• Aucun résultat trouvé

Manuel d utilisation de la chirurgie guidée complète

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Manuel d utilisation de la chirurgie guidée complète"

Copied!
39
0
0

Texte intégral

(1)

Manuel d’utilisation

de la chirurgie guidée complète

(2)

2

(3)

3 Forte d’une expérience de recherches et développement depuis 1988 et d’un recul clinique depuis 1992, etk dispose d’une expérience dans la conception d’implants confirmée par l’aide précieuse de laboratoires de recherche reconnus au plan international.

La conception de nos implants s’appuie sur la triple compétence d’une équipe réactive et expérimentée en implantologie :

Compétence technique et bio-mécanique de nos ingénieurs permettant de garantir la résistance des composants et leur adaptation aux sollicitations buccales grâce aux moyens modernes de simulation.

Compétence biologique et physiologique des laboratoires associés permettant de valider la capacité d’ostéointégration de nos systèmes.

Compétence clinique et pratique de nos dentistes et prothésistes conseils assurant l’ergonomie de nos produits, la rationalisation de nos protocoles et la définition des gammes adaptées aux différents cas cliniques rencontrés.

La trousse de chirurgie guidée complète Naturactis s’appuie en outre sur les avancées les plus récentes de la connaissance scientifique du traitement implantaire,

Afin de vous permettre de tirer le meilleur parti de la trousse de chirurgie guidée complète Naturactis, nous avons réalisé ce manuel avec un souci de professionnalisme et vous invitons à y accorder un œil attentif. Le moindre détail a son importance et souligne d’autant plus la différence entre l’amateur et le spécialiste.

Édito

(4)

4

(5)

5

Avertissement p. 6

Informations générales sur la chirurgie guidée complète p. 7 à 9

Présentation du concept p. 8

Indications majeures p. 8

Avantages et intérêts de la chirurgie guidée complète p. 9

Limites de la chirurgie guidée complète p. 9

Étude pré-implantaire p. 11 à 13

Faisabilité du traitement implantaire p. 12

Guide pour le choix des implants p. 12

Élaboration du guide p. 14

Le service LYRAGUIDE p. 14

Préparation chirurgicale p. 17 à 20

La trousse de chirurgie guidée complète Naturactis p. 18

Positionnement des bagues en titane p. 20

Préparation de la trousse de chirurgie p. 20

Chirurgie - technique Flapless p. 21 à 37

Protocole par densité osseuse et par diamètre d’implant p. 22

Protocole chirurgical pas à pas p. 30

Cas particulier : une épaisseur de tissus mous trop importante p. 37

Protection de la connexion p. 37

Ostéointégration p. 37

En cas d’échec p. 37

p. 37

Sommaire

(6)

6

Avertissement

La chirurgie guidée complète est un concept de traitement bien spécifique, qui nécessite une expérience des techniques de l’implantologie dentaire « classique », mais qui demande également un double apprentissage :

La planification implantaire assistée par ordinateur est un outil révolutionnaire mais qui nécessite pour bien des praticiens l’acquisition de nouvelles compétences informatiques.

La coordination entre votre équipe d’assistantes et vous doit être parfaite. En effet, l’organisation particulière qui accompagne ce système peut être la source d’un stress per-opératoire important pour un nouvel utilisateur. Il est nécessaire de former votre équipe et de lui confier un maximum de tâches pendant vos interventions afin que vous puissiez vous concentrer sur vos objectifs principaux.

L’expérience du chirurgien est primordiale car celui-ci doit reprendre les choses en main au cas où les événements ne se dérouleraient pas comme prévu.

Les instructions et les protocoles décrits ici doivent être exclusivement mis en œuvre à l’aide des composants et instruments fournis par etk. Ces instructions vous guideront dans le déroulement des différentes phases à mettre en œuvre pour réaliser vos traitements implantaires. Elles sont accompagnées de conseils les plus précis possible, mais ne peuvent servir de “recettes”, chaque cas clinique étant un cas particulier. Un très grand nombre de facteurs agissent en interdépendance pour aboutir à la réussite d’un traitement implantaire. Il appartient au praticien d’en connaître les principales clés et de tirer parti de son expérience clinique.

Les spécifications techniques et conseils cliniques contenus dans le présent manuel sont donnés à titre purement indicatif dans le but d’assistance et ne peuvent donner lieu à aucune réclamation. L’ensemble des informations primordiales est indiqué sur la notice fournie avec les produits.

Nous avons apporté un soin particulier à la conception et à la réalisation de nos produits ; nous nous réservons néanmoins le droit d’apporter des modifications ou améliorations découlant de nouveaux développements techniques de notre système de chirurgie guidée complète. Toute modification ayant une incidence sur le mode opératoire vous sera signalée. Selon l’importance de ces modifications, un nouveau manuel pourra vous être remis.

Au dos de votre manuel d’utilisation un indice indique sa date d’édition, ce qui permet de vérifier que vous possédez toujours les dernières mises à jour. Vous pourrez, vous-même, trouver sur notre site web la version en vigueur de ce manuel. La reproduction et la diffusion de tout ou partie de cet ouvrage nécessitent l’accord préalable de la société etk.

(7)

7

Informations générales SUR LA CHIRURGIE GUIDÉE

COMPLÈTE NATURACTIS

(8)

8

Informations générales

SUR LA CHIRURGIE GUIDÉE COMPLÈTE NATURACTIS

Indications MAJEURES

La chirurgie guidée complète est un traitement applicable à toutes les indications et qui offre une large gamme de solutions flexibles :

Du cas unitaire, partiel jusqu’à l’édentement total.

Des procédures chirurgicales sans incision (technique flapless)

De la mise en charge immédiate sur armature à la mise en charge différée.

De la solution prothétique préfabriquée à conventionnelle.

Sans oublier qu’elle est indiquée lorsque les critères suivants sont réunis :

Le patient répond à toutes les exigences de santé permettant d’effectuer une intervention chirurgicale.

La cicatrisation est totale après un protocole de greffe.

