• Aucun résultat trouvé

relatif à la fusion des communes d’Esmonts et Vuarmarens

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "relatif à la fusion des communes d’Esmonts et Vuarmarens"

Copied!
7
0
0

Texte intégral

(1)

– 1 – MESSAGE No180 18 janvier 2005 du Conseil d’Etat au Grand Conseil

accompagnant le projet de décret relatif à la fusion des communes d’Esmonts et Vuarmarens

Nous avons l’honneur de vous soumettre un projet de dé- cret donnant force de droit à la fusion des communes d’Esmonts et Vuarmarens.

Le présent message se divise selon le plan suivant:

1. Historique

2. Données statistiques 3. Aide financière

4. Commentaires sur le contenu de la convention de fu- sion

5. Commentaires sur le contenu du projet de décret Annexe

1. HISTORIQUE

En novembre 1999, une première séance d’information en vue d’une éventuelle fusion réunissant les communes de Bionnens, Esmonts, Mossel, Ursy, Vauderens et Vuar- marens a eu lieu. Lors d’un vote consultatif le 4 mai 2000, l’assemblée communale de Vuarmarens a rejeté l’idée d’une fusion à six communes. En date du 28 août 2000, les citoyennes et citoyens d’Esmonts décidaient, lors d’une assemblée communale extraordinaire, de ne pas poursuivre les négociations avec Bionnens, Mossel, Ursy et Vauderens, préférant engager des discussions avec la commune voisine de Vuarmarens. Lors des assemblées communales au printemps 2003, les citoyennes et ci- toyens d’Esmonts et Vuarmarens ont avalisé la poursuite d’une étude de fusion à deux.

Le 2 février 2004, les deux communes ont fait parvenir au Service des communes un premier projet de la convention de fusion. Le projet définitif de convention a été envoyé le 26 juillet 2004.

Selon le nouveau décret relatif à l’encouragement aux fu- sions de communes, approuvé par le Grand Conseil le 11 novembre 1999, l’aide financière s’élève à 275 173 francs.

Le préfet du district de la Glâne a émis un préavis positif à cette fusion.

Les assemblées communales d’Esmonts et Vuarmarens ont entériné la convention de fusion le 22 octobre 2004.

Les résultats ont été les suivants:

– Esmonts 42 oui 5 non 1 abstention – Vuarmarens 57 oui 0 non 6 abstentions

2. DONNÉES STATISTIQUES

Esmonts Vuarmarens Fusion Population légale au 31.12.2003 167 356 523

Surface en km2 2,28 3,75 6,03

Coefficients d’impôts

• personnes physiques, en % 100 90 90

• personnes morales, en % 100 100 90

• contribution immobilière, en ‰ 2,0 2,0 2,0

Classification 2003/04

• indice de la capacité financière 74,93 74,15 74,33

• classe 6 6 6

Classification 2005/06

• indice de la capacité financière 78,26 75,16 76,00

• classe 6 6 6

3. AIDE FINANCIÈRE

Selon le nouveau régime d’aide aux fusions de com- munes, les communes bénéficieront d’une aide financière qui s’élève à 84 906 francs pour la commune d’Esmonts et 190 267 francs pour la commune de Vuarmarens, soit au total 275 173 francs. L’aide financière est calculée en multipliant, pour chacune des communes fusionnées, le montant de 400 francs par le chiffre de leur population lé- gale (au 31.12.2002), pondéré par l’inverse de l’indice de leur capacité financière. Ainsi, l’aide financière s’élève à:

– 534 francs pour une population légale de 159 habitants pour la commune d’Esmonts;

– 539 francs pour une population légale de 353 habitants pour la commune de Vuarmarens.

4. COMMENTAIRES SUR LE CONTENU 4. DE LA CONVENTION DE FUSION

La convention de fusion, dont une copie est annexée au présent message, est le document qui a été soumis pour approbation aux assemblées communales, conformément à l’article 10 al. 1 let. m de la loi du 25 septembre 1980 sur les communes. Elle a été adoptée le 22 octobre 2004 par les assemblées communales d’Esmonts et Vuarma- rens.

