• Aucun résultat trouvé

Groupe de filtration / Filteranlage 600W - 17 m3/h

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Groupe de filtration / Filteranlage 600W - 17 m3/h"

Copied!
26
0
0

Texte intégral

(1)

Groupe de filtration / Filteranlage 600W - 17 m3/h

0494-0031

FR DE

Notice de montage et informations à lire et à conserver ... 1 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren ... 13

(2)
(3)

FR

1. FR

(4)

REMARQUE IMPORTANTE !

Lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer le montage.

Pour plus de renseignements, de conseils concernant les filtres, l’entretien de l’eau et les accessoires, prière de s’adresser à un revendeur specialisé.

Dans le cadre de l’evolution technique du produit, nous nous réservons le droit d’opérer des modifications apportant une amélioration au produit.

lndications d’installation et de montage

Vous venez de faire l’acquisition d’un produit technique dont la manipulation est simple et ne pose pas de complications, sous réserve toutefois de prendre certaines précautions. C’est pourquoi nous vous prions de bien vouloir lire attentivement les instructions suivantes! Pour faire fonctionner le groupe de filtration, vous avez besoin d’un skimmer (appareil aspirant en surface). II peut s’agir soit d’un skimmer encastré (montage encastré dans la paroi en acier), soit d’un skimmer hors bord (fixation a la paroi en acier). Pour les commandes de pièces de rechange, prière également de s’adresser à un pisciniste.

Afin de garantir une livraison parfaite des pièces de rechange, toujours indiquer le type du filtre et la date de son achat.

ATTENTION!

Consignes de securité pour l’installation électrique :

1. Le raccordement électrique doit etre effectué par un électricien agréé. L’alimentation doit etre protégée par un interrupteur à courant de defaut (FI) de 30 mA.

De plus, le branchement doit etre conforme aux directives VDE.

Aucune responsabilité ne saurait etre endossée de notre part pour les consequences résultant d’une installation ou d’une mise en service impropre ou du non respect des directives auxquelles l’installation électrique doit répondre.

2. Le câble de raccordement prêt a l’enfichage ne doit pas etre enterré.

3. Veiller à ce que le cable de raccordement ne soit pas endommagé (tondeuse, debroussailleuse, etc.). Tout cable de raccordement endommagé doit être remplacé SUR LE CHAMP.

4. Ne pas laisser les enfants sans surveillance a proximité du groupe de filtration! Les parents sont responsables de leurs enfants!

5. Ne pas faire fonctionner le groupe de filtration pendant l’utilisation du bassin.

MATERIAUX FILTRANTS

Des balles filtrantes ou du sable peuvent être utilisés comme matériau filtrant BALLES FILTRANTES :

Outre une capacité de filtration élevée, les boules filtrantes permettent d'économiser de l'eau car il n'est pas nécessaire de procéder à un lavage à contre-courant permanent.

Au lieu de cela, vous pouvez simplement laver les boules filtrantes dans la machine à laver (sans savon), ou à la main, lorsque la saison est terminée.

Les boules filtrantes ont une résistance minimale à l'eau, ce qui permet un débit d'eau plus important.

Cela signifie que le système de filtration peut faire circuler toute l'eau de la piscine plus rapidement, ce qui se traduit par une consommation d'énergie réduite.

Un autre avantage est le poids léger des balles filtrantes. 100 gr de balles sont équivalent à 3.57kg de sable.

SABLE FILTRANT :

Le sable est historiquement le matériau filtrant le plus commun. Ce matériau attrape des particules en dessous de 40 microns. D’un autre côté, le sable est très lourd. Il est donc recommandé de placer le système de filtration à l'endroit prévu avant de remplir le réservoir de sable.

Le sable nécessite également un lavage au minimum 2 à 4 fois par mois pour qu’il reste propre. Cela veut dire que vous utilisez plus d’eau lorsque vous choisissez le sable comme matériau filtrant. Dans une piscine de 30 ou 40000 litres d’eau, environ 180 à 240 litres d’eau est utilisé pour chaque lavage.