Quantité et qualité osseuse satisfaisante.

Ouverture buccale suffisante et adaptée à l’instrumentation chirurgicale guidée.

Présentation DU CONCEPT

La chirurgie guidée complète (CGC) peut être définie comme la possibilité de transférer en bouche une planification implantaire réalisée sur ordinateur à partir des données issues de l’examen tomodensitométrique (scanner, Cone Beam).

Le passage d’un projet virtuel à une réalité chirurgicale est possible grâce à un guide chirurgical élaboré par impression 3D à partir des données de l’intrados prothétique et celles de la planification implantaire réalisée avec le logiciel de planification.

L’avantage de la chirurgie guidée complète est incontestable.

En effet, elle apporte des réponses en matière d’investigation anatomique pré-implantaire (une meilleure prévisibilité des complications anatomiques) et permet donc d’améliorer la sécurité de la chirurgie implantaire. Toutes les décisions importantes peuvent être prises en compte en amont de la chirurgie (choix du site implantaire, de la taille et du diamètre de l’implant...).

Reconstitution du massif osseux

Modélisation du guide chirurgical

Reconstitution du guide

radiologique Planification

Guide

(9)

9

Avantages et intérêts DE LA CHIRURGIE GUIDÉE COMPLÈTE Faciliter la prise de décision d’un traitement implantaire

avec une prévisibilité des résultats, car le système est très fiable, ce qui permet un positionnement optimal des implants sans aucune marge d’erreur.

Étude de la densité osseuse : elle induira des choix stratégiques chirurgicaux et prothétiques : la séquence chirurgicale, le nombre d’implants, leur position, leur angulation, le type de prothèse…

Exploitation maximale du volume osseux : plus d’implantation timide. Calcul des volumes à greffer, permet le choix du site donneur.

Permettre une orientation précise de l’implant dans le sens mésio-distal et vestibulo-lingual. Simplifier les protocoles et accroître la réussite du traitement chirurgical.

Contrôle des greffes osseuses, voir dans certains cas, réduire les indications de greffe en exploitant au maximum le volume osseux restant.

Permettre les implantations périlleuses ou difficiles : recherche d’appuis bi-corticaux, latéralisation du trajet implantaire par rapport au nerf dentaire…

Un pas supplémentaire est franchi dans le cas de la

chirurgie sans lambeau, ce qui améliore fortement les suites opératoires, entraînant ainsi un gain de temps et un confort substantiel pour le patient.

Possibilité de réunir la période d’ostéointégration et l’implantation post extractionnelle afin d’avoir le minimum de résorption osseuse avec le maximum de précision.

Accroître la communication patient-praticien.

Ce système contribue grandement à assurer une meilleure coordination entre les différents membres de l’équipe traitante (praticien, prothésiste, laboratoire, assistantes) car il présente l’avantage de constituer un excellent outil de communication et donc de travail en équipe.

Limites DE LA CHIRURGIE GUIDÉE COMPLÈTE Elles sont essentiellement d’ordre technique :

Ouverture buccale insuffisante et inadaptée à l’instrumentation chirurgicale guidée.

L’anatomie du site complique la pose de l’implant et son ancrage.

Nécessité d’une hauteur osseuse disponible suffisante.

La finesse des tables osseuses (la chirurgie guidée complète nécessite l’existence d’une quantité et une qualité osseuse adéquate).

Hygiène : le patient doit être informé, motivé mais doit également posséder les capacités lui permettant un bon entretien. Ceux qui sont peu coopérants seront à écarter.

Il est important de souligner que la chirurgie transmuqueuse est très exigeante en termes d’indications. La précision de ces guides est élevée, mais elle n’est cependant pas absolue et ne doit pas faire oublier l’instauration de marges chirurgicales suffisantes.

(10)

10

(11)

11

ÉTUDE

PRÉ-IMPLANTAIRE

(12)

12

Étude

PRÉ-IMPLANTAIRE

Faisabilité du traitement IMPLANTAIRE

Une anamnèse précise qui s’appuie sur un questionnaire médical rempli par le patient et repris par le praticien avec lui.

Un examen clinique et méthodique de la bouche du patient.

Des examens biologiques.

Un dossier radiologique complet permettant d’apprécier les volumes osseux disponibles.

Des modèles d‘étude complets avec les deux arcades en occlusion.

Un traitement implantaire ne pourra être amorcé avant l’assainissement complet de tous les foyers infectieux du patient.

Cette étude s’appuie sur différents éléments

Guide pour le choix DES IMPLANTS

Volume osseux disponible Dans le plan mésio-distal

Prévoir 2 mm entre les spires d’un implant et les dents naturelles adjacentes.

Prévoir 3 mm entre les spires de deux implants adjacents.

Dans le sens vestibulo palatin-lingual

Laisser, si possible, 1.5 à 2 mm d’épaisseur d’os autour des faces vestibulaires, palatines et linguales.

Densité osseuse

Favoriser l’utilisation d’implants plus larges dans les os de faible densité afin de compenser la perte de surface de contact os/implant due aux cavités.

I II III IV

naturactis

Ø implant Ø 3.5 Ø 4 Ø 4.5

(13)

13

8 8 5 5 5.5 5 7.5

8 9 5 5 5.5 4 3.5

<

<

<

<

8 8 5 5 5.5

M A X I L L A I R E

O U I N O N O U I

M A N D I B U L E

Dimension mésio-distale des dents à la mandibule Dimension mésio-distale des dents du maxilaire

5 7.5

8 9 5 5 5.5 4 3.5

Ø d’implants

Ø d’implants

<

<

<

<

Légende

Implant Ø 3.5 Implant Ø 4

Implant Ø 4.5 Maxillaire

Dimension mésio-distale des dents du maxillaire Ø d’implants

Ø d’implants Dimension mésio-distale des dents de la mandibule

Mandibule

(14)

14

Élaboration

DU GUIDE

Le service LYRAGUIDE

LyraGuide est une plateforme vous permettant de réaliser vos guides chirurgicaux de façon simple et précise.

