• Aucun résultat trouvé

Table des matières INTRODUCTION

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Table des matières INTRODUCTION"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

Table des matières

INTRODUCTION ...7

PREMIÈRE PARTIE Un champ en question

Chapitre I : Une topographie mouvante et évolutive ... 19

1. Contexte historique ... 23

1.1 Premiers échanges artistiques et culturels ... 23

1.2 Des visées impérialistes ... 24

1.3 Le siècle de tous les maux… et de tous les possibles ... 26

2. Un champ en constitution ... 35

2.1 Les précurseurs ... 35

2.1.1 Le Général TCHENG Ki-tong et le Roman de l’homme jaune ... 36

2.1.2 CHENG Tcheng et les « poètes chinois d’école française » ... 37

2.2 Les « éclaireurs » ... 38

2.3 Le boom post-maoïste ou les cris d’une « génération perdue » ... 43

2.3.1 De la révolte à la consécration ... 43

2.3.2 Figures mineures, témoins majeurs ... 51

2.4 D’un siècle à l’autre : des « citoyens du monde » ... 55

2.5 Destins entrelacés, productions diversifiées ... 61

2.5.1 Exil et création littéraire ... 61

2.5.2 Genres et éditions littéraires ... 64

3. Discours légitimant ... 69

3.1 Autre lieu, autre langue ... 71

3.2 En quête de liberté ... 75

3.3 Faire connaître la (vraie) Chine ... 76

3.4 Parler de soi ... 78

3.5 De la recherche à l’innovation ... 79

3.6 L’aura de la littérature française ... 81

3.7 Apprendre le français en profondeur ... 82

3.8 De multiples chemins vers la langue française ... 83

Chapitre II : De l’identité à la transidentité... 87

1. Une question d’étiquette ... 93

2. Une définition problématique ... 100

(2)

3. Personne, permanence et diversité ... 102

4. Culture, nation : des processus d’identification collective ... 108

4.1 Identité et culture ... 109

4.2 L’optique nationale ... 111

4.3 La dérive mondialisante ou les deux faces d’une même pièce ... 115

5. Sciences sociales, culture et mondialisation ... 123

5.1 Appadurai et la métaphore des flux ... 123

5.2 Beck et le cosmopolitisme ... 128

6. Pour une tierce voie : la transidentité ... 135

DEUXIÈME PARTIE Représentation interculturelle

Chapitre III :Dialogisme et didactisme ... 141

1. Des chronotopes dépaysants ...143

2. Dialogisme littéraire ...146

2.1 La littérature des cicatrices ...146

2.2 Quête des racines ...152

2.3 Modernisme et expérimentations ...155

2.4 Poésie obscure ...156

2.5 Néoréalisme et dénonciation sociale ...157

3. Dialogisme historique ...163

3.1 Les temps lointains ...163

3.2 La Révolution Xinhai ...164

3.3 Autour de la guerre sino-japonaise ...164

3.4 La montée du communisme et la « marche des enfants » ...165

3.5 La Révolution culturelle ...166

3.6 Visions de Tien An Men ...167

4. Dialogisme philosophique ...171

4.1 Imprégnations taoïstes ...172

4.1.1 La poésie universelle de François CHENG ...173

4.1.2 La grande marche deSHEN Dali ... 174

4.1.3 YA Ding et le taoïsme magique ...176

4.2 Conceptions bouddhistes...180

4.2.1 François CHENG et le bouddhisme c’han ...180

4.2.2 CHOW Ching Lie, une auteure « dans la main de Bouddha » ...181

(3)

