• Aucun résultat trouvé

The increasing part

Dans le document The DART-Europe E-theses Portal (Page 90-95)

3.5 The stopping boundary in the quadratic case

3.5.1 The increasing part

que  primeiro  as  leu  (ou,  como  preferem  Roger  Chartier  e  Michel  de   Certeau,   que   primeiro   se   apropriou   delas),   bem   como   as   leituras/apropriações   posteriores,   até   o   presente,   tem   se   mostrado   fundamental   para   a   compreensão   do   fenômeno   literário   (2013,   p.   239).  

 

O  esforço  aqui,  no  entanto,  não  é  menos  significativo:  entender  apropriações   feitas  por  diferentes  comunidades  interpretativas,  especificamente  nas  críticas   acadêmicas  francesa  e  brasileira,  de  um  conceito  filosófico  surgido  a  partir  da   obra   literária.   Para   se   entenderem   as   apropriações   tomadas   na   crítica   acadêmica  brasileira  (e,  no  caso,  em  menções  em  trabalhos  não  centrados  na   teoria   do   conceito   em   si),   dedica-­se,   inicialmente,   a   observar   a   recepção   encontrada   entre   críticos   franceses   –   atentando-­se   para   o   trabalho   das   comunidades   interpretativas   em   estudos   específicos   sobre   o   conceito,   e   não   as   apropriações   dispersas,   como   forma   de   compreender   suas   raízes   significativas.   É   preciso   saber,   portanto,   que   o   conceito   nasce   em   meio   a   truncamentos   epistemológicos.   Gaultier   foi   lido   especialmente   por   dois   campos   distintos   do   saber:   psicopatologia   e   crítica   literária.   Esse   hibridismo   deve-­se,  segundo  Delphine  Jayot79,  à  polimorfia  da  obra  de  Gaultier.    

 

3.1  Gaultier:  influências,  tensões  e  críticas  às  obras    

A   primeira   obra   gaultieriana   (1892)   reside   no   campo   da   psicologia   e,   para   Jayot,   trata-­se   de   um   projeto   menos   ambicioso,   entendido   como   marginal.   Gaultier  desconhecia  o  alcance  a  ser  tomado  por  sua  obra.  Phillipot  (2007),  no   entanto,   considera-­a   mais   literária,   a   ofertar   um   “cruzamento   fecundo   entre   literatura   e   filosofia”.   Esta   filosofia,   para   ele,   mais   ligada   ao   movimento,   à   evolução,  “hostil  aos  dogmas  e  aos  sistemas”,  a  tudo  o  que  se  destine  a  uma   “síntese   absoluta”;;   essa   “filosofia   da   evolução”   está   em   transformação   permanente   e   “não   ambiciona   nada   além,   apesar   de   sua   sede   de                                                                                                                  

79  Em  sua  já  mencionada  neste  trabalho  tese  de  doutorado  Le  bovarysme:  histoire  et  interpretation  d’une  pathologie  

littéraire   à   l’âge   moderne,   defendida   em   2007,   Delphine   Jayot   se   propõe   a   contar   a   história   do   bovarismo,   interpretando-­o.   Para   isso,   recorreu   às   influências   de   Gaultier   e   de   seus   leitores.   Além   disso,   tratou   dos   temas   relacionados   ao   bovarismo.   É   nessa   tese   e   em   artigos   críticos   de   outros   autores   –   Philippot   (2007),   Buvik   (2006   e   2007),   Grozdanovitch   (2007)   –   que   se   dedicaram   ao   estudo   do   conceito   que   se   baseará   para   traçar   o   manejo   da   crítica  acadêmica  francesa.  Por  isso,  o  subtítulo  aqui  refere-­se  a  “comunidade  interpretativa  francesa”,  uma  vez  tratar-­ se   desses   autores   que   refizeram   o   percurso,   desde   o   século   XIX,   perpassando   comunidades   interpretativas,   para   resultar   no   olhar,   hoje,   sobre   a   filosofia   do   bovarismo.   Faz-­se   importante   pontuar   que   Per   Buvik   não   é   francês,   no   entanto,  esteve  na  França,  produziu  críticas  às  obras  de  Gaultier  junto  à  comunidade  interpretativa  francesa  com  a   qual  realizou  eventos  e  publicações  de  ensaios  em  francês  sobre  o  filósofo  tendo,  portanto,  inserido-­se  nesse  grupo  e   até  mesmo  o  movimentado.  

