• Aucun résultat trouvé

SAMSUNG CHARGEUR 3 CD MINI CHAINE DVD MAX-DS730 MAX-DS750

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "SAMSUNG CHARGEUR 3 CD MINI CHAINE DVD MAX-DS730 MAX-DS750"

Copied!
32
0
0

Texte intégral

(1)

Mode d’emploi

SAMSUNG

CHARGEUR 3 CD MINI CHAINE DVD

LECTURE DVD,VCD,CD MP3,CD-R/RW

MAX-DS730

MAX-DS750

(2)

F

Avertissement

APPAREIL LASER DE CLASSE 1

Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.

Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radi- ations laser.

PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DIS- POSITIF DE SÉCURITÉ EST

DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ

L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTER PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;

S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

NE PAS OUVRIR ATTENTION CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1

Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.

Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.

DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2.

Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert.

V I D E O

Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.

(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)

COMPACT V I D E O

Marque (Logo)

Audio + Vidéo DVD

VIDEO-CD

12cm Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces)

Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces)

74 min.

8cm 12cm Audio + Vidéo 8cm

Signaux enregistrés

Type de disque Taille du disque Max. Playing Time

Disques lisibles

(3)

F

Appuyer Pousser Important Remarque

Symboles Sommaire

AVERTISSEMENT... 2

INSTALLATION DE VOTRE MINI CHAÎNE Façade... 4

Télécommande ... 5

Panneau arrière... 6

Choix de l’emplacement de votre mini chaîne ... 7

Branchement de votre mini chaîne sur le secteur ... 7

Branchement des haut-parleurs avant ... 7

Branchement du caisson de basse (en option) ... 8

Branchement de l'écran TV et du magnétoscope (en option) .. 8

Branchement pour obtenir un meilleur son ... 9

Insérer les piles de la télécommande ... 9

Branchement de l’antenne AM (MW)... 10

Branchement de l’antenne FM ... 10

Branchement de l’antenne SM (en option) ... 10

Fonction Démo/Veilleuse ... 11

Méthode de sélection NTSC/PAL ... 11

Paramétrer l'horloge ... 11

LECTEURCD Lecture d'un disque ... 12

Sélection d'un disque dans le chargeur de CD ... 12

Lecture d'un DVD ... 12

Recherche avant/arrière ... 13

Lecture lente/Contrôle du temps restant ... 14

Lecture répétée ... 14

Utilisation du Menu du disque/Titre ... 15

Lecture du programme ... 15

Sélection de la langue audio/langue des sous-titres ... 16

Différentes fonctions DVD ... 17

Lecture MP3 ... 17

Paramétrage du système ... 19

Paramétrage des caractéristiques de langue ... 21

RADIO Recherche et programmation des stations de radio ... 21

Sélection d’une station de radio... 22

Amélioration de la réception radio ... 22

LECTEUR DE CASSETTE Lecture d’une cassette ... 23

Enregistrement d’un disque compact en synchronisation .. 23

Enregistrement d’un disque compac ... 23

Enregistrement d'un programme radio ... 24

Copie d’une cassette (Dubbing)... 24

Sélection du mode de lecture de la cassette (Platine 2 uniquement ) ... 24

Utilisez le compteur pour indexer vos titres... 24

FONCTIONS DIVERSES Minuterie ... 25

Annulation de la minuterie ... 25

Fonction son 3D ... 26

Coupure temporaire du son ... 26

Sélection d’un mode son ... 26

Fonction Power Surround ... 26

Programmation de la mise en veille automatique ... 27

Fonction du niveau du caisson de basse ... 27

Branchement du casque ... 27

Fonction micro (en option)... 27

Branchement à une source externe ... 28

CONSEILS DUTILISATION Précautions de sécurité ... 28

Nettoyage et entretien de votre mini chaîne ... 29

Notes concernant les disques compacts ... 29

Notes concernant les cassettes audio ... 29

Avant de contacter le service après-vente ... 29

Spécifications techniques... 30

Référence ... 31 Vous venez d’acquérir une mini chaîne SAM- SUNG.

Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre mini chaîne et de profiter pleinement de ses fonctions.

(4)

F

Façade

1. Programme (Programme)

2. FM Mono/Stereo (FM Mono/Stéréo) 3. Minuterie/Horloge

4. Minuterie Activée/Désactivée 5. Sleep (Sommeil)

6. Standby/On (Veille/Activé) 7. Echo

8. Niveau MIC (en option) 9. MIC1, MIC2 (en option) 10. Réinitialisation du compteur 11. Mode inversé

12. Platine Cassette 1 13. Record/Pause/PAL/NTSC

18. Demo/Dimmer (Démo/Gradateur) 19. Platine Cassette 2

20. Multi Jog (Molette multifonctions) 21. Enter (Entrer)

22. Prise Casque

23. Subwoofer Level (Niveau du caisson de basse) 24. Mode de Sound

25. Volume

26. 3D.SOUND (SON 3D)

27. Plateau Rotatif de Disque Compact 28. Ouvrir/Fermer

29. Changement de disque

30. Touches de sélection du disque 33

34

2 1

3 4 5 6 7 8

14

13 15 16 17

19 21 20 22 23 24 26

25 27 28

29 30

32 31

18 9

10

11

12

(5)

F

Télécommande

Touche Standby/On Touche TUNER(Band)

(SYNTHONISEUR) Touche DVD Touche Timer On (Minuterie activée) Touche Power Surround (Alimentation ambiance) Touche 3D Sound (Son 3D) Touche Deck 1/2 (1/2 platine) Touche Counter Reset (Réinitialisation compteur)

Touche TAPE Function (Fonction CASSETTE)

Touche Mono/ST(mono/stereo)

Pour ouvrir le couvercle de la télécommande, poussez le haut du couvercle et faites glisser vers le bas.

Setup

Title

Return

Subtitle

Clear

Display

Step Program

Audio

Go To Zoom

Repeat Angle Remain

Repeat

Slow

Touche AUX

Touche Mute (Sourdine)

Touche EQ

Touche Subwoofer Level (Niveau du caisson de basse) Touche Sleep (Sommeil) Touche Menu

Touche Direction/Enter (Sens/Entrer)

Touche Disc Number Skip (Passer numéro du disque) Touche Open/Close (Ouverture/Fermeture)

Touche Volume Control (Contrôle du volume)

Commande du volume de sortie de l'enceinte

DVD

Timer On Mono/ST

3D Sound

Deck 1/2 Counter Reset Subwoofer

Level EQ

Menu

DVD/CD/TUNER

Tuning

Enter

Volume

Down Up

Sleep Disc Skip Open/Close TUNER

Band

AUX Mute

TAPE Power

Surround

Touche Setup (Paramétrer) Touche Title (Titre) Touche Return (Retour) Touche Subtitle (Sous-titre) Touche Clear (Effacer) Touche Display (Afficher) Touche Step (Etape) Touche Audio

Toucher Go To (Accéder à) Touches numériques (0~9)

Touche Remain (Restant) Touhe Angle Touche Repeat (Répétition)

Touche Zoom Touche Repeat AB (Répétition AB) Touche Program (Programme)

Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche Stop /Tuning Mode (Arrêt/Mode mise au point) Touche Tuning Preset/CD Skip (Préréglage mise au point/Passer CD) Touche Tuning Up/Down/CD Search (Mise au point haut/bas/recherche CD)

(6)

F

Panneau arrière

1. BORNE D’ANTENNE FM

2. BORNE D’ANTENNE SM (EN OPTION) 3. BORNE D’ANTENNE AM

4. BORNES DU CONNECTEUR DE L'ENCEINTE PRINCIPALE 5. PRISE SORTIE NUMERIQUE

6. BORNES DU CONNECTEUR DU CAISSON DE BASSES 7. SORTIE LIGNE

8. SORTIE PRE CAISSON DE BASSE

1 2 3

5 4

6 7 8 9 10

12

11

(7)

F Avant de mettre en place et de brancher unité, prenez en

compte les points

suivants pour profiter pleinement de votre mini chaîne.