(5)

FR

SPECIFICATIONS SABLE BALLES

Fonctionnement en pression 1,5 bar Longeur de câble avec prise 1,5 m

T°ambiante max. 35 °C

T°ambiante min. -4°C

Taille maxi de piscine 60,000 litres

Puissance pompe 600 W

Débit pompe 17 m3/h

Débit par matériau 12180 l/t 12700 l/t

Volume réservoir 75 L

Vol matériau 75 kg 2,1 kg

Installation électrique interrupteur différentiel automatisé (30 mA)

Jauge de pression oui

Pré-filtre oui

Taille du réservoir à sable Ø 500 mm

Puissance 230V/50 Hz

Tuyau de raccordement: Ø 32/38/50

Type de pompe Auto amorçante

UNE POMPE PUISSANTE ET UN GRAND RÉSERVOIR DE FILTRATION :

Le système est équipé d'une pompe puissante dont la capacité est proportionnelle à la taille du réservoir du filtre.et au volume de la piscine spécifiée dans les spécifications suivantes.

La pompe doit avoir assez de puissance pour être capable de faire circuler l’eau de la piscine 5 fois par jour. En règle générale, la capacité de filtration de la pompe doit être au minimum du volume de la piscine divisé par 5.

La pompe est appropriée pour être utilisée en eau salée.

RACCORD ET CONNEXION DU TUYAU :

Le système peut être monté directement sur toutes les piscines avec une sortie normale de pompe et est appropriée pour être utilisée avec des tuyaux de Ø50 mm.

Le matériau filtrant et les tuyaux pour la piscine ne sont pas inclus.

SABLE FILTRANT :

Utiliser approximativement 25 kg de sable filtrant de taille 0.7 mm à 1.2 mm pour couvrir complètement les filtres de protection contre le sable sur le collecteur.

Ensuite, remplir le réservoir en utilisant approximativement 50 kg de sable filtrant de taille 0.4 mm à 0.80 mm.

BALLES FILTRANTES :

Remplir avec 2,1 kg de balles filtrantes.

SPÉCIFICATIONS

DÉTERMINATION DE L’IMPLANTATION

Choisir l’endroit d’implantation du groupe de filtration entre le skimmer et la buse d’admission de telle sorte que l’écart a la paroi du bassin soit d’au moins 3,5 m. Enlever la couche d’herbe (en fonction de la taille du groupe de filtration) et aplanir la surface choisie avec un niveau.

Nous vous recommandons de plus de placer le groupe de filtration sur des plaques (par ex. dalles en béton ou autres similaires). Celles-ci devront également etre posées avec un niveau. En aucun cas le groupe de filtration ne doit être posé en cuvette ou directement sur l’herbe (risque d’inondation ou de surchauffe de la pompe de filtration). Si la piscine est enterrée, entièrement ou pour partie, il

(6)

MONTAGE DU GROUPE DE FILTRATION

Effectuer le montage des éléments du groupe de filtration sur les lieux du futur emplacement (le transport ultérieur s’avèrerait trop difficile !).

La pompe de filtration est composée des pièces suivantes :

1. Pompe 2. Soupape 3. Joint (torique) 4. Bague de serrage 5. Ballon

6. Tube-plongeur

7. Embout filtrant 8. Vis de purge

9. Centreur (cache du tube-plongeur) 10. Châssis-support

11. Flexible de refoulement

est alors sensé de loger le groupe de filtration dans un puits de filtration qui devra etre directement attenant au bassin. Dès lors que le groupe de filtration est logé dans un puits de filtration, il convient de s’assurer que le puits ne pourra pas etre inondé. II est conseillé à cet effet d’aménager un lit de gravier dans la zone du puits de filtration afin d’assurer l’infiltration des eaux de pluie et de drainage du terrain. Le mieux serait d’établir au sein du puisard des pompes un raccordement direct du puits de filtration à la canalisation (ou une pompe immergée avec interrupteur à flotteur).

