• Aucun résultat trouvé

Kultūros paveldas „eTwinning“ projektuose

1. Kultūros paveldas ir švietimas

2.2. Kultūros paveldas „eTwinning“ projektuose

projektuose

Kultūros paveldas jau nuo mažų dienų turėtų tapti vaikų gyvenimo dalimi ir padėti jiems suprasti jo išsaugojimo svarbą. Atsižvelgiant į tai, mokytojai turi mokyti vaikus ne tik mėgautis ankstesnių kartų pasiekimais, bet ir mokytis iš praeities bei panaudoti šią patirtį ir žinias ateičiai kurti.

Dauguma „eTwinning“ projektų ir tikslingai, ir atsitiktinai susiję su įvairiais kultūros paveldo aspektais. Pradėdami vykdyti projektą mokiniai pirmiausia prisistato patys ir pristato savo šalį, o vėliau dalijasi su partneriais informacija apie kultūros paveldą. Pagal programą „eTwinning“ vykdoma daugybė su materialiuoju, nematerialiuoju, skaitme-niniu ir gamtos paveldu susijusių projektų. Toliau pateikiami keli „eTwinning“ projektų pavyzdžiai, apimantys skirtingus kultūros paveldo aspektus, kurie galbūt padės ir jums pasiūlyti idėjas, kurias galėsite panaudoti savo mokykloje.

„Daugiau nei žaislai“

Projekto tikslas Liaudiškuose žaisluose slypi įvairūs vertingi materialūs ir nema-terialūs kultūros paveldo elementai iš įvairių bendruomenių, regionų bei šalių.

Susipažindami su įvairių rūšių žaislais mokiniai galėjo geriau suprasti ir daugiau sužinoti apie savo tradicinę kultūrą bei kūrybines ir estetines vertybes.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė virtualų muziejų, kuriame buvo ekspo-nuojami jų liaudiškų žaislų priešiniai su garsine informacija lankytojams.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai atliko tyrimus internete, lankėsi

vietiniuose ir šalies muziejuose bei žaislų parodose, apklausė savo šeimų ir vietinių bendruomenių narius. Po to jie keitėsi informacija apie su žaislais susijusius mitus, papročius ir prietarus bei mokė,

kaip pasigaminti tokius žaislus. Galiausiai patys mokiniai kūrė savo partnerių liaudiškus žaislus ir keitėsi žaislais, kad mokyklose galėtų surengti parodas.

Šalys: Armėnija, Azerbaidžanas, Gruzija, Lietuva, Rumunija, Turkija, Ukraina Mokinių amžius: 8–15 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/1528

Rezultatai: http://bit.ly/etwinningch1

„Aprendemos jugando“

Projekto tikslas Padėti mokiniams daugiau sužinoti apie savo kultūrinį, kalbinį, istorinį ir gamtos paveldą, taip pat apie nematerialųjį paveldą – vertybes, kurios vienija mus kaip pasaulio piliečius (taikus sambūvis, laisvė, tolerancija).

Kas buvo padaryta? Norėdami padėti vieni kitiems atrasti savo kultūros paveldą, mokiniai kūrė tekstinius ir vaizdo žaidimus.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai nagrinėjo savo šalies kultūros paveldą ir kūrė edukacinius žaidimus ispanų bei anglų kalbomis. Kiekvienoje žaidimo kortelėje buvo pateikta su kultūros paveldu susijusi vieta, asmuo, data, pateiktas vaizdas ir trys galimi atsakymai

(iš kurių tik vienas yra teisingas). Mokiniai taip pat gavo žaidimus iš savo partnerių ir žaidė juos, kad daugiau sužinotų apie partnerių šalies kultūros paveldą.

Projekto tikslas Tyrinėjant istoriją svarbu, kad mokiniai išmoktų pažvelgti į praeitį iš skirtingų perspektyvų. Tai jie padarė padedami rudojo lokio. Šio lokio skulptūrų galima rasti Lenkijoje ir Jungtinėje Karalystėje.