5. COMMENTAIRES SUR LE CONTENU 5. DU PROJET DE DÉCRET

L’article 1 du projet de décret précise la date à laquelle la fusion des deux communes prendra effet.

L’article 2 indique le nom de la nouvelle commune.

L’article 3 reprend quelques éléments importants de la convention de fusion, réglant les problèmes des limites territoriales, des bourgeois et du bilan de chaque com- mune.

L’article 4 fixe le montant de l’aide financière relative à la fusion et précise les modalités de versement.

Annexe:convention de fusion

(2)

– 2 –

2 Janvier 2002

BOTSCHAFT Nr. 180 18. Januar 2005 des Staatsrats an den Grossen Rat

zum Dekretsentwurf über den Zusammenschluss der Gemeinden Esmonts und Vuarmarens

Wir unterbreiten Ihnen den Entwurf zum Dekret, das dem Zusammenschluss der Gemeinden Esmonts und Vuarma- rens Rechtskraft verleiht.

Die Botschaft gliedert sich in folgende Abschnitte:

1. Geschichtliches 2. Statistische Daten 3. Finanzhilfe

4. Kommentar zur Fusionsvereinbarung 5. Kommentar zum Dekretsentwurf Beilage

1. GESCHICHTLICHES

Im November 1999 fand eine erste Informationssitzung im Hinblick auf einen möglichen Zusammenschluss der Gemeinden Bionnens, Esmonts, Mossel, Ursy, Vauderens und Vuarmarens statt. Anlässlich einer Konsultativab- stimmung am 4. Mai 2000 hat die Gemeindeversamm- lung von Vuarmarens die Idee eines Zusammenschlusses der sechs Gemeinden abgelehnt. An einer ausserordentli- chen Gemeindeversammlung am 28. August 2000 haben die Stimmbürgerinnen und -bürger der Gemeinde Es- monts beschlossen, die Verhandlungen mit den Gemein- den Bionnens, Mossel, Ursy und Vauderens nicht weiter- zuführen und der Aufnahme von Gesprächen mit der Nachbargemeinde Vuarmarens den Vorzug zu geben. An- lässlich der Gemeindeversammlungen im Frühjahr 2003 sprachen sich die Bürgerinnen und Bürger von Esmonts und Vuarmarens dafür aus, die Studie zur Fusion der bei- den Gemeinden fortzusetzen.

Am 2. Februar 2004 stellten die beiden Gemeinden dem Amt für Gemeinden einen ersten Entwurf der Fusions- vereinbarung zu, der definitive Entwurf folgte am 26. Juli 2004.

Gemäss dem neuen Dekret über die Förderung von Ge- meindezusammenschlüssen, das am 11. November 1999 vom Grossen Rat genehmigt wurde, beträgt die Finanz- hilfe 275 173 Franken.

Der Oberamtmann des Glanebezirks gab eine positive Stellungnahme ab.

Die Gemeindeversammlungen von Esmonts und Vuar- marens haben die Vereinbarung über den Zusammen- schluss am 22. Oktober 2004 mit folgendem Ergebnis angenommen:

