DOYENS HONORAIRES :
1962 – 1969 : Professeur Abdelmalek FARAJ 1969 – 1974 : Professeur Abdellatif BERBICH 1974 – 1981 : Professeur Bachir LAZRAK 1981 – 1989 : Professeur Taieb CHKILI
1989 – 1997 : Professeur Mohamed Tahar ALAOUI 1997 – 2003 : Professeur Abdelmajid BELMAHI 2003 – 2013 : Professeur Najia HAJJAJ - HASSOUNI
ADMINISTRATION :
Doyen : Professeur Mohamed ADNAOUI
Vice Doyen chargé des Affaires Académiques et estudiantines
Professeur Mohammed AHALLAT
Vice Doyen chargé de la Recherche et de la Coopération
Professeur Taoufiq DAKKA
Vice Doyen chargé des Affaires Spécifiques à la Pharmacie
Professeur Jamal TAOUFIK
Secrétaire Général : Mr. El Hassane AHALLAT
1- ENSEIGNANTS-CHERCHEURS MEDECINS
ET
PHARMACIENS
PROFESSEURS : Mai et Octobre 1981
Pr. MAAZOUZI Ahmed Wajih Chirurgie Cardio-Vasculaire
Pr. TAOBANE Hamid* Chirurgie Thoracique
Mai et Novembre 1982
Pr. BENOSMAN Abdellatif Chirurgie Thoracique
Novembre 1983
Pr. HAJJAJ Najia ép. HASSOUNI Rhumatologie
Décembre 1984
Pr. MAAOUNI Abdelaziz Médecine Interne – Clinique Royale
Pr. MAAZOUZI Ahmed Wajdi Anesthésie -Réanimation
Pr. SETTAF Abdellatif Pathologie Chirurgicale
Novembre et Décembre 1985
Pr. BENJELLOUN Halima Cardiologie
Pr. BENSAID Younes Pathologie Chirurgicale
Pr. ESSAID EL FEYDI Abdellah Gastro-Entérologie
Pr. LACHKAR Hassan Médecine Interne
Pr. YAHYAOUI Mohamed Neurologie
Décembre 1988
Pr. BENHAMAMOUCH Mohamed Najib Chirurgie Pédiatrique
Pr. DAFIRI Rachida Radiologie
Pr. HERMAS Mohamed Traumatologie Orthopédie
Décembre 1989
Pr. ADNAOUI Mohamed Médecine Interne –Doyen de la FMPR
Pr. BOUKILI MAKHOUKHI Abdelali* Cardiologie
Pr. CHAD Bouziane Pathologie Chirurgicale
Pr. OUAZZANI Taïbi Mohamed Réda Neurologie
Janvier et Novembre 1990
Pr. CHKOFF Rachid Pathologie Chirurgicale
Pr. HACHIM Mohammed* Médecine-Interne
Pr. KHARBACH Aîcha Gynécologie -Obstétrique
Pr. MANSOURI Fatima Anatomie-Pathologique
Pr. TAZI Saoud Anas Anesthésie Réanimation
Février Avril Juillet et Décembre 1991
Pr. AL HAMANY Zaîtounia Anatomie-Pathologique
Pr. AZZOUZI Abderrahim Anesthésie Réanimation –Doyen de la FMPO
Pr. BAYAHIA Rabéa Néphrologie
Pr. BELKOUCHI Abdelkader Chirurgie Générale
Pr. BENCHEKROUN Belabbes Abdellatif Chirurgie Générale
Pr. BENSOUDA Yahia Pharmacie galénique
Pr. BERRAHO Amina Ophtalmologie
Pr. BEZZAD Rachid Gynécologie Obstétrique
Pr. CHABRAOUI Layachi Biochimie et Chimie
Pr. CHERRAH Yahia Pharmacologie
Pr. CHOKAIRI Omar Histologie Embryologie
Pr. KHATTAB Mohamed Pédiatrie
Pr. SOULAYMANI Rachida Pharmacologie – Dir. du Centre National PV
Pr. TAOUFIK Jamal Chimie thérapeutique
Décembre 1992
Pr. AHALLAT Mohamed Chirurgie Générale
Pr. BENSOUDA Adil Anesthésie Réanimation
Pr. BOUJIDA Mohamed Najib Radiologie
Pr. CHAHED OUAZZANI Laaziza Gastro-Entérologie
Pr. CHRAIBI Chafiq Gynécologie Obstétrique
Pr. DAOUDI Rajae Ophtalmologie
Pr. ZOUHDI Mimoun Microbiologie
Mars 1994
Pr. BENJAAFAR Noureddine Radiothérapie
Pr. BEN RAIS Nozha Biophysique
Pr. CAOUI Malika Biophysique
Pr. CHRAIBI Abdelmjid Endocrinologie et Maladies Métaboliques
Pr. EL AMRANI Sabah Gynécologie Obstétrique
Pr. EL AOUAD Rajae Immunologie
Pr. EL BARDOUNI Ahmed Traumato-Orthopédie
Pr. EL HASSANI My Rachid Radiologie
Pr. ERROUGANI Abdelkader Chirurgie Générale- Directeur CHIS
Pr. ESSAKALI Malika Immunologie
Pr. ETTAYEBI Fouad Chirurgie Pédiatrique
Pr. HADRI Larbi* Médecine Interne
Pr. HASSAM Badredine Dermatologie
Pr. IFRINE Lahssan Chirurgie Générale
Pr. JELTHI Ahmed Anatomie Pathologique
Pr. MAHFOUD Mustapha Traumatologie – Orthopédie
Pr. MOUDENE Ahmed* Traumatologie- Orthopédie Inspecteur du SS
Pr. RHRAB Brahim Gynécologie –Obstétrique
Pr. SENOUCI Karima Dermatologie
Mars 1994
Pr. ABBAR Mohamed* Urologie
Pr. ABDELHAK M’barek Chirurgie – Pédiatrique
Pr. BELAIDI Halima Neurologie
Pr. BRAHMI Rida Slimane Gynécologie Obstétrique
Pr. BENTAHILA Abdelali Pédiatrie
Pr. BENYAHIA Mohammed Ali Gynécologie – Obstétrique Pr. BERRADA Mohamed Saleh Traumatologie – Orthopédie
Pr. CHAMI Ilham Radiologie
Pr. CHERKAOUI Lalla Ouafae Ophtalmologie
Pr. EL ABBADI Najia Neurochirurgie
Pr. HANINE Ahmed* Radiologie
Pr. JALIL Abdelouahed Chirurgie Générale
Pr. LAKHDAR Amina Gynécologie Obstétrique
Pr. MOUANE Nezha Pédiatrie
Mars 1995
Pr. ABOUQUAL Redouane Réanimation Médicale
Pr. AMRAOUI Mohamed Chirurgie Générale
Pr. BAIDADA Abdelaziz Gynécologie Obstétrique
Pr. BARGACH Samir Gynécologie Obstétrique
Pr. CHAARI Jilali* Médecine Interne
Pr. DIMOU M’barek* Anesthésie Réanimation – Dir. HMIM
Pr. DRISSI KAMILI Med Nordine* Anesthésie Réanimation
Pr. SEFIANI Abdelaziz Génétique
Pr. ZEGGWAGH Amine Ali Réanimation Médicale
Décembre 1996
Pr. AMIL Touriya* Radiologie
Pr. BELKACEM Rachid Chirurgie Pédiatrie
Pr. BOULANOUAR Abdelkrim Ophtalmologie
Pr. EL ALAMI EL FARICHA EL Hassan Chirurgie Générale
Pr. GAOUZI Ahmed Pédiatrie
Pr. MAHFOUDI M’barek* Radiologie
Pr. MOHAMMADI Mohamed Médecine Interne
Pr. OUADGHIRI Mohamed Traumatologie-Orthopédie
Pr. OUZEDDOUN Naima Néphrologie
Pr. ZBIR EL Mehdi* Cardiologie
Novembre 1997
Pr. ALAMI Mohamed Hassan Gynécologie-Obstétrique
Pr. BEN SLIMANE Lounis Urologie
Pr. BIROUK Nazha Neurologie
Pr. CHAOUIR Souad* Radiologie
Pr. ERREIMI Naima Pédiatrie
Pr. FELLAT Nadia Cardiologie
Pr. HAIMEUR Charki* Anesthésie Réanimation
Pr. KADDOURI Noureddine Chirurgie Pédiatrique
Pr. KOUTANI Abdellatif Urologie
Pr. LAHLOU Mohamed Khalid Chirurgie Générale
Pr. MAHRAOUI CHAFIQ Pédiatrie
Pr. OUAHABI Hamid* Neurologie
Pr. TAOUFIQ Jallal Psychiatrie
Pr. YOUSFI MALKI Mounia Gynécologie Obstétrique
Novembre 1998
Pr. AFIFI RAJAA Gastro-Entérologie
Pr. BENOMAR ALI Neurologie – Doyen Abulcassis
Pr. BOUGTAB Abdesslam Chirurgie Générale
Pr. ER RIHANI Hassan Oncologie Médicale
Pr. EZZAITOUNI Fatima Néphrologie
Pr. LAZRAK Khalid * Traumatologie Orthopédie
Pr. BENKIRANE Majid* Hématologie
Pr. KHATOURI ALI* Cardiologie
Pr. LABRAIMI Ahmed* Anatomie Pathologique
Pr. BOURKADI Jamal-Eddine Pneumo-phtisiologie Pr. CHARIF CHEFCHAOUNI Al Montacer Chirurgie Générale
Pr. ECHARRAB El Mahjoub Chirurgie Générale
Pr. EL FTOUH Mustapha Pneumo-phtisiologie