Kas buvo padaryta? Mokiniai drauge kūrė vaizdo įrašą, kuriame pasakojama istorija apie rudąjį lokį Wojteką.

Kaip tai buvo įgyvendinta?

Mokiniai buvo raginami skaityti knygas apie Antrąjį pasaulinį karą – taip jie

sužinojo apie rudąjį lokį Wojteką, kurį per karą prisijaukino lenkų kareiviai.

Šalys: Lenkija, Jungtinė Karalystė Mokinių amžius: 7–12 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/23911

Rezultatai: http://bit.ly/etwinningch4

20 Mokytis iš praeities – kurti ateitį:

Europos kultūros paveldas per „eTwinning“

„Spalvotos dainos“

Projekto tikslas Asmuo, kuriam meninis ugdymas buvo prieinamas nuo mažų dienų, turi daugiau galimybių lavinti jautrumą ir intelektinius gebėjimus, stiprinti savivertę ir kultūrinę tapatybę, mokosi saugoti ir puoselėti pliuralizmą, pripažinti ir gerbti kitus žmones.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė el. knygą, į kurią sudėjo visą savo veiklą, susijusią su menu, poezija ir muzika.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Šiuo meną su ugdymo procesais susiejusiu projektu buvo siekiama ne tik suteikti vaikams naujas bendravimo priemones ir išraiškos galimybes, bet ir galimybę susipažinti su vietiniais, savo šalių ir Europos menininkais, kurie prisidėjo prie Europos kultūrų ir kalbų įvairovės bei gausos.

Jis taip pat stiprino vietinę mokinių tapatybę ir padėjo geriau pažinti kultūros paveldą per vietinių arba

mokyklų partnerių pristatomų menininkų darbus.

Šalys: Graikija, Italija, Lietuva, Ispanija, Jungtinė Karalystė

Projekto tikslas Daugiau sužinoti apie vietinį ir apie Europos kultūros paveldą.

Kas buvo padaryta? Visą surinktą informaciją mokiniai panaudojo skaitme-ninei knygai sukurti.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai sukūrė interaktyvųjį žaidimą („cloze“

viktorinas), padedantį geriau pažinti jų partnerių kultūros paveldą: istorines vietas, virtuvę, architektūrą ir tradicijas.

Šalys: Belgija, Prancūzija, Italija Mokinių amžius: 12–14 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/23303

„CARPE ANTIQUIT@TEM!“

Projekto tikslas Suprasti Graikijos ir Italijos paveldą, nagrinėjant pagrindinius lotynų ir senovės graikų kalbų žodžius bei tai, kiek šių kalbų žodžių perėmė kitos Europos kalbos.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė iš lotynų ir senovės graikų kalbų kilusių žodžių žodyną, rengė etimologines viktorinas ir kūrė vaizdo įrašus apie svarbus Senovės Graikijos ir Romos asmenis.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai ieškojo iš Antikos laikų kilusių dalykų, kurie vis dar naudojami, apraiškų, sužinojo apie kasdienį senovės graikų ir romėnų gyvenimą, tyrė tradicijų kilmę (teatro,

vestuvių, laidotuvių), nagrinėjo tokių žymių žmonių kaip Periklis, Kaliopė, Ciceronas, Cezaris ir Temistoklis biografijas.

Projekto tikslas Padedant sukurtam veikėjui, daugiau sužinoti ir geriau suprasti Europos kultūros paveldą bei gilinti mokinių žinias apie Europos šventes.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė el.

knygą apie Maxo nuotykius, į kurią įtraukė tradicinius receptus ir žodynus.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai bendrai parengė knygą apie savo veikėjo Maxo nuotykius, kuris keliavo po visas projekto šalis. Maxo kelionė prasidėjo Ispanijoje – jis dalyvavo vakarėlyje ir gardžiavosi tradiciniais valgiais. Vėliau jis

aplankė Lenkiją, Suomiją, Rumuniją, Airiją, Ukrainą ir vėl grįžo į Ispaniją.