Il faut veiller à ce que le puits de filtration ne soit en aucun cas hermétiquement fermé, cela pouvant engendrer des dommages à la pompe de filtration suite à la formation d’eau de condensation. La taille du puits de filtration doit être choisie de sorte à permettre les interventions sur le groupe de filtration.

Les accessoires nécessaires tels que les flexibles, les colliers de serrage et le sable de filtration (non inclus à la livraison) sont proposés dans le commerce spécialisé.

(7)

FR

BALLON DE FILTRATION

1. Introduire le tube-plongeur avec le collecteur dans le ballon (illustr. 2) puis relier les petits embouts filtrants au collecteur en les vissant (illustr. 3).

2. Déposer le collecteur complet au fond du ballon, ajouter un peu d’eau pour le stabiliser. S’assurer que le tamis en étoile soit bien centré au fond du ballon et que la vis de purge est bien vissée en place.

3. Placer ensuite le centreur sur l’ouverture du ballon tout en centrant le tube plongeur.

4. Remplir le ballon env. aux ¾ de sa hauteur de sable de quartz (illustr. 10)

5. Monter à présent la partie supérieure du ballon ou la tête de soupape et le joint du ballon sur le bord supérieur du ballon de filtration. La liaison de la partie supérieure du ballon ou de la tête de soupape au ballon de filtration s’effectue par bague de serrage. La bague de serrage est vissée au moyen d’une vis et d’un écrou. (illustr .5 et 6)

6. Pour finir, monter les pièces de raccordement de la pompe à la tête de soupape. Etanchéiser suffisamment les pièces de raccordement de la pompe avec du ruban de téflon.

Illustration 1 Illustration 2

Illustration 3

(8)

Illustration 7 Illustration 8

Illustration 9

Illustration 10 Illustration 6

Illustration 4 Illustration 5

(9)

FR

RACCORDS DE FLEXIBLES (POMPE)

1. Circuit du skimmer : liaison du raccord du skimmer au raccord avant de la pompe de filtration.

2. Conduite de refoulement : liaison du raccord supérieur de la pompe de filtration pour raccordement désigné par« PUMP » à l’électrovanne 4 ou 6 voies.

3. Conduite de retour : liaison du raccord à l’électrovanne 4 ou 6 voies désigné par «RETURN» au raccord à la buse d’admission (piscine). Fixer tous les raccords au moyen de colliers de serrage.

4. Conduite de rinçage à contre courant : raccord« WASTE » (vidange) vers la canalisation ou le gazon. Le raccordement se fait avec de la tuyauterie de piscine et des colliers de serrage spécifiques !

MISE EN SERVICE DU GROUPE DE FILTRATION

1. Avant la mise en service du groupe de filtration, il doit être assuré que le groupe soit placé hors du bassin et à un niveau inférieur à celui de la surface de l’eau. Les raccords de flexibles doivent également être bien raccordés et fixés.

2. Le bassin doit être rempli d’eau jusqu’à mi-hauteur du skimmer. L’eau doit couler vers la pompe de filtration.

3. Effectuer ensuite la purge d’air du groupe de filtration. Si existant, ouvrir légèrement le couvercle du préfiltre de la pompe de filtration jusqu’à ce que l’eau coule de la boîte du préfiltre.

4. Placer la poignée de !’électrovanne 4 ou 6 voies sur la position RINÇAGE A CONTRE COURANT.

Ce n’est qu’alors que la pompe de filtration peut être lancée. Lancer un processus de rinçage à contre courant de 2 à 3 minutes. Puis désarmorcer la pompe et amener la poignée à la tête de la soupape en position RINÇAGE. Procédure de rinçage env. 30 secondes. Désamorcer à nouveau la pompe de filtration et placer la poignée sur la position FILTRATION. Evacuer l’eau de rinçage et de rinçage à contre courant au mieux dans la canalisation ou bien la laisser s’infiltrer dans le gazon.