Pr. EL MOSTARCHID Brahim* Neurochirurgie
Pr. ISMAILI Hassane* Traumatologie Orthopédie
Pr. MAHMOUDI Abdelkrim* Anesthésie-Réanimation
Pr. TACHINANTE Rajae Anesthésie-Réanimation
Pr. TAZI MEZALEK Zoubida Médecine Interne
Novembre 2000
Pr. AIDI Saadia Neurologie
Pr. AIT OURHROUI Mohamed Dermatologie
Pr. AJANA Fatima Zohra Gastro-Entérologie
Pr. BENAMR Said Chirurgie Générale
Pr. CHERTI Mohammed Cardiologie
Pr. ECH-CHERIF EL KETTANI Selma Anesthésie-Réanimation
Pr. EL HASSANI Amine Pédiatrie
Pr. EL KHADER Khalid Urologie
Pr. EL MAGHRAOUI Abdellah* Rhumatologie
Pr. GHARBI Mohamed El Hassan Endocrinologie et Maladies Métaboliques
Pr. HSSAIDA Rachid* Anesthésie-Réanimation
Pr. LAHLOU Abdou Traumatologie Orthopédie
Pr. MAFTAH Mohamed* Neurochirurgie
Pr. MAHASSINI Najat Anatomie Pathologique
Pr. MDAGHRI ALAOUI Asmae Pédiatrie
Pr. NASSIH Mohamed* Stomatologie Et Chirurgie Maxillo-Faciale
Pr. ROUIMI Abdelhadi* Neurologie
Décembre 2000
Pr. ZOHAIR ABDELAH* ORL
Décembre 2001
Pr. ABABOU Adil Anesthésie-Réanimation
Pr. BALKHI Hicham* Anesthésie-Réanimation
Pr. BENABDELJLIL Maria Neurologie
Pr. BENAMAR Loubna Néphrologie
Pr. BENAMOR Jouda Pneumo-phtisiologie
Pr. BENELBARHDADI Imane Gastro-Entérologie
Pr. BENNANI Rajae Cardiologie
Pr. BENOUACHANE Thami Pédiatrie
Pr. BEZZA Ahmed* Rhumatologie
Pr. BOUCHIKHI IDRISSI Med Larbi Anatomie
Pr. BOUMDIN El Hassane* Radiologie
Pr. CHAT Latifa Radiologie
Pr. EL OUNANI Mohamed Chirurgie Générale
Pr. ETTAIR Said Pédiatrie
Pr. GAZZAZ Miloudi* Neuro-Chirurgie
Pr. HRORA Abdelmalek Chirurgie Générale
Pr. KABBAJ Saad Anesthésie-Réanimation
Pr. KABIRI EL Hassane* Chirurgie Thoracique
Pr. LAMRANI Moulay Omar Traumatologie Orthopédie
Pr. LEKEHAL Brahim Chirurgie Vasculaire Périphérique
Pr. MAHASSIN Fattouma* Médecine Interne
Pr. MEDARHRI Jalil Chirurgie Générale
Pr. MIKDAME Mohammed* Hématologie Clinique
Pr. MOHSINE Raouf Chirurgie Générale
Pr. NOUINI Yassine Urologie
Pr. SABBAH Farid Chirurgie Générale
Pr. SEFIANI Yasser Chirurgie Vasculaire Périphérique
Pr. TAOUFIQ BENCHEKROUN Soumia Pédiatrie
Décembre 2002
Pr. AL BOUZIDI Abderrahmane* Anatomie Pathologique
Pr. AMEUR Ahmed * Urologie
Pr. AMRI Rachida Cardiologie
Pr. AOURARH Aziz* Gastro-Entérologie
Pr. BAMOU Youssef * Biochimie-Chimie
Pr. BELMEJDOUB Ghizlene* Endocrinologie et Maladies Métaboliques
Pr. BENZEKRI Laila Dermatologie
Pr. BENZZOUBEIR Nadia Gastro-Entérologie
Pr. BERNOUSSI Zakiya Anatomie Pathologique
Pr. BICHRA Mohamed Zakariya* Psychiatrie
Pr. CHOHO Abdelkrim * Chirurgie Générale
Pr. CHKIRATE Bouchra Pédiatrie
Pr. EL ALAMI EL FELLOUS Sidi Zouhair Chirurgie Pédiatrique
Pr. EL HAOURI Mohamed * Dermatologie
Pr. EL MANSARI Omar* Chirurgie Générale
Pr. FILALI ADIB Abdelhai Gynécologie Obstétrique
Pr. HAJJI Zakia Ophtalmologie
Pr. IKEN Ali Urologie
Pr. JAAFAR Abdeloihab* Traumatologie Orthopédie
Pr. KRIOUILE Yamina Pédiatrie
Pr. LAGHMARI Mina Ophtalmologie
Pr. MABROUK Hfid* Traumatologie Orthopédie
Pr. MOUSSAOUI RAHALI Driss* Gynécologie Obstétrique Pr. MOUSTAGHFIR Abdelhamid* Cardiologie
Pr. NAITLHO Abdelhamid* Médecine Interne
Pr. OUJILAL Abdelilah Oto-Rhino-Laryngologie
Pr. THIMOU Amal Pédiatrie
Pr. ZENTAR Aziz* Chirurgie Générale
Janvier 2004
Pr. ABDELLAH El Hassan Ophtalmologie
Pr. AMRANI Mariam Anatomie Pathologique
Pr. BENBOUZID Mohammed Anas Oto-Rhino-Laryngologie
Pr. BENKIRANE Ahmed* Gastro-Entérologie
Pr. BOUGHALEM Mohamed* Anesthésie Réanimation
Pr. BOULAADAS Malik Stomatologie et Chirurgie Maxillo-faciale
Pr. BOURAZZA Ahmed* Neurologie
Pr. CHAGAR Belkacem* Traumatologie Orthopédie
Pr. CHERRADI Nadia Anatomie Pathologique
Pr. EL FENNI Jamal* Radiologie
Pr. EL HANCHI ZAKI Gynécologie Obstétrique
Pr. EL KHORASSANI Mohamed Pédiatrie Pr. EL YOUNASSI Badreddine* Cardiologie
Pr. HACHI Hafid Chirurgie Générale
Pr. JABOUIRIK Fatima Pédiatrie
Pr. KHABOUZE Samira Gynécologie Obstétrique
Pr. KHARMAZ Mohamed Traumatologie Orthopédie
Pr. LEZREK Mohammed* Urologie
Pr. MOUGHIL Said Chirurgie Cardio-Vasculaire
Pr. OUBAAZ Abdelbarre* Ophtalmologie
Pr. TARIB Abdelilah* Pharmacie Clinique
Pr. TIJAMI Fouad Chirurgie Générale
Pr. ZARZUR Jamila Cardiologie
Janvier 2005
Pr. ABBASSI Abdellah Chirurgie Réparatrice et Plastique
Pr. AL KANDRY Sif Eddine* Chirurgie Générale
Pr. ALAOUI Ahmed Essaid Microbiologie
Pr. ALLALI Fadoua Rhumatologie
Pr. AMAZOUZI Abdellah Ophtalmologie
Pr. AZIZ Noureddine* Radiologie
Pr. BAHIRI Rachid Rhumatologie
Pr. BARKAT Amina Pédiatrie
Pr. BENHALIMA Hanane Stomatologie et Chirurgie Maxillo Faciale
Pr. BENYASS Aatif Cardiologie
Pr. BERNOUSSI Abdelghani Ophtalmologie
Pr. CHARIF CHEFCHAOUNI Mohamed Ophtalmologie
Pr. DOUDOUH Abderrahim* Biophysique
Pr. EL HAMZAOUI Sakina* Microbiologie
Pr. HAJJI Leila Cardiologie (mise en disponibilité)
Pr. HESSISSEN Leila Pédiatrie
Pr. ZERAIDI Najia Gynécologie Obstétrique
Décembre 2005
Pr. CHANI Mohamed Anesthésie Réanimation
Avril 2006
Pr. ACHEMLAL Lahsen* Rhumatologie
Pr. AKJOUJ Said* Radiologie
Pr. BELMEKKI Abdelkader* Hématologie
Pr. BENCHEIKH Razika O.R.L
Pr. BIYI Abdelhamid* Biophysique
Pr. BOUHAFS Mohamed El Amine Chirurgie - Pédiatrique Pr. BOULAHYA Abdellatif* Chirurgie Cardio – Vasculaire
Pr. CHENGUETI ANSARI Anas Gynécologie Obstétrique
Pr. DOGHMI Nawal Cardiologie
Pr. ESSAMRI Wafaa Gastro-entérologie
Pr. FELLAT Ibtissam Cardiologie
Pr. FAROUDY Mamoun Anesthésie Réanimation
Pr. GHADOUANE Mohammed* Urologie
Pr. HARMOUCHE Hicham Médecine Interne
Pr. HANAFI Sidi Mohamed* Anesthésie Réanimation
Pr. IDRISS LAHLOU Amine* Microbiologie
Pr. JROUNDI Laila Radiologie
Pr. KARMOUNI Tariq Urologie
Pr. KILI Amina Pédiatrie
Pr. KISRA Hassan Psychiatrie
Pr. KISRA Mounir Chirurgie – Pédiatrique
Pr. LAATIRIS Abdelkader* Pharmacie Galénique
Pr. LMIMOUNI Badreddine* Parasitologie
Pr. MANSOURI Hamid* Radiothérapie
Pr. OUANASS Abderrazzak Psychiatrie
Pr. SAFI Soumaya* Endocrinologie
Pr. SEKKAT Fatima Zahra Psychiatrie
Pr. SOUALHI Mouna Pneumo – Phtisiologie
Pr. TELLAL Saida* Biochimie
Pr. ZAHRAOUI Rachida Pneumo – Phtisiologie
Octobre 2007
Pr. ABIDI Khalid Réanimation médicale
Pr. ACHACHI Leila Pneumo phtisiologie
