• Aucun résultat trouvé

L’inscription sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO

CHAPITRE II  : LA MAISON‐JARDIN DE HUE

PAYSAGES CULTURELS  Définition

IV. 4  L’inscription sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO

IV. 4 L’inscription sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO 

Dans  le  système  international,  les  organisations  ont  principalement  pour  interlocuteur  les  Etats,  et  les  textes  normatifs,    les  directives  ou  les  recommandations  qui  en  émanent  ne  valant  que  pour  autant  que  les  partenaires  le  veulent  bien.  La  souveraineté d’aucun Etat ne peut être subvertie à moins d’une décision de l’Assemblée  générale  ou  du  Conseil  de  Sécurité  de  l’ONU.  Aussi  les  classements  internes  n’interviennent‐ils  pas  expressément  dans  la  reconnaissance  internationale.  Les  deux  systèmes de critères sont parallèles. 

Au Viet Nam, les sites, biens, meubles et immeubles de valeur historique  ou artistique sont classés en trois catégories en même temps qu’ils deviennent  propriété de l’Etat :  

A. de valeur nationale : I, les monuments ou les lieux marquant  des  événements  historiques  important  de  la  nation,  II,  les  œuvres  architecturales  typiques  de  la  nation,  III,  les  sites  archéologiques  d’une  valeur exceptionnelle.  

B. de  valeur  provinciale :  les  mêmes  catégories  mais  de  signification plus limitée à la province.  C. locale (confiés aux comités populaires de district).   On comprend que les monuments liés à la monarchie, Palais, tombeaux, pagodes  soient entrés au patrimoine national. Que peut‐il en être du reste des édifices de la ville  héritée ? L’ICOMOS est muet là‐dessus. L’ensemble dont il est question est une liste de  monuments dont on ne sait si elle exhaustive en l’état, classé bien historique de classe  AII.  Il  est  placé  sous  la  responsabilité  du  Département  pour  la  conservation  des  monuments  historiques  et  musées  du  Ministère  de  la  Culture,  de  l’Information  et  des  Sports avec délégation au même service de la province de Thua Thien Hué. La gestion  directe  est  assurée  par  la  ville  de  Hué  qui  outre  la  conservation  et  les  travaux  a  pour  mission  aussi  d’assurer  la  mise  en  valeur  et  l’animation  culturelle  et  touristique  (Festval).  

Le rapport de l’ICOMOS, daté d’octobre 1993, s’appuie, en première justification,  sur le « travail hautement créatif du peuple vietnamien » « dans les domaines de l’art des 

monuments,  l’urbanisme  et  le  paysagisme ».  Et  c’est  en  reconnaissant  l’investissement  des  autorités  locales  et  du  gouvernement  vietnamien  dans  la  réhabilitation  des  monuments  que  l’ICOMOS  termine  son  bref  rapport  avant  de  livrer  ses  recommandations. Entre les deux, l’histoire de la ville est rappelée en quelques lignes et  comment son dessin est accordé à la fois avec « la philosophie orientale en générale et la  tradition vietnamienne en particulier » d’une part, et aux conditions du site d’autre part   avec la Rivière des parfums et la montagne Ngu Binh qui est le paravent naturel de la  ville (l’écran géomancien). 

Suit  la  description  des  trois  enceintes  emboîtées  puis  une  liste  de  « plusieurs  monuments en relation avec le site, parmi lesquels au sud de la Rivière des Parfums…  Rien  dans  le  texte  ne  dit  si  cette  liste  exprime  celle  des  monuments  composant  « l’ensemble des monuments de Hué » ou n’en donne que des exemples. Finalement le  flou règne sur ce qui est ou non placé dans le périmètre de l’Unesco.  

Dispersés,  les  monuments  ne  font  pas  une  ville,  mais  conduisent  au  paysage  idéal typique. Le tombeau qui est une demeure, en reste un exemple de premier rang. 

  Figure 41 : Le tombeau de Tu Duc (Hué) 

Il  faut  alors  se  rapporter  au  classement  national  puisque  « l’ensemble »  dont  il  est toujours question « appartient » à la République socialiste du Vietnam. C’est donc le  premier  classement  découlant  de  la  loi  de  1945  revue  en  1957  et  applicable  à  Hué  à  partir de 1975, qui donne le « périmètre », toujours discontinu, lui même à la base d’une  « Plate‐forme  pour  le  développement  socio‐économique ».  Le  plan  1990‐2000  de  développement  de  la  Province  a  la  promotion  du  tourisme  comme  priorité  mais  de  périmètre à proprement parler il n’y a pas. 

Les maisons‐jardin qui font l’objet d’une politique actuelle de patrimonialisation  ne sont pas dans un « périmètre » de l’Unesco qui n’existe pas. Il n’y a pas non plus de  véritable  zone  tampon  comme  le  réclame  l’institution  internationale  dans  ses  recommandations.  Seule  une  série  de  monuments  est  « classée »  et  protégée  par  un  court périmètre, et les maisons en question, de leur côté, ne sont pas reconnues comme  patrimoine de quelconque niveau mais pourtant mobilisée dans l’imagerie patrimoniale  et dans les activités du festival.  

Figure 42 : Les maisons jardins intactes dispersées en ville mais concentrées à Kim Long. 

Encore  ne  s’agit‐il  que  d’une  minorité  des  maisons  concernées  (14)  reconnues  comme paysage culturel sinon de manière informelle. Les propriétaires actuels peuvent  être réticents (chapitre 5). Il se pourrait d’ailleurs que le classement soit difficile, tant la  maison‐jardin s’est trouvée dégradée, dispersée pour diverses raisons que nous verrons  au  chapitre  5  également,  et  que  l’exploitation  du  label  Unesco  à  travers  un  festival  bisannuel  tente  de  faire  revivre.  En  fait,  la  rupture  patrimoniale  n’a  pas  eu  lieu.  C’est  avant, par la révolution socialiste ajoutée aux dégâts de guerre que le « patrimoine » a  connu  sa  première  véritable  rupture :  la  fin  d’un  habitat  et  d’un  style  de  vie  qui  sont  valorisés à travers une littérature déconnectée de l’histoire et de la réalité, le pire de ce  que l’on peut attendre d’une approche culturaliste poussée au paroxysme (les chapitres  précédents).  Sauf  que  c’est  cela  qui  se  « vend ».  Et  si  l’opération  de  patrimonialisation  doit  être  valorisée  par  le  tourisme,    c’est  ce  risque  de  falsification  qu’il  faut    courir.  Pourquoi pas ? Mais dans quelles limites ? 

La  tentative  contemporaine  de  valorisation  qui  sera  abordée  au  chapitre  6,  décrit un effort de reconstitution principalement destinée à vanter la grandeur nationale  en survalorisant le « culturel », cela en dépit d’une référence obligée à l’ancien régime.  Elle  place  le  patrimoine  du  côté  de  la  ressource  touristique  jusqu’à  influencer  l’importation d’un concept qui ressemble au village de vacances à thème rapproché du  tourisme de santé, tout cela pris entre le slogan survalorisant l’individu contemplatif et  une  offre  qui  pourrait  être  de  masse,  adressée  aux  visiteurs  occidentaux.  Cette  patrimonialisation introduit une seconde rupture inversée par laquelle la récupération  des  sites  matériels  oblige  à  réintégrer  une  part  exclue  de  la  société  nationale  en  en  magnifiant les œuvres. 

DEUXIEME PARTIE : HABITER LE PATRIMOINE