• Aucun résultat trouvé

relatif à la fusion des communes de Cugy et Vesin

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "relatif à la fusion des communes de Cugy et Vesin"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

MESSAGE No131 18 mai 2004 du Conseil d’Etat au Grand Conseil

accompagnant le projet de décret relatif à la fusion des communes de Cugy et Vesin

Nous avons l’honneur de vous soumettre un projet de décret donnant force de droit à la fusion des communes de Cugy et Vesin.

Le présent message se divise selon le plan suivant:

1. Historique

2. Données statistiques 3. Aide financière

4. Commentaires sur le contenu de la convention de fusion

5. Commentaires sur le contenu du projet de décret Annexe

1. HISTORIQUE

A la suite d’un sondage effectué auprès de leur popula- tion, les communes de Cugy, Frasses, Montet (Broye) et Vesin se sont réunies pour une première séance en date du 6 juin 2000 en vue d’une étude de fusion. Par la suite, les communes de Granges-de-Vesin, Aumont et Seiry ont rejoint le processus de fusion. En octobre 2002, la com- mune de Seiry s’est retirée du projet. En mars 2003, le Conseil communal de Cugy a également renoncé à ce projet. Le 24 juin 2003, l’assemblée communale de Vesin a refusé la fusion avec les communes d’Aumont, Frasses, Granges-de-Vesin et Montet (Broye).

Par lettre du 23 octobre 2003, les communes de Cugy et Vesin ont informé le Service des communes qu’elles se sont officiellement engagées dans une étude de fusion de leurs communes. Le 23 janvier 2004 les deux communes ont fait parvenir au Service des communes un premier projet de la convention de fusion. Le projet définitif de convention a été envoyé le 20 février 2004. Une séance d’information pour la population des deux communes a eu lieu le 10 mars 2004. Les assemblées se sont pronon- cées le 31 mars 2004.

Selon le nouveau décret relatif à l’encouragement aux fu- sions de communes, approuvé par le Grand Conseil le 11 novembre 1999, l’aide financière s’élève à 502 936 francs.

Le préfet du district de la Broye a émis un préavis positif à cette fusion qui répond par ailleurs aux conditions fixées à l’article 4 du nouveau décret.

3. AIDE FINANCIÈRE

Selon le nouveau régime d’aide aux fusions de com- munes, les communes bénéficieront d’une aide financière qui s’élève à 382 641 francs pour la commune de Cugy et 120 295 francs pour la commune de Vesin, soit au total 502 936 francs. L’aide financière est calculée en multi- pliant, pour chacune des communes fusionnées, le mon- tant de 400 francs par le chiffre de leur population légale, pondéré par l’inverse de l’indice de leur capacité finan- cière. Ainsi, l’aide financière s’élève à:

– 411 francs pour une population légale de 931 habitants pour la commune de Cugy;

– 491 francs pour une population légale de 245 habitants pour la commune de Vesin.

4. COMMENTAIRES SUR LE CONTENU DE LA 4. CONVENTION DE FUSION

La convention de fusion, dont une copie est annexée au présent message, est le document qui a été soumis pour approbation aux assemblées communales, conformément à l’article 10 al. 1 let. m de la loi du 25 septembre 1980 sur les communes. Elle a été adoptée le 31 mars 2004 par les assemblées communales de Cugy et Vesin.

5. COMMENTAIRES SUR LE CONTENU DU 5. PROJET DE DÉCRET

L’article 1 du projet de décret précise la date à laquelle la fusion des deux communes prendra effet.

L’article 2 indique le nom de la nouvelle commune.

L’article 3 reprend quelques éléments importants de la convention de fusion, réglant les problèmes des limites territoriales, des bourgeois et du bilan de chaque com- mune.

L’article 4 fixe le montant de l’aide financière relative à la fusion et précise les modalités de versement.

Annexe: convention de fusion

BOTSCHAFT Nr. 131 18. Mai 2004 des Staatsrats an den Grossen Rat

(2)

– 2 –

2 Janvier 2002

6. Juni 2002 zu einer ersten Sitzung im Hinblick auf eine Fusionsstudie. In der Folge schlossen sich die Gemein- den Granges-de-Vesin, Aumont und Seiry dem Fusions- projekt an. Im Oktober 2002 zog sich die Gemeinde Seiry vom Projekt zurück. Im März 2003 verzichtete der Gemeinderat von Cugy ebenfalls auf eine Weiterführung der Studie. Am 24. Juni 2003 lehnte die Gemeindever- sammlung von Vesin eine Fusion mit den Gemeinden Aumont, Frasses, Granges-de-Vesin und Montet (Broye) ab.

