• Aucun résultat trouvé

Partie III. Mélopées funèbres de Kasenga 3 (ch. 55-173)

90. Mwe nkombe sha kwa Lesa

version de NaMukobe (Mw 56 ch. 7 ; D 28/10) 1. Nafwa yangu nafwa yangu

Je me meurs, hélas, je me meurs, hélas,...

2. Awe mwe nkombe sha kwa Lesa nebo nalishala fye bunke bwangi - mawe ne wakushala ku baluya

Vraiment messagers de Dieu, moi je suis restée toute seule, hélas moi le rescapé des gens naïfs

3. Ni pi nkashapo ba Mukabe kyakabile kilungwe

Où laisserai-je donc Mukabe pour qui le poison a été si amer

4. Awe nkasha nababika fye mu mwembe - ne mulanda iye

Ah non, je les laisserai simplement placés sous un manguier,...

5. Na ba Musangu wakufwa na kubwela De même que Musangu qui meurt et revient 6. Na mayo nampasa nyina babili - ne mulanda awe awe yangu e ne mulanda nashala bunke

De même que maman, la mère des jumeaux, la mère de deux enfants,... je reste seule 7. Awe nshakwata kwa kusha bana - iyoo o mwebo nshapate...

Vraiment je n’ai nulle part où laisser mes enfants, non, bonnes gens, je ne vais pas crier...

8. Awe mayo walinshile wandabila mu mwembe - ne mulanda e iye

Ah non, maman, tu m’avais laissée et m’avais oubliée sous un manguier,...

9. E mwanshile mayo mwansha nampasa nyina babili e - namayo mayo ne kabulanda iye

C’est là que ma mère m’a laissée

abandonnée, maman, la mère de jumeaux, la mère de deux enfants,...

10. Namayo nampasa nyina babili - nafwa kilolo awe no mukulu wakwe ne mulanda iye

Ô maman, mère de jumeaux, mère de deux enfants, je me meurs, pleureuse, vraiment et sa grande soeur aussi,...

11. Mayo NaMpindi - nafwa kilolo

Maman, mère de Mpindi, je me meurs, pleureuse

12. Mwana wa muyeke - ne kabwa kenu ka mabanga iyo yangu e iyo yangu e iyo yangu nafwa yangu

Fille d’un Muyeke, moi votre petit chien aux oreilles dressées,...

13. Mwana wa nshiwa taba na mukulu -batyana bane iyoo iyo mayo iyo mayo nafwa yangu

L’orphelin n’a pas de parent,...

14. Nangu kote ukolanguluka noko - batyana bane iyoo nafwa mayo nafwa mayo nafwa mayo Si vieux sois-tu, tu te souviendras de ta mère,...

15. Awe fyakita ba Mukwema kyatulila ku lukungu - iyoo iyo mayo iyo iyo mayo iyo mayo Ah non, voyez ce que vient de faire Mukwema, le torrent qui sort de derrière la maison,...

16. Balekelesha Musoko mu mpanga - batyana bane iyooo awe babifya fye awe ne kamulanda babifya fye

Il a laissé à l’abandon Musoko en brousse,... non vraiment il a mal agi...

17. Musoko waya kulala mu kabanda - nafwa mayo

Musoko est allé dormir en brousse,...

18. Awe emwaya kulalo’mutyana wakungoba En effet c’est là qu’est parti reposer mon compagnon qui doit ramer pour moi

19. Nkalya pi kituku - nafwa mayo Où mangerai-je le tilapia,...

20. Nangu ye ne mfalanga wabwela nasho - o awe ne kamulanda

Même si tu emportes de l’argent, non tu reviens avec,...

21. Awe balonga fyo’mupika bakupela - nafwa yangu e nafwa yangu e nafwa yangu e awe kyali kyaume batyana bane iyooo

Eh! bien il t’en remplit seulement une casserole et te donne,... c’était un brave homme

lui,...

22. Kyalitebelepo na mayo lukuni - mawe ne wakushala ka baleya

Il avait même cherché du bois pour ma mère, hélas! moi qui suis restée de ceux qui partent

23. Mayo walinshile wandabila mu lukungu -nafwa yangu e

Maman, tu m’avais laissée oubliée dans la véranda,...

24. Mwa na bene mwanshile - mayo mutyana wakungoba

C’est à une terre étrangère que ma mère m’a laissée, maman, ô compagnon chargé de ramer pour moi

25. Alishile andabila mwa Kikungu nsakilwa mitanda - nafwa kilolo

Elle m’a laissée oubliée à Kikungu contre qui l’on construit les huttes,...