5. Réamorcer la pompe de filtration. Le groupe de filtration est en mode de filtration normal. Nous recommandons d’effectuer des phases de filtration de 2 x 4 à 5 heures par jour. En position FILTRATION, le fond est également aspiré. Après aspiration du fond ou lorsque la pression augmente (de 2 à 3 crans) au manomètre - si existant -, il est alors nécessaire d’effectuer un rinçage.

6. Après un RINÇAGE A CONTRE COURANT, il faut impérativement effectuer un RINÇAGE d’une durée d’env. 30 secondes. Ceci provoque le dépôt du sable dans le ballon de filtration.

(10)

Skim Vac

CAUSES POSSIBLES D'UNE MAUVAISE PERFORMANCE DE FILTRATION

Problème Cause Solution

Au démarrage la pompe fonctionne mais ne pompe pas l'eau de la piscine

Air dans le tuyau d'aspiration.

La pompe n'est pas placée au niveau du sol de la piscine.

Pas de passage d'eau dans les tuyaux

La pompe doit être placée au niveau du sol, sous la ligne d'eau.

Amorcer le tuyau Le manomètre indique une

pression supérieure à 1,0 bar Filtre sable sale Nettoyer le sable (Rinçage à contre courant)

La pression est trop basse

Le tuyau d'aspiration ou le panier du skimmer, la pompe ou le filtre sont bloqués par des débris

Nettoyer.

Vérifier l'absence d'air dans la connexion du tuyau d'alimentation De l'eau s'échappe de

la valve de lavage Le joint autour de la valve est

sale et fuit. Sable dans le joint La valve doit être enlevée, le joint doit être nettoyé.

7. La position VIDANGE (possible uniquement avec une électrovanne à 6 voies) permet également d’aspirer le fond pour évacuer du bassin les impuretés (par ex. : les algues) qui viendraient sinon se déposer à nouveau dans le sable de filtration. Durant cette étape, on pompe l’eau aspirée du fond pour l’évacuer vers l’extérieur. Il convient ensuite de rajouter de l’eau pour rééquilibrer le niveau de remplissage du bassin.

ATTENTION!

Les groupes de filtration ne doivent pas fonctionner à sec (sans eau)! L’eau en assure le refroidissement - pas de garantie de remplacement en cas de fonctionnement à sec ! REMARQUE IMPORTANTE! Avant chaque changement de fonction à la tête de la soupape, arrêter la pompe de filtration!

(11)

FR

Problème Cause Solution

Fuite entre le filtre et la valve Joint abimé Contrôler le joint et le remplacer si nécessaire

La pompe ne tourne pas

Le système de filtration a été désactivé par le timer La prise n'est pas branchée Le dispositif HFI a

éteint la pompe

Le moteur de la pompe est endommagé

Examiner les réglages Brancher la prise

Allumer le dispositif HFI.

Si il s'éteint directement, cela veut dire qu'il est endommagé.

Remplacer la pompe

Sable dans la piscine

Si le filtre est neuf, il y a peut être de petits grains qui ont été expulsés en dehors du réservoir

Réaliser un nouveau nettoyage jusqu'à ce que l'eau soit totalement propre

HIVERNAGE

En fin de saison de baignade, le groupe de filtration ou les flexibles doivent être démontés puis vidangés.

Pour le ballon et la pompe de filtration, il faut à cet effet ouvrir la vis de purge.

Ouvrir le ballon de filtration et vidanger le sable. Vérifier l’état du sable de filtration (il ne doit pas coller ou s’agglutiner) et le nettoyer.

Les groupes de filtration en plein air doivent être protégés du gel dans un local pendant l’hiver.

Les dégâts causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie!