Mit Brief vom 23. Oktober 2003 teilten die Gemeinden Cugy und Vesin dem Amt für Gemeinden mit, dass sie offiziell eine Studie zur Fusion ihrer beiden Gemeinden veranlasst hatten. Am 23. Januar stellten die beiden Gemeinden dem Amt für Gemeinden einen ersten Ent- wurf der Fusionsvereinbarung zu. Der definitive Entwurf wurde am 20. Februar 2004 zugestellt. Am 10. März 2004 fand eine Informationsveranstaltung für die Bevölkerung der beiden Gemeinden statt. Die Gemeindeversammlun- gen entschieden am 31. März 2004.

Gemäss dem neuen Dekret über die Förderung von Ge- meindezusammenschlüssen, das am 11. November 1999 vom Grossen Rat genehmigt wurde, beträgt die Finanz- hilfe 502 936 Franken.

Der Oberamtmann des Broyebezirks gab eine positive Stellungnahme ab. Der Zusammenschluss entspricht im Übrigen den in Artikel 4 des Dekrets enthaltenen Bestim- mungen.

Die Gemeindeversammlungen von Cugy und Vesin haben die Vereinbarung über den Zusammenschluss am 31. März 2004 mit folgendem Ergebnis angenommen:

– Cugy 174 Ja 0 Nein

– Vesin 100 Ja 0 Nein

2. STATISTISCHE DATEN

Cugy Vesin Fusion Zivilrechtliche Bevölkerung

am 31.12.2002 931 245 1176

Fläche in km2 6,57 3,34 9,91

Steuerfüsse

• natürliche Personen, in % 90 100 90

• juristische Personen,in % 90 100 90

• Liegenschaftssteuer, in ‰ 1,80 1,00 1,80

Klassifikation 2003–2004

• Finanzkraftindex 97,24 81,39 93,67

• Klasse 4 5 4

3. FINANZHILFE

Gemäss der neuen Regelung betreffend Finanzhilfe zur Förderung von Gemeindezusammenschlüssen werden den Gemeinden folgende Beiträge ausgerichtet: Die Gemeinde Cugy erhält 382 641 Franken und die Ge- meinde Vesin 120 925 Franken, also insgesamt 502 936 Franken. Die Finanzhilfe wird berechnet, indem für jede der fusionierenden Gemeinden die nach dem Kehrwert ihres Finanzkraftindexes gewichtete zivilrechtliche Be- völkerungszahl mit 400 Franken multipliziert wird. So- mit erhält die Gemeinde folgende Pro-Kopf-Beiträge (zivilrechtliche Bevölkerung):

– Cugy 411 Franken für 931 Einwohner;

– Vesin 491 Franken für 245 Einwohner.

4. KOMMENTAR ZUR FUSIONS- 4.VEREINBARUNG

Die Vereinbarung über den Zusammenschluss (Kopie in der Beilage) wurde gemäss Artikel 10 Abs. 1 Bst. m des Gesetzes vom 25. September 1980 über die Gemeinden den Gemeindeversammlungen zur Annahme unterbreitet.

Sie wurde am 31. März 2004 von den Gemeindever- sammlungen Cugy und Vesin angenommen.

5. KOMMENTAR ZUM DEKRETSENTWURF Artikel 1 des Dekretsentwurfs legt das Datum fest, an dem die Fusion der zwei Gemeinden wirksam wird.

Artikel 2 nennt den Namen der neuen Gemeinde.

Artikel 3 hält wesentliche Elemente der Fusionsvereinba- rung fest. Dazu gehören die Gemeindegrenzen, das Orts- bürgerrecht und die Bilanz jeder Gemeinde.

Artikel 4 legt den Betrag der Finanzhilfe an den Zusam- menschluss und die Auszahlungsmodalitäten fest.

