• Aucun résultat trouvé

Vue d’ensemble

/H}DYULOOH3UHPLHU0LQLVWUHLQGLHQDDQQRQFÆOpLQVWDXUDWLRQGpXQUÆJLPHGHSUÆIÆUHQFHVWDULIDLUHVHQIUDQFKLVH GHGURLWVSRXUOHV}30$GRQWVRQWVLWXÆVHQ$IULTXH(QWUÆHQYLJXHXUOH}DRØWOHVFKÆPDSUÆIÆUHQWLHO GHOp,QGHHQIDYHXUGHV30$DÆWÆQRWLƄƽOp20&OH}VHSWHPEUHHQDSSOLFDWLRQGXSDUDJUDSKH}GHOD GÆFLVLRQSRUWDQWRFWURLGpXQHGÆURJDWLRQ:7/HW:7/HWGHVGLVSRVLWLRQVUHODWLYHVDX0ÆFDQLVPHGH WUDQVSDUHQFHSRXUOHVDFFRUGVFRPPHUFLDX[SUÆIÆUHQWLHOV:7/HW:7&207'&HVFKÆPDSUÆIÆUHQWLHO a été élargi au 1

er

}DYULOVXUGÆFLVLRQGX0LQLVWÅUHGXFRPPHUFH

105

.

Bénéficiaires

(QMXLOOHW}30$EÆQÆƄFLDLHQWGXVFKÆPDSUÆIÆUHQWLHOGHOp,QGH

106

. Produits visés

107

Le schéma élargi de l’Inde accorde désormais un accès en franchise de droits et un accès préférentiel pour TXHOTXH}GHVHVOLJQHVWDULIDLUHVDXQLYHDX½}FKLIIUHVGX6+6HORQODQRWLƄFDWLRQ}OLJQHVWDULIDLUHV VRLW VHXOHPHQW } GX WRWDO GHPHXUHQW GDQV OD OLVWH GpH[FOXVLRQ (Q RXWUH } OLJQHV VRQW LQVFULWHV VXU OD OLVWH GHV SURGXLWV SRXU OHVTXHOV XQH PDUJH SUÆIÆUHQWLHOOH HVW DFFRUGÆH DX[ SD\V EÆQÆƄFLDLUHV MRXLVVDQW GpXQ DFFÅVSUÆIÆUHQWLHODXPDUFKÆLQGLHQ$XSDUDYDQWMXVTXpHQVHXOHPHQW}GHVOLJQHVWDULIDLUHVGHOp,QGH EÆQÆƄFLDLHQWGpXQHH[HPSWLRQGHGURLWVGHGRXDQH}ƄJXUDLHQWVXUODOLVWHGpH[FOXVLRQHW}EÆQÆƄFLDLHQW GpXQHPDUJHSUÆIÆUHQWLHOOH:7&207'1$GG

6pDMRXWDQW½OpDXJPHQWDWLRQGXQRPEUHGHSURGXLWVYLVÆVGHVVLPSOLƄFDWLRQVRQWÆWÆDSSRUWÆHVDX[SURFÆGXUHVGH PLVHHQzXYUHGHVGLVSRVLWLRQVUHODWLYHVDX[UÅJOHVGpRULJLQHGXSURJUDPPHSUÆIÆUHQWLHOFHHQDSSOLFDWLRQGHOD 1RWLƄFDWLRQGRXDQLÅUHQRQWDULIDLUHQ}GX}PDUV/HVSULQFLSDOHVPRGLƄFDWLRQVVRQWOHVVXLYDQWHV}

D 0RGLƄFDWLRQGHVFULWÅUHVGpRULJLQH}OHFULWÅUHGXFKDQJHPHQWGHVRXVSRVLWLRQWDULIDLUH&63DXPRLQV }GHYDOHXUDMRXWÆHORFDOHDUHPSODFÆOHFULWÅUHDQWÆULHXUGXFKDQJHPHQWGHSRVLWLRQWDULIDLUH&3DX PRLQV}GHYDOHXUDMRXWÆHORFDOH}

b. Possibilité de calculer l’ajout de valeur aussi sur la base du prix sortie usine des produits et non pas, comme DQWÆULHXUHPHQW½SDUWLUGHODYDOHXUIREXQLTXHPHQW}

F 3RVVLELOLWÆGHSUÆVHQWHUOHFHUWLƄFDWGpRULJLQHVXUXQSDSLHUEODQFGHIRUPDW}$VHORQOHPRGÅOHSUHVFULWDX OLHXGpXQFHUWLƄFDWGpRULJLQHGHFRXOHXUEOHXHFRPPHUHTXLVDXSDUDYDQW