CONSEILS D’ENTRETIEN

Les impuretés visibles sont éliminées par le groupe de filtration. Ceci ne s’applique pas aux algues, bactéries et autres microorganismes qui viennent également perturber la clarté, la pureté et l’hygiène de l’eau de la piscine. Pour prévenir leur action ou les éliminer, il existe des produits spécifiques pour l’entretien de l’eau qui, à dosage correct et permanent, ne causent aucune gène aux baigneurs tout en garantissant une eau de baignade parfaitement hygiénique.

DÉFAILLANCE PRODUIT - GARANTIES

Pour tout problème technique et pour obtenir des pièces détachées, vous pouvez contacter notre Service Après-Vente aux coordonnées suivantes :

SAV OOGarden :

• Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com,

• Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard.

Pour toute demande de pièces détachées, munissez-vous de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée.

GARANTIES

ATTENTION : Ne pas modifier ce produit. Toute modification de ce produit entraîne la sup- pression de la garantie.

(12)

PIÈCES DÉTACHÉES

1116 Manomètre 1139 Tuyau de

raccordement 1144 Bouchon

1145 Valve 6 positions 1149 bouchon transparent 1151 clamp valve/réservoir

1162 vanne de vidange 1167 chassis support 1280 grand torique valve 1281 station de pompage 1282 jeu de bouchons de

vidange

1283 réservoir du filtre 1284 long tuyau

Ce produit est garanti 24 mois à compter de la date d’achat et cela pour tout défaut de fabrication et de fonctionnement dans les cas d’une utilisation normale du produit.

La garantie ne couvre pas :

• Les cas de non-respect des conditions d’utilisation, d’entretien et de stockage décrites dans ce manuel d’instructions,

• Une utilisation anormale du produit,

• Des dommages induits par des chocs reçus par le produit,

• L’usure normale des pièces détachées (tapis, plateau, …),

• L’utilisation de pièces détachées non fournies par le service après-vente OOGarden,

• Un dysfonctionnement à la suite d’une modification du produit

1286 Ecrou du couvercle de pompe

1287 manchon (panier à filtre)

1288 jeu de connecteurs de pompe

1289 corps de valve

1290 raccord et joint de valve

(13)

DE

2. DE

(14)

ALLGEMEINES

Filtermaterial ist nicht im Preis inbegriffen. Ihr Pool-Filter-System wurde nach unserem höchsten Standard für Zuverlässigkeit, einfache Bedienung und Sicherheit entwickelt und hergestellt. Mit der richtigen Pflege wird es viele Jahre zuverlässig und störungsfrei laufen.

Filtersand

Erst ca. 25 kg Filtersand (Partikelgröße 0, 7 mm - 1,2 mm) zum kompletten Abdecken des Sandschutzfilters am Verteiler verwenden. Dann füllen Sie den Behälter bis zu 3/4 Höhe, mithilfe von ca. 50 kg Filtersand (Partikelgröße 0,40 mm - 0,80 mm) auf. Filterbälle (Art. 1069) Mit 2.100 g befüllen.

Filterbälle WICHTIG!

Vor Zusammenbau und Verwendung dieses Produkts lesen und befolgen Sie bitte alle Warnhinweise und wichtigen Hinweise in diesem Handbuch. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Schäden am Produkt oder zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

Durch die ständige technische Weiterentwicklung dieses Produktes behalten wir uns das Recht vor, Änderungen am Produkt für seine Verbesserung vorzunehmen.

FILTERMATERIALIEN

Filterkugeln oder Sand können als Filtermaterial verwendet werden FILTERKUGELN:

Neben einer hohen Filtrationsleistung sparen die Filterkugeln Wasser, da eine permanente Rückspülung nicht erforderlich ist.

Stattdessen können Sie die Filterkugeln einfach in der Waschmaschine (ohne Seife) oder von Hand waschen, wenn die Saison vorbei ist.