Šalys: Suomija, Airija, Rumunija, Lenkija, Ispanija, Ukraina

Mokinių amžius: 3–11 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/24439

Rezultatai: http://bit.ly/etwinningch5

22 Mokytis iš praeities – kurti ateitį:

Europos kultūros paveldas per „eTwinning“

„Kai susitinka menas ir virtualybė!“

Projekto tikslas Daugiau sužinoti apie 20 menininkų, išnagrinėti po vieną šių menininkų kūrinį ir pasitelkus „Aurasma“

(papildytosios realybės priemonę) sukurti virtualią parodą.

Kas buvo padaryta? Mokiniai parengė parodą ir pristatė 20 meno kūrinių (daugiausia paveikslų), kurios sukūrė 20 menininkų iš Čekijos, Italijos, Lenkijos ir Prancūzijos. Siekdami šio tikslo, jie naudojo planšetinius kompiuterius su papildytosios realybės funkcija ir internetinį žurnalą.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Dirbdami grupėse mokiniai turėjo pasirinkti savo šalių menininkus ir parengti žaidimo partneriams skirtą viktoriną. Peržiūrėjusi informaciją apie

20 parinktų menininkų, kiekviena grupė turėjo dalyvauti viktorinoje apie partnerių menininką ir parengti apie jį pristatymą.

Galiausiai mokiniai turėjo pasirinkti tam tikrą menininko kūrinį ir paruošti pristatymą, pasitelkiant papildytąją realybę.

Šalys: Čekija, Prancūzija, Italija, Lenkija Mokinių amžius: 13–16 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/23619

Rezultatai: http://bit.ly/etwinningch7

„Mano sodas, Tavo sodas, mūsų europietiški sodai...ir dar daugiau europietiškų sodų“

Projekto tikslas Gamtos paveldas reiškia biologinės įvairovės elementų visumą, apimančią florą, fauną, ekosistemas ir geologines struktūras. Projekto tikslas buvo suteikti mokiniams galimybę pažinti šią įvairovę pasitelkus interaktyvius, smagius, moksliškai pagrįstus kulinarinius ir meninius mainus.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė el. knygą, kurioje pristatė su savo sodais susijusias užduotis.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Kurdami vaizdo įrašus, pristatymus, minčių žemėlapius ir

viktorinas, mokiniai susipažino su savo šalių gamtos paveldu bei susijusiomis tradicijomis.

Šalys: Danija, Prancūzija, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija,

„Eurocomics“ – pažink Europą skaitydamas komiksus

Projekto tikslas Smagiais ir kūrybiškais būdais padėti mokiniams daugiau sužinoti apie legendas, tradicinį maistą ir istorinius pastatus.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė apverstą elektroninę knygą „Aladdinas ir septynios pasakos“, kurios veikėjas lankosi mokinių miestuose ir atranda materialųjį ir nematerialųjį kultūros paveldą.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Atlikdami tyrimus ir dirbdami grupėse mokiniai atrado savo kultūros paveldą ir pieštuku sukurtus neišbaigtus piešinius pavertė pusiau profe-sionaliai sukurta komiksų knyga, kurios veikėjas keliauja po istoriją ir kultūrą.

Šalys: Čekija, Prancūzija, Gruzija, Graikija, Italija, Turkija

Projekto tikslas Supažindinti mokinius su savo šalies ir kitų šalių kultūros paveldo objektais. Vykdydami projektą mokiniai galėtų apmąstyti, koks turtingas jų šalies paveldas ir kaip svarbu gerbti bei saugoti tiek savo, tiek kitų šalių kultūrą.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė žemėlapį, kuriame pažymėti jų šalių kultūros paveldo objektai, o partnerių paveldą demonstravo ant naudojant

„Padlet“ sukurtų sienų.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Dirbdami poromis mokiniai turėjo pasirinkti kultūros paveldo objektų kategoriją (archeologi-nės vietovės, pastatai, tradicijos, bokštai, gamtos paveldas), tada jie ieškojo

informacijos ir ruošė pristatymus kitiems partneriams. Galiausiai pasitelkę „Tricider“

jie balsavo už mėgstamiausius objektus ir keitėsi nuomonėmis.