exaustividade,  de  oferecer  uma  aproximação  metafórica  do  mistério  central  do   conhecimento,   respeitando   a   parte   irredutível   do   desconhecido” 80   (PHILIPPOT,   2007,   p.   122).   Buvik,   nas   anotações   feitas   à   obra,   apresenta   críticas   pontuais.   A   primeira   delas   é   o   que   chama   de   “ponto   cego”   do   bovarismo:   um   gênio,   como   Flaubert,   não   entra   em   nenhuma   das   duas   definições   de   bovarismo   propostas   no   ensaio,   já   que   não   imita   modelos   sociais  nem  representa,  pois  sua  atitude  de  escrita  é  natural,  um  dom.  Buvik   sublinha   esse   paradoxo:   a   teoria,   para   seu   inventor,   não   escaparia   de   si   mesma,  desse  princípio  de  ilusão  e  representação.  Gaultier,  todavia,  entende   ser   apenas   o   artista   o   dotado   de   uma   “percepção”   das   coisas   –   única   não   falseada   –,   instintiva;;   diferente   da   “ilusão”   (procedente   da   representação,   já   deturpada   e   falseada)   das   coisas,   comum   a   todos   os   outros:   “o   privilégio   do   gênio   será   escapar   aos   limites   da   ‘representação’   (e,   portanto,   do   próprio   bovarismo)   que   se   impõem   apenas   à   consciência.   O   gênio   é   pura   receptividade  e  pura  afetividade”81  (BUVIK,  2007,  p.  79).    

 

Para   Buvik,   Gaultier,   nessa   obra,   situa-­se   entre   filosofia   e   psicologia,   pois   a   tentativa   é   de   discutir   uma   “doença   da   personalidade”,   um   fenômeno   patológico   de   alienação;;   para   isso,   inclusive,   usam-­se   termos   (não   referenciados   porém   em   voga   na   época)   da   psicologia:   alucinação,   hipnose,   histeria.   Alguns   dos   elementos   do   ensaio   de   1892   configurarão   sua   própria   traição,  já  que  a  ideia  de  o  bovarismo  ser  universal  entra  em  concorrência  com   outro   elemento   mencionado:   a   influência   da   educação.   O   filósofo   afirma   ser   possível   fugir   ao   bovarismo   quando   se   consegue,   com   a   força   da   personalidade,  harmonizar  a  tendência  natural  com  as  sugestões  externas;;  no   entanto,   se   “tudo   é   ilusão”,   não   há   como,   havendo   ou   não   influência   da   educação,   fugir.   Para   “salvar   a   filosofia”,   segundo   Buvik,   deve-­se   pensar   o   bovarismo  –  sinônimo,  então,  de  cegamento  crítico  e  impotência  –  como  uma   “falha”   na   personalidade   que   torna   determinados   indivíduos   mais   dóceis   a   influências  externas.    

                                                                                                               

80  “n’ambitionne   rien   d’autre,   malgré   sa   soif   d’exhaustivité,   que   d’offrir   une   approximation   métaphorique   du   mystère  

central  de  la  connaissance,  en  respectant  la  part  irréductible  de  l’inconnaissable”.  