Die Filterkugeln haben einen minimalen Wasserwiderstand, was einen höheren Wasserdurchfluss ermöglicht. Das bedeutet, dass das Filtersystem das gesamte Wasser im Schwimmbecken schneller umwälzen kann, was zu einem geringeren Energieverbrauch führt.

Ein weiterer Vorteil ist das geringe Gewicht der Filterkugeln. 100 g Bälle entsprechen 3,57 kg Sand.

SAND FILTERN:

Sand ist historisch gesehen das am häufigsten verwendete Filtermaterial. Dieses Material fängt Partikel unter 40 Mikrometern auf. Andererseits ist Sand sehr schwer. Es wird daher empfohlen, das Filtersystem vor dem Befüllen des Sandbehälters an seinem vorgesehenen Platz aufzustellen.

Der Sand muss außerdem mindestens 2-4 Mal im Monat gewaschen werden, um ihn sauber zu halten. Das bedeutet, dass Sie mehr Wasser verbrauchen, wenn Sie Sand als Filtermaterial wählen.

In einem Becken mit 30 oder 40.000 Litern Wasser werden für jeden Waschgang etwa 180 bis 240 Liter Wasser verbraucht.

EINE LEISTUNGSSTARKE PUMPE UND EIN GROSSER FILTERTANK:

Das System ist mit einer leistungsstarken Pumpe ausgestattet, deren Leistung proportional zur Größe des Filtertanks und zum Volumen des Schwimmbeckens ist, wie in den folgenden Spezifikationen angegeben.

Die Pumpe muss über eine ausreichende Leistung verfügen, um das Beckenwasser 5 Mal am Tag umzuwälzen. Als allgemeine Regel gilt, dass die Filterleistung der Pumpe mindestens dem Volumen des Schwimmbeckens geteilt durch 5 entsprechen sollte.

Die Pumpe ist für den Einsatz in Salzwasser geeignet.

SCHLAUCHANSCHLUSS:

Das System kann direkt auf alle Becken mit normalem Pumpenauslass montiert werden und ist für die

(15)

DE

Spezifikationen Sand Filterbälle

Betrieb über Druck 1,5 bar

Kabellänge mit Stecker 1,5 m Max. Umgebungstemperatur 35 °C Min. Umgebungstemperatur -4°C

Empfohlene Poolgröße 60,000 Liter

Pumpenleistung 600 W

Förderleistung der Pumpe 17 m3/h

Förderleistung des Filtermaterials 12180 l/t 12700 l/t

Behältervolumen 75 L

Volumen des Filtermaterials 75 kg 2,1 kg

Elektroinstallation Automatischer Differentialschalter (30 mA)

Manometer oui

Vorfilter oui

Größe des Sandtanks Ø 500 mm

Strom 230V/50 Hz

Schlauchanschluss (mm) Ø 32/38/50

Typ der Pumpe Selbstansaugend

SPEZIFIKATIONEN

HINWEISE ZUR SICHERHEIT

SICHERHEITSDETAILS FÜR DIE ELEKTROINSTALLATION

• Die Ansauggefahr kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen, wenn ihr nicht vorgebeugt wird. Blockieren Sie nicht die Saugseite der Pumpe, weder direkt an der Pumpe noch im Pool, da dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.

• Die elektrische Verkabelung muss von einem Fachmann installiert werden und örtliche Gesetze und Vorschriften einhalten. Das Gerät NIEMALS warten, wenn die Stromleitung angeschlossen ist.

• Stromschlag vermeiden. VERWENDEN SIE KEINE Verlängerungskabel. Die elektrische Zuleitung darf nicht vergraben werden. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht Schaden nimmt (z. B.

durch einen Rasenmäher).

• Schließen Sie das Gerät NUR an eine Steckdose mit einem FI-Schutzschalter an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die sichere und ordnungsgemäße Installation der erforderlichen Steckdose zu ermöglichen.