L’élaboration du guide s’effectue en différentes étapes.

Etape 1 : Réalisation de la prise d’empreinte et du Cone Beam

Pour l’élaboration du guide chirurgical, vous avez besoin de deux images numériques : un CT-scan permettant d’obtenir les contraintes anatomiques essentielles à la réalisation de la chirurgie guidée (largeur de la crête osseuse, positionnement du nerf dentaire, etc.) et une empreinte numérique permettant de localiser l’emplacement des futurs implants dentaires.

- Vous disposez d’un scanner intra-oral. Réalisez votre empreinte de façon habituelle jusqu’à l’obtention du fichier STL permettant la planification.

- Vous ne disposez pas de scanner intra-oral. Réalisez votre empreinte en silicone de façon habituelle. Il faudra alors réaliser le modèle en plâtre de cette empreinte puis le scanner grâce à un scanner de table. Le scannage du modèle en plâtre permettra d’obtenir un fichier STL permettant la planification.

- Réalisez le CT-scan de manière conventionnelle selon les indications de votre matériel. Cela vous permettra d’obtenir un fichier DICOM permettant la planification.

Etape 2 : Réalisation de la planification implantaire

- Vous disposez d’un logiciel de planification implantaire. Importer les fichiers STL (prise d’empreinte) et les fichiers DICOM (Cone Beam) dans le logiciel de planification. Réaliser la planification selon les contraintes anatomiques du patient. Une fois la planification implantaire terminée et le guide chirurgical modélisé, vous obtenez le fichier STL nécessaire pour l’impression du guide.

Si vous souhaitez ajouter la bague à votre logiciel ouvert de planification les dimensions à indiquer sont les suivantes :

- Vous ne disposez pas de logiciel de planification implantaire. Dans un premier temps, veuillez créer votre compte sur la plateforme www.lyraguide.dental. Si cela est déjà fait alors, rendez-vous sur votre espace et cliquez sur «Créer un nouveau cas». Vous devez sélectionner le niveau de service qui vous convient. Lyra Guide peut réaliser la planification et imprimer le guide ou l’une des deux étapes selon votre choix. Une fois le niveau de service sélectionné, suivez les indications du formulaire. A la fin, il vous sera demandé d’importer les fichiers STL et DICOM précédemment obtenus. Des spécialistes réaliseront la planification implantaire que vous validerez avant impression.

Etape 3 : Impression du guide chirurgical

- Vous disposez d’une imprimante 3D. Réaliser l’impression de votre guide.

- Vous avez réalisé la planification implantaire et vous ne disposez pas d’imprimante 3D. Sur la plateforme Lyra Guide, créez un nouveau cas et sélectionnez « Impression du guide ». Suivez le formulaire. Importez votre fichier STL. Lyra Guide imprime votre guide.

Les bagues sont conçues pour avoir une rétention dans le guide. Cependant, chaque imprimante est différente ainsi, nous préconisons de paramétrer l’imprimante de telle façon à ce que l’ajustement des bagues soit serrée.

Bague de guidage foret Bague de guidage

des aiguilles d’ancrage

Ø 6.4 mm

Ø 3.5 mm

Ø 2.3 mm Ø 5.63 mm

5.5 mm

7.5

mm

(15)

15 Avant de démarrer la chirurgie et après désinfection du guide, veillez à vérifier que le guide chirurgical est correctement adapté

Etape 4 : Mise en place des bagues de guidage

- Vous avez réalisé l’impression du guide vous-même. Insérez les bagues à l’intérieur du guide. Il peut être nécessaire de mettre un point de colle pour fixer convenablement les bagues.

- LyraGuide a réalisé l’impression du guide. Les bagues etk sont déjà en place à l’intérieur du guide. Vous recevez le guide prêt à l’emploi..

Si le cas nécessite l’utilisation d’aiguilles d’ancrage, il faudra mettre les bagues correspondantes dans les emplacements précédemment définis.

(16)

16

(17)

17

Préparation

CHIRURGICALE

(18)

18

Préparation

CHIRURGICALE

Nous vous recommandons d’utiliser une « fil parachute » sur les instruments afin d’éviter la chute accidentelle d’outils dans la gorge du patient. Il est important de vérifier la bonne tenue des instruments sur le contre-angle avant leur mise en bouche.

Au-delà de la qualité de l’irrigation, il convient également d’utiliser des forets dont le pouvoir de coupe n’a pas été altéré par un nombre d’utilisations excessif.

Un moyen simple de s’en assurer consiste à comptabiliser le nombre d’implants posés par diamètre. Vous pourrez en déduire le nombre d’utilisations de vos forets (10 maximum).

Sachant qu’une grosse variation d’usure dépend du type d’os.

La trousse DE CHIRURGIE GUIDÉE COMPLÈTE NATURACTIS L’enjeu de la réalisation du puit implantaire se situe à deux niveaux :

Un calibrage du puit permettant d’obtenir une bonne stabilité primaire de l’implant, condition essentielle pour l’ostéointégration.

Il est conseillé au praticien d’utiliser des forets coupants et d’effectuer le forage sous irrigation constante de sérum physiologique réfrigéré. Les forets ont été élaboré pour permettre le passage du sérum physiologique à travers le guide. Il est aussi important d’effectuer des mouvements de va et vient des forets pour optimiser le passage de l’irrigation à l’intérieur du guide.

Les instruments sont présentés dans leur ordre d’utilisation de gauche à droite et du haut vers le bas.

(19)

19 Cette trousse offre tous les instruments nécessaires à la réalisation du protocole opératoire de chirurgie guidée et à la gestion de toutes les densités osseuses. Elle a été conçue pour l’implant Naturactis de Ø 3.5 à Ø 4.5 et de 6 mm à 14 mm.