◆Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale.

◆Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette .

◆Ne placez pas cette chaîne à l’extérieur.

◆Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les côtés et à l’arrière de la chaîne.

◆Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau de disques compacts.

◆Évitez de placer les haut-parleurs trop près de la chaîne.

◆Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.

◆Pour une performance optimale, assurez-vous que les deux haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol.

Le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise secteur appropriée.

Avant de brancher votre système à une prise de courant, vérifiez le paramétrage de la tension. Si la tension de la prise ne corre- spond pas au paramétrage indiqué à l’arrière de l’unité, vous risquez d’endommager sérieusement votre système.

Vérifiez la position du sélecteur de tension à l’arrière du système (en option)

Branchez le cordon d’alimentation secteur AC Cord(à l’arrière de la chaîne) dans une prise secteur appropriée.

Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini chaîne en marche.

Les bornes du connecteur du caisson de basse et du haut par- leur sont situées à l'arrière du système.

Le caisson de basse génère des tonalités graves.

(Ex. Explosion, le bruit d’un vaisseau spatial en vol, un son lourd, etc.)

Appuyez sur le collier de la borne de l’enceinte à l’arrière de l'unité et maintenez-le.

Insérez l’extrémité du câble de l’enceinte dans la borne.

Assemblez les polarités (couleurs) : Rouge (+) avec rouge (+) et noir (–) avec noir (–).

Assemblez les polarités (couleurs) : Bleu (+) avec bleu (+) et noir (–) avec noir (-); Rouge (+) avec rouge et noir (–) avec noir (–).

Retirez votre doigt du collier.

N'utilisez que des enceintes de même impédance que celle indiquée sur les bornes de l'enceinte à l'arrière de l'unité.

Choix de l’emplacement de votre mini chaîne

Branchement de votre mini chaîne sur le secteur

Branchement des haut-par- leurs avant

1 2 3

1 2

3

Assemblez les polarités (couleurs) : Bleu (+) avec bleu (+) et noir (–) avec noir (-); Rouge (+) avec rouge et noir (–) avec noir (–).

Câble enceinte (Rouge/Noir)

Câble enceinte (Bleu/Noir)

Instructions pour l’installation des haut-parleurs

◆L’installation á côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou lieu humide, peut provopuer une diminution des

performances des haut-parleurs.

◆N’dffectuez pas l’installation sur le mur ou au sommet d’un plateau ou sur tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’incident provoqu’e par la chute des haut-parleurs.

◆Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou du moniteur d’un ordinateur. Ils pourraieut influeucer la qualité des images affichées.

(8)

F

Ce qui suit donne des exemples de branchements fréquemment utilisés pour brancher un lecteur DVD à une source externe.

(Exemple: TV, VCR, DAT CD-RW, etc)

• Lorsque S-VIDEO est branché, S-VIDEO a la priorité.

Branchement de l'écran TV et du magnétoscope (en option)

LINE IN

TV monitor VCR

Audio cord Audio cord

LINE IN LINE OUT

S-Video

Composite video (Supplied)

DIGITAL OUT

Branchement du caisson de basse (en option)

SUBWOOFER IN

DIGITAL OUT

Le caisson de basse génère des tonalités graves.

(Ex. Explosion, le bruit d’un vaisseau spatial en vol, un son lourd, etc.)

Branchez le caisson de basse(non fourni)

Branchez le câble du caisson de basse sur la borne SUBWOOFER IN et SUB WOOFER PRE OUT.

Branchez le cordon CA à l'arrière du CAISSON DE BASSE sur une prise adaptée.

Ecran TV magnétoscope

Cordon audio Cordon audio

Video composite (Fourni) S-Video

ENTREE DE LIGNE SORTIE DE LIGNE

(9)

F Branchement à un amplificateur avec Dolby Pro Logic.

Branchement pour obtenir un meilleur son

Insérez les piles de la télécommande

DIGITAL OUT

OPTICAL INPUT DIGITAL OUT

Lors de la lecture d'un disque DTS, il n'y a aucun son.

Dans ce cas, effectuez le branchement sur un amplificateur externe.

Cette unité peut émettre des signaux sonores numériques DVD/CD par cette prise. Utilisez un câble optique pour brancher

l'équipement audio numérique. (magnétophone numérique à tête rotative, enregistreur MD, etc.).

Retirez le cache-poussière (1) de la prise SORTIE NUMERIQUE DVD/CD. Branchez ensuite une prise câble optique sur la prise SORTIE NUMERIQUE DVD/CD.

Lorsque la prise SORTIE NUMERIQUE DVD/CD n'est pas utilisée, fixez le cache-poussière fourni.

Prise sortie numérique DVD/CD

Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.

1

Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).

2

Replacez le cache piles.

3

Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :

• Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).

• Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.

• Remplacez toujours les deux piles en même temps.

• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.

Attention

(10)

F

L’antenne AM (pour les grandes ondes et les petites ondes) peut être:

◆Posée sur un meuble.

◆Accrochée au mur (en enlevant le socle).

La borne de connexion est située à l’arrière de l’appareil à l’emplacement repéré par l’indication AM.

Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-parleurs ne passent pas à côté des fils de l’antenne.

Maintenez toujours un écart d’au moins 5cm entre eux.

Branchement de l’antenne AM (MW)

Comment brancher une antenne de TYPE CÂBLE.

Déroulez l’antenne SWet fixez les extrémités à un mur, dans la position qui offre la meilleure réception.

l Si la réception est mauvaise (par exemple la distance par rapport au transmetteur est trop importante, les murs bloquent les ondes radio, etc), installez une antenne extérieure.

Branchement de l’antenne SM (en option)

Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.

◆Branchez l’antenne 75Ωsur la prise de l’antenne FM.

◆Branchez le connecteur sur l’antenne FMfournie dans la douille coaxiale (75Ω) marquée FMà l’arrière de l’appareil.

◆Suivrez les instructions fournies à la page 21pour rechercher une station de radio et déterminer la meilleure position de l’antenne.