• Nicht vorschriftsmäßig installierte Geräte können fehlerhaft sein und schwere Verletzungen oder Schäden am Pumpen-Filter-System verursachen.

• Stellen Sie niemals oder tauchen Sie niemals den Filter und/oder die Pumpe in Wasser.

• Im Pumpe-Filter-System eingeschlossene Luft kann dazu führen, dass die Behälterabdeckung weggeblasen wird, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Schäden am PumpeFilter- System führen kann. Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die Luft aus dem System abgelassen ist.

• Verwenden Sie NIEMALS den Ventilhebel als Griff zum Tragen oder Heben des Filters. Ändern Sie NIEMALS die Position des Mehrwegventils während das System in Betrieb ist. IMMER zuerst das System von der Stromversorgung trennen.

• Installieren Sie das Produkt mindestens 3,5 Meter vom Pool entfernt, um zu verhindern, dass Kinder das System gebrauchen, und HALTEN Sie KINDER von allen elektrischen Geräten FERN.

• Schließen Sie das Gerät niemals an bzw. trennen Sie das Gerät niemals von einer Stromquelle,

(16)

STROMQUELLE ANSCHLIESSEN

Die Pumpe muss über einen 30-mA-Differentialschalter an das Stromnetz angeschlossen werden.

Trennen Sie die Pumpe immer vom Stromnetz, bevor Sie Arbeiten an Filter oder Pumpe ausführen.

Denken Sie immer daran, einen Erdungsstecker und ein HFI / HPFI-Relais zu verwenden.

wenn Sie im Wasser stehen oder nasse Hände haben.

• Verwenden Sie keine Schmiermittel auf Erdölbasis. Schmiermittel auf Erdölbasis zerstören die Kunststoffteile.

• Betreiben Sie das System NICHT, wenn der Pool in Gebrauch ist.

• LASSEN SIE NIEMALS KINDER DIESES GERÄT BEDIENEN.

• Die Wassertemperatur darf nicht mehr als 35 °C oder weniger als minus 4 °C betragen.

ANLEITUNG FÜR MONTAGE UND INSTALLATION

Damit das Filtersystem funktioniert, ist ein Skimmer erforderlich (ein Gerät zur Reinigung der Wasseroberfläche des Pools). Es kann ein in der Stahlwand integrierter Skimmer oder ein erhöhter an der Stahlwand befestigter Skimmer sein.

Um Ersatzteile zu bestellen, kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und geben System- und PoolTyp an.

VORSICHT! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit jeglicher Arbeit beginnen.

Identifizieren Sie vor der Installation der Filter-Pumpe-Einheit die Position, in der sie installiert werden soll, da sich der Filter, sobald er mit Sand gefüllt ist, auf Grund seines Gewichts nicht mehr bewegen lässt.

Bestimmen Sie den Ort für das Filtersystem zwischen dem Skimmer und dem Pumpeneinlass innerhalb eines Mindestabstands von 3,5 Meter zwischen Beckenwand und Filtersystem. Wir empfehlen, das Filtersystem auf Betonplatten oder Ähnliches zu stellen. Das Filtersystem darf in keiner Weise an einer niedrigen Stelle oder direkt auf der Erde platziert werden, wo die Gefahr der Überschwemmungen oder Überhitzung des Motors besteht.

EINGELASSENE ODER TEILWEISE VERSENKTE POOLS

Stellen Sie die Filteranlage immer unterhalb der Wasseroberfläche des Pools auf gleicher Höhe wie der Poolboden auf, sodass das Wasser ganz von selbst in Richtung der Pumpe fließen kann.