(QUÆVXPÆOHV\VWÅPHÆODUJLHWVLPSOLƄÆGHSUÆIÆUHQFHVWDULIDLUHVHQIUDQFKLVHGHGURLWVRIIUHXQPHLOOHXUDFFÅVDX

PDUFKÆLQGLHQDX[EÆQÆƄFLDLUHVDLQVLTXpDX[DXWUHV30$DGPLVVLEOHV

Règles d’origine

108

/HVSURGXLWVLPSRUWÆVHQ,QGHHQSURYHQDQFHGpXQSD\VEÆQÆƄFLDLUHHWH[SÆGLÆVGLUHFWHPHQW

109

EÆQÆƄFLHQWGHV SUÆIÆUHQFHVWDULIDLUHVVpLOVUÆSRQGHQWDX[FRQGLWLRQVGpRULJLQHVXLYDQWHV}

D 3URGXLWVHQWLÅUHPHQWIDEULTXÆVRXREWHQXVGDQVOHSD\VEÆQÆƄFLDLUHH[SRUWDWHXUWHOTXHGÆƄQLSDUODUÅJOH}}

ou

E 3URGXLWVQRQHQWLÅUHPHQWIDEULTXÆVRXREWHQXVGDQVOHSD\VEÆQÆƄFLDLUHH[SRUWDWHXUSRXUDXWDQWTXpLOV UHPSOLVVHQWOHVFRQGLWLRQVSUÆYXHVSDUODUÅJOH}

110

.

Produits entièrement obtenus

111

Les marchandises suivantes sont considérées comme entièrement obtenues ou produites sur le territoire d’un SD\VEÆQÆƄFLDLUHH[SRUWDWHXU}

D 0DWLÅUHVEUXWHVRXSURGXLWVPLQÆUDX[\}FRPSULVOHVFRPEXVWLEOHVPLQÆUDX[OXEULƄDQWVHWPDWLÅUHVDQQH[HV DLQVLTXHOHVPLQÆUDX[RXPLQHUDLVH[WUDLWVGHVRQWHUULWRLUH}

E 9ÆJÆWDX[HWSURGXLWVYÆJÆWDX[\}FRPSULVOHVSURGXLWVDJULFROHVOHVSURGXLWVYÆJÆWDX[HWOHVSURGXLWVGH OpH[SORLWDWLRQIRUHVWLÅUHFXOWLYÆVRXUÆFROWÆVGDQVOHSD\V}

F $QLPDX[YLYDQWVTXL\VRQWQÆVHWÆOHYÆV}

G 3URGXLWVREWHQXVGHVDQLPDX[YLVÆV½OpDOLQÆD}FFLGHVVXV}

H 3URGXLWVREWHQXVSDUODFKDVVHOHSLÆJHDJHODSÇFKHRXOpDTXDFXOWXUHGDQVOHSD\V}

f. Produits de la pêche en mer et autres produits de la mer prélevés en dehors de ses eaux territoriales ou GH VD ]RQH ÆFRQRPLTXH H[FOXVLYH SDU GHV QDYLUHV LPPDWULFXOÆV EDWWDQW OH SDYLOORQ GX SD\V EÆQÆƄFLDLUH H[SRUWDWHXU}

g. Produits transformés ou fabriqués à bord de ses navires-usines, exclusivement à partir des produits visés

½OpDOLQÆD}IFLGHVVXV}

h. Déchets et rebuts résultant d’opérations de transformation ou d’ouvraison menées dans le pays et qui ne SHXYHQWTXpÇWUHÆOLPLQÆVRXXWLOLVÆVSRXUHQUÆFXSÆUHUGHVPDWLÅUHVSUHPLÅUHV}

i. Articles usagés rassemblés dans le pays, qui ne peuvent plus remplir leurs fonctions initiales, ni être restaurés ou réparés, et qui ne peuvent qu’être éliminés ou utilisés pour en récupérer des parties ou des PDWLÅUHVSUHPLÅUHV}

M 3URGXLWV SURYHQDQW GHV IRQGV PDULQV HW GH OHXU VRXVVRO DXGHO½ GX WHUULWRLUH GX SD\V EÆQÆƄFLDLUH exportateur, pour autant que celui-ci détienne les droits d’exploitation desdits fonds marins et de leur sous-VROFRQIRUPÆPHQWDX[GLVSRVLWLRQVGHOD&RQYHQWLRQGHV1DWLRQV8QLHVVXUOHGURLWGHODPHU}

N 0DUFKDQGLVHVSURGXLWHVGDQVOHSD\VHQTXHVWLRQ½SDUWLUGHVSURGXLWVYLVÆVDX[DOLQÆDV}D½MFLGHVVXV exclusivement.