Pr. ACHOUR Abdessamad* Chirurgie générale
Pr. AIT HOUSSA Mahdi* Chirurgie cardio vasculaire
Pr. AMHAJJI Larbi* Traumatologie orthopédie
Pr. AMMAR Haddou* ORL
Pr. AOUFI Sarra Parasitologie
Pr. CHARKAOUI Naoual* Pharmacie galénique
Pr. EHIRCHIOU Abdelkader* Chirurgie générale
Pr. ELABSI Mohamed Chirurgie générale
Pr. EL MOUSSAOUI Rachid Anesthésie réanimation
Pr. EL OMARI Fatima Psychiatrie
Pr. GANA Rachid Neuro chirurgie
Pr. GHARIB Noureddine Chirurgie plastique et réparatrice
Pr. HADADI Khalid* Radiothérapie
Pr. ICHOU Mohamed* Oncologie médicale
Pr. ISMAILI Nadia Dermatologie
Pr. KEBDANI Tayeb Radiothérapie
Pr. LALAOUI SALIM Jaafar* Anesthésie réanimation
Pr. LOUZI Lhoussain* Microbiologie
Pr. MADANI Naoufel Réanimation médicale
Pr. MAHI Mohamed* Radiologie
Pr. MARC Karima Pneumo phtisiologie
Pr. MASRAR Azlarab Hématologique
Pr. MOUTAJ Redouane * Parasitologie
Pr. MRABET Mustapha* Médecine préventive santé publique et hygiène
Pr. MRANI Saad* Virologie
Pr. OUZZIF Ez zohra* Biochimie-chimie
Pr. RABHI Monsef* Médecine interne
Pr. RADOUANE Bouchaib* Radiologie
Pr. SEFFAR Myriame Microbiologie
Pr. SEKHSOKH Yessine* Microbiologie
Pr. SIFAT Hassan* Radiothérapie
Pr. TABERKANET Mustafa* Chirurgie vasculaire périphérique
Pr. TACHFOUTI Samira Ophtalmologie
Pr. TAJDINE Mohammed Tariq* Chirurgie générale
Pr. TANANE Mansour* Traumatologie orthopédie
Pr. TLIGUI Houssain Parasitologie
Pr. TOUATI Zakia Cardiologie
Décembre 2007
Pr. DOUHAL ABDERRAHMAN Ophtalmologie
Décembre 2008
Pr ZOUBIR Mohamed* Anesthésie Réanimation
Pr TAHIRI My El Hassan* Chirurgie Générale
Mars 2009
Pr. AMAHZOUNE Brahim* Chirurgie Cardio-vasculaire
Pr. AMINE Bouchra Rhumatologie
Pr. ARKHA Yassir Neuro-chirurgie
Pr. AZENDOUR Hicham* Anesthésie Réanimation
Pr. BELYAMANI Lahcen* Anesthésie Réanimation
Pr. BJIJOU Younes Anatomie
Pr. BOUHSAIN Sanae* Biochimie-chimie
Pr. BOUI Mohammed* Dermatologie
Pr. BOUNAIM Ahmed* Chirurgie Générale
Pr. BOUSSOUGA Mostapha* Traumatologie orthopédique
Pr. CHAKOUR Mohammed * Hématologie biologique
Pr. CHTATA Hassan Toufik* Chirurgie vasculaire périphérique
Pr. DOGHMI Kamal* Hématologie clinique
Pr. EL MALKI Hadj Omar Chirurgie Générale
Pr. EL OUENNASS Mostapha* Microbiologie
Pr. ENNIBI Khalid* Médecine interne
Pr. FATHI Khalid Gynécologie obstétrique
Pr. HASSIKOU Hasna * Rhumatologie
Pr. KABBAJ Nawal Gastro-entérologie
Pr. KABIRI Meryem Pédiatrie
Pr. KARBOUBI Lamya Pédiatrie
Pr. L’KASSIMI Hachemi* Microbiologie
Pr. LAMSAOURI Jamal* Chimie Thérapeutique
Pr. MARMADE Lahcen Chirurgie Cardio-vasculaire
Pr. MESKINI Toufik Pédiatrie
Pr. MESSAOUDI Nezha * Hématologie biologique
Pr. MSSROURI Rahal Chirurgie Générale
Pr. NASSAR Ittimade Radiologie
Pr. OUKERRAJ Latifa Cardiologie
Pr. RHORFI Ismail Abderrahmani * Pneumo-phtisiologie
Pr. ZOUHAIR Said* Microbiologie
PROFESSEURS AGREGES : Octobre 2010
Pr. ALILOU Mustapha Anesthésie réanimation
Pr. AMEZIANE Taoufiq* Médecine interne
Pr. BELAGUID Abdelaziz Physiologie
Pr. BOUAITY Brahim* ORL
Pr. CHADLI Mariama* Microbiologie
Pr. CHEMSI Mohamed* Médecine aéronautique
Pr. DAMI Abdellah* Biochimie chimie
Pr. DARBI Abdellatif* Radiologie
Pr. DENDANE Mohammed Anouar Chirurgie pédiatrique
Pr. EL HAFIDI Naima Pédiatrie
Pr. LEZREK Mounir Ophtalmologie
Pr. MALIH Mohamed* Pédiatrie
Pr. MOSADIK Ahlam Anesthésie Réanimation
Pr. MOUJAHID Mountassir* Chirurgie générale
Pr. NAZIH Mouna* Hématologie
Pr. ZOUAIDIA Fouad Anatomie pathologique
Mai 2012
Pr. AMRANI Abdelouahed Chirurgie Pédiatrique
Pr. ABOUELALAA Khalil* Anesthésie Réanimation
Pr. BELAIZI Mohamed* Psychiatrie
Pr. BENCHEBBA Driss* Traumatologie Orthopédique
Pr. DRISSI Mohamed* Anesthésie Réanimation
Pr. EL ALAOUI MHAMDI Mouna Chirurgie Générale
Pr. EL KHATTABI Abdessadek* Médecine Interne
Pr. EL OUAZZANI Hanane* Pneumophtisiologie
Pr. ER-RAJI Mounir Chirurgie Pédiatrique
Pr. JAHID Ahmed Anatomie pathologique
Pr. MEHSSANI Jamal* Psychiatrie
Pr. RAISSOUNI Maha* Cardiologie
Février 2013
Pr. AHID Samir Pharmacologie – Chimie
Pr. AIT EL CADI Mina Toxicologie
Pr. AMRANI HANCHI Laila Gastro-Entérologie
Pr. AMOUR Mourad Anesthésie Réanimation
Pr. AWAB Almahdi Anesthésie Réanimation
Pr. BELAYACHI Jihane Réanimation Médicale
Pr. BELKHADIR Zakaria Houssain Anesthésie Réanimation
Pr. BENCHEKROUN Laila Biochimie-Chimie
Pr. BENKIRANE Souad Hématologie
Pr. BENNANA Ahmed* Informatique Pharmaceutique
Pr. BENSEFFAJ Nadia Immunologie
Pr. BENSGHIR Mustapha* Anesthésie Réanimation
Pr. BENYAHIA Mohammed* Néphrologie
Pr. BOUATIA Mustapha Chimie Analytique
Pr. BOUABID Ahmed Salim* Traumatologie Orthopédie
Pr. BOUTARBOUCH Mahjouba Anatomie
Pr. CHAIB Ali* Cardiologie
Pr. DENDANE Tarek Réanimation Médicale
Pr. DINI Nouzha* Pédiatrie
Pr. ECH-CHERIF EL KETTANI Mohamed Ali Anesthésie Réanimation Pr. ECH-CHERIF EL KETTANI Najwa Radiologie
Pr. EL KABABRI Maria Pédiatrie
Pr. EL KHANNOUSSI Basma Anatomie Pathologie
Pr. EL KHLOUFI Samir Anatomie
Pr. EL KORAICHI Alae Anesthésie Réanimation
Pr. EN-NOUALI Hassane* Radiologie
Pr. ERRGUIG Laila Physiologie
Pr. FIKRI Meryim Radiologie
Pr. GHANIMI Zineb Pédiatrie
Pr. GHFIR Imade Médecine Nucléaire
Pr. IMANE Zineb Pédiatrie
Pr. IRAQI Hind Endocrinologie et maladies métaboliques
Pr. KABBAJ Hakima Microbiologie
Pr. KADIRI Mohamed* Psychiatrie
Pr. LATIB Rachida Radiologie
Pr. MAAMAR Mouna Fatima Zahra Médecine Interne
Pr. MEDDAH Bouchra Pharmacologie
Pr. MELHAOUI Adyl Neuro-chirurgie
Pr. MRABTI Hind Oncologie Médicale
Pr. NEJJARI Rachid Pharmacognosie
Pr. OUBEJJA Houda Chirurgie Pédiatrique
Pr. OUKABLI Mohamed* Anatomie Pathologique
Pr. RAHALI Younes Pharmacie Galénique
Pr. RATBI Ilham Génétique
Pr. RAHMANI Mounia Neurologie
Pr. REDA Karim* Ophtalmologie
Pr. REGRAGUI Wafa Neurologie
Pr. RKAIN Hanan Physiologie
Pr. ROSTOM Samira Rhumatologie
Pr. ROUAS Lamiaa Anatomie Pathologique
Pr. ROUIBAA Fedoua* Gastro-Entérologie
Pr. SALIHOUN Mouna Gastro-Entérologie
Pr. SAYAH Rochde Chirurgie Cardio-Vasculaire
Pr. SEDDIK Hassan* Gastro-Entérologie
Pr. ZERHOUNI Hicham Chirurgie Pédiatrique
Pr. ZINE Ali* Traumatologie Orthopédie
Avril 2013
Pr. EL KHATIB Mohamed Karim* Stomatologie et Chirurgie Maxillo-faciale