– Esmonts 42 Ja 5 Nein 1 Enthaltung – Vuarmarens 57 Ja 0 Nein 6 Enthaltungen

2. STATISTISCHE DATEN

Esmonts Vuarmarens Fusion Zivilrechtliche Bevölkerung

am 31.12.2003 167 356 523

Fläche in km2 2,28 3,75 6,03

Steuerfüsse

• natürliche Personen, in % 100 90 90

• juristische Personen, in % 100 100 90

• Liegenschaftssteuer, in ‰ 2,0 2,0 2,0

Klassifikation 2003/04

• Finanzkraftindex 74,93 74,15 74,33

• Klasse 6 6 6

Klassifikation 2005/06

• Finanzkraftindex 78,26 75,16 76,00

• Klasse 6 6 6

3. FINANZHILFE

Gemäss der neuen Regelung betreffend Finanzhilfe zur Förderung von Gemeindezusammenschlüssen werden den Gemeinden folgende Beiträge ausgerichtet: Die Ge- meinde Esmonts erhält 84 906 Franken und die Ge- meinde Vuarmarens 190 267 Franken, also insgesamt 275 173 Franken. Die Finanzhilfe wird berechnet, indem für jede der fusionierenden Gemeinden die nach dem Kehrwert ihres Finanzkraftindexes gewichtete zivilrecht- liche Bevölkerungszahl (am 31.12.2002) mit 400 Fran- ken multipliziert wird. Somit erhält die Gemeinde fol- gende Pro-Kopf-Beiträge (zivilrechtliche Bevölkerung):

– Esmonts 534 Franken für 159 Einwohner;

– Vuarmarens 539 Franken für 353 Einwohner.

4. KOMMENTAR ZUR 4. FUSIONSVEREINBARUNG

Die Vereinbarung über den Zusammenschluss (Kopie in der Beilage) wurde gemäss Artikel 10 Abs. 1 Bst. m des Gesetzes vom 25. September 1980 über die Gemeinden den Gemeindeversammlungen zur Annahme unterbreitet.

Sie wurde am 22. Oktober 2004 von den Gemeindever- sammlungen Esmonts und Vuarmarens angenommen.

5. KOMMENTAR ZUM DEKRETSENTWURF Artikel 1 des Dekretsentwurfs legt das Datum fest, an dem die Fusion der beiden Gemeinden wirksam wird.

Artikel 2 nennt den Namen der neuen Gemeinde.

Artikel 3 hält wesentliche Elemente der Fusionsvereinba- rung fest. Dazu gehören die Gemeindegrenzen, das Orts- bürgerrecht und die Bilanz jeder Gemeinde.

Artikel 4 legt den Betrag der Finanzhilfe an den Zusam- menschluss und die Auszahlungsmodalitäten fest.

Beilage:Vereinbarung über den Zusammenschluss (siehe französischen Text)

(3)
(4)

4 Janvier 2002

(5)
(6)

Décret

du

relatif à la fusion des communes d’Esmonts et Vuarmarens

Le Grand Conseil du canton de Fribourg

Vu les décisions des assemblées communales d’Esmonts et Vuarmarens;

Vu les articles 1, 10 al. 1 let. m et 133 de la loi du 25 septembre 1980 sur les communes;

Vu le décret du 11 novembre 1999 relatif à l’encouragement aux fusions de communes;

Vu le message du Conseil d’Etat du 18 janvier 2005;

Sur la proposition de cette autorité,

Décrète:

Art. 1

Les décisions des communes d’Esmonts et Vuarmarens de fusionner avec effet au 1erjanvier 2006 sont entérinées.

Art. 2

La commune nouvellement constituée porte le nom de Vuarmarens.

Art. 3

1En conséquence, à partir du 1erjanvier 2006:

a) les territoires des communes d’Esmonts et Vuarmarens sont réunis en un seul territoire, celui de la nouvelle commune de Vuarmarens. Le nom d’Es- monts cesse d’être le nom d’une commune pour devenir le nom d’un vil- lage sis sur le territoire de la nouvelle commune;

Entwurf vom 18.01.2005 Projet du 18.01.2005

Dekret

vom

über den Zusammenschluss

der Gemeinden Esmonts und Vuarmarens

Der Grosse Rat des Kantons Freiburg

gestützt auf die Beschlüsse der Gemeindeversammlungen von Esmonts und Vuarmarens;

gestützt auf die Artikel 1, 10 Abs. 1 Bst. m und 133 des Gesetzes vom 25. Sep- tember 1980 über die Gemeinden;

gestützt auf das Dekret vom 11. November 1999 über die Förderung der Ge- meindezusammenschlüsse;

nach Einsicht in die Botschaft des Staatsrats vom 18. Januar 2005;

auf Antrag dieser Behörde,

beschliesst:

Art. 1

Die Beschlüsse der Gemeinden Esmonts und Vuarmarens, sich mit Wirkung auf den 1. Januar 2006 zusammenzuschliessen, werden genehmigt.