81  “[...]  le  privilège  du  génie  [...]  serait  d’échapper  aux  limites  de  la  ‘représentation’  (et  donc  du  bovarysme  même)  qui  

Gaultier,  conforme  Buvik,  procede  à  diferenciação  de  níveis  de  bovarismo  –  e   isso  é  recorrente  nas  três  obras.  Há  o  nível  do  engano,  patológico  (incluem-­se   aí   os   bovarismos   sentimentais,   artísticos,   amorosos   etc.):   o   bovarismo   imitativo.   Pode-­se   nivelar   o   bovarismo   também   de   acordo   com   o   grau   de   energia  da  personagem  –  e  aqui  Emma  é  bovárica,  mas  está  acima  dos  outros   personagens  imitativos,  bem  como  Bouvard  e  Pécuchet,  personagens  que  não   têm   vaidade   pessoal,   e   sim   metafísica.   Quanto   mais   energia   tem   o   personagem,  mais  sério  e  trágico  ele  se  torna,  enquanto  que  aqueles  menos   dotados   de   “força   expressiva”,   mais   risíveis   e   cômicos   se   tornam.   Buvik   propõe   um   terceiro   nível,   aquele   do   bovarismo   metafísico,   de   inspiração   schopenhaueriana,   que   põe   toda   a   humanidade   na   ilusão.   Nesse   ponto,   o   estudioso   confirma   outro   paradoxo:   essa   filosofia   não   pretende   conclusões   absolutas   (sendo,   inclusive,   hostil   a   elas),   no   entanto   acaba   fazendo-­as   ao   incluir  toda  humanidade  no  bovarismo.  

 

Uma   das   inovações   desse   ensaio,   para   Buvik,   foi   Gaultier   ter,   por   essa   tipologia,   desenvolvido   uma   teoria   do   riso   e   do   trágico   sem   associação   com   gêneros  literários:  o  referente  é  a  imaginação  como  mestra  do  falseamento  e  o   poder   de   alienação.   Essa   ideia   é,   todavia,   inspirada   em   Arthur   Schopenhauer82,   para   quem   o   cômico   reside   na   discordância   entre   um  

conceito   (racional,   geral)   e   uma   intuição   (particular).   Em   Gaultier,   é   possível   “modular”   o   grau   de   cômico   em   tonalidades.   Na   leitura   de   Paul   Bourget83,                                                                                                                  

82  A  obra  de  base  é  O  mundo  como  vontade  e  representação,  publicada  em  1819.  O  pessimismo  advindo  da  teoria  da  

obra   –   baseada   na   ideia   central   de   que   o   mundo   só   é   percebido   pela   representação   e   que,   por   isso,   é   ilusão   –   é   capital  para  a  primeira  obra  de  Gaultier.  Na  segunda  obra,  Nietzsche  ganhará  mais  espaço,  modificando  a  teoria  do   bovarismo.  

83  A  referência  do  texto  é  Essais  de  psychologie  contemporaine:  études  littéraires,  publicado  em  1883,  por  Bourget  –  