Pr. GHOUNDALE Omar* Urologie
Pr. ABOUDRAR Saadia Physiologie
Pr. ALAMI OUHABI Naima Biochimie – chimie
Pr. ALAOUI KATIM Pharmacologie
Pr. ALAOUI SLIMANI Lalla Naïma Histologie-Embryologie
Pr. ANSAR M’hammed Chimie Organique et Pharmacie Chimique
Pr. BOUHOUCHE Ahmed Génétique Humaine
Pr. BOUKLOUZE Abdelaziz Applications Pharmaceutiques
Pr. BOURJOUANE Mohamed Microbiologie
Pr. BARKYOU Malika Histologie-Embryologie
Pr. CHAHED OUAZZANI Lalla Chadia Biochimie – chimie
Pr. DAKKA Taoufiq Physiologie
Pr. DRAOUI Mustapha Chimie Analytique
Pr. EL GUESSABI Lahcen Pharmacognosie
Pr. ETTAIB Abdelkader Zootechnie
Pr. FAOUZI Moulay El Abbes Pharmacologie
Pr. HAMZAOUI Laila Biophysique
Pr. HMAMOUCHI Mohamed Chimie Organique
Pr. IBRAHIMI Azeddine Biologie moléculaire
Pr. KHANFRI Jamal Eddine Biologie
Pr. OULAD BOUYAHYA IDRISSI Med Chimie Organique
Pr. REDHA Ahlam Chimie
Pr. TOUATI Driss Pharmacognosie
Pr. ZAHIDI Ahmed Pharmacologie
Pr. ZELLOU Amina Chimie Organique
Mise à jour le 09/01/2015 par le Service des Ressources Humaines
ﻥﻮﻨﳊﺍ ﻲﻣﺃ ﱃﺇ
ﺖﻧﺃ ،ﻥﺎﻘﺗﻹﺍﻭ ﺡﺎﳊﻹﺍ ﰲ ﻲﺗﻭﺪﻗ ﺖﻧﺃ ،ﻲﻣﺃ ﻚﺑ ﻱﺭﺎﺨﺘﻓﺍﻭ ﻲﻧﺎﻨﺘﻣﺍ ﻒﺻﻭ ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ ﻦﻟ ،
ﺓﺎﻴﳊﺍ ﻊﺒﻧ ﱯﻠﻗ ﺾﺒﻧ
ﺐﻴﺒﳊﺍ ﻲﺑﺃ ﱃﺇ
ﻦﻣ ﺎﻳ ،
ﻪﺗﺩﺎﻌﺴﺑ
ﻙﻻﻮﻟ ،ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻘﻳﺪﺻ ﺖﻧﺃ ،ﻲﻤﻠﻌﻟﺍ ﻍﻮﺒﻨﻟﺍﻭ ﻒﻐﺸﻟﺍ ﰲ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﱄﺎﺜﻣ ﺖﻧﺃ ،ﺐﻴﻄﻧ
ﻟ ﺎﻧﻮﺑﺮﻋ ﲏﻣ ﻪﻠﺒﻗﺍ ،ﻥﻮﻜﻴﺳ ﻲﻠﻤﻋ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ
ﻞﻴﻤﺠﻠ
ﻢﻳﺮﻜﻟﺍ ﻲﺟﻭﺯ ﱃﺇ
ﻢﻠﺳﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﺍ ﻰﻠﺻ ﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﻝﺎﻗ ﺎﻤﻛ ﺖﻧﺃ ،
»
ﻢﻳﺮﻛ ﻻﺇ ﻦﻬﻣﺮﻛﺃ ﺎﻣ
«
ﺔﻴﺑﺮﺗ ﻦﺴﺣ ﰲ ﺍ ﺎﻨﻘﻓﻭ ،
ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺱﻭﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻨﺟ ﰲ ﺎﻨﻌﲨﻭ ﺎﻨﺋﺎﻨﺑﺃ
ﺓﺭﺎﺳ ﱵﻨﺑﺍﻭ ﻥﺎﻤﻴﻠﺳ ﻱﺪﻟﻭ ،ﻱﺪﺒﻛ ﺎﺗﺬﻠﻓ ﱃﺇ
ﻚﻟﺫ ﺕﺍﺮﲦ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ،ﺎﻤﻜﻌﻣ ﻪﻀﻣﺃ ﱂ ﺖﻗﻭ ﻞﻛ ﻦﻋ ﺭﺬﺘﻋﺃ ،
ﺎﻤﻜﺒﺣﺃ ،ﺖﻗﻮﻟﺍ
ﺩﺎﺷﺮﻟﺍﻭ ﺡﻼﻔﻟﺎﺑ ﺎﻤﻜﻟ ﻮﻋﺩﺃﻭ
ﻲﺑﺮﻌﻟﺍ ﻱﻻﻮﻣ ﻲﻤﻋﻭ ﺔﻜﻴﻠﻣ ﱵﻟﺎﺧ ﻲﺟﻭﺯ ﻱﺪﻟﺍﻭ ﱃﺇ
ﺍﺮﻜﺷ ،ﺎﻧﺎﺴﺣﺇﻭ ﺍﺩﻮﺟ ﻢﻫﺮﺜﻛﺃﻭ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﲑﺧ ﻦﻣ ﻢﻜﺘﻓﺮﻋ ،
ﻲﺑ ﻢﻜﻘﻓﺮﻟ ﺍﺮﻜﺷ ،ﻢﻜﻴﻟﺇ ﻲﻤﻀﻟ
ﺔﺒﻴﺒﳊﺍ ﱵﻟﺎﺧ
ﲑﺒﻛ ﻲﻠﻋ ﻚﻠﻀﻓ ،ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺯﺎﳒﻹ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﱄ ﻪﺘﻣﺪﻗ ﺎﳌ ﺍﺮﻜﺷ ،
ﺍ ﺔﺒﻫﻭ ﺪﻤﳏ ،ﺀﺎﺒﺣﻷﺍ ﻲﺗﻮﺧﺇ ﱃﺇ
ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺇﻭ ﺍ ﺔﻳﺁﻭ
ﺎﻣ ﻞﻜﻟ ﺍﺮﻜﺷ ،ﻢﻛﺮﻣﺄﺑ ﻲﻣﺎﻤﺘﻫﺍﻭ ﱯﺣ ﻯﺪﻣ ﺍﻮﻛﺭﺪﺗ ﻦﻟ ،
ﺓﺮﺧﻵﺍﻭ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﰲ ﻢﻛﺮﻣﺃ ﺍ ﺮﺴﻳ ،ﺓﺪﻋﺎﺴﻣﻭ ﻥﻮﻋ ﻦﻣ ﱄ ﻩﻮﻤﺘﻣﺪﻗ
ﺓﺭﺎﺳ ﱵﺧﺃ ﱃﺇ
ﺔﻨﺟ ﰲ ﺍ ﺎﻨﻌﲨ ،ﺎﻨﻴﺿﺮﻓ ﺮﺧﺁ ﺍﺮﻣﺃ ﺍ ﺩﺍﺭﺃ ﻦﻜﻟﻭ ﺎﻨﻌﻣ ﺖﺸﻋﻭ ﺎﻨﻌﻣ ﺖﻨﻛ ﻮﻟ ﺖﻴﻨﲤ ،ﺍ ﺎﻬﲪﺭ
ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺱﻭﺩﺮﻔﻟﺍ
ﺕﺍﻮﺧﺃ ﱃﺇ
ﻢﻬﺟﺍﻭﺯﺃﻭ ﻲﺟﻭﺯ
ﻼﺟﺁﻭ ﻼﺟﺎﻋ ﻢﻜﺋﺎﻨﺑﺄﺑ ﺍ ﻢﻛﺪﻌﺳﺃ ،ﻢﺘﻧﺃ ﺱﺎﻨﻟﺍ ﻢﻌﻧ ،
ﻱﺍﺪﺟ ﱃﺇ
ﻛ ﱂﺎﺴﻨﺑ
ﻥﻮﻨ
ﻱﺩﻭﺍﺪﻟﺍ ﺪﻤﳏﻭ
ﺎﳘﺍﺮﺛ ﺐﻴﻃﻭ ﺍ ﺎﻤﻬﲪﺭ
ﻲﻧﺎﳛﺮﻟﺍ ﺔﻤﻃﺎﻓﻭ ﺾﻴﺒﻟ ﺎﻳﺮﺛ ﻱﺎﺗﺪﺟ ﱃﺇ
ﺎﻤﻜﺗﺍﻮﻋﺪﻟﻭ ﺎﻤﻜﺒﳊ ﺍﺮﻜﺷ ،ﺎﻤﻬﺘﺤﺻ ﺎﻤﳍ ﻡﺍﺩﺃﻭ ﺍ ﺎﻤﻬﻈﻔﺣ
ﺧ ﱃﺇ ،ﻢﻬﺋﺎﻨﺑﺃﻭ ﻢﻬﺟﺍﻭﺯﺃﻭ ﻲﺗﺎﻤﻋﻭ ﻲﻣﺎﻤﻋﺃ ﱃﺇ
ﺎﻤﻬﺋﺎﻨﺑﺃﻭ ﺎﻤﻬﻴﺘﺟﻭﺯﻭ ﻱﻻﺎ
ﺎﻌﻴﲨ ﻢﻜﺒﺣﺃ ،
ﺪﻤﳏ ﱄﺎﺧ
ﻥﻮﻜﻴﺳ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﻙﻻﻮﻟ ،ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺯﺎﳒﺇ ﰲ ﻲﺗﺪﻋﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻼﻳﺰﺟ ﺍﺮﻜﺷ ،
ﻠﺋﺎﻋ ﱃﺇ
ﺔ
ﺓﲑﺒﻜﻟﺍ ﻲﺟﻭﺯ
ﻢﻜﻨﻴﺑ ﻲﺑ ﻢﻜﺒﻴﺣﱰﻟ ﺍﺮﻜﺷ ،
ﺐﻄﻟﺍ ﺔﻴﻠﻛ ﰲﻭ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍﻭ ﻱﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﰲ ﻲﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﺳ ﻦﻣ ﻞﻛ ﱃﺇ
ﻛﺭﺎﺷ ﻲﺗﺍﻮﻠﻟﺍ ﻲﺗﺎﻘﻳﺪﺻ ﻞﻛ ﱃﺇ
ﻲﺑﺎﺒﺷﻭ ﱵﻟﻮﻔﻃ ﺕﺎﻈﳊ ﻞﲨﺃ ﲏﻨ
ﱄﺇ ﻯﺪﺳﺃ ﻦﻣ ﻞﻛ ﱃﺇ
ﲑﺧ ﻞﻛ ﲏﻋ ﺍ ﻢﻛﺍﺰﺟ ،ﺎﻓﻭﺮﻌﻣ
،ﻢﻬﻳﺪﻟﺍﻭﻭ ﻥﺎﻃﺮﺴﻟﺎﺑ ﲔﺑﺎﺼﳌﺍ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﱃﺇ
ﻢﻜﻠﺟﺃ ﻦﻣﻭ ﻢﻜﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ،ﲏﻤﳍﺃ ﻢﻛﱪﺻﻭ ﻢﻜﻧﺰﺣ
،ﻥﺎﻃﺮﺴﻟﺍ ﻰﺿﺮﻣ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﰲ ﲔﻋﻮﻄﺘﳌﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﱃﺇ
ﻢﻛﺮﺟﺃ ﺍ ﻢﻈﻋ ،ﻢﻜﻴﻠﻋ ﲏﺜﻳ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ
A notre maître et président de jury
Monsieur le Professeur Khattab Mohammed,
Professeur de pédiatrie
En présidant ce jury, vous nous faites un grand honneur. Nous admirons
énormément vos compétences professionnelles, vos qualités humaines et
votre disponibilité.
A notre maître et rapporteur de thèse
Madame le Professeur Hessissen Laïla,
Professeur de pédiatrie
Nous tenons à vous exprimer notre profonde reconnaissance pour l’honneur
que vous nous avez fait en dirigeant ce travail. Nous vous remercions pour
votre disponibilité, vos conseils judicieux, votre soutien indéfectible, votre
gentillesse inégalée et vos efforts inlassables. Nous voudrions être dignes de
votre confiance en soutenant ce travail.
Veuillez accepter notre profonde reconnaissance.
A notre maître et juge de thèse
Monsieur le Professeur El Khorassani Mohammed,
Professeur de pédiatrie
C’est pour nous un grand honneur que vous acceptiez de siéger parmi notre
honorable jury. Vos qualités humaines et professionnelles seront pour nous
un exemple dans l’exercice de notre profession.
Permettez-nous de vous présenter dans ce travail, le témoignage de notre
grand respect.
A notre maître et rapporteur de thèse
Madame le Professeur Kili Amina,
Professeur de pédiatrie
C’est pour nous un immense plaisir de vous voir siéger parmi le jury de notre
thèse. Nous avons apprécié votre sérieux et votre compétence
professionnelle.
A notre maître et rapporteur de thèse
Madame le Professeur El Kababri Maria,
Professeur de pédiatrie
Nous sommes infiniment sensibles à l’honneur que vous nous faites de siéger
parmi notre jury de thèse. Nous avons tellement apprécié votre modestie,
votre extrême gentillesse ainsi que vos qualités professionnelles.
Veuillez trouver ici l’expression de notre grande estime et de notre sincère
A notre maître et rapporteur de thèse
Monsieur le Professeur Ahid Samir,
Professeur de pharmacologie et de chimie
C’est pour nous un grand honneur que vous acceptiez de siéger parmi notre
honorable jury. Nous vous remercions infiniment pour votre disponibilité et
vos efforts pour l'élaboration de ce travail. Nous avons été profondément
marqués par vos qualités professionnelles.