26. Awe mayo walibifishe - ne mulanda we Ah non maman, tu avais mal agi,...

27. Pakunshila fye kilema - kabili nafwa kilolo Pour m’avoir laissé seulement une infirme,...

28. Mayo kabinda wangi kyapela ku nda - ne mulanda e iye mawe lelo mawe yangu mawe yangu mawe yangu mayo

Maman, ma cadette, la dernière du ventre,...

29. Ni mayo kabinda kyapela ku nda - iyoo iyo yangu ne mulanda nafwa mayo

C’est maman la cadette, la dernière du ventre,...

30. Ekubikapo no mulume Kifuntwe matobo -nafwa kilolo

Alors on y a ajouté même le mari, Kifuntwe aux joues gonflées,...

31. Awe nalimanama - ne mulanda iye Vraiment je souffre,...

Note. Etre à l’affût de ; être contre et chercher par tous les moyens des problèmes contre cette personne.

32. Kankabalilepo - nafwa yangu e nkayeko nebo

Il faudra que je meure la première, oui, pour que j’aille là-bas

33. Nakana ne kishinkikwa mayo kya katapa Je refuse, moi boule dernière des feuilles de manioc

34. Bwalakya fino - batyana bane mwe bena

bane awe we kumanama we kabulanda we kumanama nobe

Ainsi il va bientôt faire jour,... mes frères et soeurs, quelle souffrance, pauvre de moi, souffrance toi aussi

35. Wamono yu watulilo’ku - nafwa kilolo Tu vois alors celui-ci qui débouche de ce côté-là,...

36. Nga mukashi wafika - mawe ne kamula owe Si c’est l’épouse qui arrive, hélas moi la petite situtunga ô

37. Leto bwali e leto bwali awe ne wakushala pe lungu - awe yangu e ne mulanda nafwa kyumi Amène la bouillie, oui, amène la bouillie, non, ô moi qui dois rester dans la plaine,... je meurs vivante

38. Ale po mpelele - batyana bane Eh bien, c’est là que je termine,...

39. Nshafike kutali e iyo nshafike kutali - mawe ne kabulanda

Je n’irai pas loin, non je n’irai pas loin,...

40. Awe nakilekako - batyana bane Ah non, je la lâche,...

41. Nakitulapo kyalema mawe ne wa kushala ka baleya - yo yangu e yo mayo nafwa mayo

Je la dépose, elle devient trop lourde, hélas, pour moi la survivante de ceux qui sont déjà partis,...

91. Mwe basha bana tamwaba na mano version de NaMushibwe (Mw 56 ch. 8 ; D 28/11) 1. Yangu mayo yoyoyo yangu mayo yangu mayo

Hélas maman, ô hélas maman, hélas maman 2. Ndekite kili pi ne kitebele Lesa - mayo wangi ne mulanda mayo yangu mayo yangu mayo

Que vais-je donc faire, moi, ce que Dieu n’a pas dit, ma mère, pauvre de moi, maman,...

3. Mwe basha bana tamwaba na mano - yoyoyo yangu mayo yangu mayo

Vous qui laissez vos enfants, vous n’avez pas d’intelligence,...

4. Pakusha bana mwakobaika ku myembe -mayo wangi ne mulanda mutwale yangu -mayo yangu mayo

Pour avoir laissé vos enfants accrochés aux manguiers,... emportez-le,...

5. Nebo nshilala pakumpitila kaume aka mano - yoyoyo yangu mayo yangu mayo

Moi je ne dors pas car on m’a arraché un

homme cher doué d’intelligence,...

6. Kabili abaume abakwetya mano - mayo wangi ne mulanda mutwale yangu mayo yangu mayo

Alors que les hommes doués d’intelligence,...

7. Kabili abaume abakwetya mano - yoyoyo yangu twende alo yu twende

Des hommes donc qui ont de l’intelligence, ô ma chère, partons, vraiment le voici, partons

8. Kabili milandu nga yaisa - mayo wangi ne mulanda mutwale

Alors que s’il venait des palabres,...

9. Balefwaya baume - mayo wangi ne mulanda mutwale alo’yu mayo alo’yu mayo

On cherchera les hommes,...

10. Ale kipuba kipuba kyobe - yo yo yo yangu mayo alo’yu mayo

Eh bien, un idiot reste ton idiot,...

11. Mwilakuibepa ti nshalileko bwali - mayo wangi ne mulanda mutwale

Ne vous trompez pas en vous disant que je n’avais pas mangé de bouillie,...