◆Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez l’antenne externe FMdans la douille FMà l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75Ω(non fourni).

Branchement de l’antenne FM

AUDIO OUT

RL

VIDEO OUT

AUDIO OUT

RL

VIDEO OUT

ANTENNE FM (fournie)

CÂBLE COAXIAL (non fourni)

(11)

F Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent

être affichées et la luminosité de l'affichage peut être activée ou désactivée.

Appuyez sur la touche Demo/Dimmer.

Résultat: Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur l'af- fichage du panneau avant.

Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide.

Veuillez vous reporter aux sections appropriées.

Appuyez à nouveau sur la touche Demo/Dimmer.

Résultat: La fonction Veilleuse est sélectionnée et l'affichage se met en veilleuse.

La fenêtre d'affichage peut être utilisée plus longtemps en mode veilleuse.

Une commande de la luminosité de l’affichage peut être effec- tuée uniquement lorsque le système est sous tension.

Selon qu’il s’agisse d’un DISQUE ou de la TV, appuyez sur la touche REC/Pause de la façade avant.

Paramétrez le système sur le mode standby (désactivé) et appuyez sur la touche REC/Pause de la façade avant.

Résultat : Chaque fois que vous appuyez sur la touche REC/Pause, ce qui suit s'affiche :

Votre mini chaîne est équipée d’une horloge qui vous permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatique. Vous devez régler l’horloge:

◆à l’acquisition de votre mini chaîne.

◆après une coupure de courant.

◆après avoir débranché l’unité.

◆Vous disposez de quelques secondes pour effectuer la procé- dure suivante. Passé ce délai, vous devez tout recommencer.

Allumez le système en appuyant sur la touche On/Standby.

Appuyez deux fois sur le bouton Timer/Clock.

Résultat:CLOCKs’affiche.

Appuyez sur Entersur la façade avant Résultat : l'heure clignote

Pour... Tournez la molette MULTI-JOG vers la...

augmenter les heures droite.

diminuer les heures gauche.

Lorsque l’heure juste s’affiche, appuyez sur Entersur la façade avant.

Résultat : Les minutes clignotent.

Pour... Tournez la molette MULTI-JOG vers la...

augmenter les minutes droite.

diminuer les minutes gauche.

Lorsque l’heure juste s’affiche, appuyez sur Entersur la façade avant.

Résultat : L'horloge démarre et s'affiche même lorsque le système est en mode standby.

Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’u- tilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur le bouton Timer/Clock.

Vous pouvez également utiliser les touches / à la place de la molette multifonctions aux étapes 4, 6.

Réglage de l’horloge

2

3 1

1 2 3 4

5 6 7

1 2

4,6 3,5,7

Fonction Démo/Veilleuse

Méthode de sélection NTSC/PAL

NTSC PAL

(12)

F

Lecture

Appuyez sur la touche Open/Close( ).

Placez un disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut.

Appuyez sur la touche Play/Pause( ) ou la touche Open/Close( ) pour fermer le tiroir du disque.

Lecture d'un disque

1 2 3

Appuyez sur la touche Play/Pause ( ) lors de la lecture.

Pour reprendre, appuyez à nouveau sur la touche Play/Pause ( ).

Selon le disque, il se peut que les informations initiales du disque soient disque à disque.

Lors de la lecture d'un DVD contenant un format MPEG, il se peut que la vidéo ne soit pas reproduite correctement et vous risquez d'avoir une distorsion de l'image.

Mettre la lecture sur pause

Appuyez sur la touche Stop ( ) pendant la lecture.

Lors de la lecture, lorsque vous appuyez sur la touche Stop ( ), la position est enregistrée dans la mémoire et STOP s'affiche.

Lorsque vous appuyez sur la touche Play/Pause ( ) ou la touche Return la lecture reprend à partir de la position où elle s'était arrêtée.

Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche Stop ( ), la fonction mémoire de la reprise de lectureest annulée et STOP s'affiche. Lorsque vous appuyez sur la touche Play/Pause ( ), la lecture démarre au début.

Arrêt de la lecturea

Vous sélectionnez automatiquement la fonction CD quand vous appuyez sur la touche DISC SKIP.

Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur le bouton Disc (1, 2, 3)correspondant ou sur la touche Disc Skip, jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme.

Si vous utilisez la fonction Disc (1, 2, 3) quand vous écoutez la radio ou une cassette, le système passe automatiquement en mode DVD/CD.

Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque suivant qui commence.

Sélection d’un disque dans le chargeur de CD

Utilisation de l’affichage à l’écran

Appuyez sur la touche

Display

de la télécommande.

Lecture d'un DVD

Qu’est-ce qu’un titre ? Un film contenu sur un disque DVD.

Qu’est-ce qu’un chapitre ?

Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées “ chapitres ”.

Appuyez sur la touche MUTE pendant la lecture.

Cela peut s'avérer utile lorsque vous devez accueillir quelqu'un ou répondre au téléphone.

Si le lecteur est inactif pendant plus de 3 minutes en mode pause, il s'arrête.

Couper le son temporairement ? L'affichage à l'écran disparaît.

V I D E O

T

1/2

C

1/8 00:00:00

V I D E O KOR KOR1/3 D I G I T A L OFF 1/1

DOLBY

Voyant DVD Voyant TITLE (Titre)

Voyant TITLE ELAPSED (Titre passé) Voyant

CHAPTER (Chapitre)

Voyant ANGLE Voyant REPEAT

(Répétition) Voyant DISC TYPE (Type de disque) Voyant AUDIO LANGUAGE

(Langue audio) Voyant SUBTITLE LANGUAGE

(Langue des sous-titres)

3

1,3

(13)

F Pendant la lecture, vous pouvez rechercher rapidement dans

un chapitre ou une piste une scène ou une mélodie spécifique.

Lecture à grande vitesse

Appuyez sur les touches et .

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche . Chaque fois que vous appuyez sur cette touche .

la lecture (lecture inversée) est possible sur les DVD.

Recherche avant/arrière

Appuyez sur la touche Step.

L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

On n’entend aucun son pendant la lecture à grande vitesse et image par image.

Lecture image par image X 2

X 4

X 8

PLAY

X 2

X 4

X 8

PLAY

Saut de chapitre

Appuyez sur les touches et .

Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, vous passez au chapitre suivant ou précédent pour la lecture.

Cependant, vous ne pouvez pas passer en avant ou en arrière dans des chapitres consécutifs.

Pour passer directement à un titre, chapitre ou heure

Appuyez sur la toucheGo To.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant.

Appuyez sur la touche Numérique (0~9)ou la touche Gauche/Droite( / ).

La scène que vous souhaitez est localisée et lue.

Selon le disque, il se peut que la fonction Titre ne fonctionne pas.

