• Aucun résultat trouvé

Table de Ping Pong Tischtennisplatte

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Table de Ping Pong Tischtennisplatte"

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)

IM_0663-0001_V00-90222

Table de Ping Pong Tischtennisplatte

FR DE

Notice de montage et informations à lire et à conserver Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren

6-12

0663-0001

(2)
(3)

3 FR

IM_0663-0001_V00-90222 IM_0663-0001_V00-90222

Table des Matières

1. Introduction ...4 2. Avertissements, consignes de sécurité et d’utilisation ...4 3. Défaillance produit - Garanties ...7

1. FR

(4)

1. INTRODUCTION

Ce produit est une table de ping pong. Une fois monté il permet aux enfants de jouer au ping pong.

Lors de l’utilisation de ce produit, respecter les instructions de cette notice.

Ce produit doit être utilisé uniquement pour son usage prescrit. Toute autre utilisation est considérée comme un abus.

L’utilisateur / l’opérateur et non le fabricant sera responsable des dommages ou blessures de toute nature causés par une utilisation non conforme.

2. AVERTISSEMENTS, CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION

LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER VOTRE PRODUIT.

Pour faciliter votre compréhension, des symboles sont utilisés dans ce manuel :

Ce symbole ‘‘AVERTISSEMENTS’’ indique les actions ou comportements pouvant conduire à une situation dangereuse ou à être en contact d’organes dangereux qui peuvent engendrer des blessures très graves.

Ce symbole ‘‘ATTENTION’’ indique les points importants pouvant conduire à la détérioration de votre appareil si vous ne les respectez pas.

- Important: Aucune modification ne peut être apportée au produit, - Seules les pièces d’origine peuvent être utilisées,

- Le produit ne doit être pas utilisé proche d’une source de chaleur,

ATTENTION: Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Toute mauvaise application du respect des consignes de sécurité et des instructions peuvent entrainer des blessures.

Garder toutes les consignes de sécurité et les instructions dans un endroit sécurisé pour une utilisation future.

L’agrès doit être vérifié avant chaque utilisation. Sans cette vérification, il pourrait présenter un risque.

- Attention. Réservé à un usage familial et en intérieur,

Lire et comprendre les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.

Principaux avertissements :

AVANT TOUTE UTILISATION

(5)

5 FR

IM_0663-0001_V00-90222 IM_0663-0001_V00-90222

Vérifier si les fixations sont en place. Dans le cas contraire, n’utiliser pas le produit. Ne pas placer dehors pour jouer

Ne pas taper la table avec la raquette

Ne pas placer d’éléments chauds sur la table pour éviter toute déformation Ne pas utiliser pour un autre usage

Ne pas déplacer rapidement sur un sol irrégulier

Garder la table dans un endroit sec, ventilé et éviter l’exposition au soleil et à la pluie, ce qui tordrait la table.

ATTENTION: ne pas monter sur la table, ne pas laisser les enfants jouer sous ou sur la table

LORS DE L’UTILISATION

APRES UTILISATION - ENTRETIEN ET STOCKAGE

- Il est conseillé de ranger la table quand elle n’est pas utilisée ou en cas de mauvaises conditions météorologiques avec un vent fort.

- Pour toute opération de réglage et d’entretien non décrites dans ce manuel, prendre contact avec le service après-vente OOGarden.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

- Cet appareil a été livre dans un emballage garantissant sa non détérioration pendant le transport. Ne pas jeter l’emballage sans s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil et qu’aucun accessoire n’a été oublie dans ce dernier.

- Recycler cet emballage ou le déposer dans un centre de recyclage ou de tri de déchets.

- En fin de vie du produit, ne pas le jeter n’ importe où. Confier cet appareil à un centre de récupération agréé.

(6)

DESCRIPTIF DU PRODUIT ET INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE - MONTAGE

Lors de

l’utilisation Lors de la fermeture

Tendez la charnière lorsque vous utilisez la table et rabattez-la pour la plier.

POUSSER

POUSSER PRESSER

Appuyez dessus pour qu’il recule, puis retirez-le

TIRER PRESSER

Appuyez dessus pour qu’il recule, puis retirez-le

TIRER

(7)

7 FR

IM_0663-0001_V00-90222 IM_0663-0001_V00-90222

ATTENTION :

Ne pas modifier ce produit. Toute modification de ce produit entraîne la suppression de la garantie.

ATTENTION : UTILISATION EN INTERIEUR SEULEMENT

3. DÉFAILLANCE PRODUIT - GARANTIES

Pour tout problème technique et pour obtenir des pièces détachées, vous pouvez contacter notre Service Après-Vente aux coordonnées suivantes :

SAV OOGarden :

- Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com,

- Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard.

Pour toute demande de pièces détachées, munissez-vous de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée.

GARANTIES

Ce produit est garanti 24 mois à compter de la date d’achat et cela pour tout défaut de fabrication et de fonctionnement dans les cas d’une utilisation normale du produit.

La garantie ne couvre pas :

- Les cas de non-respect des conditions d’utilisation, d’entretien et de stockage décrites dans ce manuel d’instructions.