também  influenciado  pela  ideia  de  Taine  de  que  a  literatura  é  fonte  para  saber  psicológico.  O  autor,  referência  capital   para   Gaultier   e   clara   orientação   da   vertente   psicológica   do   bovarismo,   discute   em   um   dos   capítulos   o   estilo   de   Flaubert   e   suas   temáticas.   Segundo   Jayot,   três   pilares   do   bovarismo   são   por   essa   obra   inspirados:   1)   noção   de   romantismo;;  2)  Mal  de  la  Pensée  (mal  do  pensamento);;  e  3)  intoxicação  literária.  Em  relação  ao  primeiro,  Bourget,   evocando  história,  historiografia,  história  literária  etc.,  estuda  os  impactos  do  movimento  do  romantismo  em  Flaubert.   Para  ele,  a  literatura  romântica  é  fruto  de  uma  geração  de  criaturas  inquietas  que  “endeusam”  a  paixão.  Flaubert  aí   situado  seria,  para  ele,  o  último  da  linhagem.  A  ideia  é  mostrar  o  perigo  dos  ideais  românticos,  que  colocam  o  homem   em   desproporção   consigo   mesmo   e   com   seu   meio   –   a   inevitável   discordância   entre   a   vida   sonhada   e   a   real;;   essa   seria  uma  análise  contextual  e  histórica.  Gaultier,  como  coloca  Jayot,  “retoma  e  cita  generosamente”  os  palavreados  e   as   metáforas   bourgetianas,   deslizando,   contudo,   essa   análise   para   os   personagens   flaubertianos   (e   não   só   para   o   escritor  inserido  nesse  contexto  histórico)  e  apagando-­lhe  os  contornos  temporais,  tornando-­a  metafísica.  O  segundo   pilar,   “mal   de   la   pensée”,   trata-­se   da   já   comentada   relação   problemática   do   conhecimento   de   uma   imagem   da   realidade  precedendo  a  experiência.  Para  Bourget,  trata-­se  do  excesso  de  “cerebralidade”  do  homem  moderno,  uma   questão   da   “decadência   de   fim   do   século”.   Os   personagens   mostram   isso   quando   se   isolam   da   realidade   por   funcionamento  arbitrário  da  inteligência.  Essa  ideia  servirá  a  Gaultier,  no  olhar  de  Jayot,  para  “elaborar  a  faculdade  de   imaginar”  e  para  estender  esse  mal  a  toda  civilização  “avançada”.  Já  a  “intoxicação  literária”  diz  respeito  a  um  mal   pessoal,  do  qual  Flaubert  e  seus  personagens  foram  “vítima”,  correspondente  à  leitura  de  textos  literários  –  mas  essa   análise  restringe-­se  alguns  personagens,  dentre  eles  Emma.  Essa  temática  é  uma  das  mais  associadas  ao  bovarismo   (principalmente  na  crítica  literária),  como  aponta  Jayot,  embora,  em  Gaultier,  ela  tenha  sido  diluída  lentamente.  

Gaultier   encontra   discussões   sobre   o   homem   moderno,   centrando-­se   na   dificuldade  existente  em  harmonizar  a  capacidade  do  indivíduo  com  o  fluxo  de   noções  advindas  da  educação  e  dos  meios  de  divulgação  massiva.  Soma-­se  a   isso   o   bovarismo   próprio   da   ciência   e   de   seus   métodos.   Buvik   associa   o   bovarismo   metafísico   ao   pessimismo   de   influência   de   Schopenhauer.   Jayot   acrescenta  em  sua  análise  deslocamentos  que  Gaultier  realizou  em  relação  ao   pensamento   de   Bourget.   Gaultier   se   vê   como   um   psicólogo   que   se   coloca   como  apenas  intérprete  do  artista,  Flaubert.  O  filósofo  apresenta  sua  teoria  e   foca,   de   início,   em   Emma,   para   depois   dedicar-­se   a   outros   romances   flaubertianos.   Gaultier   realiza   um   passeio   teórico   na   biografia   flaubertiana,   bem  como  nas  obras  e  nas  críticas  literárias.  

 

Delphine   Jayot   afirma   que   a   originalidade   da   teoria   de   Gaultier   teria   sido   a   “invenção”  do  nome  bovarismo  para  reunir  o  conjunto  dos  três  pilares  –  “noção   de   romantismo”;;   “Mal   de   la   Pensée”   (“mal   do   pensamento”)   e   “intoxicação   literária”   –   emprestados   de   Paul   Bourget.   Teria   sido   inventiva   a   ideia   de   colocá-­los  em  torno  de  Emma  Bovary,  conferindo  autonomia  à  patologia.  Para   Jayot,  ao  se  compararem  os  textos  de  Gaultier  e  Bourget,  é  difícil  definir  quem   de  fato  teria  criado  a  teoria:  