Nous vous prions de croire en l’expression de notre respect et
reconnaissance.
LISTE DES FIGURES
Figure 1: Les quatre questionnaires utilisés dans l’enquête ... 8 Figure 2: Algorithme du processus de validation linguistique recommandé par Dr Varni ... 10 Figure 3: Répartition régionale des patients inclus dans l'enquête... 32 Figure 4: Répartition des patients inclus par scolarité selon leur âge. ... 75 Figure 5: Répartition des patients inclus par type d'habitat selon leur âge. ... 78 Figure 6: Répartition des patients inclus par couverture médicale selon leur âge. ... 78
LISTE DES TABLEAUX
Tableau I: Liste des mots ou expressions traduits différemment dans le PedsQL 4.0 Generic Core Scales et le PedsQL 3.0 Cancer Module, leurs traductions initiales en arabe dialectal marocain et leur traduction retenue dans la version 1 ...13 Tableau II: Liste des mots ou expressions de la version 1 de traduction rétro-traduits de façon
différente de la version originale, avec les décisions de modification ou non. ...16 Tableau III: Liste des mots ou expressions de la version 2 de traduction ayant posé un
problème à quelques participants aux entrevues cognitives, avec les décisions de modification ou non...18 Tableau IV: Marqueurs choisis pour la mesure du SSE et nombre de points correspondant aux
données de chaque marqueur. ...22 Tableau V: Classification des cancers de l'enfant selon l'ICCC. ...23 Tableau VI: Caractéristiques socio-démographiques et médicales des enfants atteints de
cancer participants. ...28 Tableau VII: Caractéristiques des parents participant à l'enquête. ...29 Tableau VIII: Caractéristiques des familles des patients inclus...31 Tableau IX: Pourcentage des items manquants dans les questionnaires administrés aux enfants
atteints de cancer et à leurs parents et dans chaque dimension à part. ...34 Tableau X: Nombre de dimensions non calculées dans les questionnaires administrés aux
enfants atteints de cancer et à leurs parents. ...35 Tableau XI: Impression des enfants atteints de cancer et de leurs parents sur le
questionnaire. ...36 Tableau XII: Consistance interne des questionnaires PedsQL générique et spécifique du
cancer par répondant et par score total ou dimension. ...37 Tableau XIII: Coefficients de corrélation de Spearman entre les scores totaux et les
dimensions du PedsQL : chez les patients au-dessus de la diagonale, chez les parents au-dessous de la diagonale, et corrélation entre enfants et parents sur la diagonale. ...38 Tableau XIV: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module administrés aux patients
Tableau XV: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction de l'âge des patients. ...42 Tableau XVI: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction du sexe des
patients. ...43 Tableau XVII: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction de la
scolarité des patients. ...44 Tableau XVIII: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction du type de
cancer. ...45 Tableau XIX: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction de la durée
de prise en charge. ...46 Tableau XX: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction du type de
traitement reçu...47 Tableau XXI: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction des
caractéristiques des patients inclus. ...48 Tableau XXII: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module selon l'existence d'une
fratrie ou pas. ...51 Tableau XXIII: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction du niveau
d'instruction du père des patients. ...52 Tableau XXIV: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction du niveau
d'instruction de la mère des patients. ...53 Tableau XXV: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction du type
d'habitat des patients. ...54 Tableau XXVI: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction de la
couverture médicale des patients. ...55 Tableau XXVII: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction du statut
socio-économique des patients...56 Tableau XXVIII: Scores du PedsQL Generic Scale et du Cancer Module en fonction des
Introduction ... 1 Patients et Méthodes ... 5 A. Type d'étude ... 6 B. L'instrument de mesure de la QVLS choisi ... 6
1. Présentation du questionnaire ... 6 2. Les modules du PedsQL : partie générique et modules spécifiques ... 7 3. Dimensions et items ... 7 4. Différences selon le destinataire ... 8 5. Les scores du PedsQL ... 9
C. Déroulement de l'adaptation transculturelle du PedsQL ... 9
1. Traduction ... 10 2. Rétro-traduction ... 11 3. Prétest ... 18 4. Validation ... 18
D. Critères de sélection des patients ... 20
1. Critères d'inclusion ... 20 2. Critères d'exclusion ... 20
E. Enquête ... 20
1. Recrutement des malades ... 20 2. Consentement et collecte des renseignements ... 21 3. Appréciation du statut socio-économique (SSE) ... 21 4. Classification des cancers de l'enfant adoptée ... 23 5. Administration du questionnaire ... 23
F. Saisie et analyse statistique des données ... 24 Résultats ... 26 A. Description générale de l’échantillon ... 27
1. Caractéristiques des patients inclus... 27 2. Caractéristiques des parents participant à l'enquête ... 29 3. Caractéristiques des familles des patients inclus ... 30
B. Évaluation de la validité du questionnaire traduit ... 32
1. Qualités pragmatiques ... 32 a. Nombre de questionnaires non remplis ... 33 b. Pourcentage des items manquants ... 33 c. Nombre de dimensions non calculées ... 35 d. Impression sur le PedsQL ... 36 2. Qualités théoriques ou psychométriques ... 36 a. Consistance interne ... 36 b. Validité de structure... 37 c. Concordance entre enfants et parents ... 38
C. Évaluation de la QVLS des patients inclus ... 39
1. QVLS des patients de notre échantillon = Scores du PedsQL ... 39 2. Comparaison des scores de QVLS en fonction des caractéristiques des patients inclus .. 40 3. Comparaison des scores de QVLS en fonction des caractéristiques des familles des patients inclus ... 49
Discussion... 58 A. L'intérêt de mesurer la QVLS en oncologie pédiatrique ... 59 B. Rationnel du choix du PedsQL ... 60
1. Les méthodes de mesure de la QVLS ... 60 2. Pourquoi le PedsQL ? ... 61
C. Adaptation transculturelle du PedsQL ... 63 D. Sur le terrain : l'enquête proprement dite ... 64
1. Recrutement des malades ... 64 2. Consentement et collecte des renseignements ... 64 3. Administration du questionnaire ... 65
E. Description générale de la population ... 66 F. Évaluation de la validité du questionnaire traduit ... 67
1. Qualités pragmatiques des questionnaires traduits ... 67 2. Qualités théoriques ou psychométriques des questionnaires traduits ... 70 a. Consistance interne ... 71 b. Reproductibilité, sensibilité et validité ... 71 c. Concordance entre les enfants et leurs parents ... 72
G. Évaluation de la QVLS des patients inclus ... 73
1. QVLS des patients de notre échantillon ... 73 2. Comparaison des scores de QVLS en fonction des caractéristiques des patients inclus .. 74 a. Tranche d'âge ... 74 b. Sexe ... 75 c. Scolarité ... 75 d. Type de cancer ... 76 e. Délai entre la prise en charge et la réalisation de l’enquête ... 76 f. Type de traitement reçu ... 76 g. Autres facteurs personnels ... 76
3. Comparaison des scores de QVLS en fonction des caractéristiques des familles des patients inclus ... 77
a. Fratrie ... 77 b. Niveau d'instruction des parents ... 77 c. Habitat ... 77 d. Couverture médicale ... 78 e. Statut socio-économique (SSE) ... 79 f. Autres facteurs non explorés ... 79
H. Limites de notre étude ... 79 Conclusion ... 81 Recommandations ... 83
1. Réhabilitation physique de l'enfant atteint de cancer ... 84 2. Réhabilitation psychosociale ... 84 3. Réhabilitation socio-économique ... 85 Résumé ... 86 Annexes ... 90 Annexe 1 ... 91 Annexe 2 ... 92 Annexe 3 ... 93 Annexe 4 ... 94 Bibliographie ... 99
La survie des enfants atteints de cancer a connu une amélioration spectaculaire ces dernières décennies suite à l'instauration de thérapies multimodales de plus en plus agressives. Néanmoins, les cancers restent une cause majeure de décès chez les enfants, et leurs traitements ont des effets à court et à long terme sur la santé et la qualité de vie des patients. Tout aussi pertinent que les indicateurs de mortalité et de morbidité, l'indicateur de QVLS devrait inspirer autant d’intérêt dans nos études épidémiologiques.
Vers la fin du XXème siècle, la société moderne a porté un intérêt particulier à la qualité en général (dans la fabrication des produits, la distribution de services, etc.). Dans le contexte des soins de santé, cet intérêt est de plus en plus considérable avec la progression d'un modèle curatif à un modèle de résultats alternatifs,[1] où la qualité de vie importe beaucoup plus que la quantité de survie. Dans ce sens, le suivi d'un malade souffrant d'une maladie chronique ne se limite plus au suivi de la maladie (sur le plan clinique, biologique et radiologique), mais consiste aussi à l'évaluation de son retentissement physique, psychique et social, sans oublier les répercussions sur la scolarité s'il s'agit d'un enfant. Autrement dit, le clinicien doit évaluer régulièrement la qualité de vie perçue par son patient, étant donné que c'est le meilleur critère de jugement de la réussite de la prise en charge de la maladie chronique, cette dernière n'étant souvent pas guérissable.[2]
Toutefois, définir le concept de qualité de vie (QdV) n'est pas du tout aisé, c'est une « notion individuelle dont chacun peut donner légitimement une définition ».[3] En 1993, l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) l'a définie comme étant « la perception qu'un individu a de sa place dans la vie, dans le contexte de la culture et du système de valeurs dans lequel il vit, et en relation avec ses objectifs, ses attentes, ses normes et ses inquiétudes ».[4] Quant au terme de qualité de vie liée à la santé (QVLS), il vient ressortir les aspects de la QdV directement liés à la santé : c'est la « valeur qui est attribuée à la durée de la vie en fonction des handicaps, du niveau fonctionnel, des perceptions et des opportunités sociales modifiées par la maladie, les blessures, les traitements ou les politiques de la santé »,[5] sans tenir compte des autres déterminants de la QdV tels que le revenu, la sécurité d'emploi, la qualité de l’environnement et les conditions de vie.[6]
Ainsi, du fait de sa subjectivité, la QVLS s'annonce difficile à exprimer par le malade et à apprécier par le médecin. La nécessité d'une évaluation fiable, reproductible, sensible au cours du temps et permettant de distinguer les individus est la raison suffisante du développement d'instruments de mesure de la QVLS.
