau, système de cartographie,…).

4.5.3 Composition

La cellule de crise sera composée de la même manière que le Comité de coordination communal.

4.5.4 Fonctionnement

La cellule de crise communale met en oeuvre les décisions du comité provincial de coordination.

5. SCHEMA d’ALERTE au niveau COMMUNAL

5.1. Phase coordination opérationnelle au niveau local

;

Evénement

Témoin

100 / 101 ou 112

(30)

5.2 PLANIFICATIONDURGENCE - PHASECOMMUNALE

Bourgmestre Fonctionnaire PLANU :

Coordinateur psychosocial

local :

Secrétariat

Fonctionnaire de la Cellule d’Information

Responsable du service des travaux

Responsable pour les centres d’accueil

Responsable pour les centres d’hébergement

Responsable du centre d’encadrement des proches

Responsable du centre de traitement de l’information

Responsable du centre d’appel téléphonique

Responsable des chapelles ardentes

Logistique

Personnel ouvrier

Matériel

Clés des bâtiments

Sociétés susceptibles de fournir du matériel

Gouverneur de la Province

de Liège

(31)

5.3 PLANIFICATIONDURGENCE – PASSAGEDELAPHASECOMMUNALEÀLAPHASEPROVINCIALE

(32)

EN CAS D’URGENCE

Le service 100 informe les services de planification d’urgence du Gouverneur de la Province de Liège au numéro :

0495.38.32.10

(33)

6. RESSOURCES et MOYENS sur le territoire de la commune

6.1 INVENTAIREDESRESSOURCESETDESMOYENSDISPONIBLESSURLETERRITOIREDELACOMMUNE

Ressources humaines

Personnel communal Service Travaux Espace Sport CPAS

Maison des Jeunes

Moyens spécifiques en matériel

Service travaux, rue François Lapierre, 31 à 4620 FLERON Hall des travaux, rue du Vélodrome, 74 à 4621 RETINNE

voitures

camions

camionnettes

minibus 9 places

car 57 places

tracteurs Détail voir

annexe PGUI

remorque

élévateur à nacelle

groupe électrogène

pompe eau chargée

barrières "HERAS"

tronçonneuses

CPAS, rue Marganne, 10 à 4620 FLERON

camionnette

6.2 MOYENSDETRANSPORTDISPONIBLESPOURSINISTRÉSOUPOPULATIONÉVACUÉE

(34)

1Minibus 9 places

1Bus scolaires 57 places

TEC: 04/361.94.44

7.

ACCOMPAGNEMENT PSYCHOSOCIAL (PIPS)

Plan monodisciplinaire d'intervention Discipline 2: Volet psychosocial

Commune de Fléron Province de Liège

1. Alerte et départ

1.1 Mise en alerte

a) Procédure de rappel

Au niveau de la procédure de rappel des autorités, des coordinateurs, des responsables et

intervenants, il a été envisagé de constituer une petite fiche téléphonique pour chacune des personnes impliquées dans le plan afin de procéder à un rappel en cascade. Cette fiche téléphonique se trouvera dans le portefeuille au niveau communal de la Bourgmestre, du Fonctionnaire Planu, du Président du Cpas, du coordinateur psychosocial et de son suppléant ainsi que des responsables des centres.

Roger LESPAGNARD

Bourgmestre Chef de ZONE

100

Ayla SARI Cellule de crise Geneviève WENGLER 105 Fonctionnaire Planu du gouverneur Présidente du CPAS

(35)

Dr Renard ( IH)

Mr Gillard (PSM) Agnès Hornay Nathalie Erwoine Coordinateur psychosocial Coordinateur suppl.