[...]   tudo   se   passa   como   se   o   fundamento   mesmo   da   criação   do   “bovarismo”  se  encontrasse  no  estudo  de  Paul  Bourget,  mas  latente,   ainda  não  formulado.  Dez  anos  mais  tarde,  Jules  de  Gaultier  retoma   exatamente  esses  mesmos  dados,  como  se  lhe  respondesse:  “Sim,   isso  chama-­se  bovarismo”.  [...]  qualquer  que  seja  a  pertinência  que   se  reconheça  à  teoria  criada  por  Jules  de  Gaultier  e  a  originalidade   que   se   quer   lhe   conceder,   não   se   saberia   negar   a   importância   da   invenção  do  “bovarismo”  como  feito  lexical.  Pode-­se  considerar  que   o   nome   “bovarismo”   é   uma   descoberta   linguística   que   excede   em   muito   a   denominação   da   teoria   que   lhe   subentende.   [...]   O   nome   Bovary   continua   a   agir   com   toda   sua   potência   de   evocação   e   o   “bovarismo”   se   vê   assim   beneficiado   de   um   significado   hipertrofiado84  (JAYOT,  2007,  p.  94-­95).  

 

A  segunda  obra  de  Gaultier  apresenta  um  viés  mais  filosófico,  transitando  não   só   pelo   bovarismo   patológico   e   pela   ilusão   pessimista,   mas   também   pela   importância   do   inevitável   bovarismo.   Para   Jayot,   a   criação   do   sistema                                                                                                                  

84  “[...]   tout   se   passe   comme   si   le   fondement   même   de   la   création   du   “bovarysme”   se   trouvait   dans   l’étude   de   Paul  

Bourget,  mais  latent,  non  encore  formulé.  [...]  Dix  ans  plus  tard,  Jules  de  Gaultier  reprendra  exactement  ces  mêmes   donnés,  comme  s’il  lui  répondait:  “Oui,  cela  s’appelle  bovarysme”.  [...]  quelle  que  soit  la  pertinence  qu’on  reconnaît  à   la   théorie   mise   en   place   par   Jules   de   Gaultier   et   l’originalité   qu’on   veut   bien   lui   concéder,   on   ne   saurait   nier   l’importance   de   l’invention   du   “bovarysme”   en   tant   que   fait   lexical.   On   peut   d’ailleurs   considérer   que   le   nom   de   “bovarysme”  est  une  trouvaille  linguistique  qui  excède  beaucoup  la  dénomination  de  la  théorie  qui  le  sous-­tend.  [...]  Le   nom  Bovary  continue  d’agir  dans  toute  sa  puissance  d’évocation  et  le  “bovarysme”  se  voit  ainsi  bénéficier  d’un  signifié   hypertrophié”.    

filosófico   cujo   conceito   central   é   o   bovarismo   se   dá,   efetivamente,   no   ensaio   de  1902,  e  isso  resulta  nas  já  comentadas  “polimorfia  e  polivalência”  da  teoria,   dispersa  entre  esses  dois  momentos.  A  estudiosa  utiliza  a  expressão  “de  um   bovarismo  a  outro”  para  tratar  dessa  mudança:  “Não  é  mais  a  obra  de  Flaubert   que  permite  deduzir  o  bovarismo,  mas  o  bovarismo  que  permite,  entre  outras   aplicações,   reler   Flaubert.   A   partir   de   1902,   o   bovarismo   ‘existe’   independentemente  de  Flaubert”85  (JAYOT,  2007,  p.  59).  Phillipot  compara  os  

dois  ensaios,  deixando  clara  sua  preferência  pelo  primeiro,  por  apresentar,  em   sua   concepção:   1)   raízes   literárias   (pois   as   reflexões   partem   das   obras   flaubertianas);;   2)   filosofia   livre,   em   movimento,   não   dogmática;;   3)   ótica   sociológica  (e  não  sobretudo  filosófica),  com  olhar  voltado  para  a  psicologia  da   imaginação,  servindo-­se  de  conceitos  da  época:  alucinação,  histeria,  hipnose   etc.);;   4)   filosofia   pessimista   da   ilusão   (com   Schopenhauer);;   e   5)   forte   dramatização  da  mentira  e  da  verdade.  A  segunda  obra  compromete-­se  com  a   discussão  filosófica  em  torno  da  verdade,  a  partir  de  um  pessimismo  inerente,   apreendido   na   leitura   de   Nietzsche.   Desse   modo,   ultrapassam-­se   as   raízes   literárias  e  Gustave  Flaubert.  