12. Ikililwako fye mweo - mayo wangi ne mulanda mutwale yangu mayo alo’yu mayo

Ce qui importe c’est seulement la vie,...

13. Mwe basha bana tamwaba na mano - yoyoyo yangu mayo alo’yu mayo

Vous qui laissez les enfants vous n’êtes pas raisonnables,...

14. Tulekuta ba Mukwema kyatulile ku lukungu - yoyoyo

Nous appelons Mukwema, le torrent qui sort de derrière la maison,...

15. Kalimbwelimbwe wakutelesha mushila -yoyoyo yangu mayo alo’yu mayo

La mousse aquatique qui rend la racine glissante,...

16. Kabili e ba tata bamfyele - mayo wangi ne mulanda mutwale yangu mayo alo’ yu mayo

Car c’est lui mon père qui a été mon géniteur,...

17. Nebo nshaishibe fya kulonde nganga -yoyoyo alo’yu mayo yangu alo’yu mayo

Moi je n’ai pas l’habitude de consulter les devins,...

18. Ala kyakumantamanta - mayo wangi ne mulanda mutwale yangu mayo alo’yu mayo

Eh bien, ce sont des tâtonnements,...

19. Ala natalala nshaishibe kimbo kya lyemo

-yoyoyo alo’yu mayo al’ yu yangu

Eh bien, je me tais car je ne connais pas le chant de souffrance,...

20. Muntu lo alanda nshaishibe kimbo - mayo wangi ne mulanda mutwale

La personne a beau dire qu’elle ne connaît pas la mélopée,...

21. Ati ala fye kano wime - mayo wangi ne mulanda mutwale alo’yu mayo alo’yu mayo

Vous lui dites qu’il faut absolument qu’elle se lève,...

22. Kyalibipa pakutufyala fye abanakashi -yoyoyo

C’est une mauvaise chose pour nous que d’être nées rien que des femmes,...

23. Kwakubulo mwaume we toloshi - yoyoyo alo’yu mayo alo’yu mayo

Sans un seul homme en pantalon,...

24. Nebo nshilala pali Mulumbwa - mayo wangi ne mulanda mutwale

Moi je ne dors pas au souvenir de Mulumbwa,...

25. Koni kwangi mulala kwakufita - mayo wangi ne mulanda mutwale alo’yu mayo alo’yu mayo

Mon oiseau qui dort dans l’obscurité,...

26. Pa kimpakwe pa Sombe - yoyoyo yangu mayo alo’yu mayo

A l’arbre kimpakwe chez Sombe,...

27. Papwila fya bantu - yoyoyo yangu mayo alo’yu mayo

Les gens y ont seulement péri en masse,...

28. Kasonso buke pafwila bantu - mayo wangi ne mulanda mutwale yangu mayo alo’yu mayo Une si petite brousse où viennent de mourir les gens,...

29. Takuya babwela kwa Shakapanga Lesa Katula - yoyoyo yangu mayo alo’yu mayo

Il n’y a pas de gens qui y vont et qui après rentrent chez Lesa Shakapanga Katula,...

30. Nga balimbwesheko Mwansa wasabala -yoyoyo yangu mayo alo’yu mayo

On aurait dû me rendre au moins Mwansa le vif,...

31. Nshaishibe fya kulonde nganga - mayo wangi ne mulanda mutwale alo’yu mayo alo’yu mayo yangu mayo

Je ne sais pas comment consulter les devins,...

32. Ala natalala nshaibe kimbo kya lyemo

-yoyoyo yangu twende twende mayo

Eh bien, je me tais, car je ne connais pas la chanson de souffrance,...

92. Ekyo nkafwayo kulekele kimbo kya lyemo version de NaManda (Mw 56 ch. 9 ; D 28/12) 1. Ne mulanda a mawe yangwe ne mulanda a iyo oo oo oo awe yangu e ne mulanda owe

Pauvre de moi! Ah! hélas vraiment pauvre de moi,...

2. Nebo ekyo nkafwayo kulekele kimbo kya lyemo - ne mulanda mawe yangu e ne mulanda aa

Moi c’est pourquoi je cherche à abandonner le chant de souffrance,...

3. Namansansa wabuta pa kapamba - ne mulanda a mawe yangu e ne mulanda a a

La mère du carrefour, bien blanche au sommet,...

4. Ba NaKatebe kamulwa na mpikiso - ne mulanda a a mawe yangu e ne mulanda e e

Mère de Katebe, le siège qui se bat à l’aide de bâtons,...