- Une utilisation anormale du produit.

- Des dommages induits par des chocs reçus par le produit - L’usure normale des pièces détachées.

- L’utilisation de pièces détachées non fournies par le service après-vente OOGarden.

- Un dysfonctionnement à la suite d’une modification du produit.

(8)
(9)

IM_0663-0001_V00-90222 9 DE

IM_0663-0001_V00-90222

Inhaltsverzeichnis

1.Einleitung ... 10 2.Hinweise, Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen ... 10 3. Problem mit dem Produkt - Gewährleistung ... 13

2. DE

(10)

1. EINLEITUNG

Dieses Produkt ist ein Tischtennistisch. Einmal aufgebaut ermöglicht er es Kindern, Tischtennis zu spielen.

Halten sie sich bitte an die Anweisungen in dieser Anleitung, wenn sie das Produkt benutzen.

Das Produkt darf nur für die Anwendung eingesetzt werden, für die es bestimmt ist. Jeglicher davon abweichender Einsatz gilt als Missbrauch.

Nicht der Hersteller, sondern der Anwender trägt die Verantwortung für Beschädigungen oder Verletzungen aus einer bestimmungsfremden Verwendung.

2. HINWEISE, SICHERHEITSHINWEISE UND GEBRAUCHSANLEITUNGEN

Die nichtbeachtung der warnhinweise in diesem handbuch kann zu schweren verletzungen und/

oder schäden an ihrem produkt führen.

Zum besseren Verständnis werden in diesem Handbuch Symbole verwendet:

- Wichtig: Das Produkt darf auf keinen Fall verändert werden.

- Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden,

- Das Produkt darf nicht in der Nähe einer Wärmequelle eingesetzt werden.

WICHTIG: Lesen sie alle Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen. Jegliche Nicht- Beachtung der Anweisungen zur Sicherheit und zum Gebrauch kann Verletzungen zur Folge haben.

Alle Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen sind an einem sicheren Ort aufzubewahren, um auch später eingesehen werden zu können.

Die Befestigungsvorrichtung ist vor jeder Anwendung zu überprüfen. Ohne diese Vorsicht. Das Produkt ist nur zum privaten Gebrauch bestimmt.

Lesen und verstehen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt verwenden.

Hauptwarnungen :

VOR JEGLICHEM GEBRAUCH

-Dieses WARNUNG Symbol weist auf Handlungen oder Verhaltensweisen hin, die zu einer gefährlichen Situation oder zum Kontakt mit gefährlichen Organen und damit zu sehr schweren Verletzungen führen können.

-Dieses VORSICHT Symbol weist auf wichtige Punkte hin, die bei Nichtbeachtung zu Schäden an Ihrem Gerät führen können.

(11)

IM_0663-0001_V00-90222 IM_0663-0001_V00-90222 11 DE

NACH DEM GEBRAUCH - PFLEGE UND LAGERUNG

- Um das Netz länger aufzubewahren, können Sie es entfernen, wenn Sie nicht Fußball spielen

- Für jegliche Einstell- und Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, wenden sie sich an den Kundendienst OOGarden.

UMWELTSCHUTZ

- Dieses Gerät wurde in einer Verpackung geliefert, die garantiert, dass es beim Transport nicht beschädigt wird. Entsorgen Sie die Verpackung erst dann, wenn Sie sich vergewissert haben, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und keine Zubehörteile mehr enthalten sind.

- Recyceln Sie diese Verpackungen oder bringen Sie sie zu einem Recycling-oder Abfallsortierzentrum.

- Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht weg. Bringen Sie dieses Produkt zu einer autorisierten Recycling-Einrichtung.

Nicht draußen platzieren, um zu spielen.

Nicht mit dem Schläger auf den Tisch schlagen.

Keine heißen Gegenstände auf den Tisch stellen, um Verformungen zu vermeiden.

Nicht für einen anderen Zweck verwenden

Nicht schnell über einen unebenen Boden bewegen.

Bewahren Sie den Tisch an einem trockenen, belüfteten Ort auf und vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und Regen, da sich der Tisch dadurch verbiegen kann.

ACHTUNG: Nicht auf den Tisch steigen und Kinder nicht unter oder auf dem Tisch spielen lassen.

BEI DER VERWENDUNG

(12)

PRODUKTBESCHREIBUNG UND ANLEITUNG FÜR AUFBAU UND MONTAGE

bei der

Verwendung bei der Schließung

DRÜCKEN PRESSEN

Drücken Sie ihn, damit er zurückspringt, und ziehen Sie ihn

dann zurück

PRESSEN

SCHIESSEN

Spannen Sie das Scharnier, wenn Sie den Tisch benutzen, und klappen

Sie es um, wenn Sie den Tisch zusammenklappen.