Art. 2

Die neue Gemeinde trägt den Namen Vuarmarens.

Art. 3

1Infolgedessen gilt ab dem 1. Januar 2006 Folgendes:

a) Die Gemeindegebiete von Esmonts und Vuarmarens werden zu einem ein- zigen Gemeindegebiet vereinigt, demjenigen der neuen Gemeinde Vuar- marens. Der Name Esmonts ist von diesem Zeitpunkt an kein Gemeinde- name mehr; er wird zum Namen eines Dorfes auf dem Gemeindegebiet der neuen Gemeinde.

(7)

devenir bourgeois de la nouvelle commune de Vuarmarens;

c) l’actif et le passif des communes d’Esmonts et Vuarmarens sont réunis pour constituer le bilan de la nouvelle commune de Vuarmarens.

2Pour le reste, les dispositions de la convention entérinée le 22 octobre 2004 par les communes d’Esmonts et Vuarmarens sont applicables.

Art. 4

1L’Etat verse à la nouvelle commune de Vuarmarens un montant de 275 173 francs au titre d’aide financière à la fusion.

2Cette aide financière est versée à partir du 1erjanvier 2007, dans les limites des moyens du fonds.

Art. 5

Ce décret est soumis au referendum législatif.

marens.

c) Die Aktiven und Passiven der Gemeinden Esmonts und Vuarmarens wer- den vereinigt und bilden die Bilanz der neuen Gemeinde Vuarmarens.

2Im Übrigen gelten die Bestimmungen der Vereinbarung, die von den Ge- meinden Esmonts und Vuarmarens am 22. Oktober 2004 genehmigt wurde.

Art. 4

1Der Staat zahlt der neuen Gemeinde Vuarmarens als Finanzhilfe an den Zu- sammenschluss einen Beitrag in der Höhe von 275 173 Franken.

2Die Finanzhilfe wird ab dem 1. Januar 2007 im Rahmen der verfügbaren Fondsmittel ausgerichtet.

Art. 5

Dieses Dekret untersteht dem Gesetzesreferendum.

Références

Documents relatifs

Gemäss der neuen Regelung betreffend Finanzhilfe zur Förderung von Gemeindezusammenschlüssen werden den Gemeinden folgende Beiträge ausgerichtet: Die Ge- meinde Bulle erhält 487

Le 17 mai 2004, les communes de Chapelle (Broye), Cheiry, Praratoud, Surpierre et Villeneuve ont soumis à leurs assemblées communales une convention de fusion pour approbation..

Le 17 mai 2004, les communes de Chapelle (Broye), Cheiry, Praratoud, Surpierre et Villeneuve ont soumis à leurs assemblées communales une convention de fusion pour approbation..

a) les territoires des communes de Courtaman et Courtepin sont réunis en un seul territoire, celui de la nouvelle commune de Courtepin. Le nom de Courtaman cesse d’être le nom

a) Die Gemeindegebiete von Mannens-Grandsivaz und Montagny werden zu einem einzigen Gemeindegebiet vereinigt, demjenigen der neuen Ge- meinde Montagny. Der Name Mannens-Grandsivaz

Die Namen Bouloz, Pont und Porsel sind von diesem Zeitpunkt an keine Gemeindenamen mehr; sie werden zu Namen von Dörfern auf dem Ge- meindegebiet der neuen Gemeinde... b) les

Le 29 juin 2001, les quatre communes d’Enney, Estavan- nens, Grandvillard et Villars-sous-Mont ont informé le Service des communes que des travaux en vue d’une fusion ont débuté

a) Die Gemeindegebiete von Le Crêt, Grattavache und Progens werden zu einem einzigen Gemeindegebiet vereinigt, demjenigen der neuen Ge- meinde La Verrerie. Die Namen Le