Transformation substantielle

112

/HV SURGXLWV QRQ HQWLÅUHPHQW REWHQXV RX SURGXLWV VRQW FRQVLGÆUÆV FRPPH RULJLQDLUHV GX SD\V EÆQÆƄFLDLUH H[SRUWDWHXUVpLOVUHPSOLVVHQWOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV}

a. La valeur totale des matières non originaires utilisées dans la fabrication du produit d’exportation ne dépasse SDV}GHODYDOHXUIRERXGHODYDOHXUVRUWLHXVLQHGXSURGXLWDLQVLIDEULTXÆRXREWHQXHQGpDXWUHV WHUPHVODYDOHXUDMRXWÆHJÆQÆUÆHGDQVOHSD\VEÆQÆƄFLDLUHH[SRUWDWHXUHVWGpDXPRLQV}}

E /HSURGXLWDLQVLSURGXLWRXREWHQXDVXELXQFKDQJHPHQWGHFODVVLƄFDWLRQWDULIDLUHDXQLYHDXGHVVRXV SRVLWLRQV½}FKLIIUHVGX6\VWÅPHKDUPRQLVÆSDUUDSSRUW½ODFODVVLƄFDWLRQWDULIDLUHGRQWUHOÅYHQWOHVPDWLÅUHV QRQRULJLQDLUHVXWLOLVÆHVGDQVVDIDEULFDWLRQUÅJOHGXFKDQJHPHQWGHFODVVLƄFDWLRQWDULIDLUH}HW

F /HSURFÆGÆGHIDEULFDWLRQƄQDODÆWÆPLVzXYUHVXUOHWHUULWRLUHGXSD\VEÆQÆƄFLDLUHH[SRUWDWHXU

Pour calculer la valeur ajoutée locale mentionnée à l’alinéa a ci-dessus, l’une ou l’autre des formules suivantes HVWDSSOLTXÆH}

9DOHXUDMRXWÆHORFDOH;}

9DOHXUIREt9DOHXUGHVPDWLÅUHVQRQRULJLQDLUHV

[}Ɓ}

9DOHXUIRE

9DOHXUDMRXWÆHORFDOH;}

9DOHXUVRUWLHXVLQHt9DOHXUGHVPDWLÅUHVQRQRULJLQDLUHV

[}Ɓ}

9DOHXUVRUWLHGpXVLQH

Ouvraisons insuffisantes

Les opérations ci-après sont considérées en toutes circonstances comme des ouvraisons ou transformations LQVXIƄVDQWHVSRXUFRQIÆUHUOHFDUDFWÅUHRULJLQDLUH :

a. Les opérations permettant de conserver les produits en bon état pendant le transport et l’entreposage, telles que le séchage, la congélation, la conservation dans la saumure, l’aération, l’étendage, la réfrigération, la mise dans l’eau salée, soufrée ou additionnée d’autres substances, l’extraction de parties avariées et des RSÆUDWLRQVVLPLODLUHV}

E /HVRSÆUDWLRQVVLPSOHVGHGÆSRXVVLÆUDJHGHFULEODJHGHWULDJHGHFODVVHPHQWGpDVVRUWLPHQW\}FRPSULV ODFRPSRVLWLRQGHMHX[GHPDUFKDQGLVHVGHODYDJHGHSHLQWXUHHWGHGÆFRXSDJH}

F /HVFKDQJHPHQWVGpHPEDOODJHHWOHVGLYLVLRQVHWUÆXQLRQVGHFROLV}

d. Les simples opérations de découpage, de tranchage ou de reconditionnement, ou encore la simple mise HQERXWHLOOHVHQƅDFRQVHQVDFVRXHQERËWHVODƄ[DWLRQVXUGHVFDUWHVRXSODQFKHWWHVHWWRXWHVOHVDXWUHV RSÆUDWLRQVVLPSOHVGpHPEDOODJH}

e. L’apposition de marques, d’étiquettes et d’autres signes distinctifs similaires sur les produits ou sur leur HPEDOODJH}

f. Le simple mélange de produits, de nature identique ou différente, dont un ou plusieurs éléments ne UÆSRQGHQWSDVDX[FRQGLWLRQVÆQRQFÆHVGDQVOHVSUÆVHQWHVUÅJOHVSRXUÇWUHUÆSXWÆVSURGXLWVRULJLQDLUHV}

g. Le simple assemblage de parties en vue de constituer un produit complet ou le démontage de produits en SDUWLHVRXHQFRUHOpHPEDOODJHGHSDUWLHV}