SAPV Responsables des centres (CA, CTI, CEP) 1er intervenant sur terrain

interv CA Interv CTI Interv CEP

b) Coordonnées des autorités

Nom Fonction GSM / téléphone

LESPAGNARD Roger Bourgmestre Bureau 04/355.91.02

GSM 0496/28.05.41 Privé 04/358.41.66

WENGLER Geneviève Présidente du CPAS Bureau 04/259.83.15 GSM 0498/43.84.06 Privé /

Docteur Isabelle Renard Inspecteur d'hygiène SPF Santé Publique

Bureau 04/229.76.01 GSM 0475/25.96.46 Gillard Jean-François Psychosocial Manager Bureau 04/229.76.16

GSM 0479/79.11.12

c) Coordonnées des coordinateurs

SARI Ayla Fonctionnaire Planu Bureau 04/355.91.32

GSM: 0485/69.85.73 DELCOMMUNE Philippe Suppléant

Fonctionnaire Planu

Bureau: 04/355.91.06 GSM: 0497/49.04.90

Hornay Agnès Coordinatrice

Psychosociale locale

Bureau 04/355.91.85 GSM 0498/06.72.35 Privé 087/74.37.14

(36)

Erwoine Nathalie Suppléant coordinateur Psychosocial

Bureau 04/355.91.25 GSM 0494/81.96.99

d) Coordonnées des responsables des centres ( voir annexe 1)

e) Coordonnées des intervenants psychosociaux ( voir annexe 2)

1.2. Déclenchement du PIPS

Déclenchement automatique du PIPS en cas de déclenchement du plan général d'urgence communal ou provincial.

Dans ce cas la procédure de rappel ici plus haut est d'application (Voir point 1.1)

Il peut aussi il y avoir déclenchement du PIPS indépendamment d'un plan général d'urgence et d'intervention communal (secours médicaux ect..) Dans ce cas de figure la décision d'enclencher le PIPS revient conjointement à la Bourgmestre et à l'autorité de la D2 (Inspecteur d'hygiène, PSM)

Demande du Bourgmestre Contact avec la Discipline 2

Demande de la D2 ( IH, PSM) Contact avec le Bourgmestre

1.

Départ des intervenants

Si nécessaire et en fonction du délai d'évacuation, départ du premier intervenant psychosocial sur le terrain vers le PPD (Point de Première Destination) afin de prendre contact avec le PC Ops (poste de commandement) et évaluer la situation. Le PPD est communiqué par le PSM (Psycho-Social Manager).

(cfr fiche d'action premier intervenant en annexe)

Départ du coordinateur psychosocial sur le terrain vers le PPD (cfr fiche d'action coordinateur en annexe) si nécessaire.

Départ du PSM vers le Comité de Coordination (cfr fiche d'action en annexe).

Point de rendez-vous pour les intervenants de terrain/centre d'accueil/encadrement des proches

La Coordinatrice et/ou sa suppléante seront présentes pour accueillir les responsables et leur donner les consignes.

Salle du Conseil de l'administration communale, rue François Lapierre 19 ( sauf directive contraire du coordinateur)

(37)

Point de rendez-vous pour les intervenants « Centre d'appel téléphonique »

Le CPAS de Fléron situé rue A. Marganne 10 à Fléron ( sauf directive contraire du coordinateur) ou Administration communale

Point de rendez-vous pour les intervenants « Centre de traitement de l'info »

Deux PPD sont prévus en fonction de la localisation du comité communal de coordination

Administration communale, service population rue François Lapierre 19 si le CC se trouve à l'administration.

La Maison de L'Emploi rue de Romsée 16 si le CC se situe au nouvel hôtel de police.

1.4 Identification des intervenants psychosociaux

En attente d'un accord pour désigner une chasuble uniforme pour la D2, chaque commune décide de son

« uniforme »: Badge et brassard de couleur verte

2. Montée en puissance des renforts

Intervenants psychosociaux de terrain

Mobilisation de la section croix rouge de Fléron via le 105 pour un appui logistique ( Infirmerie, couverture, vêtement....)

Croix rouge de Belgique pour Fléron: 04/358.94.75

Mobilisation de médecins et infirmiers sur la zone Beyne-Fléron-Soumagne.