Contenu de la trousse : Trépan gingival Fraise à os

Foret étagé Ø 2.2 à Longueur 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm, 14 mm Foret étagé Ø 2.8 à Longueur 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm, 14 mm Foret étagé Ø 3.3 à Longueur 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm, 14 mm Foret étagé Ø 3.8 à Longueur 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm, 14 mm Foret étagé Ø 4.3 à Longueur 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm, 14 mm Taraud Ø 3.5, Ø 4, Ø 4.5

Clés et mandrins de prise directe Clés et mandrins hexagonaux externes Porte-implants

Clé de porte-implant Aiguilles d’ancrage Foret pour aiguilles

Ø 2.2 Ø 2.8 Ø 3.3 Ø 3.8 Ø 4.3

Ø 3.5 D4 D3-D2

D1

*Partial drilling

Ø 4.0 Ø 4.5 1 3+4*

1 2 3 4 5 6 7

8 1 4+5* 1 5+6*

1 4+5* 1 5+6* 1 6+7*

1 5+8* 1 6+8* 1 7+8*

1412 108 6 0 L 06

L 08

L 10

L 12

L 14

Ø 3.5 Ø 4.0 Ø 4.5

CGC_AA15.28 0 UGC_FA_15_200

CPI_170

CEC_40 - en option

CGC_PI_3N

CCC_120

Trousse de chirurgie complète réf. NGCT_00

Forets étagés Lg 10 Forets étagés Lg 6

Forets étagés Lg 8

Trépan gingival RP

Foret préparateur d’os

hexagonale Clé externe Clé de prise

directe Mandrin prise directe Clé embout

carré de 4 mm

Forets étagés Lg 12

Forets étagés Lg 14 Aiguilles

d’ancrage

porte implantClé

Porte implant 3N Foret pour aiguilles

Tarauds Mandrin

hexagonal

GUIDE DE RANGEMENT

Clé à cliquet

CCL_H E12.22

- Moyenne CGC_C

CP_35 CGC_C

MP_3

5 CMA_H

E12.22 - Court

CGC_NTP_3 5.140 - Ø

3.5 CGC_NTP_4

0.140 - Ø 4.0 CGC_NTP_4

5.140 - Ø 4.5 CGC_N

FP_43.120 - Ø4.3 - Lg 12 CGC_NFP_43.100

- Ø 4.3 - Lg 10 CGC_NFP_43.0

60 - Ø4.3 - Lg 6 CGC_N

FP_43.0 80 - Ø

4.3 - Lg 8 TCG_41.4

9

F0_4 7

CGC_N FP_38.120

- Ø3.8 - Lg 12 CGC_NFP_3

8.100 - Ø3.8 - Lg 10 CGC_NFP_3

8.060 - Ø 3.8 - Lg 6 CGC_N

FP_3 8.080 - Ø

3.8 - Lg 8

CGC_N FP_33.120

- Ø3.3 - Lg 12 CGC_NFP_33.100

- Ø3.3 - Lg 10 CGC_NFP_33.0

60 - Ø3.3 - Lg 6 CGC_N

FP_33.0 80 - Ø

3.3 - Lg 8

CGC_N FP_28.120

- Ø2.8 - Lg 12 CGC_NFP_28.100

- Ø2.8 - Lg 10 CGC_NFP_28.0

60 - Ø2.8 - Lg 6

CGC_NFP_22.0 60 - Ø2.2 - Lg 6

CGC_NFP_22.100 - Ø2.2 - Lg 10 CGC_N

FP_28.0 80 - Ø

2.8 - Lg 8 CGC_N

FP_22.0 80 - Ø

2.2 - Lg 8

CGC_N FP_22.120

- Ø2.2 - Lg 12

CGC_NFP_22.14 0 - Ø2.2 - Lg 14

CGC_NFP_28.14 0 - Ø2.8 - Lg 14

CGC_NFP_33.14 0 - Ø3.3 - Lg 14

CGC_NFP_3 8.140 - Ø3.8 - Lg 14

CGC_NFP_43.14 0 - Ø 4.3 - Lg 14

(20)

20

Les forets ont été conçus pour garantir un guidage dès le départ du forage, quelque soit la longueur de l’implant sélectionné. Les forets sont guidés grâce à deux éléments :

Une partie cylindrique de 10 mm permettant le guidage dans la bague.

Une partie active étagée dont la première partie correspond au diamètre du foret précédent.

10mm Ø permettant

le guidage dans la bague

Ø du foret précédent partie

travaillante L

Le positionnement des bagues en titane sur le guide chirurgical est fixe (ref : CGC_TG). La bague est conçue pour que le haut de la bague soit situé à 10 mm du col de l’implant planifié.

La trousse de chirurgie dispose de 6 emplacements permettant de positionner les tubes à ailettes contenant les implants. Cela permet de positionner les implants dans l’ordre souhaitée pour la réalisation de la pose implantaire Positionnement DES BAGUES TITANE

Préparation DE LA TROUSSE DE CHIRURGIE

la distance entre la surface de la bague et le col de l’implant planifié est de 10 mm

Gencive < 4 mm

Préparation

CHIRURGICALE

(21)

21

Chirurgie

TECHNIQUE FLAPLESS

(22)

22

Chirurgie

TECHNIQUE FLAPLESS

Protocole de chirurgie guidée complète par densité osseuse et par diamètre d’implant

Forage complet

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur Forage

partiel Forage

partiel Forage

complet Forage

complet Forage

complet Ø 3.5

lg 8 mm

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 8 mm 1200 tr/min

Ø 2.8 lg 8 mm 800 tr/min

Ø 3.3 lg 8 mm 800 tr/min

Ø 3.5 25 tr/min Trépan

gingival 400 tr/min

Fraise 400 tr/minà os

D4

D3 / D2

D1

Forage complet

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur Forage

complet Forage

partiel Forage

partiel Forage

complet Forage

complet Ø 3.5

lg 10 mm

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.8 lg 10 mm 800 tr/min Ø 2.2

lg 10 mm 1200 tr/min

Ø 3.3 lg 10 mm 800 tr/min

Ø 3.5 25 tr/min Trépan

gingival 400 tr/min

Fraise 400 tr/minà os

D4

D3 / D2

D1

(23)