Au Maroc, selon l'édition 2012 du Registre des Cancers de la Région du Grand Casablanca, on estime que parmi 100 000 enfants et adolescents de moins de 19 ans, 14 sont atteints de cancer chaque année, dont 12 à 13 ont moins de 14 ans.[7]
Les activités d’oncologie pédiatrique au Maroc ont démarré au début des années 1980, avec traitement des premiers patients qui guériront. Parallèlement, deux équipes, en 1980 à Casablanca et en 1982 à Rabat, s’attelèrent à améliorer la situation des enfants atteints de leucémies, puis très vite, des autres tumeurs. Deux unités ont été aménagées, d’abord l’unité de lieu puis progressivement, l’unité de personnel et de gestion. Ces unités se sont agrandies pour répondre à une demande croissante de soins et ont utilisé très vite les soins ambulatoires en Hôpital de Jour (HDJ). Pour accompagner le développement de ces unités, deux associations de soutien ont été créées : l’Association des maladies du sang, renommée Agir, et l’Association des Parents et Amis des enfants atteints de Cancer, l’Avenir.
Le paysage de l’oncologie en général, incluant l’oncologie pédiatrique, a été complètement modifié par la création, en 2005, de la Fondation Lalla Salma pour la Prévention et le Traitement du Cancer (FLSC), qui, avec l’ensemble de ses partenaires, a fait de la lutte contre le cancer une priorité de santé publique au Maroc et dans la région. Ainsi, et en partenariat avec le ministère de la santé et avec d’autres départements et d’autres ONG, la FLSC a mis au point le Plan National de Prévention et de Contrôle du Cancer qui s’articule autour de 4 volets : la prévention, la détection précoce, la prise en charge diagnostique et thérapeutique et les soins palliatifs. Actuellement, la qualité de vie, aspect important dans la prise en charge de l’enfant atteint de cancer, figure parmi les projets prioritaires de la FLSC. C’est dans ce contexte que les équipes d’oncologie pédiatrique se sont intéressées à l’évaluation de la QVLS des enfants pris en charge au sein de leurs unités. Cependant, pour réaliser des études dans ce domaine, l’absence d’outil adapté était un obstacle majeur.
Les objectifs principaux de notre étude étaient donc :
1. Sélectionner tout d’abord un outil validé de mesure de la QVLS chez les enfants atteints de cancer
2. Réaliser son adaptation transculturelle en arabe dialectal marocain
3. Administrer cet outil chez les enfants marocains atteints de cancer pour identifier les facteurs altérant leur QVLS.
A. Type d'étude
Ce travail est une étude descriptive transversale de la QVLS des enfants en cours de traitement pour un cancer. Il a comporté deux étapes :
Premièrement une adaptation transculturelle en arabe dialectal marocain d'un
questionnaire international modulaire, le PedsQL, regroupant une partie générique et une autre spécifique du cancer
Deuxièmement une enquête sur la QVLS des enfants en cours de traitement pour
un cancer, mesurée par le questionnaire traduit.
Les enfants atteints de cancer recrutés étaient suivis au Service d'Hémato-Oncologie Pédiatrique (SHOP). Ils étaient traités pour une hémopathie maligne ou pour une tumeur solide. L'enquête a duré trois mois du 08 décembre 2015 au 10 mars 2016.
B. L'instrument de mesure de la QVLS choisi
Parmi le large éventail de choix d'instruments de mesure de la QVLS développés depuis les deux dernières décennies du XXème siècle, on a opté dans notre étude pour un instrument modulaire regroupant deux parties : une partie générique (le PedsQL 4.0 Generic Core Scales) et une partie spécifique du cancer (le PedsQL 3.0 Cancer Module).
1. Présentation du questionnaire
Le PedsQL est un instrument modulaire de mesure de la QVLS chez les enfants et les adolescents de 2 à 18 ans. Il a été conçu par Varni et al. en 1998,[8] après de longues années d'élaboration basée sur des essais cliniques en oncologie pédiatrique et sur les recommandations de la littérature pour le développement d'un instrument de mesure.
Le PedsQL regroupe des questionnaires complétés par l'enfant et son parent (Figure 1). Il peut être utilisé chez les enfants atteints de maladie chronique dans les essais cliniques et dans la pratique quotidienne.[9]
2. Les modules du PedsQL : partie générique et modules spécifiques
Le système de mesure du PedsQL, comme énoncé précédemment, se base sur une approche modulaire pour évaluer la QVLS des enfants, intégrant ainsi les mérites des approches générique et spécifique à la fois.
Le PedsQL 4.0 Generic Core Scales constitue le noyau générique du PedsQL intégré avec les différents modules spécifiques. Le PedsQL 3.0 Cancer Module est le module spécifique conçu pour mesurer la QVLS chez les enfants atteints de cancer.[9]
3. Dimensions et items
Le PedsQL 4.0 Generic Core Scales :
Cette partie générique est composée de 23 items répartis en quatre sous-échelles : 1. Le fonctionnement physique (8 items)
2. Le fonctionnement émotionnel (5 items) 3. Le fonctionnement social (5 items) 4. Le fonctionnement scolaire (5 items)
Le PedsQL 3.0 Cancer Module :
Ce questionnaire multidimensionnel est composé de 27 items répartis en huit sous-échelles :
1. Douleurs et maux (2 items) 2. Nausées (5 items)
3. Anxiété liée aux gestes médicaux (3 items) 4. Anxiété liée au traitement (3 items)
5. Inquiétude (3 items)
6. Troubles cognitifs (5 items)
7. Perception de l'apparence physique (3 items) 8. La communication (3 items)
Il convient de mentionner que les instructions dans les versions standards demandent à quel point chaque item a posé un problème pour l'enfant durant le mois précédent.
4. Différences selon le destinataire
Le PedsQL 4.0 Generic Core Scales comprend deux formats de questionnaires parallèles :
Des questionnaires d’auto-évaluation par les enfants de 5 à 7 ans (jeunes enfants), de 8 à 12 ans (enfants) et de 13 à 18 ans (adolescents).
Des questionnaires d’hétéro-évaluation par les parents d’enfants de 2 à 4 ans (très jeunes enfants), de 5 à 7 ans (jeunes enfants), de 8 à 12 ans (enfants) et de 13 à 18 ans (adolescents).[9]
Les questionnaires d'hétéro-évaluation du parent sont conçus pour évaluer la perception des parents de la QVLS de leurs enfants.
Les items des différentes versions enfant et parent sont similaires, ils diffèrent uniquement de langage approprié à l'âge développemental et de personne utilisée (première ou troisième personne du singulier).[9]
5. Les scores du PedsQL
Après avoir renseigné un questionnaire PedsQL, nous obtenons un score total et des scores pour chaque dimension à part. Dans le PedsQL 4.0 Generic Core Scales, en plus des scores de ses quatre dimensions, deux autres scores sont calculés : le score de la santé physique qui est identique au score de la dimension du fonctionnement physique, et le score de la santé psychique qui est une moyenne de tous les items répondus dans les dimensions relatives au fonctionnements émotionnel, social et scolaire.[10]
Les scores varient de 0 à 100, et plus ils sont élevés, plus la QVLS évaluée est meilleure.[9] Une étude publiée par Seid et al. en 2009 a calculé les seuils d'évaluation de la QVLS par le PedsQL 4.0 Generic Core Scales et en a déduit qu'un score total < 78.6 dans la version enfant et < 78.5 dans la version parent est à considérer comme suboptimal.[11]
C. Déroulement de l'adaptation transculturelle du PedsQL
Avant d'entamer notre enquête, nous avons veillé à effectuer une adaptation transculturelle valide de l'instrument de mesure choisi pour la mesure de la QVLS des enfants atteints de cancer.
En effet, dans la perspective de produire une version traduite conceptuellement équivalente à la version originale, l'adaptation transculturelle ne doit pas se contenter d'une simple traduction du questionnaire, elle doit suivre une procédure rigoureuse de traduction et de rétro-traduction. L'auteur des questionnaires du PedsQL, Dr James W. Varni, et le MAPI Research Institute ont développé conjointement des recommandations de traduction conformes aux normes internationales et adaptées aux spécificités du PedsQL. La Figure 2 en représente les trois étapes essentielles.[12]
Compte tenu du fait que le droit officiel et exclusif de distribution du questionnaire PedsQL a été octroyé par Dr Varni au Mapi Research Trust, un contrat de traduction avait été signé avec cet institut afin de traduire le PedsQLTM Generic Core Scales et le PedsQLTM Cancer Module selon la méthodologie standard et reconnue de validation linguistique.
Figure 2: Algorithme du processus de validation linguistique recommandé par Dr Varni [12]
1. Traduction
Le PedsQL 4.0 Generic Core Scales et le PedsQL 3.0 Cancer Module, en leurs versions enfant et parent pour les tranches d'âge de 5 à 7 ans, de 8 à 12 ans et de 13 à 18 ans et leur version parent pour la tranche d'âge de 2 à 4 ans, avaient été traduits de l'anglais américain à l'arabe dialectal marocain par deux traducteurs dont la langue maternelle était le dialecte arabe marocain et qui maîtrisaient l'anglais.
Dans un premier temps, les deux traducteurs avaient travaillé séparément à la traduction des instructions, des items et des choix de réponse. Ils s'étaient appliqués à utiliser une syntaxe accessible et simple et un idiome (= jargon) commun à tous les marocains. Seule
l'instruction "to snap fingers" (= claquer des doigts) avait posé un problème de traduction vu qu'on ne lui avait pas trouvé d'équivalent direct en arabe dialectal marocain.
Dans un second temps, en présence de deux assistants, les traducteurs avaient combiné et réconcilié les deux versions traduites. Entre deux traductions différentes d'un mot ou expression, ils avaient soit retenu celle qu'on employait le plus, soit choisi une traduction plus appropriée (Tableau I). Quant à l'instruction "to snap fingers", les deux traducteurs avaient d'abord proposé de la changer carrément par une autre qui consiste à "taper des mains", mais puisque son degré de complexité n'était pas assez suffisant pour obtenir une réponse négative chez quelques répondants, ils avaient finalement consenti à traduire l'instruction par une explication de la manœuvre.
A la fin de cette étape, la première version en arabe dialectal marocain avait été obtenue.
2. Rétro-traduction
La version 1 de la traduction du PedsQL 4.0 Generic Core Scales et du PedsQL 3.0 Cancer Module en leurs versions enfant et parent, obtenue à l'étape précédente, avait été rétro-traduite par un traducteur vivant aux Etats-Unis donc maîtrisant l'anglais américain, mais dont la langue maternelle est l'arabe dialectal marocain. Il est à noter que ce traducteur n'avait aucune connaissance préalable de l'instrument original en anglais.