DRÜCKEN

Drücken Sie ihn, damit er zurückspringt, und ziehen Sie ihn

dann zurück

SCHIESSEN

(13)

IM_0663-0001_V00-90222 IM_0663-0001_V00-90222 13 DE

3. PROBLEM MIT DEM PRODUKT - GEWÄHRLEISTUNG

Für alle technischen Probleme und zur Besorgung von Ersatzteilen wenden Sie sich an unseren Kundendienst wie folgt: Kundendienst OOGarden:

- Per E-Mail: after-sales-service.deutschland@oogarden.com oder über das Formular auf unserer Website www. oogarden.com.

- Per Post: OOGarden Deutschland GmbH, Hans-Dietrich-Genscher-Straße 2, 41564 Kaarst.

Vor jeder Ersatzteilbestellung nehmen Sie dieses Handbuch, um die entsprechende Ersatzteilnummer zu identifizieren.

GEWÄHRLEISTUNG

Wichtig: Am Produkt darf nichts verändert werden. Durch jegliche Änderung am Produkt erlischt die Gewährleistung.

Die Garantie erstreckt sich auf 24 Monate nach dem Kaufdatum und deckt jeglichen Konstruktions- und Funktionsfehler bei normalem Gebrauch des Produktes ab.

Folgendes wird durch die Garantie nicht abgedeckt:

- Die Fälle der Nicht-Einhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Hinweise bezüglich Gebrauch.

Pflege und Lagerung,

- Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produktes.

- Beschädigungen, die durch Stöße am Produkt entstanden sind.

- Ein normaler Verschleiß der Einzelteile.

- Das Verwenden von Ersatzteilen, die nicht vom Kundendienst OOGarden geliefert wurden.

- Eine Fehlfunktion, die auf eine Änderung am Produkt zurückzuführen ist.

NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN

(14)

DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION UE DE CONFORMITE

Nous, OOGarden – 2 rue Emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de

construction ainsi que de par la version que nous avons mis sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygiène par les directives européennes en vigueur.

Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Désignation Produit : Table de ping pong Type : P916-1

Référence OOGarden : 0667-0001

Directives européennes en vigueur : Normes harmonisées appliquées :

2009/48/EU NF EN 71-1 + A1 : 2018

NF EN 71-2 : 2020

NF EN 71-3 : 2019 + A1 :2021

Fait à : Ambérieu en Bugey, le 08/02/2022

Signataire et responsable de la documentation technique autorisé : Anne BRISSON – Responsable Qualité

OOGarden, 2 rue Emile Bravet 01500 Ambérieu en Bugey - FRANCE FR

21

(15)

IM_0663-0001_V00-90222

FOR - P4 - 03 - A

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklären wir, OOGarden – 2 rue emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt : Tischtennisplatte Typ :P916-1

OOGarden Artikel-Nr. : 0667-0001

Einschlägige EG-Richtlinien : Angewandte angeglichene Normen :

2009/48/EU NF EN 71-1 + A1 : 2018

NF EN 71-2 : 2020

NF EN 71-3 : 2019 + A1 :2021

Ambérieu en Bugey, 08/02/2022

Befugter unterzeichner und verantwortlicher für die Technische Dokumentation : Anne BRISSON– Qualitäts Beauftragter

OOGarden, 2 rue Emile Bravet 01500 Ambérieu en Bugey - FRANCE DE

21

(16)

Référence OOGarden : 0663-0001

Nom du modèle ou type de machine : Table de ping pong

Modèle importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu en Bugey Mode d’emploi d’origine

OOGarden-Referenz: 0663-0001

Modellname oder Maschinentyp: Tischtennisplatte

Von OOGarden Frankreich importiertes Modell FR-01500 Ambérieu en Bugey Übersetzung der Originalbetriebsanlaitung

Références

Documents relatifs

Für diese Studie wurde vom Anbau von Futterpflanzen für Tiere über den Transport nach Deutschland bis zur Lagerung und Zubereitung in den Haushal- ten alles in

Meine nachfolgenden Handlungsansätze für die Praxis sind weniger auf theoretischen Hintergründen als vielmehr auf praxisnahe Einsatzmöglichkeiten eingeschränkt. Zum Schluss

Nous consid´ erons dans cet article une vaste classe de sous-groupes dis- crets du groupe lin´ eaire de R d , appel´ es « groupes de Ping-Pong » ; ces groupes peuvent en

Wenn Sie dieses Produkt verwenden, befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch.. Dieses Produkt sollte nur für den vorgeschriebenen Zweck

.12 Optimismus: Jeder hat den Wunsch nach einem erfüllten, glücklichen Leben. Wie die Elite der Positiven Psy'chologen den Menschen dazu verhelfen will. 78 Interview: lm Gesprach

Zur Entwicklung der Wissens- und Assistenzdienste wurden technisches, personales sowie organisationales Wissen erfasst und so aufbereitet, dass eine gezielte

Man kann leicht einsehen, daß dann mit zwei zu % gehörigen Funktionen und h2(s) auch ihr Produkt zu % gehört, vorausgesetzt, daß mindestens eine.. von ihnen

Für einen Taschenrechner braucht man heute nicht einmal mehr eine Tasche- es gibt schon welche, die in eine Armbanduhr 2 eingebaut sind.. Und sehr viel billiger sind sie auch