• Aucun résultat trouvé

Partie I. Mélopées de la région de Kasenga 1 (ch. 1-28)

12. Tata mutuntu ngombe

version de Musonda Bwalya (CA 17 ch. 2) 1. (Mwaba) mwe bampangile iyo o o o o (Mwaba), vous qui m’avez créée 2. Tata mutuntu ngombe o watusebanya - iyooo o

Papa, le maître des troupeaux, tu nous as fait honte,...

3. Nga mwantwale ku Kasenga - iyee mukangebeleko tata mayoo mayo eee

Et il a fallu que vous m’emmeniez à Kasenga, allez dire pour moi à papa, maman, ô maman

4. Ekyo ngimbila nshikonka baleya - ba mayo ee

C’est pour cela que je chante, je ne suis pas celles qui partent, maman

5. Ekyo ngimbila nshikonka balendo - ba mayo ee

C’est pour cela que je chante, je ne suis pas les voyageurs, maman

6. Ekyo nshalila nshikonka balendo - ba mayo ee

C’est pour cela que je reste, je ne suis pas les voyageurs

7. Findo mulwila mwe bafyalwa babili - muli ba mayo ee

Pourquoi vous querellez-vous, vous qui êtes nés à deux, chez maman

8. Mayo mpape na ngibo nkakupapa - e mama ee

Maman, porte-moi et je te porterai moi aussi,...

9. Findo mulwila mwe bafyalwa babili - ba mama aa

Pourquoi vous querellez-vous, vous qui êtes nés à deux,...

10. Ngefyo insamba yapapile umwana - kuli mayo ee

Comme l’iguane avait porté l’enfant,...

11. Sunka ikimbo we kapelele ku mwinshi - ba mayoo

Entonne la mélopée, toi qui te trouves près de la porte,...

12. Ba Kiinga walabwalabwa shimabeba - kuli mayoo

Kiinga, le morceau de pot oublié pourtant important,...

13. Findo mulwila mwe bafyalwa babili - kuli mayo oo

Pourquoi vous querellez-vous, vous qui êtes nés à deux,...

14. Mayo mpape na ngibo nkakupapa - ba mayo oo

Maman, porte-moi, et moi je te porterai aussi,...

15. Mayo mpape na ngibo nkakupapa - kuli mayo oo

Maman, porte-moi, et moi je te porterai aussi,...

16. Findo mulwila mwe bafyalwa babili - ba mayo

Pourquoi vous querellez-vous, vous qui êtes nés à deux,...

15. Kabingandu mwine pa Lwashi - kuli mayo oo

Kabingandu le propriétaire de Lwashi,...

16. Na mwana mutuntu ngombe - kuli ba mama ee

Et l’enfant du maître des troupeaux,...

17. NaKasangula impanga - napya mayo Et celui qui transforme la brousse, ô je meurs, maman

18. Findo mulwila mwe bafyalwa babili - kuli mayo oo

Pourquoi vous querellez-vous, vous qui êtes nés à deux,...

19. We mwinshikulu Kisamamba wa pa Mulenda - kuli mayo oo

Toi le petit-fils de Kisamamba de Mulenda,.

20. We mwinshikulu Kibale masonde - kuli mayo oo

Toi le petit-fils de Kibale, le conquérant des pays,...

21. We mwana Kaoma kalile mbilikishi pa Kishinga - kuli mayo oo

Toi l’enfant de Kaoma, le petit tambour qui résonne fort à Kishinga,...

22. Findo mulwila mwe bafyalwa babili - kuli mayo oo

Pourquoi vous querellez-vous, vous qui êtes nés à deux,...

23. Kangebeni napapata - ati mayo mulandu kuli mayo ooo ooo ooo ...kuli mayo

Dites-le moi, je vous en prie, n’est-ce pas, maman, le problème, chez maman,...

24. Napapata ati mayo ku bena tata ooo ku bena tata... tata ...

Je vous en prie, n’est-ce pas, maman, aux gens du clan de mon père,...

25. Abapyana abakashana abatalala yemwe abakashana ekyo napapa e ekyo napapa

Ceux qui ont succédé aux jeunes filles douces, vous autres les jeunes filles, je suis étonnée par cela,...

26. Abantu abashaya na kwa Kaindu kamukanga ngombe ndemitasha mwebo mawe

Des gens qui ne sont jamais allés chez Kaindu contre qui les bêtes ne peuvent rien, je vous loue, vous hélas

27. Nga bali bwino tulalila fwebo - mawe tulalila...

Ô lorsqu’ils sont bien, est-ce que nous pleurons nous autres, hélas, nous pleurons...

28. Na Kisha mu nkashi na Mubambe - tulalila fwebo

Avec Kisha, celui qui passe la soirée avec sa soeur et Mubambe, est-ce que nous pleurons nous autres

29. Ne Mubambe ngombe - iyoo tulalila fwebo Moi Mubambe l’attrapeur de bêtes,...

30. ... Mwansa kabinga - tulalila fwebo tulalila fwebo yo tulalila fwebo

... Un sauvage,...