Par la suite, en présence du rétro-traducteur, de l'étudiante responsable de l'étude et de deux observateurs, la version rétro-traduite en anglais avait été comparée à la version originale afin de vérifier la fidélité de la traduction, et dans le but d'éviter les incohérences en identifiant les items ambigus ou inadéquats et en générant des expressions alternatives (
Tableau II). L'instruction "to snap fingers" avait été rediscutée de nouveau puisque l'expression qui la désignait en arabe dialectal marocain n'avait pas été comprise correctement par le rétro-traducteur ; cette fois-ci, on avait opté pour changer le geste à faire par "craquer des doigts".
Tableau I: Liste des mots ou expressions traduits différemment dans le PedsQL 4.0 Generic Core Scales et le PedsQL 3.0 Cancer Module, leurs traductions initiales en arabe dialectal marocain et leur traduction retenue dans la version 1
Version originale en anglais Traduction 1 Traduction 2 Réconciliation = Version 1
how much of a problem each one has been for
you ﻞﻛﺎﺸﻤﻟد ﻚﻟ تراد ﺔﺟﺎﺣ ﻞﻛ لﺎﺤﺷ ﺔﺟﺎﺣ ﻞﻜﻓ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟد ﻲﺘﯿﻘﻟ لﺎﺤﺷ ﺔﺟﺎﺣ ﻞﻜﻓ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟد ﻲﺘﯿﻘﻟ لﺎﺤﺷ
often تاﺮﻤﻟا ﺐﻠﻏأ تاﺮﻤﻟد فاﺰﺑ تاﺮﻤﻟد فاﺰﺑ
ask for help ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺐﻠط ﻚﻧوﺎﻌﯾ ﻲﻠﻟا ﺐﻠط ﻚﻧوﺎﻌﯾ ﻲﻠﻟا ﺐﻠط
how much of a problem has this been for you ﻞﻛﺎﺸﻤﻟد ﻚﻟ تراد ﺔﺟﺎﺣ ﻞﻛ لﺎﺤﺷ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟد ﻲﺘﯿﻘﻟ لﺎﺤﺷ ﻲﺷدﺎﮭﻓ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟد ﻲﺘﯿﻘﻟ لﺎﺤﺷ ﻲﺷدﺎﮭﻓ
walk more than one block برﺪﻟا سار ﻦﻣ ﺪﻌﺑ ﻰﺸﻤﺘﻧ برﺪﻟا سار ﻦﻣ ﺪﻌﺑ ﻰﺸﻤﻧ برﺪﻟا سار ﻦﻣ ﺪﻌﺑ ﻰﺸﻤﻧ
to do sports activity or exercise نﺮﻤﺘﻧو ﺔﯿﺿﺎﯾر ﺔﻄﺸﻧأ ﺮﯾﺪﻧ ﻦﯾرﺎﻤﺘﻟاو ﺔﺿﺎﯾﺮﻟا ﺮﯾﺪﻧ ﻦﯾرﺎﻤﺘﻟاو ﺔﺿﺎﯾﺮﻟا ﺮﯾﺪﻧ
totake a bath or shower شود ﻻو مﺎﻤﺣ ﺬﺧﺎﻧ ﻞﺴﻐﻧ شوﺪﻧ ﻻو ﻞﺴﻐﻧ
ache ﻢﻟﺄﺘﻨﺗ ﻖﯾﺮﺤﻟا ﻲﻓ نﻮﻜﯿﺗ ﻖﯾﺮﺤﻟا ﻲﻓ نﻮﻜﯿﺗ
I have low energy &Low energy level ﺔﻔﯿﻌﺿ ﺔﻗﺎط يﺪﻨﻋ ةﻮﻗ يﺪﻨﻋ ﺎﻣ ﺪﮭﺟ يﺪﻨﻋ ﺎﻣ
About My Feelings ﻲﻟﺎﯾد ﺮﻋﺎﺸﻤﻟا ﻲﺳﺎﺴﺣإ ﺺﺨﯾ ﺎﻤﯿﻓ ﻲﻟﺎﯾد سﺎﺴﺣﻹا
I feel afraid or scared ﺮﻋﺪﻟا ﻻو فﻮﺨﻟﺎﺑ ﺲﺤﻨﺗ ﺔﻌﻠﺨﻟا ﻻو فﻮﺨﻟﺎﺑ ﺲﺤﻨﺗ ﺔﻌﻠﺨﻟا ﻻو فﻮﺨﻟﺎﺑ ﺲﺤﻨﺗ
Blue ﺐﯿﺌﻛ سﻮﻘﻔﻣ سﻮﻘﻔﻣ
I feel angry ﺐﻀﻐﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻨﺗ ﺐﺼﻌﻣ نﻮﻜﻨﺗ نﺎﺒﻀﻏ ﻲﺳاﺮﺑ ﺲﺤﻨﺗ
I have trouble sleeping سﺎﻌﻨﻟا ﻲﻨﯾﺪﯾ ﺶﯿﻐﺒﯿﺗ ﺎﻣ نﺎﯾﺰﻣ ﺶﺴﻌﻨﻛ ﺎﻣ نﺎﯾﺰﻣ ﺶﺴﻌﻨﺗ ﺎﻣ
I worry (dans le PedsQL 4.0 Generic Core
Scales) ﻖﻠﻘﻣ ﺶﻓﺮﻌﻨﺗ ﺎﻣ ﻖﻠﻘﻣ
How I Get Along with Others ﻦﯾﺮﺧﻵا ﻊﻣ ﻢﺠﺴﻧ شﺎﻔﯿﻛ ﻦﯾﺮﺧﻵا ﻊﻣ ﺔﻗﻼﻌﻟا شﺎﻔﯿﻛ ﻦﯾﺮﺧﻵا ﻊﻣ ﺶﯾﺎﻌﺘﻨﺗ شﺎﻔﯿﻛ
Version originale en anglais Traduction 1 Traduction 2 Réconciliation = Version 1 to keep up with my peers ﻦﯾﺮﺧﻵا ﻦﯿﻘھاﺮﻤﻟا ﺮﯾﺎﺴﻧ يﺪﻗ يرارﺪﻟا لﺎﺤﺑ نﻮﻜﻧ يﺪﻗ يرارﺪﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻓ نﻮﻜﻧ
to keep up when I play with other kids ﻦﯾﺮﺧﻵا يرارﺪﻟا ﻊﻣ ﺐﻌﻠﻨﺗ شﺎﻓ ﺮﻤﺘﺴﻧ ﻦﯾﺮﺧﻵا يرارﺪﻟا ﻊﻣ ﺐﻌﻠﻨﺗ شﺎﻓ ﺮﻤﺘﺴﻧ ﻦﯾﺮﺧﻵا يرارﺪﻟا ﻊﻣ ﺐﻌﻠﻨﺗ شﺎﻓ ﻊﺒﺘﻧ
I forget things ﺞﯾاﻮﺣ ﻲﺷ ﻰﺴﻨﻛ ﻲﺸﻠﻛ ﻰﺴﻨﻛ ﻰﺴﻨﺗ
Physical Functioning ﺔﯿﻧﺪﺒﻟا ﻒﺋﺎظﻮﻟا ﺔﯿﻧﺎﻤﺴﺠﻟا/ﺔﯿﻣﻮﯿﻟا تﺎﻛﺮﺤﺘﻟا ﺔﯾﺪﺴﺠﻟا تارﺪﻘﻟا
Emotional Functioning ﺔﯿﻔطﺎﻌﻟا ﻒﺋﺎظﻮﻟا وﺪﻨﻋ شﺎﻔﯿﻛ سﺎﺴﺣﻹا ﺔﯿﺴﻔﻨﻟا ﺔﻟﺎﺤﻟا
Social Functioning ﺔﯿﻋﺎﻤﺘﺟﻻا ﻒﺋﺎظﻮﻟا ﻊﻤﺘﺠﻤﻟا ﻲﻓ تﺎﻛﺮﺤﺘﻟا سﺎﻨﻟا ﻊﻣ تﺎﻗﻼﻌﻟا
School Functioning ﺔﯿﺳرﺪﻤﻟا ﻒﺋﺎظﻮﻟا ﺔﺳرﺪﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﺳرﺪﻤﻟﺎﻓ ﺔﯾاﺮﻘﻟا
to snap your fingers ﻚﻧﺎﻌﺒﺻ ﻖطﺮط ﻚﻧﺎﻌﺒﺻ ﻊﻗﺮﻔﺗ ﻲﻧﺎﻄﺳﻮﻟا ﻊﻣ ﺮﯿﺒﻜﻟا ﻚﻧﺎﻌﺒﺻ ﻖطﺮط
whether or not the question was answered
correctly ﺢﯿﺤﺻ ﺎﮭﻟﺎﯾد ﻻو ﻮﻟﺎﯾد باﻮﺠﻟا نﺎﻛ شاو ﻢﮭﻓ شاو لاﺆﺴﻟا ﻰﻠﻋ نﺎﯾﺰﻣ بوﺎﺟ شاو
Muscles تﻼﻀﻌﻟا ﻢﺤﻠﻟا ﻢﺤﻠﻟا
I hurt ﺢﺴﻘﺘﻨﺗ ﻖﯾﺮﺤﻟا ﻲﻓ نﻮﻜﯿﺗ ﻖﯾﺮﺤﻟا ﻲﻓ نﻮﻜﯿﺗ
I feel sick to my stomach ﺔﻌﯾوﺮﺘﻟا ﻲﻨﯿﺠﺘﺗ ةﺪﻌﻤﻟﺎﻓ ضﺮﻤﻨﻛ ﺔﻌﯾوﺮﺘﻟا ﻲﻨﯿﺠﺘﺗ
I feel too sick to my stomach to eat ﻞﻛﺎﻧ شرﺪﻘﻨﺗ ﺎﻣ ﺔﺟرﺪﻟ ﺔﻌﯾوﺮﺘﻟا ﻲﻨﯿﺠﺘﺗ ﺔﻠﻛﺎﻤﻟا ﺪﻨﻋ ةﺪﻌﻤﻟﺎﻓ فاﺰﺑ ضﺮﻤﻨﻛ ﻞﻛﺎﻧ ﺔﻌﯾوﺮﺘﻟا ﺶﯿﻨﯿﻠﺨﺘﺗ ﺎﻣ
Procedural Anxiety يرﺎﺒﯿﻠﻟ ﻢﮭﻟا زﺎھ ﺔﻘﯿﻠﻘﺘﻟا ﻞﻛﺎﺸﻣ يرﺎﺒﯿﻠﻟ ﻢﮭﻟا زﺎھ
Needle sticks (i.e. injections, blood tests, IV’s) hurt ،قﺮﻌﻟد تﺎﯾاود لﺎﺤﺑ) ﺔﻛﻮﺸﻟا ﺐﯾﺮﺿ حﺎﺴﻘﺗ (مﺪﻟا لﺎﯾد ﻞﯿﻟﺎﺤﺗ ﻲﻨﻌﺟﻮﺘﻛ ﺔﻠﯿﻠﺤﺘﻟاﻻو ةﺮﺒﯿﻟد ﺔﯕد ،تﺎﻛﻮﺸﻟا لﺎﺤﺑ) ةﺮﺒﯿﻟد ﺔﯕﺪﻟا ﻲﻨﺤﺴﻘﺘﺗ (قﺮﻌﻟد تﺎﯾاوﺪﻟا ،مﺪﻟا لﺎﯾد ﺔﻠﯿﻠﺤﺘﻟا I get scared فﺎﺨﻨﺗ ﺔﻌﻠﺨﻟا ﻲﻧﺪﺸﺘﻛ ﺔﻌﻠﺨﻟا ﻲﻧﺪﺸﺘﺗ Treatment Anxiety اوﺪﻟا ﻦﻣ فﻮﺨﻟا جﻼﻌﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﻘﯿﻠﻘﺘﻟا اوﺪﻟ ﻢﮭﻟا زﺎھ Getting anxious فﻮﺨﻟا (ﺎھ)ﮫﯿﺠﯿﺗ ﻖﻠﻘﻣ نﻮﻜﯿﻛ ﻢﮭﻟاﺰﮭﯿﺗ
Version originale en anglais Traduction 1 Traduction 2 Réconciliation = Version 1 Worry/ I worry (dans le PedsQL 3.0 Cancer
