• Aucun résultat trouvé

[PDF] Top 20 Développement de linguistique et de traduction

Has 8841 "Développement de linguistique et de traduction" found on our website. Below are the top 20 most common "Développement de linguistique et de traduction".

Développement de linguistique et de traduction

Développement de linguistique et de traduction

... Nous avons deux objectifs principaux dans cette thèse: (1) rassembler et structurer des données éparses dans les différents travaux et d’apporter des observations nouvelles relatives à l[r] ... Voir le document complet

238

Linguistique et développement. Et si, pour sortir du malentendu, le dialogue interculturel avait besoin d'un nouvel outil ?

Linguistique et développement. Et si, pour sortir du malentendu, le dialogue interculturel avait besoin d'un nouvel outil ?

... Une linguistique du développement L’observation du fonctionnement des projets de développement, petits ou grands, qui se déroulent en Afrique francophone, démontre dans la majorité des cas qu’il y a ... Voir le document complet

4

Vers une science de la traduction? : contextes idéologiques, politiques et institutionnels du développement de la théorie linguistique de la traduction en Russie soviétique (1922-1991)

Vers une science de la traduction? : contextes idéologiques, politiques et institutionnels du développement de la théorie linguistique de la traduction en Russie soviétique (1922-1991)

... la traduction littéraire subissaient l’influence du Proletkoult, lui-même soutenu par les institutions politiques et culturelles comme Narkompros, Glavlit et l’Union des écrivains soviétiques, la ... Voir le document complet

209

La médiation linguistique à l’Université : proposition pour un changement d’approche de la traduction dans les filières LLCE

La médiation linguistique à l’Université : proposition pour un changement d’approche de la traduction dans les filières LLCE

... la traduction, repenser son approche et actualiser sa pédagogie ne semblent pas ...la traduction ou les futurs candidats aux concours, obligés à s’y entraîner, les exercices de thème et de version ... Voir le document complet

14

Répercussions de la traduction d’une BD en zoulou sur le développement de cette langue et sur l’attitude de ses locuteurs : diagnostic préalable à un aménagement linguistique « par le bas »

Répercussions de la traduction d’une BD en zoulou sur le développement de cette langue et sur l’attitude de ses locuteurs : diagnostic préalable à un aménagement linguistique « par le bas »

... la traduction d’une BD en zoulou sur le développement de cette langue ainsi que sur l’attitude de ses ...aménagement linguistique ne peut aboutir sans prendre en compte l’attitude des personnes ... Voir le document complet

88

Traduction pragmatique, linguistique de corpus, traducteur : un ménage à trois explosif ?. Session 3 - TA et Biotraduction

Traduction pragmatique, linguistique de corpus, traducteur : un ménage à trois explosif ?. Session 3 - TA et Biotraduction

... linguee) ; un corpus parallèle peut être mono-directionnel, à savoir qu’il ne contient que des textes d’une langue A vers une langue B, mais il peut être bi-directionnel. Le corpus COMPARA est un corpus bi-directionnel ... Voir le document complet

16

Répercussions de la traduction d’une BD en zoulou sur le développement de cette langue et sur l’attitude de ses locuteurs : diagnostic préalable à un aménagement linguistique « par le bas »

Répercussions de la traduction d’une BD en zoulou sur le développement de cette langue et sur l’attitude de ses locuteurs : diagnostic préalable à un aménagement linguistique « par le bas »

... la traduction d’une BD en zoulou sur le développement de cette langue ainsi que sur l’attitude de ses ...aménagement linguistique ne peut aboutir sans prendre en compte l’attitude des personnes ... Voir le document complet

88

Hugo Loetscher et l’impureté linguistique : äs tischört und plutschins : traduction et analyse des procédés d’adaptation

Hugo Loetscher et l’impureté linguistique : äs tischört und plutschins : traduction et analyse des procédés d’adaptation

... histoire linguistique, que ça soit le substrat africain qui ait exercé son influence – comme à Cuba – ou les réalités amérindiennes – comme au Mexique ou dans les ...d’une traduction à partir de l’espagnol ... Voir le document complet

149

Takhlis al-Ibriz de Rifa'a al-Tahtawy et sa traduction "L'Or de Paris" de Anouar Louca. Étude critique et approche linguistique

Takhlis al-Ibriz de Rifa'a al-Tahtawy et sa traduction "L'Or de Paris" de Anouar Louca. Étude critique et approche linguistique

... la traduction et à sa ...la traduction, à son homo énéité et à son impact sur le lecteur, ce qui est effectivement le ...nature linguistique ». En fait, la traduction de Louca n’a pas rompu ... Voir le document complet

