• Aucun résultat trouvé

Agra Bar. Salade mixte avec asparagus, noix et vinaigrette pomme-avocat-gingembre Mixed salad with asperges, walnuts and apple-avocado-ginger dressing

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Agra Bar. Salade mixte avec asparagus, noix et vinaigrette pomme-avocat-gingembre Mixed salad with asperges, walnuts and apple-avocado-ginger dressing"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

Agra Bar

Salade mixte avec asparagus, noix et vinaigrette pomme-avocat-gingembre Mixed salad with asperges, walnuts and apple-avocado-ginger dressing

(8, 10, 12)

Chf 19.-

Salade composée Mixed salad

(9)

Chf 15.-

Salade verte Green salad

Chf 13.-

Sélection de charcuteries du Tessin Selection of cured meats from Ticino

Chf 29.-

Lasagnes à la bolognaise gratinées au Grana Padano Bolognese lasagne topped with Grana Padano cheese

(1, 3, 7, 9)

Chf 26.-

Caserecce avec ragoût de lapin sur une crème d’artichauts et olives Taggiasca Caserecce with rabbit ragout on a cream of artichokes and taggiasca olives

(1, 3, 9, 12)

Chf 26.-

(2)

Agra Bar

Minestrone de légumes à la tessinoise avec croûtons Ticino-style minestrone soup with croutons

(1, 6, 9, 13)

Chf 19.-

Beyond Burger avec frites Beyond burger with french fries

(1, 3, 6, 10, 11, 12)

Chf 33.-

Black burger de Angus avec pommes frites Black Angus burger with french fries

(1, 3, 10, 11, 12)

Chf 39.-

Supplément formage Chf 2.- / Extra cheese Chf 2.- (7)

Supplément bacon Chf 4.- / Extra bacon Chf 4.-

Blanc de poulet pané avec pommes frites Breaded chicken breast with French fries

(1, 3, 7, 11)

Chf 34.-

Pavé de filet de loup de mer grillé à l’huile d’olive, citron vert et gingembre, servi avec légumes du jour

Grilled sea bass fillet steak with olive oil, lime and ginger, served with vegetables of the day

(4, 9)

Chf 37.-

T.V.A. 7,7% incluse • VAT 7,7% included Service Hours / Horaires de service

19.00 – 22.00

(3)

Filet de boeuf grillé (200 g) aux légumes du jour Grilled fillet of beef (200 g) with vegetables of the day

(9, 10)

Chf 44.-

Ossobuco de veau à la tessinoise avec legumes Ticinese-style veal Ossobuco with vegetables

(9, 12)

Chf 46.-

Plats d’accompagnement: Polenta de mais noir, purée de pommes de terre, riz pilaf, frites Side dishes: Corvina polenta, mashed potatoes, pilaf rice, french fries

Sélection de fromages avec confiture, miel et noix Selection of cheeses with jam, honey and nuts

(7, 8, 9, 10, 11, 12)

Chf 17.-/22.-

Gâteau du jour Cake of the day

(1, 3, 6, 7, 8, 11)

Chf 9.-

(adressez-vous au personnel /ask our staff)

Tiramisu au café avec crème au mascarpone Tiramisù with coffee and mascarpone cream

(1, 3, 7)

Chf 14.-

Agra Bar

(4)

Agra Bar

Tartelette au chocolat noir cru au cœur de framboise avec sauce aux fruits rouges Raw black chocolate tartlet with raspberry heart and red fruit sauce

(6, 8)

Chf 13.-

Salade aux fruits frais Fresh fruit salad

Chf 12.-

Boule de glace Ice-cream scoop

(1, 3, 6, 7, 8)

Chf 3.50

la boule - per scoop

Crème fouettée Whipped cream

(6, 7, 8)

Chf 1.-

T.V.A. 7,7% incluse • VAT 7,7% included Service Hours / Horaires de service

19.00 – 22.00

(5)

végétarien / vegetarian vegan / vegan

sans gluten / gluten free sans lactose / lactose free

ALLERGÈNES • ALLERGENE

1 Céréales avec gluten / Cereals containing gluten 2 Crustacés / Shellfishes

3 Oeufs / Eggs 4 Poisson / Fish

5 Cacahuétes / Peanuts 6 Soja / Soy

7 Lait / Milk

8 Noix, amandes, etc. / Walnut, almonds etc.

9 Céleri / Celery 10 Moustarde / Mustard

11 Sésame / Sesamo

12 Anhydride sulfureux, Sulfites / Sulfur dioxide, sulfites 13 Lupins / Lupines

14 Mollusques / Molluscs

L’ORIGINE DE NOTRE MATIÈRE PREMIÈRE

Viande: Australie, Suisse, Europe, Amérique du Sud Poissons et crustacés: toutes les zones de la Fao

Parmi les ingrédients utilisés dans notre cuisine, certains peuvent provoquer des allergies ou des réactions indésirables (liste des allergènes www.gastroticino.ch).

Les aliments que nous préparons et servons peuvent donc contenir des traces de ces ingrédients.

Among the ingredients used in our kitchen are some that may cause allergies or adverse reactions (Alllergene list www.gastroticino.ch).

The food we prepare and serve may therefore contain traces of such ingredients.

Références

Documents relatifs

La taxe sur les produits et services (T.P.S.) et la taxe de vente provinciale (T.V.Q.) s’appliquent à certains produits annoncés dans cette circulaire.. Malgré tout le soin apporté

French ham, Parma ham, Coppa ham, Salami, pepperoni, lardons (french bacon), roasted chicken breasts, seasoned ground beef, seasoned ground

carottes, chou blanc, mayonnaise / Salade Western : haricots rouges, maïs, poivrons / Salade tricolore: pâtes tricolores, olives, poivrons rouges et verts.

Guarda Golf Burger, salade de mesclun ou pommes frites 36 Guarda Golf Burger, mixed green salad or French fries. Club Sandwich, salade de mesclun ou pommes frites 36 Club

Moelleux aux abricots Flan nappé au caramel Fromage blanc et Spéculoos Crème brûlée Salade de fruits frais. Crème fermière et

4.90 € Profiteroles Taravo façon burger, chantilly, chocolat maison et glace vanille ... 6.90 € Dessert du mois (voir ardoise) - Dessert du jour

salades d'hiver, carottes marinées, mangue fraîche, noix de cajou servies avec une vinaigrette maison au gingembre et à la pomme 14.-. - en plus : poitrine de poulet

Salade de pomme d’ amour et oignons, Papaye verte marinée à la menthe, Aubergines rôties au jus de citron, caramel et coriandre, Cresson et Ananas Vinaigrette à la noix de coco,