Šalys: Prancūzija, Graikija, Italija, Ispanija Mokinių amžius: 11–13 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/23667

Rezultatai: http://bit.ly/etwinningch8

24 Mokytis iš praeities – kurti ateitį:

Europos kultūros paveldas per „eTwinning“

„Atraskime Europos matematikos pasaulį“

Projekto tikslas Projekto tikslas buvo padėti mokiniams atrasti ne tik turtingą savo partnerių kultūros paveldą, bet ir susipažinti su savo kultūros paveldu. Tai darydami mokiniai nagrinėjo apčiuopiamą matematikos ir aplinkos ryšį visoje Europoje.

Kas buvo padaryta? Svarbiausias projekto rezultatas buvo tarptautinė viktorina.

Kiekvieno seminaro pabaigoje, mokiniams paskelbus vaizdo įrašus „TwinSpace“, jie paruošdavo susijusių klausimų. Mokytojai kai kuriuos šiuos klausimus įtraukė į milžiniškos apimties viktoriną ir pasitelkdami

„Kahoot“ surengė Europos masto konkursą.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai padėjo savo partneriams atrasti vietinį paveldą per matematikos seminarus, rengiamus už klasės sienų, t. y. nuvykus prie objektų. Kiekvieną kartą partneriams buvo siunčiami tikri atvirukai, apibūdi-nantys aplankytas vietas ir seminaro temas, kad šie klasėse galėtų parengti

atvirukų stendus. Iš vaizdo įrašų, sukurtų po kiekvienos klasės kelionės, mokiniai parengė tarptautinę viktoriną ir surengė visų šiame kultūros nuotykyje dalyvavusių Europos mokinių konkursą.

Šalys: Belgija, Bulgarija, Čekija, Prancūzija, Buvusioji Jugoslavijos Respublika

Makedonija, Vokietija, Graikija, Islandija, Italija, Lenkija, Portugalija, Rumunija, Serbija, Slovakija, Ispanija, Turkija

Projekto tikslas Po pramonės revoliucijos darbo pasaulis visiškai pasikeitė, ir tokių pokyčių aukomis tapo amatai. Šio projekto tikslas buvo išsaugoti atsiminimus apie įvairias tradicines profesijas, nes kultūros paveldas apima ne tik pastatus, knygas, dainas ir meno kūrinius, bet ir žmonių darbą bei tai, ką jie sukuria.

„Susipažinkite su kaimynais / Conoce a tus vecinos“

Projekto tikslas Supažindinti mokinius su trijų šalių kultūros paveldu, daugiausia dėmesio skiriant architektūrai, literatūrai, muzikai, maisto gaminimui ir tradicinėms sporto šakoms. Projektą parengė skirtingos katedros: Kalbų ir literatūros, Klasikinių kalbų, Istorijos, Biologijos, Muzikos, Kūno kultūros ir Anglų kalbos. Buvo siekiama padėti mokiniams suprasti, kad Europos piliečiams į kultūrą svarbu pažvelgti iš skirtingų perspektyvų.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė mitų el. knygą ir surengė fotografijos parodą, kurioje pristatė asmenukes kultūros paveldo objektų fone.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai nagrinėjo tradicinius Europos pasakojimus ir jų variantus, kurie pasiekė mūsų laikus, taip pat lankydamiesi savo regiono kultūros paveldo objektuose darė asmenukes. Jie

taip pat studijavo įvairias dainas, kurių melodijas sukūrė ispanų poetas Federico García Lorca, bei iš savo partnerių sužinojo tradicinių receptų. Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė

keletą internetinių žaidimų ir atminties kortelių žaidimą, kurį galima atsisiųsti ir atspausdinti.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai iš kiekvienos projekte dalyvavusios šalies šiek tiek pasigilino į tradicines profesijas ir iš surinktos informacijos sukūrė koliažus, modelius bei žaidimo korteles. Galiausiai jie sudarė daugiatautes komandas ir aptarė informaciją projekto „TwinSpace“

sukurtame forume. Be to, mokiniai drauge

parengė pristatymus, skirtus priminti mums apie beveik pamirštas profesijas. Į tokius pristatymus buvo įtraukti su praktine veikla susiję koliažai, animacija, vaizdo įrašai ir nuotraukos.