23

Protocole de chirurgie guidée complète par densité osseuse et par diamètre d’implant

Forage complet

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur Forage

partiel Forage

partiel Forage

complet Forage

complet Forage

complet Forage

complet Ø 3.5

lg 12 mm

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.8 lg 12 mm 800 tr/min

Ø 3.3 lg 12 mm

800 tr/min

Ø 3.5 25 tr/min Trépan

gingival 400 tr/min

Fraise 400 tr/minà os

D4

D3 / D2

D1

Ø 2.2 lg 10 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 12 mm 1200 tr/min

Forage complet

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur Forage

complet Forage complet Forage

partiel Forage

partiel Forage

partiel Forage

partiel Ø 3.5

lg 14 mm

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.8 lg 14 mm

800 tr/min Ø 2.2

lg 10 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 14 mm 1200 tr/min

Ø 3.3 lg 14 mm

800 tr/min Ø 3.5

25 tr/min Trépan

gingival 400 tr/min

Fraise 400 tr/minà os

D4

D3 / D2

D1

(24)

24

Chirurgie

TECHNIQUE FLAPLESS

Forage complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur Forage

partiel

Forage partiel

Forage partiel

Forage partiel

Forage partiel

Forage partiel Forage

complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet Ø 4

lg 10 mm

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 8 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 10 mm 1200 tr/min

Ø 2.8 lg 8 mm 800 tr/min

Ø 2.8 lg 10 mm 800 tr/min

Ø 3.3 lg 8 mm 800 tr/min

Ø 3.3 lg 10 mm 800 tr/min

Ø 3.8 lg 8 mm 800 tr/min

Ø 3.8 lg 10 mm 800 tr/min

Ø 4 25 tr/min

Ø 4 25 tr/min Trépan

gingival 400 tr/min

Trépan gingival 400 tr/min

Fraise 400 tr/minà os

Fraise à os 400 tr/min

D4

D3 / D2

D1

Protocole de chirurgie guidée complète par densité osseuse et par diamètre d’implant

Ø 4 lg 8 mm

D4

D3 / D2

D1

(25)

25

Forage complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur Forage

partiel

Forage partiel

Forage partiel

Forage partiel

Forage partiel

Forage partiel Forage

complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet Ø 4

lg 14 mm

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 10 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 10 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 12 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 14 mm 1200 tr/min

Ø 2.8 lg 12 mm 800 tr/min

Ø 2.8 lg 14 mm 800 tr/min

Ø 3.3 lg 12 mm 800 tr/min

Ø 3.3 lg 14 mm 800 tr/min

Ø 3.8 lg 12 mm

800 tr/min

Ø 3.8 lg 14 mm

800 tr/min

Ø 4 25 tr/min

Ø 4 25 tr/min Trépan

gingival 400 tr/min

Trépan gingival 400 tr/min

Fraise 400 tr/minà os

Fraise à os 400 tr/min

D4

D3 / D2

D1

Protocole de chirurgie guidée complète par densité osseuse et par diamètre d’implant

Ø 4 lg 12 mm

D4

D3 / D2

D1

(26)

26

Chirurgie

TECHNIQUE FLAPLESS

Forage complet

Forage

complet Forage complet

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur Forage

partiel

Forage partiel Forage

partiel

Forage partiel

Forage partiel

Forage partiel

Forage partiel

Forage partiel Forage

complet

Forage complet Forage

complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet

Forage complet Ø 4.5

lg 8 mm

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 8 mm 1200 tr/min

Ø 3.3 lg 6 mm 800 tr/min

Ø 3.3 lg 8 mm 800 tr/min Ø 2.8

lg 6 mm 800 tr/min

Ø 2.8 lg 8 mm 800 tr/min

Ø 3.8 lg 6 mm 800 tr/min

Ø 3.8 lg 8 mm 800 tr/min

Ø 4.3 lg 6 mm 600 tr/min

Ø 4.3 lg 8 mm 600 tr/min

Ø 4.5 25 tr/min

Ø 4.5 25 tr/min Trépan

gingival 400 tr/min

Trépan gingival 400 tr/min

Fraise 400 tr/minà os

Fraise à os 400 tr/min

D4

D3 / D2

D1

Protocole de chirurgie guidée complète par densité osseuse et par diamètre d’implant

Ø 4.5 lg 6 mm

D4

D3 / D2

D1

(27)

27

Forage complet

Forage complet

Forage

complet Forage complet Forage complet

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur

Forage partiel Forage

partiel

Forage partiel Forage

partiel

Forage partiel Forage

partiel

Forage partiel Forage

partiel

Forage complet Forage complet

Forage complet Forage complet

Forage complet Forage complet

Forage complet Forage complet

Ø 4.5 lg 12 mm

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 10 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 12 mm 1200 tr/min Ø 2.2

lg 10 mm 1200 tr/min

Ø 3.3 lg 12 mm 800 tr/min Ø 3.3 lg 10 mm 800 tr/min

Ø 2.8 lg 12 mm 800 tr/min Ø 2.8 lg 10 mm 800 tr/min

Ø 3.8 lg 12 mm 800 tr/min Ø 3.8 lg 10 mm 800 tr/min

Ø 4.3 lg 12 mm 600 tr/min Ø 4.3 lg 10 mm 600 tr/min

Ø 4.5 25 tr/min Ø 4.5 25 tr/min

Trépan gingival 400 tr/min

Trépan gingival 400 tr/min

Fraise 400 tr/minà os

Fraise à os 400 tr/min

D4

D3 / D2

D1

Protocole de chirurgie guidée complète par densité osseuse et par diamètre d’implant

Ø 4.5 lg 10 mm

D4

D3 / D2

D1

(28)

28

Chirurgie

TECHNIQUE FLAPLESS

Forage

complet Forage complet Forage

complet

* Pour le forage partiel, veuillez prendre le foret de longueur 2 mm inférieur Forage

partiel Forage

partiel Forage

partiel Forage

partiel Forage

complet Forage

complet Forage

complet Forage

complet Ø 4.5

lg 14 mm

Ø 2.2 lg 6 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 10 mm 1200 tr/min