358

Développement du lexique et de la morphosyntaxe : variation inter-linguistique, variation inter-individuelle, modélisation

Développement du lexique et de la morphosyntaxe : variation inter-linguistique, variation inter-individuelle, modélisation

... • The Heymans Institute, Grote Kruisstraat 2/1, 9712 TS Groningen, The Netherlands. (Psychologie) Résumé signalétique Ce projet présente une investigation des processus de développement du lexique et de la ... Voir le document complet

5

La traduction en mineur : étude de la complicité culturelle et linguistique du Québec et de l'Écosse par le biais de la traduction d'oeuvres dramatiques

La traduction en mineur : étude de la complicité culturelle et linguistique du Québec et de l'Écosse par le biais de la traduction d'oeuvres dramatiques

... la traduction de Trainspotting a pu être approchée sans grande ...la traduction de cette adaptation théâtrale est celle de la « traduisibilité » du roman ...la traduction du vocabulaire très obscène ... Voir le document complet

106

Anthropologie & développement : courtage, traduction, implication. Journées nationales des études africaines en France

Anthropologie & développement : courtage, traduction, implication. Journées nationales des études africaines en France

... & développement : courtage, traduction, implication ...au développement sur la structuration des sociétés ...du développement a concouru depuis les années 1980 au travail général de remise ... Voir le document complet

6

Intégrer des tâches d'écriture en ligne dans un dispositif d'enseignement du Français langue seconde: impact sur le développement linguistique

Intégrer des tâches d'écriture en ligne dans un dispositif d'enseignement du Français langue seconde: impact sur le développement linguistique

... mobilisant les aspects socio-cognitifs de cet apprentissage, nous avons intégré deux tâches d’écriture en ligne dans un dispositif d’enseignement du français langue seconde offert à un public canadien. Notre étude vise à ... Voir le document complet

4

Cognition, corpus et traduction : pour une linguistique cognitive de la traduction

Cognition, corpus et traduction : pour une linguistique cognitive de la traduction

... la traduction ? Baker (1993 : 240) estime qu’une implication majeure de l’utilisation de corpus est que l’on s’écarte du modèle traditionnel de comparaison d’un unique texte source et d’un unique texte cible, qui ... Voir le document complet

235

L'influence de l'activité linguistique en lien avec le développement moteur de l'enfant et de l'adolescent de 5 à 18 ans

L'influence de l'activité linguistique en lien avec le développement moteur de l'enfant et de l'adolescent de 5 à 18 ans

... Ainsi, les liens entre les aires du langage et l' AIP (liens pariétal-frontal) utili sés par les adolescents lors de l ' écoute active de mot d'action seraient en p[r] ... Voir le document complet

74

Théorie linguistique et pratique de la traduction

Théorie linguistique et pratique de la traduction

... et traduction On ne saurait trop insister sur le fait que l’analyse me´ta-informative est un pre´alable indispensable a` une traduction ...de traduction doivent spe´cifier les diffe´rents moyens ... Voir le document complet

18

Présentation de la recherche en traduction à l'Université de Liège (Belgique): enjeux institutionnels et développement des Humanités numériques.

Présentation de la recherche en traduction à l'Université de Liège (Belgique): enjeux institutionnels et développement des Humanités numériques.

... Yannick Hamon, Marie-Christine Jamet, Giuseppe Sofo (Università Ca’ Foscari Venezia). Avec la collaboration de TraDHum[r] ... Voir le document complet

1

Rôle d'elF4H dans la traduction et le développement tumoral

Rôle d'elF4H dans la traduction et le développement tumoral

... de traduction doit jouer un rôle crucial dans le maintien de la croissance cellulaire (Kozak, ...une traduction plus efficace du messager possédant la région 5’ non codante plus ... Voir le document complet

175

Représentations phonologiques et troubles du développement linguistique : théorie et évaluation

Représentations phonologiques et troubles du développement linguistique : théorie et évaluation

... talreS des enfants TSDL dans des taches necessitanti’ldentification. phonemjque(Leonardetat,1992;Sussman,1993)ouLadiscrlmlnatlOn depairesmlnlmales(TallaletaL・,1985)・Enfin,uneetudelongltu[r] ... Voir le document complet

22

Mood : un cadre d'applications pour le développement de décodeurs en traduction statistique

Mood : un cadre d'applications pour le développement de décodeurs en traduction statistique

... La recherche semble maintenant s’orienter vers les modèles basés sur les segments dle phrases troués et les modèles hiérarchiques Je crois que la structure avec laquelle j’ai dlécrit les[r] ... Voir le document complet

99

Show all 8841 documents...