Šalys: Vokietija, Graikija, Lenkija, Portugalija, Slovėnija

Mokinių amžius: 13–15 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/43292

Rezultatai: http://bit.ly/etwinningch13

26 Mokytis iš praeities – kurti ateitį:

Europos kultūros paveldas per „eTwinning“

„Graikų – griko. Jūsų kalba skamba panašiai“

Projekto tikslas Mokiniai turėjo nustatyti griko kalbos – mažumos dialekto, kuriuo kalbama Italijos pietuose esančioje vietovėje Grecia Salentina, kilmę ir raidą.

Pristatydami projekto partneriams savo papročius ir tradicijas, mokiniai atskleidė kultūrų panašumus ir skirtumus.

Kas buvo padaryta? Svarbiausias projekto rezultatas buvo interaktyvus plakatas, kuriame buvo pateiktos mokinių atlikto tyrimo išvados.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai klausėsi tradicinių Griko dainų tam, kad galėtų sukurti žodžių debesis su raktiniais žodžiais, kuriuos galėjo atpažinti, ir taip

parengti žodyną, kuris padėtų jiems bendrauti. Mokiniai taip pat keitėsi mitais,

legendomis ir

Projekto tikslas Padėti mokiniams nukreipti akis nuo savo kultūrinės tapatybės ir pažvelgti į aplink juos esančią visuomenę, kritiškai vertinant Monteskjė

„Persų laiškus“ ir statant tiltus tarp Europos praeities bei dabarties.

Kas buvo padaryta? Mokiniai rašė epistolinį romaną, imituodami originalų kūrinį. Jį sudarė 161 laiškas, parašytas mokinių iš dešimtiems mokyklų, taip pat piešiniai, dialogas, pasakojimai, komiksai ir vaizdo įrašai.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai perskaitė „Persų laiškus“ ir jų įkvėpti atliko kūrybinio rašymo užduotį.

Šalys: Belgija, Prancūzija, Graikija, Italija, Rumunija, Ispanija, Tunisas

Mokinių amžius: 12–18 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/24460/

Rezultatai: http://bit.ly/etwinningch16

„Gamtiniai parkai = tarptautinis turtas“

Projekto tikslas Projektu buvo siekiama atskleisti nacionalinių parkų grožį ir turtingumą, tyrinėjant jų fauną ir florą bei biologinę įvairovę, geriau informuoti apie gamtos paveldo išsaugojimo svarbą, sukuriant tarptautinį parką.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė svetainę, kurioje pristatė savo tarptautinį parką, taip pat žaidimus, skelbimus ir nuotraukas.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai ištyrė vietinių nacionalinių parkų ypatybes ir buvo suskirstyti į ekspertų komandas. Tada jie sudarė gamtos žodyną, infografiją apie elgesį tarptautiniuose parkuose, įrašė parkų reklamą ir sukūrė unikalią svetainę, kurioje

paskelbė atitinkamą informaciją apie savo tarptautinį parką.

Šalys: Čekija, Lenkija, Slovakija, Ispanija Mokinių amžius: 14–15 m.

Projekto tikslas Šio projekto tikslas buvo suprasti, kad matematika, istorija, gamtos mokslai ir geometrija gali slypėti pastatuose ir erdvėse, sudarančiuose kiekvieno miesto ir miestelio kultūros paveldą. Pasitelkdami geometrinę analizę, mokiniai stengėsi geriau suprasti miesto erdves keičiantį menininkų meistriškumą.

Kas buvo padaryta? Mokiniai naudojosi

„Geogebra“ ir dalyvavo viktorinose.