5. Awe apo mfika patali - ne mulanda mawe Eh! bien j’y arrive toujours loin,...

6. E nakulu ndale bambi ba nakulu bantu -napya yangu e kindo nalile ne mulanda mawe

C’est sa grand-mère, que je dorme, les autres grands-mères ce sont aussi des gens, ô je brûle, pauvre de moi, qu’avais-je donc mangé,...

7. Kuli ndumba muntafwala kifunga - ne mulanda mawe yangu e ne mulanda e e

Chez la prostituée qui ne porte jamais de jupon,...

8. Kyungu kimo kitabikwa busaka - ne mulanda a a mawe yangu e ne mulanda ee iyo ooooo mawe yangu eene mulanda mawe

Une seule casserole qu’on ne garde jamais proprement,...

9. Awe takyawama bukabambila moni - ne mulanda e e mawe yangu e ne mulanda e e

Ah! non ce n’est pas bien d’offrir toujours des proies aux vautours,...

10. Ulekumfwe nkongole NaMwaba wampangile inkongole - yangu e mawe yangu e ne mulanda e e iyooooo mawe yangu e ne mulanda mawe e

Entends donc les dettes, NaMwaba qui m’a engendrée, des dettes,...

11. O napapa kuli ba kansubunsubu mukinda wita mema - efyo napapa mawe yangu e efyo napapa yangu e

Ô ça m’étonne pour la source, la gourde qui appelle les eaux, voilà ce qui m’a étonné,...

12. Kubati kikolwe kifwile pano pa masonde -ne mulanda a a iyoooo iyoooo

On dirait que c’était un ancêtre qui venait de mourir ici sur terre,...

13. Awe namipapa sana - mawe ne kamulanda ne mulanda ne mulanda ne mulanda ne mulanda mawe

Je suis très étonnée pour vous,...

14. Awe palya bantu ati baleteni - ne mulanda ne mulanda ne mulanda e e

Eh bien là les gens disent de l’amener ici,...

15. Na ba NaMulonga watambalala - ne mulanda mawe yangu e ne mulanda e e

De même que la mère de la rivière qui se déploie,...

16. Na ba NaKombe kalubosha nama na bantu - ne mulanda mawe yangu e ne mulanda e e

Et la mère de Kombe, la mouche qui fait pourrir et les bêtes et les hommes,...

17. Awe na ba NaMwape nkita na matambo -ne mulanda mawe -ne mulanda -ne mulanda mawe yangu e ne mulanda mawe

Eh! bien de même que la mère de Mwape qui fait des merveilles,...

18. Abantu’bwingi bapwila ku kalunga - ne mulanda mawe yangu e ne mulanda e e

Combien nombreux sont les gens partis pour l’au-delà,...

19. Kwabo tukalila shani mayo Kyungu kimo kitabikwa busaka - ne mulanda a mawe yangu e ne mulanda e e

Chez eux comment pleurerons-nous, maman Kyungu, la casserole unique que l’on ne garde jamais proprement,...

20. Pantu fyelwe fye bunke bushimwa bwakwe - ne mulanda mawe yangu e ne mulanda e e iyo oooo mawe yangu e ne mulanda mawe

Car elle est née seule enfant unique celle-là,...

21. Kwakubulapo ne mpapi bamupapikile - ne mulanda mawe yangu e ne mulanda e e

Sans même quelques frères qu’on lui ait fait suivre,...

22. Matwi ya bunke kiletelwa na mwela - ne

mulanda mawe yangu e ne mulanda e e

Oreilles de solitaire qui ne reçoivent que du vent,...

23. A babili babili kale bomfwile - ne mulanda mawe

Si c’étaient celles de deux chaque fois, elles entendraient bien vite,...

24. Fyo mfwile we mukulu wakulya no kwaba -napya leka yangu e uuli bunke ne mulanda mawe napya we yangu e we yangu e o nafwa we yangu e

Tu sais toi la grande personne qui mange et partage, assez, je brûle hélas! moi qui suis seule,...

25. Epo napela ba kansubunsubu mukinda wita mema - epo napela iye epo napela

C’est ici que je m’arrête, la source, la gourde qui appelle les eaux,... hélas c’est ici que je termine

26. Mayo NaMwansa wasabala epo napela -iye e e e iyooo

Maman, mère de Mwansa la vive, c’est ici que je termine,...

27. No kulaya nalaya - ne mulanda mawe Et je dis même au-revoir,...

28. Nkolwala kansubunsubu mukinda wita mema - iyoooooo mawe yangu e ne mulanda twafwa

Je suis souffrante, la source, la gourde qui appelle l’eau,...