Module) ﻖﻠﻘﻟا / ﻢﮭﻟا ﺰﮭﻨﺗ قﻼﻘﺘﻟاو ساﻮﮭﺘﻟا / سﻮﮭﺘﻨﻛ (ﻖﻠﻘﻣ) سﻮﮭﻣ / سﻮﮭﺘﻨﺗ
side effects from medical treatments اوﺪﻟا لﺎﯾد ﺔﯿﺒﻧﺎﺠﻟا ضاﺮﻋﻷا اوﺪﻟا ﺪﺧﺎﻨﻛ ﺖﻨﯿﺣ ﻲﻟ ﻊﻗﻮﯿﻏ شآ اوﺪﻟا ﺪﺧﺎﻧﺎھ شﺎﻓ ﻲﻟ ﻊﻗﻮﯿﻏ ﻮﻨﺷ
whether or not my medical treatments are
working ﻻ ّﻻو لﻮﻌﻔﻣ ﺮﯾﺪﯿﺗ ﻲﻟﺎﯾد اوﺪﻟا شاو ﻻ ّﻻو اوﺪﻟا ﻲﻟ ﻲﻀﻘﯿﻏ شاو ﻻ ّﻻو اوﺪﻟا ﻲﻟ ﻲﻀﻘﯿﻏ شاو
to figure out what to do ﺮﯾﺪﻧ ﻮﻨﺷ رﺮﻘﻧ ﺮﻜﻔﻧ ﺮﯾﺪﻧ ﻮﻨﺷ ﺮﻜﻔﻧ
I have trouble writing school papers or reports ﻻو ﺔﯿﺳرﺪﻣ قاروأ ﺔﺑﺎﺘﻜﻓ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻰﻘﻠﻨﺗ ﺮﯾرﺎﻘﺗ ﺮﯾرﺎﻘﺗ ﻻو ءﺎﺸﻧﻹا ﺐﺘﻜﻧ ﺔﺑﻮﻌﺻ يﺪﻨﻋ ﺔﺑﻮﻌﺻ ﻰﻘﻠﻨﺗ ءﺎﺸﻧﻹاو ﺮﯿﺒﻌﺘﻟا ﺮﯾﺪﻧ شﺎﺑ ﺔﺳرﺪﻤﻟﺎﻓ
It is hard for me to pay attention to things ﺞﯾاﻮﺤﻠﻟ ﮫﺒﺘﻨﻧ ﻲﻠﻋ ﺐﯿﻌﺻ ﺔﺟﺎﺣ ﻲﺸﻓ ﺰﻛﺮﻧ ﺔﺑﻮﻌﺻ يﺪﻨﻋ ﺞﯾاﻮﺤﻠﻟ لﺎﺒﻟا دﺮﻧ ﻲﻠﻋ ﺐﯿﻌﺻ
Perceived Physical Appearance ﻲﻟﺎﯾد ﻲﺟرﺎﺨﻟا ﺮﮭﻈﻤﻟا فﻮﺸﻨﺗ شﺎﻔﯿﻛ ماﺪﻨﮭﻟا ﻲﻟﺎﯾد ةرﻮﺼﻟا فﻮﺸﻨﺗ شﺎﻔﯿﻛ
Scars ﻲﻟﺎﯾد زاﺮﻐﻟا لﺎﯾد ﻲﻣﺎﺷﺮﻟا ﻲﻟﺎﯾد حوﺮﺠﻟد رﺎﺛﻵا ﻲﻟﺎﯾد حوﺮﺠﻟد رﺎﺛﻵا
Does it bother you when other people see your
scars ...ﺞﻋﺰﻨﺘﺗ شاو ...جﺮﺤﺘﻛ شاو ...ﺞﻋﺰﻨﺘﺗ شاو
Being embarrassed شﺎﺿﺮﻨﺗ ﺎﻣ جﺮﺤﺘﻨﻛ جﺮﺤﺘﻨﺗ
to explain ﺮﺴﻔﻧ ﺮﺴﻔﻧ حﺮﺸﻧ
Tableau II: Liste des mots ou expressions de la version 1 de traduction rétro-traduits de façon différente de la version originale, avec les décisions de modification ou non.
Version 1 de traduction Version rétro-traduite en anglais Version originale en anglais Décision = Version 2 de traduction
ﻞﻔﻄﻟا ﺪﻨﻋ ةﺎﯿﺤﻟا ةدﻮﺟ ﻢﯿﯿﻘﺗ Children’s Quality of Life Evaluation Pediatric Quality of Life Inventory Pas de modification
ﻦﯿﻘھاﺮﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻠﺌﺳأ Questionnaire for teenagers Teen report Pas de modification
ﺔﻠﻜﺸﻣ ﻚﻟ ﺮﯾد ﻦﻜﻤﻣ May cause you problems Might be a problem for you Pas de modification
ﺔﺟﺎﺣ ﻞﻜﻓ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟد ﻲﺘﯿﻘﻟ لﺎﺤﺷ
How many problems you had How much of a problem each one has been for
you Pas de modification
نﺎﯾﺰﻣ ﺶﺴﻌﻨﺗ ﺎﻣ don’t sleep well have trouble sleeping Pas de modification
ﺶﯾﺎﻌﺘﻨﺗ interact Get along Pas de modification
ﻢھﺎﻔﺘﻧ communicate Getting along Pas de modification
ﻲﻧوﺰﻔﺘﺴﯿﺗ Provoke tease ﻲﻠﻋ ﻮﺒﯿﻌﯿﺗ
يﺪﻗ يرارﺪﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻓ نﻮﻜﻧ Act my age Keep up with my peers Pas de modification
ﺔﯾﺪﺴﺠﻟا تارﺪﻘﻟا Physical capabilities Physical functioning Pas de modification
سﺎﻨﻟا ﻊﻣ تﺎﻗﻼﻌﻟا relationships Social functioning Pas de modification
ﻞﯾدﻮﻤﻟا model template تارﺎﯿﺘﺧﻻا ﺔﻗرو
ﻲﻧﺎﻄﺳﻮﻟا ﻊﻣ ﺮﯿﺒﻜﻟا ﻚﻧﺎﻌﺒﺻ ﻖطﺮط to crack your thumb with your middle
finger To snap your fingers
On change de geste demandé par "craquer des doigts"
ﻚﻧﺎﻌﺒﺻ ﻖطﺮط
نﺎﯿﻋ weak Too tired Pas de modification
نﺎطﺮﺴﻟا ةﺪﺣو Cancer unit Cancer module Pas de modification
Version 1 de traduction Version rétro-traduite en anglais Version originale en anglais Décision = Version 2 de traduction
اوﺪﻟا
Medications/drugs (version enfant de 5 à 7 ans) Drugs (dans toutes les autres versions du PedsQL
3.0 Cancer Module)
Medicines (version enfant de 5 à 7 ans) Medical treatments (dans toutes les autres
versions du PedsQL 3.0 Cancer Module)
Pas de modification
يرﺎﺒﯿﻠﻟ ﻢﮭﻟا زﺎھ Worrying about injections Procedural anxiety يرﺎﺒﯿﻟ ﻦﻣ ﻖﻠﻘﻣ
ةﺮﺒﯿﻟد ﺔﻛﺪﻟا injections Needle sticks Pas de modification
اوﺪﻠﻟ ﻢﮭﻟا زﺎھ Worrying about pills Treatment anxiety جﻼﻌﻟا ﻦﻣ ﻖﻠﻘﻣ
سﻮﮭﻣ Stressed or disturbed worry ﻢﮭﻟا زﺎھ
سﻮﮭﺘﻨﺗ I am stressed I worry ﻢﮭﻟا ﺰﮭﻨﺗ
اوﺪﻟا ﺬﺧﺎﻧﺎھ شﺎﻓ ﻲﻟ ﻊﻗﻮﯾﺎﻏ ﻮﻨﺸﻟ What may happen to me after taking the drugs Side effects from medical treatments Pas de modification
ﻻ ﻻو اوﺪﻟا ﻲﻟ ﻲﻀﻘﯾﺎﻏ شاو Whether the medicines will be useful to me or not Whether or not my medical treatments are
working Pas de modification
ﻊﺟﺮﯿﻏ Come back Come back or relapse Pas de modification
ﺮﯿﻜﻔﺘﻟﺎﻓ ﻞﻛﺎﺸﻣ Reasoning issues Cognitive problems Pas de modification
ﺮﯾﺪﻧ ﻮﻨﺷ ﺮﻜﻔﻧ To think what to do To figure out what to do Pas de modification
ﻲﻨﺠﻋﺰﺘﺗ ﺔﺟﺎﺣ ﻲﺷ شﺎﻓ When i am anxious When something bothers me Pas de modification
(erreur de rétro-traduction ?)
ﺞﯾاﻮﺤﻠﻟ لﺎﺒﻟا دﺮﻧ To stay focused To pay attention to things Pas de modification
ﻲﻟﺎﯾد ةرﻮﺼﻟا فﻮﺸﻨﺗ شﺎﻔﯿﻛ How do i see myself Perceived physical appearance ﻲﺳار رﻮﺼﺘﻨﺗ شﺎﻔﯿﻛ
(ﺔﻌﻠﺨﻟا ﻲﻧﺪﺸﺘﺗ) ﻢﮭﻟا ﺰﮭﯿﺗ He gets scared (procedural anxiety) Getting anxious Pas de modification
ﺤﺗ
ﺐﺴ To count To work with numbers Pas de modification