1

2

TITLE

V I D E O T1/2 C 1/8 00:00:00

CHAPTER

V I D E O T1/2 C 1/8 00:00:00

TIME

V I D E O T1/2 C 1/8 00:00:00

: :

Forward/Reverse Searching

RECHERCHE RECHERCHE

(14)

F

Lecture lente

Appuyez sur la touche Slow.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche Slow

Lecture lente/Contrôle de

SLOW 1/2

SLOW 1/4

PLAY

La vitesse de la lecture lente change et les sélections (1/2X, 1/4X, 1/8X, 1/16X et lecture normale) sont répétées.

DVD VCD

Appuyez sur la touche Remain.

Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain

Vérification du temps restant

DVD

REMAIN TIME : CHAPTER REMAIN TIME : TITLE CHAPTER TIME TITLE TIME

REMAIN TIME : DISC REMAIN TIME : TRACK DISC TIME

TRACK TIME Appuyez sur la touche Repeat A↔Bau début (A) du segment que vous souhaitez répéter.

Appuyez à nouveau sur la touche Repeat A↔Bà la fin (B) du segment que vous souhaitez répéter.

Le segment commence à être répété.

Répétition de lecture AB

La répétition de la lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre ou une piste.

Lecture répétée

Appuyez sur la touche Repeat.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche Repeat

Lecture répétée

Le fonctionnement de la répétition de lecture n’est pas possible avec un disque version 2.0VCD si PBC est activé.

Pour faire fonctionner cette option, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite “PBC OFF”

DVD

Appuyez à nouveau sur la touche Repeat A↔B.

Pour revenir à la lecture normale

1

2

(15)

F

Pour sélectionner le menu du disque

Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profile, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.

Appuyez sur la touche Menupendant la lecture.

L'écran du menu apparaît.

Lors de la lecture d'un VCD version 2.0, vous pouvez le faire en utilisant la fonction PBC Activé/Désactivé.

Utilisez la touche Haut/Bas( / ) ou Gauche/Droite ( / ) pour accéder aux différentes fonctions.

Appuyez sur la touche Enter.

L'élément sélectionné est lu.

Utilisation du Menu titre

Appuyez sur la touche Title.

Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.

Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente.

Utilisation du Menu du disque/Titre

1

2 3

Utilisez cette fonction avec les CD vidéo et de musique pour lire les pistes dans un ordre particulier.

Pour programmer les pistes dans un ordre particulier

Appuyez sur la touche Program.

Appuyez sur la touche Enteret utilisez ensuite les touches numériques pour sélectionner le titre que vous souhaitez.

Vous pouvez également utiliser uniquement la touche Gauche/Droite ( / / / ) .

Appuyez sur la touche Enteret utilisez ensuite les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez.

Vous pouvez également utiliser uniquement la touche Gauche/Droite ( / / / ) .

Appuyez sur la touche Enter.

Le numéro de la piste sélectionnée est programmé et le curseur se déplace au numéro suivant.

A ce moment, vous pouvez poursuivre la programmation si vous le souhaitez.

Lorsque vous programmez plus de 10 pistes, sélectionnez et appuyez ensuite sur la touche Enter.

L'écran de sélection du programme où vous pouvez programmer jusqu'à 10 pistes supplémentaires apparaît.

Lecture du programme

1

2

3

4

5

PROGRAM MENU SELECT : ENTER TITLE CHAPT

PREVIOUS NEXT

TITLE CHAPT 2

3 4 5

6 7 8 9 10 1

PLAY : FINISH : PROGRAM

TITLE CHAPT

PREVIOUS NEXT

TITLE CHAPT 2

1 3 4 5

6 7 8 9 10 1

PROGRAM MENU SELECT : ENTER

FINISH : PROGRAM PLAY :

TITLE CHAPT

PREVIOUS NEXT

TITLE CHAPT 2

3 4 5

6 7 8 9 10 1 1 2

PROGRAM MENU SELECT : ENTER

FINISH : PROGRAM PLAY :

TITLE CHAPT

PREVIOUS NEXT

TITLE CHAPT

3 4 5

6 7 8 9 10 1 1 2 2

PROGRAM MENU SELECT : ENTER

FINISH : PROGRAM PLAY :

NEXT TITLE CHAPT

PREVIOUS NEXT

TITLE CHAPT 2

3 4 5

6 7 8 9 10 1 1 2

1 2 7 1

3 2

4 2

1 4 6 2

4 3

5 5

2 1 PROGRAM MENU SELECT : ENTER

FINISH : PROGRAM PLAY :

Appuyez sur la touche Play/Pause ( ).

Pour lire les pistes dans l'ordre programmé.

Appuyez sur la touche Programou la touche Stop( ).

Pour annuler la programmation.

(16)

F

Pour changer le programme

Appuyez sur la touche Haut/Bas( / ) pour sélectionner le numéro de la piste à changer.

Appuyez sur la touche Enterpour sélectionner le titre ou le chapitre à changer.

Le curseur se déplace au numéro suivant lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche Enter.

Appuyez sur la touche Clearet ensuite sur les touches Numériques.

Vous pouvez également utiliser uniquement la touche Gauche/Droite( / ).

Appuyez sur la touche Enter.

Le curseur se déplace au numéro dessous.

Renouvelez les étapes 1-4 ci-dessus pour changer le programme.

Lecture du programme (Cont’d)

1 2

3 4 5

Appuyez deux fois sur la touche Stop( ) au cours de la lecture.

Appuyez une fois sur la touche Stop( ) en mode Stop.

Appuyez sur la touche Open/Close( ) de l'unité principale.

Le tiroir du disque s'ouvre et se referme. Le programme est ensuite supprimé.

Pour supprimer tout le programme

Appuyez sur la touche Clear.

Lorsque vous souhaitez supprimer une sélection au cours de la programmation, sélectionnez la piste (ou chapitre, ou titre) à supprimer et appuyez ensuite sur la touche Clear.

Si vous avez appuyé sur un mauvais numéro

Vous pouvez programmer ou changer des pistes en particulier pour les disques VCD ou CD de la même manière.

Sélection de la langue audio

Appuyez sur la touche Audio.

Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Sélectiondela langueaudioetde lalanguedessous-titres

Selon le disque, il est possible de sélectionner DTS ou DIGITAL PRO LOGIC.

Sélection de la langue des sous-titres

Appuyez sur la touche Subtitle.

Selon le nombre de langues enregistrées sur un disque DVD, une autre langue de sous-titres (CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélec- tionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Pour faire disparaître les sous-titres, sélectionnez "OFF".

NON VALIDE apparaît sur l'écran du téléviseur ! Si ce message apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous utilisez les touches, le fonctionnement n’est pas possible avec ce disque en particulier.

Selon le disque, il se peut que la fonction audio ou langue des sous-titres ne fonctionne pas.

(17)

F

Pour agrandir une image

Appuyez sur la touche Zoom.

Les images peuvent être agrandies 2x et 4x.

Au cours de la lecture du DVD, appuyez sur la touche Zoompour effectuer un zoom 2X/4X/normal, dans cet ordre.

Appuyez sur ( / / / ) pour déplacer la partie agrandie que vous souhaitez regarder.

Différentes fonctions DVD

Sélection de l’angle d’écran souhaité

Appuyez sur la touche Angle.