Beilage: Vereinbarung über den Zusammenschluss (siehe französischen Text)

(3)
(4)

4 Janvier 2002

– 2 –

(5)
(6)

6 Janvier 2002

– 2 –

(7)

Décret

du

relatif à la fusion des communes de Cugy et Vesin

Le Grand Conseil du canton de Fribourg

Vu les décisions des assemblées communales de Cugy et Vesin;

Vu les articles 1, 10 al. 1 let. m et 133 de la loi du 25 septembre 1980 sur les communes;

Vu le décret du 11 novembre 1999 relatif à l’encouragement aux fusions de communes;

Vu le message du Conseil d’Etat du 18 mai 2004;

Sur la proposition de cette autorité,

Décrète:

Dekret

vom

über den Zusammenschluss der Gemeinden Cugy und Vesin

Der Grosse Rat des Kantons Freiburg

gestützt auf die Beschlüsse der Gemeindeversammlungen von Cugy und Vesin;

gestützt auf die Artikel 1, 10 Abs. 1 Bst. m und 133 des Gesetzes vom 25. Sep- tember 1980 über die Gemeinden;

gestützt auf das Dekret vom 11. November 1999 über die Förderung der Gemeindezusammenschlüsse;

nach Einsicht in die Botschaft des Staatsrats vom 18. Mai 2004;

auf Antrag dieser Behörde,

beschliesst:

(8)

c) l’actif et le passif des communes de Cugy et Vesin sont réunis pour consti- tuer le bilan de la nouvelle commune de Cugy.

2Pour le reste, les dispositions de la convention entérinée le 31 mars 2004 par les communes de Cugy et Vesin sont applicables.

Art. 4

1L’Etat verse à la nouvelle commune de Cugy un montant de 502 936 francs au titre d’aide financière à la fusion.

2Cette aide financière est versée à partir du 1erjanvier 2006, dans les limites des moyens du fonds.

Art. 5

Ce décret est soumis au referendum législatif.

c) Die Aktiven und Passiven der Gemeinden Cugy und Vesin werden vereinigt und bilden die Bilanz der neuen Gemeinde Cugy.

2Im Übrigen gelten die Bestimmungen der Vereinbarung, die von den Ge- meinden Cugy und Vesin am 31. März 2004 genehmigt wurde.

Art. 4

1Der Staat zahlt der neuen Gemeinde Cugy als Finanzhilfe an den Zusam- menschluss einen Beitrag in der Höhe von 502 936 Franken.

2Die Finanzhilfe wird ab dem 1. Januar 2006 im Rahmen der verfügbaren Fondsmittel ausgerichtet.

Art. 5

Dieses Dekret untersteht dem Gesetzesreferendum.

Références

Documents relatifs

a) Die Gemeindegebiete von Agriswil und Ried bei Kerzers werden zu einem einzigen Gemeindegebiet vereinigt, demjenigen der neuen Gemeinde Ried bei Kerzers. Der Name Agriswil ist

Gemäss der neuen Regelung betreffend Finanzhilfe zur Förderung von Gemeindezusammenschlüssen werden den Gemeinden folgende Beiträge ausgerichtet: Die Ge- meinde Bollion erhält 57

Gemäss der neuen Regelung betreffend Finanzhilfe zur Förderung von Gemeindezusammenschlüssen werden den Gemeinden folgende Beiträge ausgerichtet: Die Ge- meinde Bulle erhält 487

Le 17 mai 2004, les communes de Chapelle (Broye), Cheiry, Praratoud, Surpierre et Villeneuve ont soumis à leurs assemblées communales une convention de fusion pour approbation..

Le 17 mai 2004, les communes de Chapelle (Broye), Cheiry, Praratoud, Surpierre et Villeneuve ont soumis à leurs assemblées communales une convention de fusion pour approbation..

a) les territoires des communes de Courtaman et Courtepin sont réunis en un seul territoire, celui de la nouvelle commune de Courtepin. Le nom de Courtaman cesse d’être le nom

a) Die Gemeindegebiete von Mannens-Grandsivaz und Montagny werden zu einem einzigen Gemeindegebiet vereinigt, demjenigen der neuen Ge- meinde Montagny. Der Name Mannens-Grandsivaz

Die Namen Bouloz, Pont und Porsel sind von diesem Zeitpunkt an keine Gemeindenamen mehr; sie werden zu Namen von Dörfern auf dem Ge- meindegebiet der neuen Gemeinde... b) les