 

Para   Jayot,   não   há,   na   terceira   obra   (1913),   um   estudo   crítico   literário.   O   aspecto   marcante   é   Gaultier,   já   confiante,   apresentar-­se   como   quem   concebeu   o   bovarismo.   Flaubert,   portanto,   é   apenas   uma   das   aplicações   possíveis   da   filosofia,   tanto   que   são   evocados   escritores   anteriores   e   posteriores  a  ele  para  comprovar  tal  aplicação.  A  invenção  cresce  obra  a  obra,   reservando   a   Flaubert   um   espaço   cada   vez   menor   –   se   se   pensa   que   a   primeira   obra   apresenta   uma   dedução   da   filosofia   a   partir   de   Flaubert,   por   exemplo.  

 

Houve,  para  o  pensamento  de  Gaultier,  conforme  aponta  Delphine  Jayot,  uma   “aplicação   política”86,   especialmente   de   tendências   reacionárias.   Ao   tratar   do                                                                                                                  

85  “Ce  n’est  plus  l’œuvre  de  Flaubert  qui  permet  de  déduire  le  bovarysme,  mais  le  bovarysme  qui  permet,  entre  autres  

applications,  de  relire  Flaubert.  À  partir  de  1902,  le  bovarysme  ‘existe’,  indépendamment  de  Flaubert”  

86  Esta  parte  poderia  situar-­se  no  próximo  subtópico,  sobre  as  apropriações  da  teoria,  no  entanto,  escolheu-­se  discuti-­

la  neste  momento  pois  se  fala  da  aplicação  (apropriação)  do  bovarismo,  porém  a  centralidade  está  em  empreender   uma  crítica  capital  à  teoria,  como  é  o  caso,  de  implicações  político-­ideológicas.  Nesse  sentido,  os  diálogos  de  Gaultier   para   desenvolver   seu   pensamento   reacionário   são   o   ponto   importante,   juntamente   com   as   críticas   a   esse   respeito.   Houve,   segundo   Jayot,   outras   aplicações   para   o   bovarismo:   a   estética   (com   o   exotismo   de   Victor   Segalen)   e   a   psicológica.  Daquela,  não  se  tratará  por  fugir  aos  temas  desta  tese;;  esta  será  abordada  no  próximo  subtópico  sobre   apropriações  da  teoria.  

“bovarismo  ideológico”,  na  obra  de  1902,  o  filósofo  estaria  fazendo  referência   a  textos  anteriores87,  a  fim  de  difundir  ideias  como  “fidelidade  ao  solo  natal”  e   valorização   da   identidade   nacional   francesa.   Ideais   estrangeiros,   estigmatizados   pelo   filósofo,   a   tomarem   considerável   importância   entre   os   franceses,  poderiam  levá-­los  a  conceberem-­se  outros  e  assumirem  ideias  não   “autóctones”;;   portanto,   pensamentos   estrangeiros   eram   considerados   “ameaças”.  Para  Gaultier,  era  preciso  revisitar  certos  critérios  que  permitissem   o   acesso   a   funções   públicas   –   ele   defendia,   por   exemplo,   o   quesito   da   hereditariedade   para   esse   acesso,   propondo   abandonarem-­se   as   “fantasias   bováricas  das  eleições”.  Essa  seria  uma  forma  de  lutar  contra  a  dominação  de   ideias   estrangeiras   difundidas   por   estrangeiros   em   cargos   de   liderança.   Também   parte   dessa   questão   na   época   de   Gaultier   eram   as   universidades   francesas:   iniciava-­se   uma   democratização   nesses   espaços   onde,   por   exemplo,  encontravam-­se  professores  de  outras   nacionalidades,   sobretudo  a   alemã.  Situado  na  direita  reacionária,  Gaultier  era  contrário  à  “germanização”   ou   mesmo   à   “internacionalização”   da   universidade,   por,   acreditava   ele,   essa   ser   uma   forma   de   fazer   estudantes   franceses   adotarem   ideias   de   povos   de   outras   nacionalidades.   Outro   aspecto   definidor   dessa   postura,   ainda   nas   palavras   de   Jayot,   era   a   repulsa   à   questão   protestante.   Ainda   que   fosse   um   filósofo   antirreligioso,   Gaultier   era   também   “crítico   veemente   da   laicidade”.   Tanto   a   laicidade   quanto   a   moral   protestante,   para   ele,   perpetuavam   o   ideal   “igualitário,   fraternal   e   pacífico”   entre   as   pessoas   (sendo   esse   ideal   para   ele   uma   das   espécies   de   bovarismo),   negando-­se   as   leis   da   vida   e   da   hereditariedade.    