Contact: Listing des infirmiers en annexe

Listing en annexe des médecins des communes de Beyne-Heusay, Fléron et Soumagne

Polyclinique de Fléron: 04/358.56.80

Docteur Alain Renard: 0477/70.97.05 (Planning familial)

Mobilisation des ressources psychosociales voisines ( accord avec D2 de Soumagne)

Coordinateur psychosocial de Soumagne Isabelle RENSON 04/345.94.72 ou 0474/22.24.28 Coordinateur psychosocial de Chaudfontaine Anne HARDY 087/67.20.62 ou 04/361.55.86

(38)

Coordinateur psychosocial de Beyne-Heusay Nicole ADAM 0496/72.95.66 ou 04/355.87.10

Mobilisation des intervenants des centres PSE et du Planning Familial (voir annexe 1 et 2)

Mobilisation de la zone de police avec la mise à disposition du Service d'assistance policière aux victimes (SAPV) comme premier intervenant sur le terrain.

Logistique

Transport des personnes impliquées vers les centres d'accueil: TEC liège et Jean Luc car (voir annexe 4)

Repas, boissons, collations pour les centres: Lunch Garden, Cuisine du Marché, Au jardin du coeur, SODEXHO (voir annexe 4)

Lits, couvertures ... croix rouge 105

Moyens de la défense: Etat major de la Province de Liège - Colonel Babette 04/220.83.70

3. Répartition des tâches

3.1 Coordination psychosociale

Fiche d'action coordinateur local en annexe Fiche d'action Psychosocial Manager en annexe

3.2. Intervenants de « Terrain »

3.2.1. Premier intervenant psychosocial

Consignes premier intervenant psychosocial en annexe

3.2.2. Intervenants Centre d'Accueil

3.2.2.1 Idendification des Centres d'accueil

Voir liste des Centres d'accueil dans le volet général du plan page n°

(39)

3.2.2.2. Localisation du centre d'accueil ( court terme)

Parmi la liste des centres d'accueil potentiels sur la commune, deux principaux centres d'accueil (Hall Omnisport et école du fort) ont été choisi de par leur proximité avec la N3 et leurs capacités logistiques. En fonction du lieu du chantier, d'autres centres pourront être désignés.

Renvoi à la liste des centres d'accueil dans le volet général du plan page n°

Disponibilité des clefs pour ces bâtiments: Service Travaux Voir en annexe n°

et RCA pour le Hall Omnisports

La localisation du centre d'accueil est définie par le Dir-PCOps en concertation avec les disciplines 1, 2 et 3.

Il est utile de contacter le coordinateur psychosocial puisqu'il dispose de toutes les informations pratiques relatives aux centres identifiés.

Moyens logistiques: Nourriture, transports voir annexe 3

Possibilité d'hébergement (voir liste annexe 7)

Domaine touristique de Blegny Mine Rue Lambert Marlet, 23 à 4670 Blegny (28 chambres doubles dont 4 convertibles en triple, sdb; literie, laverie...) 04/237.98.77

Domaine de Wégimont, 76 chaussée de Wégimont à 4630 Soumagne ( capacité de 122 personnes)

04/237.24.00 04/237.24.05 04/237.24.30

Possibilité d'hébergement à plus long terme

Le CPAS a également la possibilité d'orienter les personnes vers des centres d'hébergement d'urgence + service social FMSS (Mme Gulpen)

04/358.72.88 04/358.72.33

Siège central 04/341.63.20

(40)

Foyer Fléronnais 04/358.40.21 (Directeur: Mr Deffet)

Fiches d'action des intervenants « Centre d'Accueil »

Fiche d'action pour responsable du CA en annexe Consignes pour les intervenants du CA en annexe

3.2.3. Intervenants Centre d'Encadrement des Proches

3.2.3.1. Identification des Centres d'Encadrement des proches

voir liste des centres d'accueil dans le volet général du plan page n°

3.2.3.2 Localisation des Centres d'Encadrement des Proches

La localisation du CEP est définie au comité de coordination

Disponibilité des clefs : Service des travaux voir en annexe 3

3.2.3.3. Fiches d'action des intervenants « Centre d'Encadrement des Proches »

Fiche d'action « Responsable Centre d'Encadrement des proches » en annexe Consignes « Intervenant Centre d'Encadrement des Proches » en annexe

3.3. Centre d'appel téléphonique

3.3.1. Localisation/infrastructure:

Localisation:

• CPAS de Fléron - rue Albert Marganne 10 à 4620 Fléron 04/358.68.80

• Bâtiment des Onhons – rue de Romsée, 18 à 4620 Fléron 04/355.91.87

• Administration communale de Fléron - rue François Lapierre, 19 à 4620 Fléron Bâtiment des Onhons

Call center D5 prévu dans le bureau de l'Echevin (189)

(41)

2 locaux situés à côté pour la D2 (2 postes: le 180 et le 187) 1 local situé au rez-de-chaussée (1 poste: le 181)

Ouverture du centre CPAS:

Clefs disponibles via le service des travaux (voir en annexe chaine d'appel) ou président du CPAS

Numéro d'appel à transmettre aux familles, à la presse, au 100, au 101...