Galiausiai visose mokyklose projekto partnerėse vienu metu buvo organizuota lobio paieška, susijusi su aptartomis temomis.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai nagrinėjo įvairių paminklų geometrines formas ir susipažino su pagrindiniais geometrinių konstrukcijų principais.

Šalys: Kipras, Graikija, Italija, Portugalija Mokinių amžius: 15–17 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/26008

28 Mokytis iš praeities – kurti ateitį:

Europos kultūros paveldas per „eTwinning“

„Vienas traukinys Europai“

Projekto tikslas Turtinga Europos istorija atsispindi katedrose, paminkluose ir papročiuose. Atlikdami įvairiais užduotis, mokiniai turėjo galimybę susipažinti su kultūros paveldu ir suprato, kad jų tapatybę suformavo unikali įvairovė ir turtinga kultūra.

Buvo pristatytos ir įvertintos tiek UNESCO pasaulio paveldo vietos, tiek vietiniai paveldo objektai.

Kas buvo padaryta? Projekto rezultatas buvo smagi, informatyvi ir darni kelionė, kurios įspūdžiais keliautojai dalijosi „Prezi“ pristatyme.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai po Europą keliavo traukiniu. Keliaudami jie aplankė daugelį miestų ir rinko informaciją apie įvairias UNESCO pasaulio paveldo vietas. Mokiniai kūrė viktorinas, nagrinėjo UNESCO pasaulio paveldo vietų kriterijus ir siūlė, kokius vietinius objektus reikėtų įtraukti į šį sąrašą.

Projekto tikslas Skatinti mokinius aktyviai ir atsakingai dalyvauti saugant ir puoselėjant vietinį, nacionalinį ir Europos kultūros paveldą. Stiprinti ryšį tarp mokyklos ir bendruomenės, kad mokiniai geriau suprastų su archeologinėmis ir istorinėmis vietovėmis susijusias tradicijas bei vertybes.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė turistinius maršrutus, el. knygas ir vaizdo įrašus, skirtus propaguoti jų regiono kultūrinį

turtingumą. Mokykla iš Italijos įsijungė į UNESCO asocijuotų mokyklų tinklą.

„Visata sudaryta iš trumpų pasakojimų“

Projekto tikslas Vadovaudamiesi mintimis, išsakytomis per ekspertų aptarimą, pavadintą „Skaitmeninių pasakojimų taikymas mokymui ir mokymuisi paremti“, kurį organizavo „Creative Classroom Group“ ir vedė Bernardas Robinas, mokytojai mokiniams pristatė projektą, kurio pagrindinis tikslas buvo aptarti būdus, padedančius tapti atsakingais skaitmeni-niais piliečiais, suprantančiais skirtingas kultūrines tapatybes.

Kas buvo padaryta? Pasakojimai buvo susiję su šalių įdomybėmis ir konkrečiais asmenimis iš kiekvienos šalies partnerės, kurie išsiskyrė kokioje nors kultūros paveldo srityje.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Vidurinės mokyklos mokiniai sukūrė multimedijos pristatymą – skaitmeninį pasakojimą, kuriame istorijos buvo pasakojamos kompiuterinėmis priemonėmis. Tokios istorijos apėmė skaitmeninių vaizdų, teksto, įrašyto garsinio pasakojimo, vaizdo ir (arba) muzikos įrašų derinį. Minėtos istorijos buvo įtikinamos ir prasmingos, taip pat svarbios kiekvienos šalies kultūros paveldui.

Po daugelio pokalbių „Skype“, du „avatarai“

savaitei lankydavosi kiekvienoje mokykloje ir miestelyje.

Šalys: Belgija, Kroatija, Čekija, Graikija, Vengrija, Italija, Norvegija, Lenkija, Portugalija, Moldova, Rumunija, Ispanija, Švedija, Turkija

Mokinių amžius: 15–19 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/21062

Rezultatai: http://bit.ly/etwinningch20 Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai tyrė

ir rinko su istorija, kultūra bei kulinarija susijusią informaciją. Jie organizavo edukacines keliones savo regione, sukūrė turistinius maršrutus ir reklamą, pristatančią materialųjį ir nematerialųjį kultūros paveldą bei skatinančią kultūrinį turizmą.