 

Ao  discutir  o  posicionamento  gaultieriano  sobre  os  “nouveaux-­venus”  (novos-­ vindos;;   ou   seja,   os   imigrantes,   os   recém-­chegados),   maneira   de   designar   também  os  judeus,  Jayot  discute  a  xenofobia.  Os  “nouveaux-­venus”,  na  visão   gaultieriana,   pouco   se   importariam   com   a   identidade   francesa,   fazendo   com   que   essa   indiferença   se   propagasse   em   solo   francês.   A   partir   dessas   colocações,   Jayot   é   incisiva:   “Se   já   se   havia   percebido   Jules   de   Gaultier   [...]   germanofóbico,   nacionalista   e   belicista,   nós   o   descobrimos   igualmente                                                                                                                  

87  É  o  caso  de  seu  artigo  “Le  Bovarysme  des  Déracinés”  (“O  Bovarismo  dos  desenraizados”),  publicado  em  1900,  no  

antissemita”88  (JAYOT,   2007,   p.   65).   O   bovarismo   nesse   contexto,   para   a  

estudiosa,  então  serviria  para  reforçar  a  questão  da  identidade  e  o  mito  de  um   “eu”  original  e  puro  que  o  “outro”,  o  estrangeiro,  poderia  corromper.  A  teoria,   fazendo   adeptos   no   início   do   século   XX,   serve   para   pensar   a   questão   da   identidade,  tanto  do  ser  quanto  do  nacional,  do  social  ou  do  individual.  A  partir   daí,  Jayot  pensa  a  teoria  do  bovarismo  como  um  todo,  não  apenas  centrada   no  bovarismo  ideológico:  

Assim,   mais   que   considerar   o   ‘bovarismo   ideológico’   como   um   excremento  acidental  e  importuno  da  noção  do  bovarismo,  percebe-­ se,   comparando-­o   ao   bovarismo   psicológico   aplicado   a   Emma,   que   ele  repousa  sobre  os  mesmos  fundamentos  ideológicos  participantes   do   sistema   em   que   racialismo,   hereditarismo   e   degenerescência,   costuram-­se   para   assegurar   sua   coerência.   Pois   o   pensamento   profundamente   discriminatório   de   Jules   de   Gaultier,   se   é   menos   imediatamente   legível,   não   é   menos   quando   concerne   a   Emma.   A   heroína  de  Flaubert  poderia  bem,  enfim,  ter  inaugurado  a  linhagem   [...]   daqueles   que   o   filósofo,   ajudado   por   alguns   outros,   busca   colocar  no  refugo  da  Terceira  República89  (JAYOT,  2007,  p.  68).    