Cette fonction s'effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.

Au cours de la lecture, appuyez sur la touche Anglepour sélectionner l'angle que vous souhaitez parmi 1/3, 2/3, 3/3, normal, dans cet ordre.

Ce système dispose d'un décodeur MP3. Vous pouvez lire des pistes MP3 (fichiers) enregistrées sur CD-R,CD-RW et CD-ROM.

Démarrage de la lecture

Il est conseillé d'allumer votre téléviseur lors de la lecture d'un disque MP3.

Appuyez sur la touche Open/Close( ) pour charger un disque.

Appuyez sur la touche Play/Pause( ).

Après avoir détecté le disque, la lecture démarre.

La barre sur l'écran et le contenu enregistré sur le disque MP3 s'affiche sur le téléviseur s'il est allumé.

Lecture MP3

1 2

Qu’est ce que le MP3 ?

MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est simplement un format de fichier avec un taux de compression des données de 1:10 (128 Kbps*).

Cela signifie qu’en utilisant un format MP3, un CD-R ou CD-RW peut contenir 10 fois plus de données qu’un CD ordinaire.

*Le débit binaire est le nombre de bauds approximatif utilisé par une seconde de données audio. L'unité de mesure utilisée est le Kbps (1000 bauds par seconde).

Pour obtenir une meilleure qualité audio, choisissez un débit binaire plus élevé. Le débit binaire le plus utilisé pour le codage (enregistrement) est 128 Kbps.

Appuyez sur la touche Stop ( ).

Pour arrêter en cours de lecture

1

2

(18)

F

Appuyez sur la touche Display.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la barre à l'écran apparaît de manière séquentielle.

Pour sortir de la barre à l'écran

Compatibilité fichier MP3

Ce système peut uniquement lire des fichiers MP3 enreg- istrés au format compatible avec le niveau 1 ISO 9660 ou le niveau 2.

Ce système peut lire des fichiers MP3 uniquement avec l'extension —“.mp3 ”.

Les repères ID3* ne peuvent pas être affichés.

*Un fichier MP3 peut contenir un fichier d'informations nommé “ID3 Tag ” dans lequel le nom de l'album, l'artiste, le titre etc. sont enregistrés. Il y a deux versions —ID3v1 (ID3 Tag version 1) et ID3v2 (ID3 Tag version 2).

Compatibilité de lecture CD-R/RW

Votre lecteur DVD peut également lire des disques CD-R et CD-RW enregistrés au format audio numérique.

Lorsque vous enregistrez vos propres disques CD-R ou CD-RW, assurez-vous que la session d'enregistrement est correctement terminée ou vous ne pourrez pas les lire.

(Selon les propriétés du disque et la qualité d'enregistrement, il se peut que certains CD-R/RW ne puissent être lus.)

Le CD-RW a un taux de réflexion inférieur à celui du CD-R, la durée de lecture des disques CD-R est par

Lecture MP3 (Cont’d)

Fonctionnements utilisant l’affichage à l'écran

Il est conseillé d'allumer votre téléviseur lors de la lecture d'un disque MP3.

Lorsque le disque MP3 que vous avez chargé est reconnu, l’affichage suivant apparaît sur l’écran du téléviseur.

(Le contenu de cet affichage à l’écran varie en fonction du disque — la manière dont les pistes MP3 ont été enregistrées sur le disque.)

MP3 Playback (Cont’d)

Touche A faire

ENTER, Démarrer la lecture ou aller dans un répertoire.

/

Sélectionner une piste ou un répertoire.

La barre à l'écran disparaît.

Type de disque

Piste en cours (fichier) et nombre total de pistes sur le disque

Ex : La première piste parmi les 35 enregistrées est lue.

Débit binaire

Ex : Le débit binaire utilisé pour enregistrer le disque chargé est 128Kbps (Voir ci-dessous)

Voyant mode répétition

Ex : Lorsque le mode repeat est éteint.

Voir page 28 pour plus de détails

Durée de lecture écoulée et durée de lecture totale de la piste en cours.

Indication du son

Indique le niveau d'entrée sonore (Apparaît uniquement lors de la lecture)

Fonctionnements de l’affichage sur l’écran MP3

(19)

F

Lecture répétée

Sur un disque MP3, la répétition A↔B ne peut pas être utilisée.

Vous pouvez uniquement profiter de la répétition de lecture.

Appuyez sur la touche Repeat.

L’indication correspondant au mode choisi apparaît sur l’écran du téléviseur.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change de la manière suivante :

REPEAT:RANDOM

: Toutes les pistes enregistrées sur le disque sont lues une fois de manière aléatoire.

REPEAT:ONE

: La piste actuelle est répétée.

REPEAT:DIR

: Les pistes du répertoire en cours sont répétées.

REPEAT:DISC

: Toutes les pistes du disque sont répétées.

REPEAT OFF

: La lecture répétée est annulée (La lecture normale reprend.)

Lecture MP3 (Cont’d)

Vous pouvez utiliser la fonction Paramétrage du lecteur DVD pour sélectionner le format de l'écran du téléviseur, la limite du contrôle ou le mode de sortie numérique.

Pour paramétrer le système

A partir du mode stop, appuyez sur la touche Setup.

Appuyez sur la touche Gauche/Droite( / ) pour sélectionner le système.

Appuyez sur la touche Haut/Bas( / ) pour sélectionner l'élément que vous souhaitez.

Appuyez sur la touche Enter ou la touche Droite( ).

Accédez aux éléments détaillés.

Appuyez ensuite sur la touche Gauche( ) pour revenir à l'étape précédente.

Appuyez sur la touche Haut/Bas( / ) pour sélectionner le sous- élément que vous souhaitez. et appuyez ensuite sur la touche Enter.

Paramétrage du système

Appuyez à nouveau sur la touche Setup.

Pour terminer le paramétrage du système

1

2

3

4

5

ENGLISH CHINESE CHINESE CHINESE OSD LANGUAGE

SYSTEM

AUDIO SUBTITLE MENU LANGUAGE LANGUAGES

: Move Setup : Exit

4:3 LB OFF BITSTREAM OUTPUT DIGITAL TV SCREEN RATING LEVEL

: Move Setup : Exit LANGUAGES SYSTEM

4:3 LB OFF RATING LEVEL

BITSTREAM OUTPUT DIGITAL

: Move Setup : Exit LANGUAGES SYSTEM

TV SCREEN

OFF RATING LEVEL

BITSTREAM OUTPUT DIGITAL TV SCREEN

: Move Setup : Exit LANGUAGES SYSTEM

4:3 LB

4:3 LB OFF RATING LEVEL

OUTPUT DIGITAL TV SCREEN

4:3 PS 16:9 4:3 LB

: Move Setup : Exit LANGUAGES SYSTEM

(20)

F

ECRAN TV (FORMAT DE L'ECRAN TV)

A sélectionner lorsque vous souhaitez regarder un film DVD avec un format d'écran 16:9 sur un téléviseur ayant un format d'écran 4:3.