4.2.3 Dai Sijie et la relique mutilée ...183

4.2.4 Inspirations bouddhistes chez Shan Sa ...185

4.2.5 Ying Chen et l’héroïne « réincarnée » ...186

4.3 Confucianisme et destin ...188

5. Irruptions culturelles ...195

5.1 Résurgences traditionnelles et coutumes locales ...195

5.2 De la sagesse populaire ...204

6. Une volonté de transmission ...209

6.1 Impact autobiographique et valeur testimoniale ...209

6.2 Ethnotextes et rappels historiques ...213

6.3 Une illustration ciblée : le didactisme chez Wei-Wei ...222

6.3.1 Une culture à portée ...223

6.3.2 Un témoignage apporté ...227

Chapitre IV : L’interculturalité en œuvre ... 231

1. Approche thématique ...233

1.1 Rencontres et chocs culturels ...233

1.2 Des amours métissées ...240

1.3 Des langues en contact ...241

2. Approche diégétique ...249

2.1 Le voyage physique ...249

2.2 Le voyage spirituel ...254

TROISIÈME PARTIE Poétique transculturelle

Chapitre V : Des personnages transfigurés ... 261

1. Indétermination et multiplicité identitaire ...263

1.1 Un problème de nom ...263

1.2 Doute et interrogations ...264

1.3 Schizophrénie ...266

1.4 Folie ...268

1.5 Métamorphoses ...269

2. Des personnages dans un monde perdu : ... 272

2.1 L’innommable ...272

2.2 L’incertain ...274

2.3 L’autre ...276

(4)

2.4 Un tout-monde toxique...277

3. Fragmentation et multiplicité des voix ...281

Chapitre VI :Positionnement et distanciation ... 283

1. De l’ethnotexte à l’ethnotype ...285

1.1 Cadre historique, cadre exotique et orientalisme ...285

1.2 Un regard d’exote ...287

1.3 Un jeu de connivence ...290

1.3.1 Un territoire reculé ...290

1.3.2 Humour et autodérision ...291

2. Étude de l’ironie dans Le complexe de Di de Dai Sijie ...301

2.1 Un sourire éloquent : de l’ethos auctorial ...302

2.2 Un roman « complexe » ...303

2.3 Décryptage scénographique ...304

2.3.1 Le clown, ce héros ...304

2.3.2 Curieuses normalités ...307

2.4 Un discours à double détente ...310

Chapitre VII : Interlangue et translinguisme ... 313

1. Emprunt et empreinte ...319

2. Niveau linguistique ...323

2.1 Alternance codique ...323

2.2 Expressions calquées ...332

2.3 Créations lexicales ...337

2.4 Plurilinguisme interne ...340

3. Niveau stylistique ...343

3.1 L’illusion du neutre ...343

3.2 Le translinguisme au-delà des mots ...344

3.2.1 L’écriture chinoise : notions théoriques ...344

3.2.2 Une production éclairante : Le sabre et le biwa de LI Jinjia ...349

3.2.3 Métaphores et figures poétiques de ressemblance ...353

3.2.4 Musicalité : effets phoniques et souffle rythmique ...362

3.2.5 Les champs (chants) du bruit ...376

3.2.6 Peinture narrative ...380

3.2.7 Une poésie « naturelle » ...391

3.3 Pour une stylistique transculturelle ...397

(5)

4. Aspect formels ...401

4.1 Recherche spatiale : la tentation du calligraphe ...401

4.2 Intrusions externes ...404

CONCLUSION ... 411

RÉFÉRENCES ... 417

BIBLIOGRAPHIE ... 419

SITOGRAPHIE…..………..……..441

RESSOURCES AUDIOVISUELLES…………..……….………..447

INDEX DES AUTEURS ... 449

Références

Documents relatifs

Classifications des patients suivant les tests ASCA et ANCA et comparaison avec les modèles multivariés obtenus à partir des spectres SELDI-TOF-MS .... Analyse des

A T ≤ T , les ions s'écartent de c leur position d'équilibre occupée dans la phase haute température pour crées une polarisation spontanée; c'est le cas des matériaux

Le bois sacré et le site à l’époque flavienne et antonine d’après les inscriptions .... Le bois sacré et le site à l’époque sévérienne d’après les

Conséquences et défis pour la théologie et l'Église 247 CHAPITRE n: LA NÉCESSITÉ D'UNE CATHOLICITÉ HISTORIQUEMENT ET. CULTURELLEMENT OUVERTE

Concernant l'origine linguistique, nous trouvons l'influence des trois langue kabyle, arabe et français dans la formations des noms composés, nous avons vu que la plupart des

d’un nouveau théâtre secondaire sous la Restauration..

Les prémices d'une activité musicale dans les ospedali 220 Chapitre 5 - L'ÉPICENTRE DE LA VIE MUSICALE VÉNITIENNE 2253. Dépasser l'amateurisme: le recrutement de

De le prononcer évoquait plus intensément le doux visage douloureux, la chère créature aimante qu’il avait torturée, et qui était restée quand même toute charité et