Ø 2.2 lg 14 mm 1200 tr/min

Ø 3.3 lg 14 mm 800 tr/min Ø 2.8

lg 14 mm 800 tr/min

Ø 3.8 lg 14 mm 800 tr/min

Ø 4.3 lg 14 mm

600 tr/min Ø 4.5 25 tr/min Trépan

gingival 400 tr/min

Fraise 400 tr/minà os

D4

D3 / D2

D1

Protocole de chirurgie guidée complète par densité osseuse et par diamètre d’implant

euroteknika - 726 rue du Général De Gaulle - 74700 Sallanches - France

T : +33 (0)4 50 91 49 20-F : +33 (0)4 50 91 98 66 -sales@etk.dental - www.etk.dental

Les implants dentaires euroteknika sont des dispositifs médicaux de Classe IIb (Directive Européenne 93/42/CEE) conformes aux normes en vigueur et porteurs du marquage CE0459.

Non remboursés par la Sécurité Sociale, ils doivent être utilisés par des professionnels de la santé bucco-dentaire. Lire attentivement la notice d’instructions et le manuel d’utilisation.

FP_ETK_NGCT_FR_i01_2021_01

(29)

29

(30)

30

Protocole CHIRURGICAL PAS À PAS

2 - Vérification de la bonne stabilité du guide chirurgical

Dès réception, le guide chirurgical est à essayer en bouche afin de s’assurer de son adéquation à l’anatomie du patient. En cas de guide à appui dentaire, il faut bien vérifier à l’aide des fenêtre de visualisation que le guide est bien en appui sur les cuspides des dents adjacentes.

3 - Réalisation de l’anesthésie locale Les injections de produits anesthésiants doivent être faites à distance de la zone d’appui du guide.

En effet, l’étape de l’anesthésie constitue une source de malposition par rapport au projet initial, l’injection locale du produit anesthésiant crée des tuméfactions muqueuses parfois peu perceptibles mais qui peuvent gêner l’insertion du guide à appui dentaire ou muqueux, ou favoriser sa mise en place dans une position incorrecte, ce qui peut engendrer une grande instabilité du guide en particulier le guide à appui muqueux. Les techniques d’analgésie doivent être maîtrisées afin d’assurer une chirurgie guidée correcte et sans douleur.

1 - Désinfection du guide chirurgical

Le guide chirurgical ne supporte pas la stérilisation à l’autoclave, seule la désinfection est possible. Trempez-le dans de la chlorhexidine pendant 20 mn maximum, mettez-le en bouche rapidement

Crédit photo : Dr Ella Bruno (33)

Chirurgie

TECHNIQUE FLAPLESS

(31)

31 Par appui dentaire ou muqueux :

Le guide est posé et stabilisé par les dents ou la muqueuse.

Par aiguilles d’ancrage :

La stabilité du guide chirurgical peut être obtenu grâce aux aiguilles d’ancrage. La position des aiguilles est décidée lors de la planification implantaire. Les emplacements des aiguilles sont alors imprimés dans le guide chirurgical afin de guider le foret de Ø 1.5 pour la réalisation des puits recevant les aiguilles d’ancrage.

4 - Mise en place et stabilisation du guide chirurgical

Afin de garantir la bonne réussite de la chirurgie guidée, le guide chirurgical nécessite d’être stabilisé. Cela peut se faire de deux façons. La méthode de stabilisation du guide est à définir lors de la conception.

Crédit photo : Dr Ella Bruno (33)

(32)

32

Chirurgie

TECHNIQUE FLAPLESS

5 - Eviction des tissus mous

Régler la vitesse du moteur à 400 tr/min et mettre en marche l’irrigation. La découpe des tissus mous au niveau du site qui va recevoir l’implant est réalisée à l’aide d’un découpeur gingival autoguidé.

Introduire le découpeur dans la bague avant la mise en rotation du contre-angle.

Retirer les tissus à l’aide d’un instrument approprié (comme par exemple une curette) et utiliser directement la fraise à os.

7 - Premier foret Ø 2.2

La trousse contient 3 niveau de forets initiaux de diamètre 2.2 afin de garantir le guidage des forets dès le départ du forage.

Veiller à respecter les flèches indiquées sur la trousse.

Par exemple, pour un implant de longueur 14 mm, il faudra passer le foret de diamètre 2.2 de longueur 6 mm, puis celui de 10 mm, suivi de celui de 14 mm avant de poursuivre la suite du forage directement avec les forets étagés de longueur 14 mm.. Régler la vitesse du moteur entre 1000 et 1200 tr/min.

Introduire le foret dans la bague avant la mise en rotation du contre-angle.

Réaliser le forage jusqu’à la butée fixe du foret, sous irrigation externe. La progression du foret doit se faire sans forcer, si tel n’est pas le cas, cela indique que des débris osseux n’arrivent pas à s’évacuer en remontant le long de l’hélice. Un simple mouvement de va-et-vient bien contrôlé permettra d’obtenir une progression plus fluide du foret.

Ce geste ne requiert pas d’inversion de sens moteur s’il est fait au bon moment. Si le foret est bloqué, il pourra être dégagé en mode «reverse».

Il est aussi important d’effectuer des mouvements de va-et-vient des forets pour refroidir leur pointe à l’intérieur du guide. Lors du forage, vérifier que l’os saigne. Dans le cas contraire, gratter un peu l’os pour le faire saigner avec une sonde ou une curette qui peut passer dans la bague de guidage sans compromettre la stabilité du guide chirurgical. En l’absence de vascularisation, il est préférable de refermer et d’attendre une revascularisation.

6 - Mise en forme de la crête osseuse Régler la vitesse du moteur à 400 tr/min et mettre en marche l’irrigation. Introduire le foret préparateur d’os autoguidée dans le bague avant la mise en rotation du contre-angle.

Réaliser la mise en forme de la crête osseuse afin de facilier le guidage des premiers forets.