Vous pouvez voir l'image 16:9 dans sa totalité, mais des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.

Vous pouvez uniquement voir la partie centrale de l'écran 16:9.

Vous pouvez voir en grand écran mais le haut et le bas de l'image sont coupés.

Cependant, si le film est enregistré au format 4:3, vous ne pouvez pas voir l'image 16:9 dans sa totalité avec les fonctions ci-dessus.

Paramétrage du système (Cont’d)

4:3 LB OFF RATING LEVEL

BITSTREAM OUTPUT DIGITAL TV SCREEN

: Move Setup : Exit LANGUAGES SYSTEM

NIVEAU DE CONTROLE

La fonction Rating Level est disponible avec les DVD auxquels un contrôle a été attribué, pour vous aider à contrôler le type de DVD que regarde votre famille.

Sélectionnez RATING LEVEL et appuyez ensuite sur la touche Enter.

Utilisez les touches numériques (0~9) pour saisir le mot de passe à 4 chiffres.

Le mot de passe par défaut du lecteur est "7890".

Utilisez la touche Haut/Bas( / ) pour sélectionner RATING LEVEL ou NEW PASS- WORD et appuyez ensuite sur la touche Enter.

Il y a 8 niveaux de contrôle sur un disque.

Si le niveau 6 est sélectionné, un disque qui comporte un contrôle de NIVEAU 7 et supérieur ne peut être lu.

Si vous sélectionnez NEW PASSWORD, l’écran change et vous pouvez saisir le nouveau mot de passe.

SORTIE NUMERIQUE

A sélectionner si les branchements Dolby Digital 5.1 CAN ont été faits.

Envoie un signal numérique qui comporte les informations multicanaux relatives au Dolby Digital 5.1 ou au DTS vers votre décodeur externe.

Sinon sélectionnez cette option.

Envoie une modulation linéaire par impulsions et codage (PCM), ou 2 signaux canal stéréo vers votre récepteur A/V.

4:3LB 4:3PS 16:9

4:3 LB OFF BITSTREAM OUTPUT DIGITAL TV SCREEN RATING LEVEL

: Move Setup : Exit LANGUAGES SYSTEM

4:3 LB BITSTREAM OUTPUT DIGITAL TV SCREEN RATING LEVEL

: Move Setup : Exit LANGUAGES SYSTEM

OUTPUT DIGITAL TV SCREEN RATING LEVEL

: Move Setup : Exit LANGUAGES SYSTEM

4:3 LB

Le mot de passe pour le niveau de contrôle a été oublié.

TRAIN DE BITS

LPCM

4:3 LB OFF RATING LEVEL

BITSTREAM OUTPUT DIGITAL

: Move Setup : Exit LANGUAGES SYSTEM

TV SCREEN

1

2

3

Appuyez sur la touche Return pour revenir au niveau précédent

(21)

F Vous pouvez mémoriser jusqu’à :

15 stations en FM

(en option) 15 stations en AM

15 stations en FM

8 stations en MW (en option) 7 stations en LW

15 stations en FM 5 stations en MW

(en option) 5 stations en SW1

5 stations en SW2

Allumez le système en appuyant sur On/Standby.

Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER.

Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée en appuyant de nou- veau sur le bouton TUNER (Band)ou sur la touche TUNER (Band).

Résultat: l’affichage correspondant apparaît:

◆ FM Modulation de Fréquence

◆ AM(MW) Ondes Moyennes

◆ LW(en option) Grandes Ondes

◆ SW1, SW2(en option) Onde courte Pour rechercher Appuyez sur le mode Tuning sur la une fréquence... façade avant ou sur la télécommande Manuellement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication MANUALapparaisse.

Automatiquement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication AUTOapparaisse.

Recherchez la station à mémoriser:

◆en tournant la molette MULTI-JOGvers le droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer respectivement la fréquence

ou

Appuyez sur la touche Tuning Downou Upde la télécommande.

◆Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les touches TUNING Downou Upappuyées.

◆En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une fréquence ne correspondant pas à une station radio. Il convient alors de relancer la recherche ou d’effectuer une recherche manuelle.

Réglez le son:

◆en tournant le bouton rotatif Volume ou

◆en appuyant sur les touches VOL. +ou –.

Sélectionnez le FM mode d’écoute mono ou stéréo en appuyant sur Mono/ST.

Recherche et programmation des stations de radio

1 2 3

4

5

6

7

Grâce à la fonction Paramétrage du lecteur DVD, vous pouvez personnaliser la langue du menu, la langue des sous-titres et la langue du menu du disque.

Pour paramétrer la fonction langue

A partir du mode stop, appuyez sur la touche Setup.

Appuyez sur la touche Haut/Bas( / ) pour sélectionner l'élément que vous souhaitez.

Appuyez sur la touche Enterou la touche Droite( ).

Se déplacer aux caractéristiques de langue.

Appuyez ensuite sur la touche Gauche ( ) pour revenir à l'étape précédente.

Appuyez sur la touche Haut/Bas( / ) pour sélectionner la langue que vous souhaitez. et appuyez ensuite sur la touche Enter.

Paramétrage des caractéristiques de langue

1

2

3

4

Pour terminer le paramétrage des Caractéristiques de langue

Appuyez à nouveau sur la touche Setup.

ENGLISH CHINESE CHINESE CHINESE OSD LANGUAGE

SYSTEM

AUDIO SUBTITLE MENU LANGUAGE LANGUAGES

: Move Setup : Exit

AUDIO SUBTITLE OSD LANGUAGE

MENU LANGUAGE

AUDIO SUBTITLE OSD LANGUAGE

MENU LANGUAGE

: Move Setup : Exit ENGLISH CHINESE CHINESE CHI NESE SYSTEM LANGUAGES

(PLAYER MENU LANGUAGE) (AUDIO LANGUAGE) (SUBTITLE LANGUAGE) (DISC MENU LANGUAGE)

MENU LANGUAGE : Move Setup : Exit

ENGLISH

ENGLISH CHINESE CHINESE OSD LANGUAGE

SYSTEM

AUDIO SUBTITLE LANGUAGES

MENU LANGUAGE : Move Setup : Exit

ENGLISH CHINESE CHINESE OSD LANGUAGE

SYSTEM

AUDIO SUBTITLE LANGUAGES

ENGLISH CHINESE FRENCH GERMAN JAPANESE

1

2,3

6

5

4 5 5

7

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.

(22)

F

Si vous ne voulez pas mémoriser la station trouvée, retournez à l’étape 4pour en rechercher une autre.

Sinon, mémorisez-la comme suit:

aAppuyez sur Memory.

Résultat:PRGMest affiché pendant quelques secondes.

b Appuyez sur Tuning Downet Upou tournez la Molette multi- fonctionspour attribuer un numéro de programme entre 1 et 15.

cAppuyez sur Memorypour mémoriser la station de radio.

Résultat:PRGMs'illumine quelques instants et la station est mémorisée.

Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez les étapes 3à 8.