Pour le CPAS: 04/358.68.80 (Système de cascade, centrale téléphonique)

Moyens disponibles pour les intervenants

Numéro de fax: 04/355.12.57

Numéros de téléphone: 04/259.83.15 ( Bureau du Président)

Coordonnées des interprètes: Voir annexe 5

Administration communale , accueil numero à transmettre: 04/355/91/00

Numéros de Téléphone: 04/355.91.20 (état civil) 04/355.91.30 (population) 04/355.91.78 (étrangers)

Numéros de fax 04/35.91.21

3.4. Centre de Traitement de l'Information

3.4.1. Localisation/ infrastructure.

Localisation:

ADL rue de Romsée 16 04/355.91.92

CPAS rue Albert Marganne 10 04/358.68.80

Administration communale rue François Lapierre 19 04/355.91.00

(42)

Ouverture du centre

Clefs disponibles via le service des travaux voir annexe 3

Moyens disponibles pour les intervenants

ADL Numéros de Téléphone: 04/355.91.92 (ou 90 ou 96)

Numéro de fax: 04/359.80.69

E-mail: adl@fleron.be

Population/ état civil: Numéros de Téléphone: 04/355.91.20 (état civil) 04/355.91.30 (population) 04/355.91.78 (étrangers)

Numéros de fax 04/355.91.21

3.4.3. Fiches d'actions Centre de Traitement de L'Info

Fiche d'action « Responsable Centre de Traitement de L'Information » en annexe Consignes « Intervenant Centre de Traitement de l' Information » en annexe

3.5. Chapelle ardente

3.5.1. Identification des chapelles ardentes

Voir liste des chapelles ardentes dans le volet général page n°

3.5.2. Localisation de la Chapelle ardente

• Funérarium Bottin, Avenue des Martyrs 170 04/365.68.51 0495/66.23.85 (24/24h)

Salle du Conseil, rue François Lapierre 19 04/355.91.03

Centre funéraire de Robermont rue des coquelicots 1, 4000 Liège 04/342.80.73 Liste des officiers du culte Voir annexe PIPS 5

Références

Documents relatifs

Vu l'arrêté de police du Bourgmestre du 16 septembre 2020 règlementant la circulation des véhicules à l'occasion des travaux de fouille pour repérage de conduite de distribution

Ce point complémentaire, déposé par Monsieur Pierre-Henri LUCAS, conseiller communal du groupe L.B., été inscrit à l'ordre du jour de la présente séance dans le respect des

Vu le budget de l'exercice 2019 du Centre Public d'Action Sociale adopté par le Conseil de l'Action Sociale de Floreffe en date du 13 décembre 2018 et approuvé par le Conseil

ANU - Division des Sports: - Renouvellement de la convention de mise à disposition non- exclusive entre la Ville de Charleroi et l'ASBL Olympic Club Charleroi Farciennes pour les

VU les articles L3331-1 à L3331-9 relatifs à l'octroi et au contrôle des subventions modifiés par le décret du 31 janvier 2013, paru au Moniteur Belge du 14 février 2013 et entré

Considérant qu’en vertu de l’article 135, al.. numéro 92 sur une distance de 6 mètres. La mesure est matérialisée par un signal E9a sur lequel est reproduit le

diminution du nombre de participants. Il n’y a d’ailleurs aucune inscription pour le centre appartenant aux mutualités chrétiennes.. Concernant maintenant le bon chauffage

préconise mais n’oblige pas les communes à informer personnellement les ressortissants étrangers résidant sur son territoire mais que la Ville de Mons s’est pleinement investie