(33)

33

14 mm 12 mm 10 mm 8 mm 6 mm

8 - Forages suivants

Utilisez les schémas pages 22 à 29 afin de déterminer la succession de forets correspondant au diamètre de l’implant sélectionné et d’adapter le puit implantaire à la qualité osseuse du site.

Lors des forages, vérifier que l’os saigne.

Dans le cas contraire, gratter un peu l’os pour le faire saigner. En l’absence de vascularisation, il est préférable de refermer et d’attendre une revascularisation.

Continuer la préparation du site à l’aide des forets autoguidés étagés à la longueur correspondante de l’implant.

L’extrémité de l’implant ne s’inscrit pas totalement dans la pointe du foret. Le forage réalisé est donc légèrement plus profond que la longueur de l’implant (de 1mm). Ceci permet d’éviter toute compression apicale.

Dans les densités D2/D3 et D4, le numéro du dernier foret étagé à utiliser comporte un astérisque*.

Cela indique que le forage doit être partiel, c’est-à-dire 2 mm inférieur à la longueur de l’implant posé.

Pour se faire, utiliser le foret de longueur inférieur. Par exemple, pour un implant de longueur 10 mm, on utilisera le foret de longueur 8mm pour effectuer le forage partiel.

Attention : pour les implants de longueur 6 mm, le foret indiqué avec un astérisque* (indiquant le forage partiel) n’est pas à utiliser.

9 - Taraudage

Dans les os de type D1, il est nécessaire de préformer le site implantaire pour l’insertion de l’implant.

Utilisez le taraud autoguidé du diamètre correspondant à l’implant sélectionné.

Placer le taraud dans le site implantaire (25tr/min) Exercer une pression et commencer à faire tourner le taraud lentement lorsque le filetage s’engage, laisser le taraud avancer passivement sans pression à la profondeur adaptée.

Inversez le sens de rotation du contre-angle et retirer le taraud.

Forage partiel

(34)

34

Chirurgie

TECHNIQUE FLAPLESS

Note 1 : la partie travaillante du taraud mesure 8 mm de long.

Note 2 : les repères permettent une visualisation de l’enfouissement du taraud par rapport aux éléments anatomiques adjacents et permettant de repérer la profondeur de taraudage pour les implants longs.

Note 3 : la profondeur de taraudage peut être ajustée en fonction de la qualité de l’os et de la longueur de l’implant.

Zone de rétention dans les pointes du 6 pans Zone de

transmission du couple

Bande précisant que le mandrin est inséré. Cette bande doit disparaitre lors de l’insertion dans l’implant.

Repère permettant de garantir le bon positionnement de l’implant à 10 mm, (12 ou 14 mm dans les cas particulier)

12 mm 14 mm

10 mm

10 - Insertion de l’implant

L’implant peut être placer selon trois possibilités : Manuellement avec la clé de prise directe Au contre-angle avec la clé de prise directe Manuellement avec le porte-implant

Cette opération doit être réalisée avec le plus grand soin pour éliminer les risques de chutes de l’implant et s’assurer qu’il ne rentre pas en contact avec un quelconque élément non stérile avant insertion dans le site osseux.

(35)

35

ok

1. 2.

3a.

3b.

3c.

10.a - Avec la clé de prise directe Après ouverture du tube stérile, connectez l’extrémité de la clé ou du mandrin directement sur l’implant sans le sortir du tube.

Etape 1 - Alignez l’hexagone du mandrin ou de la clé avec l’hexagone interne de l’implant.

Etape 2 - Pour saisir l’implant, effectuez une rotation du mandrin ou de la clé dans la connexion de l’implant, dans le sens horaire, jusqu’à sentir un arrêt en rotation de l’implant dans son insert (un dispositif dans l’insert permet de limiter la rotation de l’implant pendant sa manipulation).

Etape 3 - Insérez le mandrin dans l’implant en appliquant un léger effort sur le mandrin pour qu’il soit rétentif sur l’implant (5N= 500g).

a. Le marquage de positionnement n’est plus visible, l’instrument est inséré correctement dans l’implant.

b. Le marquage de positionnement est visible, l’instrument n’est pas aligné ni inséré. Dans ce cas, revenir à l’étape 1.

c. Le marquage de positionnement est visible, l’instrument n’est pas orienté et inséré. Dans ce cas, revenir à l’étape 2.

Etape 4 - Le mandrin bien inséré dans l’implant, appliquez une légère rotation dans le sens anti-horaire et retirez délicatement l’implant de son conditionnement.

Etape 5 - Transportez l’implant jusqu’au site receveur et le présenter à l’entrée du puits.

Note : Sécurisez vos manipulations contre le risque de chute de l’implant à terre ou en bouche.

Pour une mise en place au contre-angle, nous recommandons une vitesse de 15 à 25 tr/mn afin de bien contrôler la descente de l’implant. La mise en place au contre-angle permet de mesurer le couple d’insertion de l’implant, et d’apprécier sa stabilité primaire. Nous conseillons de mettre en place l’implant à 30 N.cm minimum pour faire une mise en charge différée et supérieur à 40 N.cm pour une mise en charge immédiate ou précoce. Ne pas dépasser un couple supérieur à 70 N.cm.

(36)

36

Chirurgie

TECHNIQUE FLAPLESS

0,5

2

Pour un os D1 - D2, il est recommandé lors du vissage de l’implant au contre-angle de le finaliser à la clé dynamométrique afin de s’assurer de la bonne insertion de l’implant.

1

Vissez au contre angle

Dans un os D1 - D2

Finir le vissage à la clé dynamométrique

ou clé à cliquet

10.b - Avec le porte-implant

La préhension de l’implant dans le tube doit s’effectuer de la manière suivante :

Etape 1 - Placez le porte-implant dans le connexion de l’implant. Le porte-implant dispose d’une indexation hexagonale.

Etape 2 - Vissez la vis se trouvant à l’intérieur du porte- implant à l’implant (5 N.cm) permettant ainsi de garantir le maintien du porte-implant sur l’implant.