K /pDEDWWDJHGpDQLPDX[}

i. Une simple dilution ou un mélange de produits avec de l’eau ou toute autre substance qui n’altère pas PDWÆULHOOHPHQWOHVFDUDFWÆULVWLTXHVGXSURGXLWDLQVLREWHQX}

M 8QHFRPELQDLVRQGHGHX[RXSOXVLHXUVGHVRSÆUDWLRQVYLVÆHVDX[DOLQÆDV}D½LFLGHVVXV Certificat d’origine

/HVSURGXLWVDGPLVVLEOHVDXEÆQÆƄFHGpXQWUDLWHPHQWSUÆIÆUHQWLHOGRLYHQWÇWUHDFFRPSDJQÆVGpXQFHUWLƄFDWGpRULJLQH FRQIRUPHDXPRGÅOHGÆOLYUÆSDUXQHDXWRULWÆJRXYHUQHPHQWDOHGÆVLJQÆHSDUOHSD\VEÆQÆƄFLDLUHH[SRUWDWHXUSRXU présentation aux autorités douanières selon les procédures établies.

Expédition directe

113

Un produit pour lequel une préférence tarifaire est demandée est considéré comme directement expédié du pays EÆQÆƄFLDLUHH[SRUWDWHXUVLOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHVVRQWUHPSOLHV}

D /HSURGXLWDÆWÆWUDQVSRUWÆVDQVSDVVHUSDUOHWHUULWRLUHGpXQDXWUHSD\V}RX

b. Un produit dont le transport a nécessité un transit par un ou plusieurs pays intermédiaires avec ou sans

WUDQVERUGHPHQWRXHQWUHSRVDJHWHPSRUDLUHGDQVFHRXFHVSD\VSRXUDXWDQWTXH}

i) /pHQWUÆHHQWUDQVLWVHMXVWLƄHSRXUGHVUDLVRQVJÆRJUDSKLTXHVRXGHVFRQVLGÆUDWLRQVOLÆHVH[FOXVLYHPHQW DX[H[LJHQFHVGXWUDQVSRUW}

ii) /HVSURGXLWVQp\VRLHQWQLFRPPHUFLDOLVÆVQLFRQVRPPÆV}

iii) /HVSURGXLWVQp\DLHQWIDLWOpREMHWGpDXFXQHRSÆUDWLRQDXWUHTXHOHGÆFKDUJHPHQWHWOHUHFKDUJHPHQWRX TXHWRXWHRSÆUDWLRQQÆFHVVDLUHSRXUOHVJDUGHUHQERQÆWDW}HWTXH

iv) /HVSURGXLWVVRLHQWUHVWÆVVRXVFRQWUÑOHGRXDQLHUGDQVOHSD\VGHWUDQVLW.

Les documents ci-après doivent être présentés aux autorités douanières indiennes au moment de l’importation GpXQSURGXLWUÆSXWÆH[SÆGLÆGLUHFWHPHQWGXSD\VEÆQÆƄFLDLUHH[SRUWDWHXUSRXUREWHQLUODSUÆIÆUHQFHWDULIDLUH}

F 8QFRQQDLVVHPHQWGLUHFWGÆOLYUÆGDQVOHSD\VH[SRUWDWHXU}

G 8QFHUWLƄFDWGpRULJLQHGÆOLYUÆSDUOpDXWRULWÆFRPSÆWHQWHGXSD\VEÆQÆƄFLDLUHH[SRUWDWHXU}

H 8QHFRSLHGHOpRULJLQDOGHODIDFWXUHFRPPHUFLDOHGXSURGXLW}

f. Des documents prouvant que les autres prescriptions de cette règle ont été respectées.

Vérification et sanctions

/DSURFÆGXUHGHYÆULƄFDWLRQGHVSUHXYHVGHOpRULJLQHHVWH[SRVÆHGDQVODUÅJOHQ}GHOpHQVHPEOHGHUÅJOHV douanières pour la détermination de l’origine des produits dans le cadre du Système de préférences tarifaires HQIUDQFKLVHGHGURLWVHQIDYHXUGHVSD\VOHVPRLQVDYDQFÆVƄJXUDQWGDQVOD1RWLƄFDWLRQGRXDQLÅUHQRQWDULIDLUH Q}HQGDWHGX}PDUV

/HVVDQFWLRQVSRXUIUDXGHHWIDXVVHVGÆFODUDWLRQVVRQWLQGLTXÆHVGDQVODUÅJOHQ}GHOpHQVHPEOHGHUÅJOHV

douanières précité

114

.

Documents relatifs