Petit-déjeuner : de 6 heures à midi Breakfast : from 6 a.m. to noon
Petit-déjeuner continental 32.- Votre choix de café, café décaféiné, thé,
chocolat chaud ou froid Jus de fruits
Panier de viennoiseries et petits pains Sélection de confitures et miel
Beurre et fromage Continental breakfast
Your choice of coffee, decaffeinated coffee Tea, milk or chocolate milk
Fruit juice
Breakfast pastries and bread rolls Selection of jam and honey Butter and cheese
Petit-déjeuner Lifestyle 37.-
Votre choix de café, café décaféiné, thé, chocolat chaud ou froid
Jus de fruits
Demi-pamplemousse
Yaourt nature ou aux fruits 0% de matière grasse Petits pains complets
Beurre, sélection de confitures et miel Lifestyle breakfast
Your choice of coffee, decaffeinated coffee Tea, milk, or chocolate milk
Fruit juice
Half portion of grapefruit Low-fat plain or fruit yogurt
Petit-déjeuner américain 47.- Votre choix de café, café décaféiné, thé,
chocolat chaud ou froid Jus de fruits
Panier de viennoiseries et petits pains Beurre, sélection de confitures et miel Choix de céréales
2 œufs au choix et garnitures :
Jambon, lard, chipolata de veau, tomates, champignons ou rösti Yaourt aux fruits ou nature
Assiette de fruits coupés
American Breakfast
Your choice of coffee, decaffeinated coffee Tea, milk or chocolate milk
Fruit juice
Breakfast pastries and bread rolls Butter, selection of jam and honey Selection of cereals
Two eggs prepared to your liking
Served with a choice of ham, bacon, veal sausage, tomatoes, mushrooms or rösti potatoes
Fruit or plain yogurt Plate of sliced fruits
Petit-déjeuner à la carte : de 6 heures à midi À la carte breakfast : from 6 a.m. to noon
Boissons / Beverages
Le cocktail de fruits du jour 8.- Fruit cocktail of the day
Jus frais au choix 15.-
Freshly squeezed juice
Jus d’orange frais 8.-
Freshly squeezed orange juice
Jus de carottes frais 8.-
Freshly squeezed carrot juice
Jus de pamplemousse frais 8.- Freshly squeezed grapefruit juice
Jus de tomate 6.50
Tomato juice
Jus de canneberges 6.50
Cranberry juice
Jus d’ananas 6.50
Pineapple juice
Boissons chaudes / Hot beverages
Expresso, ristretto, café et café décaféiné 6.- Espresso, ristretto, coffee & decaffeinated coffee
Expresso double, ristretto double 8.- Double espresso or ristretto
Café au lait, cappuccino, latte macchiato 7.- Milk coffee, cappuccino, latte macchiato
Café américain 8.-
American coffee
Sélection de thés, thés décaféinés et infusions 8.- Choice of tea, herbal tea and decaffeinated tea
Lait / Milk
Lait chaud ou froid 5.-
Cold or hot milk
Lait de soja, lait d’amande 5.- Soya milk, almond milk
Lait 0% 5.-
Low-fat milk
Lait sans lactose 5.-
Lactose free milk Yaourt / Yogurt
Yaourt nature 5.-
Plain yogurt
Yaourt aux fruits 6.-
Fruit yogurt
Yaourt 0% nature 5.-
Low-fat plain yogurt
Yaourt 0% aux fruits 6.-
Low-fat fruit yogurt
Yaourt au soja 6.-
Soya yogurt
Panier de viennoiseries & pains / Pastries & bread rolls 12.- Accompagné de beurre, confitures et miel
Served with butter, jams and honey Croissants, pain au chocolat, muffin
Butter croissant, chocolate croissant, muffin Pain blanc, pain aux céréales, brioche White bread, multigrain bread, brioche bread
Petit-déjeuner à la carte : de 6 heures à midi À la carte breakfast : from 6 a.m. to noon
Céréales / Cereals
Choix de céréales 8.-
Choice of cereals
Cornflakes, Fitness Complet, Fitness Fruits, Choco Crispies, Frosties ou Granola Cornflakes, Fitness wheat, Fitness fruit, Choco Crispies, Frosties or Granola
Porridge maison 10.-
Homemade oatmeal
Bircher müesli 15.-
Bircher müesli
Fruits & compotes
Pruneaux au sirop 8.-
Prunes in syrup
Compote de pommes 8.-
Apple compote
Demi-pamplemousse ou pamplemousse en filet 8.- Half portion or sliced grapefruit
Assiette de fruits 17.-
Fruit plate
Salade de fruits 14.-
Fruit salad
Fruits rouges du moment 17.- Seasonal red fruits
Œufs / Eggs
Deux œufs à la coque, plats, pochés ou brouillés 12.- Two eggs cooked to your preference: boiled, fried,
poached or scrambled
Deux œufs selon votre choix avec : 17.- Jambon, lard, chipolata de veau, tomates,
champignons ou rösti
Two eggs cooked to your preference served with your choice of the following garnishes:
Ham, bacon, veal sausage, tomatoes, mushrooms or rösti potatoes
Omelette nature 15.-
Plain omelet
Omelette avec choix de : 17.- Jambon cuit, champignons, fromage,
tomates ou fines herbes Omelet flavored with a choice of :
Ham, mushrooms, cheese, tomatoes or fine herbs
Œufs pochés bénédictine (2), sauce hollandaise 19.- et ciboulette, servis sur brioche dorée, avec au choix :
Jambon blanc, bacon, dinde ou épinards
Poached eggs Benedict (2), Hollandaise sauce and chives, served on a brioche with your choice of:
Ham, bacon, turkey or spinach
Œufs pochés bénédictine (2), sauce hollandaise 24.- et ciboulette, servis sur brioche dorée avec saumon fumé
Poached eggs Benedict (2), Hollandaise sauce and chives Served on a brioche, with smoked salmon
Petit-déjeuner à la carte : de 6 heures à midi À la carte breakfast : from 6 a.m. to noon
Divers / Others
Pancakes ou gaufres accompagnés de sirop d’érable ou Nutella 13.- Pancakes or waffles served with maple syrup or Nutella
Assiette de charcuterie de notre région 21.- Cold cuts from our region with garnishes
Viande de bœuf séchée des Grisons 22.- Dried meat from Grisons
Saumon fumé d’Ecosse et pain toasté 22.- Smoked salmon from Scotland and toasted bread
Assiette de fromages assortis 16.- Local cheese plate
Petit-déjeuner enfants / Kids breakfast
Œuf au plat, saucisse et tomates 6.- Fried egg, sausage and tomatoes
Pancakes aux fruits rouges 6.- Pancakes with red fruits
Gaufre au Nutella ou sirop d’érable 8.- Nutella or maple syrup waffle