31. Lelo napapa sana kuli tata Kabingandu

mwine pa Lwashi - tulalila fwebo yangu... mbe nakupapa sana

Aujourd’hui je suis fort étonnée pour papa Kabingandu le propriétaire de Lwashi,..., je m’étonne beaucoup

32. Bushe ni pi wapala - nakupapa sana ooo oooo

A qui ressembles-tu,...

33. Kwa Kiinga.walabwa shimabeba eko wapala fye - oooo mayo ee mayo ee mayo eee

Chez Kiinga, le tesson de pot oublié et pourtant important, c’est à lui que tu ressembles,...

34. Kyoba elele mwana yangu e owe napya malanda kyoba elele mwana mayo napya malanda

Rameur, ô l’enfant, je meurs des malheurs,..

35. Ekyo tangila nshikonka balendo - kuli mayo C’est pour cela que je précède, je ne suis pas les voyageurs,...

36. Ekyo nshalila nshikonka balendo - kuli mayo

C’est pour cela que je reste, je ne suis pas les voyageurs,...

37. Findo mulwila mwe bafyalwa babili - kuli mayo

Pourquoi vous querellez-vous, vous qui êtes nés à deux,...

38. Nomba kindo mutina mwe bafyalwa babili - kuli mayo

Maintenant qu’est-ce que vous craignez, vous qui êtes nés à deux,...

39. We mwine mutuntu ngombe - kuli mayo oo yooo mayo ooo kyoba elele fwe balanda e fwe balanda yoooo kyoba elele fwe balanda fwe balanda yoooo

Toi-même le propriétaire des bêtes,...

40. Ekyo ndilila ni ki ni ba tata ba mutuntu ngombe - ekyo ndilila fye mamo o ekyo ndilila fye

C’est pour cela que je pleure, c’est quoi, c’est papa le propriétaire des bêtes,...

41. . Nebo... Kisamamba - ekyo ndilila mama yoooo mayo ooo eee eeee

Moi... Kisamamba,...

42. ...sha kamuseshe lungu - ati mama wapya ba tata yooo ne mwana napya ... kyoba e kyoba ee

...qu’on évite en passant à coté de la plaine,...

43. Ne mwine mayo Mwansa wasabala - kyoba e kyoba ee

Moi-même maman, Mwansa la fière, le passeur, oui, le passeur, oui

44. Mwe ba Katebe kamulwa na mpikiso - kyoba kyoba iyeee mayo malanda mayo amalanda

Vous Katebe, le siège qui se bat à l’aide de bâtons,...

45. Mayo ngebeko ngebeko - yemwe amalanda kyoba elele mwana yangu e mayo yangu enda twende kyoba elele mwana yangu mwana waya kyoba twende

Dites-moi, maman,...

46. ... mwilansekele kimbo - kyoba kyoba iyee ...ne vous moquez pas de ma mélopée,...

47. Ine ndekuta ba tata Kaindu akamutamba ngombe - kyoba kyoba ee

Moi j’appelle papa Kaindu qui contemple les boeufs,...

48. Ne mwe Kaoma kalila mbilikishi pa Kishinga - kyoba kyoba ee mayo amalanda amalanda mawe yooo

Et vous Kaoma, le petit tambour qui résonne fort à Kishinga,...

49. Mawe ba mayo Maria baliweme - yooo Hélas, maman Marie était bonne,...

50. Ne mwine Kaindu akamutamba ngombe -iyee

Moi-même Kaindu qui contemple les vaches,...

51. Ne Kabingandu mwine pa Lwashi - iyee Moi Kabingandu le propriétaire de Lwashi,...

52. Kyaliweme ba mama - iyeee iyeee C’était bien, maman,...

53. Tata talekingya mweo - iyeee

Papa ne changeait pas de caractère,...

54. Ali fye bwino - iyeee iyee mayo nafwa malali nafwa malali

Il était bien,... ô je meurs de maladie...

55. Tata wansebanya - iyee Papa, tu m’as fait honte,...

56. Kisha mu nkashi na Mubambe - iyee Kisha, celui qui passe sa soirée avec sa soeur et Mubambe,...

57. Kasangula mpanga - iyee

Celui qui transforme la brousse,...

58. Winsebanya mama mama e ima fye mama -kyoba elele mwana mayo mwana mayo na lelo twende

Ne me fais pas de honte, maman, ô lève-toi seulement, maman,...

59. Findo mulwila mwe bafyalwa babili - ati mayo napya mayo napya mama

Pourquoi vous querellez-vous, vous qui êtes nés à deux,...

60. Kutako mayo kutako mayo NaMwaba wampangile kutako mayo kutako - mayo mwana mama musendepo mayo

Appelle maman, appelle maman, la mère de Mwaba qui m’a créée, fais appel à ma mère,...

ô ma mère, ô mère, emmène-le, maman

61. Kutapo mayo Kabingandu mwine pa Lwashi - ati mayo sendapo mayoo mayoo musendepo mayo

Fais appel à maman Kabingandu propriétaire de la Lwashi, n’est-ce pas, maman, emmène maman, ô mère, emmène-la

62. Musendepo mayo namubambe ngombe -kyobo mulumbe o mulumbe mayo mulumbe mulumbe mayo

Emmène-la, maman, la mère de celui qui prend les bêtes, rameur, que tu le loues,...

13. Kanshi nga ni nebo