◆La fonction PROGRAM permet de remplacer une station par une autre avec le même numéro de programme.

Vous pouvez écouter une station programmée comme suit.

Allumez le système en appuyant sur On/Standby.

Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur TUNER.

Appuyez de nouveau sur le bouton TUNER(Band) ou sur la touche TUNER(Band) pour choisir la bande de fréquences souhaitée.

Appuyez sur la touche qui se trouve sur la façade avant de l'unité ou la touche de la télécommande, jusqu'à ce que “PRESET” s'affiche.

Tournez la molette multifonctions de la façade avant à gauche ou à droite jusqu’à ce que vous trouviez la station que vous souhaitez ou appuyez sur , pour sélectionner la station que vous souhaitez.

Ou

Sélectionnez la station que vous souhaitez en appuyant sur le numéro de la station enregistrée à l’aide de la touche , de la télécommande.

Résultat : La station que vous souhaitez est reçue.

Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en:

◆recherchant la meilleure orientation de l’antenne FM ou AM(MW) (PO et GO).

◆procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les antennes FM et AM(MW) (PO et GO).

Si le signal de réception d’une station FM spécifique est trop faible, appuyez sur Mono/ST.afin de passer en son monophonique.

La qualité du son s’améliorera.

8

9

Recherche et programmation des stations de radio (Cont’d)

1 2 3 4 5

Amélioration de la réception radio Sélection d’une station de radio

2,3

1 4 4

8

8 8

8

En mode Tuner

En mode syntonisation manuelle, vous pouvez utiliser la Molette multifonctionsou / la touche pour rechercher manuellement une station de radio.

Au cours de la recherche synthoniseur automatique, appuyez sur la touche pour arrêter la recherche automatique.

En mode Preset tuning, vous pouvez utiliser la Molette multi- fonctionsou / la touche pour rechercher une station de radio enregistrée.

(23)

F

◆Prenez soin de vos cassettes . Consultez la page 29pour les précautions d’utilisation des cassettes.

Allumez le système en appuyant sur On/Standby.

Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur TAPE.

Ouvrez la porte du lecteur 1 ou 2 en la poussant légèrement à l’emplacement Push Eject( ), puis en relâchant.

Introduisez une cassette enregistrée, la bande magnétique dirigée vers le bas.

Refermez la porte en la poussant jusqu’à son enclenchement.

Résultat: selon le lecteur choisi, l’affichage 1ou 2apparaît devant le numéro du compteur.

Si vous insérez une cassette dans les deux platines, le sys- tème sélectionne la platine dans laquelle vous avez inséré la seconde cassette.

Si vous avez inséré deux cassettes, appuyez sur le bouton Deck 1/2 ou directement sur le bouton Deck 1/2de la télécommande pour sélectionner la cassette à écouter.

Résultat: selon le lecteur sélectionné, l’indication TAPE 1 ou TAPE 2 s’affiche.

Pour écouter la... appuyez sur...

FaceA CASSETTE une fois deux fois PLATINE 1 et PLATINE 2 FaceB CASSETTE une fois deux fois PLATINE2

uniquement Résultat: la lecture de la cassette commence.

Lorsque la lecture est arrêtée :

Pour... appuyez sur...

rembobiner la cassette avancer rapidement la cassette

Pour... appuyez sur...

rembobiner la cassette avancer rapidement la cassette

Pour... appuyez sur...

arrêter la lecture ou la recherche

Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes:

◆enregistrement synchronisé

◆enregistrement direct.

Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début de la lecture du disque ou du titre de votre choix.

Allumez le système en appuyant sur On/Standby.

Insérez une cassette vierge dans le lecteur 2.

Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur DVD/CDsur la façade avant.

Chargez un disque compact.

Sélectionnez le disque souhaité.

Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur CD Synchroou appuyez directement sur CD Synchrosi vous désirez enregistrer le disque en entier.

Résultat : “REC” et “CD SYNC” s'affichent et l'enregistrement démarre.

Pour arrêter... Appuyez sur ...

Enregistrer et lire le disque compact

Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer en partant de n’importe quel titre de votre disque.

◆L’enregistrement n’est possible que sur une cassette dans le lecteur Deck 2.

◆Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement.

Allumez votre système en appuyant sur On/Standby.

Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.

Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur DVD/CDsur la façade avant.

Insérez un disque compact.

Sélectionnez le disque souhaité.

Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur le bouton ou sur la touche pour mettre le lecteur de CD en pause.

Appuyez sur REC/PAUSE.

Résultat :RECs’affiche.

Appuyez sur pour démarrer la lecture du titre.

Résultat: L’enregistrement du titre commence sur la cassette.

Lorsque l'enregistrement est terminé, appuyez sur la touche TAPE de la télécommande ou sur la façade avant pour arrêter l'enreg- istrement.

Enregistrement d’un disque compact en synchronisation

(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)

Enregistrer un disque compact Lecture d’une cassette

1 2 3 4 5

6

7

8

1 1 2 3 4 5 6

7

2 3 4 5 6 7 8 9 9

1

2,7 6

7 6 7 1 3

8 8 1 3,6,8

9 9

Télécommande

Élément principalc

(24)

F Votre mini chaîne possède trois modes de lecture pour les cassettes, qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux faces, si vous le souhaitez.

Appuyez sur la touche Reverse Mode jusqu’à apparition du symbole souhaité à l’afficheur.

Lorsque l’affichage indique... la lecture s’effectue...

sur une face de la cassette sélectionnée, puis s’arrête.

sur une face de la cassette.

sur l’autre face de la cassette, puis s’arrête.

indéfiniment sur les deux faces de la cassette jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.

Sélection du mode de lecture de la cassette

Lorsque l’un des deux lecteurs de cassettes est utilisé, un compteur apparaît sur l’afficheur. Il vous permet d’indexer vos cassettes pour faciliter une éventuelle recherche de passages ou de titres.

Le compteur est uniquement affiché lorsqu’une cassette l’est également.

Lorsque vous enregistrez une cassette que vous souhaitez indexer, remettez le compteur à zéro en appuyant sur le bouton Counter Resetavant de procéder à l’enregistrement.

Utilisez le compteur pour indexer vos titres

Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.

◆Seul le lecteur Deck 2 permet l’enregistrement.

◆Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement.

Allumez le système en appuyant sur On/Standby.

Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.

Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton Tuner.

Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur Tuning ou sur la télécommande ou en appuyant sur / Haut ou Bas sur la façade avant.

Appuyez sur REC/pause.

Résultat: RECs’affiche en rouge et l’enregistrement commence.

Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■.

Enregistrement d’une émission de radio

1 2 3 4 5 6

Vous pouvez dupliquer une cassette du lecteur 1 vers le lecteur 2. Deux options sont disponibles :

Doublage vitesse normale

Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement.

Veillez à insérer la cassette vierge dans le lecteur 2, afin de ne pas risquer d’effacer le contenu de la cassette que vous souhaitez dupliquer.

Allumez le système en appuyant sur On/Standby.

Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.

Insérez la cassette enregistrée dans le lecteur Deck 1.