Šalys: Albanija, Gruzija, Italija, Lenkija, Rumunija, Serbija, Ispanija, Turkija, Ukraina Mokinių amžius: 15–19 m.

Projekto nuoroda: https://twinspace.

etwinning.net/25451

Rezultatai: http://bit.ly/etwinningch18

30 Mokytis iš praeities – kurti ateitį:

Europos kultūros paveldas per „eTwinning“

„Mūsų išgelbėtojų istorija“

Projekto tikslas Pradėję tyrinėti savo šalių istorinius didvyrius (Hanibalą Tunise, Viriato Ispanijoje ir Falkoną Italijoje), mokiniai buvo įkvėpti kultūros paveldo ir tapo šių dienų didvyriais, galinčiais pasiūlyti dabartinių problemų sprendimus ir temas, be kita ko, apimančias imigraciją, pabėgėlius, smurtą ir integraciją.

Kas buvo padaryta? Į tarptautines grupes susibūrę mokiniai platformoje „Kahoot“

sukūrė su minėtais trimis didvyriais susijusį projektą „Išgelbėtojų istorija“.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Į tris tarptautines grupes pasidaliję mokiniai ieškojo informacijos apie savo didvyrius ir ruošė apie juos filmukus, kuriuose jie pasakojo istoriją. Mokiniai parengė kultūrai skirtą „Kahoot“ ir varžėsi tarpusavyje surengę vaizdo konferenciją. Taip pat, kaip šių dienų didvyriai, jie sukūrė el. knygą, kurioje pristatė esamų problemų sprendimus.

Šalys: Italija, Ispanija, Tunisas

Projekto tikslas Mokiniai atrado ir nagrinėjo įvairius viduramžių aspektus savo šalyje ir partnerių šalyje, norėdami geriau sužinoti, kaip buvo įkurti ir vystėsi miestai bei kaimai, taip pat giliau pasinerti į savo kultūros paveldą.

Kas buvo padaryta? Mokiniai sukūrė įvairius pasakojimus apie skirtingus viduramžių aspektus ir pristatė juos kaip trumpus vaidinimus, animacinius filmukus

arba piešinius. Jų darbo vaisiai buvo sudėti į skaitmeninę knygą.

„Tu esi paveikslas paveikslas“

Projekto tikslas Projektu siekiama padėti mokiniams geriau suprasti meno kūrinius, ypač visos Europos muziejuose saugomus garsiuosius paveikslus. Taip jie turėtų geriau suprasti kultūros paveldo, kaip priemonės susieti praeitį su savo dabartiniu gyvenimu, vertę, vertinti kultūrų įvairovę, atrasti bendrą istoriją ir vertybes bei ugdyti tarpusavio pagarbą ir supratimą.

Kas buvo padaryta? Buvo atkurti, nufo-tografuoti ir į „TwinSpace“ įkelti apie 200 tapybos kūrinių, kurių sukūrimo laikotarpis – nuo renesanso iki moderniojo meno.

Nuotraukos, įskaitant bendrą darbą ir plakatus, buvo atspausdintos, ir visose mokyklose partnerėse kartu su pristatymais buvo surengtos parodos.

Kaip tai buvo įgyvendinta? Mokiniai buvo raginami pasirinkti garsius tapybos kūrinius ir atkurti juose pavaizduotas scenas: pasirinkti veikėjus, atkurti jų pozas ir veido išraiškas. Taip buvo sukurti statiški gyvieji paveikslai, kurie buvo nufotografuoti,

o nuotraukos įkeltos į „TwinSpace“, kur jas galėjo peržiūrėti visos mokyklos partnerės.

o nuotraukos įkeltos į „TwinSpace“, kur jas galėjo peržiūrėti visos mokyklos partnerės.