Etape 3 - Une fois le porte-implant fixé dans l’implant, placez la clé prévu à cet effet sur le porte-implant. La clé vient se clipser sur la partie haute du porte-implant.

Etape 4 - Transportez l’implant jusqu’au site receveur et présentez l’implant à l’entrée le puit de forage puis insérez l’implant à l’aide de la clé.

Nous conseillons de mettre en place l’implant à 30 N.cm minimum pour faire une mise en charge différée et supérieur à 40 N.cm pour une mise en charge immédiate ou précoce.

Ne pas dépasser un couple supérieur à 70 N.cm.

Une fois les implants posés, retirez les porte-implants en dévissant leur vis préalablement. Les porte-implants permettent de renforcer le bon maintien du guide.

11 - Retrait du guide

En fin d’intervention, retirez les aiguilles d’ancrage s’il y en a. Puis déposer le guide. Les excès des tissus mous pouvant nuire à l’insertion de la prothèse pourront être éliminés.

(37)

37 Cas particulier : une épaisseur de tissus mous trop importante

La bague de guidage nécessaire pour la réalisation de la chirrugie guidée complète est placée à 10 mm du col de l’implant. Dans certains cas, l’épaisseur de gencive est trop importante et ne permet pas de positionner à la bague à 10 mm. Dans ce cas, elle peut être placée lors de la planification implantaire à 12 ou 14 mm du col de l’implant.

Il sera donc nécessaire d’utiliser des forets de 2 ou 4 mm plus long. Attention dans ce cas, il ne sera pas possible d’utiliser les porte-implants. Aussi, pour une bague positionnée à 12 mm du col de l’implant, il ne sera pas possible de poser un implant de 14 mm car les forets à utiliser seraient alors des forets de 16 mm, non disponible dans la trousse de chirurgie guidée complète. De la même manière, pour une bague positionnée à 14 mm, il ne sera pas possible de pose un implant de 12 mm ou de 14 mm.

Protection de la connexion Elle est assurée :

- Soit par un Profile Designer iphysio® (chirurgie en un temps ou en deux temps).Sélectionner le Profile Designer en fonction de la dent et de la mise en forme du berceau prothétique que vous souhaitez obtenir. Pour plus d’information sur le Profile Designer iphysio® rendez-vous sur iphysio.dental

- Soit par un pilier de cicatrisation si l’on veut travailler en 1 temps chirurgical. Choisir la pièce en fonction de la mise en forme du berceau prothétique que vous souhaitez obtenir, et du pilier prothétique que vous voulez utiliser par la suite. Visser manuellement le pilier choisi à l’aide de la clef hexagonale externe et de la clé dynamométrique à 10 N.cm.

- Soit par une vis de couverture dans le cas d’une chirurgie en 2 temps. La vis est fournie avec l’implant ; elle est logée dans le capuchon et sera mise en place sur l’implant à l’aide de la clé hexagonale externe à 10N.cm. Dans ce cas, le site est suturé en veillant à ne pas trop tirer sur les tissus mous afin d’éviter une operculisation.

Ostéointégration

La période habituelle pour obtenir une bonne ostéo-integration est : - 3 mois à la mandibule

- 6 mois au maxillaire dû à une qualité osseuse différente

Le praticien doit définir cette période en prenant en compte la qualité osseuse, la stabilité primaire de l’implant et le plan prothétique. Dans certains cas, le praticien peut décider de connecter les parties prothétiques sans attendre l’ostéo-integration. Cependant, le praticien doit être capable d’analyser si les conditions du cas clinique permettent une mise en charge immédiate.

Les études et les données scientifiques prouvent que la mise en charge immédiate sur mandibule quand la prothèse est construite sur 4 implants reliés ensemble est possible. La mise en charge immédiate n’est pas recommandée sur un implant unitaire.

Gencive < 4 mm

Gencive entre

4 mm et 6 mm Gencive entre

6 mm et 8 mm 10 mm

12 mm

14 mm

(38)

38

Pour déposer un implant, essayez de le dévisser avec la clé prise-directe. Si cette solution est insuffisante, veuillez-vous reporter à la notice du kit d’extraction.

Le site pourra éventuellement être ré-implanté*, si le patient est apte à recevoir un nouvel implant, à l’aide d’un implant de diamètre supérieur, dans le cas où la pose de cet implant a lieu dans le même temps. Pour ré- implanter le site avec un implant de plus petit diamètre, il convient d’attendre la cicatrisation complète du puit réalisé**.

En cas d’échec

KIT D’EXTRACTION

*Il est important d’analyser les causes de l’échec avant d’envisager une ré-implantation éventuelle.

**Le praticien détermine s’il est opportun d’utiliser un matériau de comblement.

KDR_3N

Références

Documents relatifs

Les auteurs distinguent 6 propriétés que doit avoir chaque indicateur social, et 3 pour l’ensemble du portefeuille d’indicateurs, dans le cadre des indicateurs

• Para deslocar os seus objetos sobre os móveis, não os arraste, levante-os para evitar qual- quer tipo de riscos.. • Para deslocar o seu móvel, aconselhámo-lo a efetuar sempre

L’Extracteur de boîtier de matrice Optiloc ® est disponible dans l'équipement Optiloc ® ; il permet de retirer les boitiers de matrice Optiloc ® de la prothèse

When we are focused, we are a formidable competitor to any brand that may choose to compete with us – and it is with this attitude and rationale that we have established Route

Está diseñado para funcionar con otros dispositivos KNX como otros detectores e interruptores de otros fabricantes.. PT A unidade requer configuração por um

In total, an additional $49 million in capital funding is being provided this fiscal year for waste management and water and sewer projects.... Under the 1987 Canada-Ontario

CAUTION: Make sure that the surface (wall or floor) where the product will be fixed is in good condition.. T he surface must be clean, smooth, and

Pour augmenter le jeu existant entre l’arbre fixe et l’arbre avant, vissez les molettes de réglage avant dans le sens anti-horaire.. Vérifiez que vous avez réglé les deux