Pour dupliquer une cassette à... appuyez sur le bouton...

Vitesse normale DUBBING

Résultat: l’affichage correspondant apparaît un instant et le contenu de la cassette du lecteur 1 est dupliqué sur la cassette du lecteur 2.

Pour arrêter la duplication, appuyer sur ■.

Copie d’une cassette (Dubbing)

1 2 3 4

5

5

3

4 1

4 6

(25)

F La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou

d’arrêter la mini-chaîne à des horaires prédéfinis.

Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins.

Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation

◆Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’hor- loge au préalable.

◆Vous disposez de dix secondes entre chaque étape pour continuer la procédure. Passé ce délai, vous devez tout recommencer.

Allumez le système en appuyant sur On/Standby.

Appuyez trois fois sur le bouton Timer/Clockjusqu’à ce que l’indication TIMERapparaisse.

Appuyez sur Entersur la façade avant.

Résultat: ON TIMEapparaît dans l’afficheur (à la place des symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi éventuellement d’une heure déjà programmée; vous pouvez programmer l’heure de début d’écoute.

Programmez le début de l’écoute.

a Réglez l’heure en tournant la molette Multi Jogvers la droite ou vers la gauche..

b Appuyez surEntersur la façade avant.

Résultat : Les minutes clignotent.

c Réglez les minutes en tournant la molette Multi Jogvers la droite ou vers la gauche.

d Appuyez surEntersur la façade avant.

Résultat: OFF TIMEapparaît dans l’afficheur (à la place des sym- boles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi éventuelle- ment d’une heure déjà programmée; vous pouvez pro- grammer l’heure de fin d’écoute.

Programmez l’heure de fin d’écoute.

a Réglez l’heure en tournant la molette Multi Jogvers la droite ou vers la gauche.

b Appuyez sur Entersur la façade avant.

Résultat: les minutes clignotent.

c Réglez les minutes en tournant la molette Multi Jog vers la droite ou vers la gauche.

d Appuyez sur Enter sur la façade avant.

Résultat: VOL XXapparaît dans l’afficheur. (XXcorrespond au volume précédemment réglé).

Appuyez sur Tuning Downet Uppour régler le niveau du volume et appuyez sur Entersur la façade avant.

Résultat : La source à sélectionner s'affiche.

Tournez la molette Multi Jogpour sélectionner la source utilisée lors du déclenchement automatique.

Si vous sélectionnez... vous devez également...

TAPE (cassette) Introduire une cassette enregistrée dans l’un des deux lecteurs avant de mettre la mini-chaîne en veille.

TUNER (radio) a Appuyez sur Entersur la façade avant.

b Molette multifonctionsvers la droite ou la gauche..

Charger CD (disque compact) un ou plusieurs disques compact.

Appuyez sur Entersur la façade avant pour confirmer la minuterie.

Appuyez sur On/Standbypour paramétrer le système en mode standby.

Résultat: apparaît en bas à gauche de l’heure, indiquant que la minuterie reste activée.

La mini-chaîne se mettra en marche et se replacera en veille aux horaires indiqués.

Si les horaires de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERRORapparaît.

Minuterie

Pour régler la fonction minuterie Vous pouvez utiliser la Molette multifonctions ou

/ les touches pour effectuer les réglages aux étapes 4,5,6,7.

1 2 3

4

5

6 7

8 9

Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée et indiquée par la présence de l’indication TIMER dans l'afficheur.

Vous pouvez la désactiver si vous ne souhaitez pas l’utiliser.

Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie lorsque la chaîne est en veille ou en marche.

Pour... appuyez sur la touche TIMER-ON/OFF...

Désactiver la minuterie une fois.

Résultat: disparaît de l’afficheur.

Réactiver la minuterie deux fois.

Résultat: s’affiche de nouveau.

Annulation de la minuterie

1,9 6 2

6 4,5,7

3,4,5,6,7,8

(26)

Votre mini chaîne dispose d’un égaliseur de fréquences qui règle les graves et les aigus, vous permettant ainsi de choisir le type de son le mieux approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez

Appuyez sur EQsur la façade avant ou sur la télécommande jusqu'à ce que le mode sonore soit sélectionné.

Pour obtenir un son... sélectionnez...

Standard (linéaire) PASS

Adapté à la musique pop POP

Adapté à la musique rock ROCK

Adapté au musique classic CLASSIC

Ambiance Cinéma CINEMA

Ambiance Salle de concert HALL

Ambiance Live LIVE

Votre système mini chaîne est équipé de la fonction Power Surround.

La fonction Power Surround amplifie les basses et les aigus ou les graves deux fois plus afin que vous puissiez apprécier toute la puissance du son réel.

Pour sélectionner Power Surround

Appuyez sur la touche Power Surroundde la façade avant,“P,SURR” s'affiche.

Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche Power Surroundet “OFF” s'affiche pendant quelques secondes.

Vous pouvez couper temporairement le son de votre mini-chaîne.

Exemple: vous souhaitez répondre au téléphone.

Appuyez sur la touche MUTE.

Appuyez de nouveau sur MUTEou sur les touches Volumepour rétablir le son (le réglage du volume est conservé).

F

Coupure temporaire du son Fonction Power Surround

2 1

Sélection Sound Mode

La fonction Son 3D reproduit l'impression d'une perspec- tive plus large et d'un effet sonore plus réaliste allant au- delà de ce que fournit habituellement la stéréo tradition- nelle. Cela donne un effet de présence important comme si vous vous trouviez en plein milieu de l'action.

Appuyez sur la touche 3D SOUND.

Résultat : “3D SOUND” s'affiche, vous pouvez sélectionner 3D SOUND ON et OFF.

Cette fonction n'est disponible que lors de la lecture d'un CD. a

Fonction son 3D

Références

Documents relatifs

Cette espèce de répartition nord-atlantique, très disséminée dans la moitié nord de la France, atteint la limite sud de son aire continue en Poitou-Charentes où 7 stations

Ca.32.O – Avec la calculatrice, complète ce qui va être affiché sur l'écran au fur et à mesure que l'on appuie sur ces touches.. Pour ajouter des nombres et

Ca.32.O – Avec la calculatrice, complète ce qui va être affiché sur l'écran au fur et à mesure que l'on appuie sur ces touches.. Pour ajouter des nombres et

Il existe donc un certain x non nul dans cette intersection, que l'on peut choisir de norme 1 (car l'intersection est un espace vectoriel).. On raisonne de même dans

Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner le cadre photo que vous souhaitez et appuyez sur la touche OK.. - Le cadre photo n’apparaît pas avant que vous

In: Paysage culturel, paysage historique : actes du

Je veux marcher pieds nus sur le sable blanc M’envoler dans le ciel avec les goélands Je veux voir les poissons nager sous les coraux. Les vagues me feront un manteau Touche pas

• Utilisez ensuite les touches [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l’un des 19 modes différents. • Appuyez sur la touche [ENTER]. • Utilisez ensuite les touches [UP] ou