Sem  considerar  esses  aspectos  da  teoria  gaultieriana,  por  outro  lado,  em  seu   artigo  “Jules  de  Gaultier,  filósofo  da  sensibilidade  estética  (comentários  sobre   o   motor   que   movimenta   invencivelmente   a   roda   do   mundo)”90,   Denis   Grozdanovitch   valoriza   a   estrutura   interna   da   filosofia   gaultieriana,   reconhecendo   que   “esse   filósofo   muito   injustamente   [...]   caído   no   esquecimento”  oferece  “numerosos  motivos  para  lê-­lo”91  (GROZDANOVITCH,   2007,   p.   352-­353).   O   primeiro   elemento   apontado   é   que   “seu   estilo   literário   marcante  não  deve  nada  em  acuidade  e  limpidez  aos  mestres  do  gênero,  tais   como  Schopenhauer,  Nietzsche  ou  Bergson”92  (p.  353).  A  escrita  gaultieriana,   para   Grozdanovitch,   “une   maravilhosamente   o   fútil   ao   agradável”,   “é   clara”   e   de   uma   “doce   persuasão   psíquica,   quase   sensual”   (p.   354).   O   filósofo,   segundo   Grozdanovitch,   é   o   único   que,   em   um   processo   de   autoironia   e   de   humor,   desvenda   (ou   mostra)   a   manipulação   e   a   astúcia   lógica   dos   filósofos                                                                                                                  

88  “Si  l’on  avait  déjà  perçu  Jules  de  Gaultier  […]  germanophobe,  nationaliste  et  belliciste,  on  le  découvre  également  

antisémite”.  

89  “Aussi,  plutôt  que  de  considérer  le  “bovarysme  idéologique”  comme  une  excroissance  accidentelle  et  importune  de  

la  notion  de  bovarysme,  on  s’avisera,  en  le  comparant  au  bovarysme  psychologique  appliqué  à  Emma,  qu’il  repose   sur  les  mêmes  fondements  idéologiques  participant  d’un  système  où  le  racialisme,  héréditarisme  et  dégénérescence   se  côtoient  pour  en  assurer  la  cohérence.  Car  la  pensée  profondément  discriminatoire  de  Jules  de  Gaultier,  si  elle  est   moins  immédiatement  lisible,  n’existe  pas  moins  quand  elle  concerne  Emma  Bovary.  Et  l’héroïne  de  Flaubert  pourrait   bien,  finalement,  avoir  inauguré  la  lignée  [...]  de  ceux  que  le  philosophe,  aidé  de  quelques  autres,  entend  mettre  au   rebut  de  la  Troisième  République”.  

90“Jules  de  Gaultier  philosophe  de  la  sensibilité  esthétique  (commentaires  sur  le  moteur  qui  entraîne  invinciblement  la  

roue  du  monde)”  

91  “ce  philosophe  si  injustement  [...]  tombé  dans  l’oubli”;;  “nombre  des  divers  motifs  de  [le]  lire”.  

92  “son   style   littéraire   remarquable,   lequel   n’a   rien   à   envier   en   acuité   et   limpidité   aux   maîtres   du   genre   tels   que  

em   seu   processo   de   construção   do   sistema   filosófico,   diferenciando-­se   até   mesmo   de   Nietzsche,   que   não   pôde   distanciar-­se   e   integrar   sua   filosofia   no   “vasto  concerto  de  ideias  antagônicas”  (p.  355).  Assim,  o  filósofo  alemão  teria   desconstruído   vários   pensamentos   em   atitude   combativa,   não   tendo   sido   capaz,   todavia,   de   compreender   a   qual   novo   “engano”   ou   “isca”   ele   mesmo   teria  “bovaricamente  sucumbido”.  Gaultier  jamais  se  esqueceu  de  que  jogava   com  conceitos  em  uma  atividade  de  “prestidigitação  ilusionista  indispensável  à   vertigem   filosófica”,   entendendo   a   “inelutável   participação   do   pensador   no   manejo  recorrente  e  englobante  de  ilusões  que  giram”  (p.  357).  O  bovarismo,   para   Grozdanovitch,   seria   uma   “elegante   teoria   auto-­irônica   do   ilusionismo  

Dans le document The DART-Europe E-theses Portal (Page 90-95)