Bei einem im Boden eingelassenen Pool müssen Sie die Filteranlage entsprechend niedriger in einen Schacht im Boden platzieren, damit das Wasser von selbst in die Pumpe fließen kann. Achten Sie darauf, dass der Schacht trocken bleibt. Es sollte ein Abfluss vorgesehen werden, um Wasser aus dem Schacht abzulassen. Es ist auch ratsam, eine Tauchpumpe mit einem Schwimmerschalter für den Fall eines Wassereinbruchs zu installieren. Überprüfen Sie, dass die Installation in keiner Weise hermetisch abgeschlossen ist, da dies der Pumpe durch die Bildung von Kondenswasser schaden kann.

Die Grube muss groß genug sein, um die Wartung oder Reparatur des Systems zu ermöglichen.

Kontaktieren Sie Ihren Händler für benötigte Ersatzteile wie Schläuche, Schlauchsehellen oder Filtermaterial (nicht im Lieferumfang enthalten).

(17)

DE 1. Pumpe

2. Ventil 3. Dichtung

4. Verschlussflansch 5. Filterbehälter

6. Schlauch mit einem Verteiler

7. Kleine Sandschutzfilter 8. Ablassventil

9. Hahn 10. Sockel

11. Rohr - Schlauchleitung

TEILE UND MONTAGE

Das Filtersystem besteht aus den folgenden Teilen

BALLON DE FILTRATION

1. Führen Sie den Schlauch mit dem Verteiler in den Behälter (Abb. 1) ein und schrauben Sie die kleinen Sandschutzfilter (Abb. 2) auf den Verteiler.

2. Legen Sie den fertigen Verteiler auf das Fundament in der Mitte des Behälters und füllen Sie ihn zur Hälfte mit Wasser, um ihn zu stabilisieren. Stellen Sie sicher, dass die sternförmige Gaze gut in der Unterseite des Filters zentralisiert ist und dass die Entlüftungsschraube dicht ist.

3. Füllen Sie den Behälter mit Filtermaterial (siehe Volumen unter Abschnitt 1 ).

4. Wenn Sie Sand verwenden: Damit während des Befüllens kein Sand in den Verteiler eindringt, und um sicherzustellen, dass das Rohr auf dem Verteiler zentriert ist, platzieren Sie den Hahn (Teil Nr.

9) an der Öffnung des Behälters wie in Abb. 3 und 4 dargestellt.

5. Entfernen Sie den Hahn und reinigen Sie die Filteröffnung sorgfältig.

6. Jetzt setzen Sie das Ventil sowie die Verbindung auf den oberen Rand des Filters. Die Verbindung zwischen dem oberen Teil des Filters oder dem Ventil erfolgt mit der Manschette. Die Manschette ist mit einer Schraube und einer Mutter gesichert (siehe Abb. 5 und 6).

7. Verbinden Sie das Rohr ordnungsgemäß mit der Pumpe und dem Ventil (Abb. 7 und 8). Zum Schluss installieren Sie die Schlauchverbinder und Schläuche, die die Filteranlage mit dem

8. Pool verbinden. Machen Sie die Verbindungen wasserdicht mit PTFE-Band.

(18)

Abb. 1 Abb.

Abb. 3

Abb. 4

Abb. 5

Abb. 6

(19)

DE

Abb 7 Abb 8

ANSCHLUSS DER SCHLÄUCHE AN DER PUMPE

1. Skimmer-Kreislauf: Den Skimmer an den Schlauchanschluss an der Vorderseite der Pumpe anschließen.

2. Vakuumschlauch: Den oberen Anschluss der Pumpe mit der Schlauchverbindung mit der Kennzeichnung „PUMP» am Ventil verbinden.

3. Rücklaufschlauch: Den Ventilanschluss mit der Kennzeichnung „RETURN» mit dem Zulaufanschluss des Pools verbinden.

4. Abwasserschlauch: ,,COUNTERWASH» (BACKWASH) mit einem Schlauch direkt zu einen Wasserablauf verbinden.

Sichern Sie alle Verbindungen mit Schlauchsehellen.

(20)

INBETRIEBNAHME & COUNTERWASH- (BACKWASH-) VERFAHREN

Der Pool muss bis zur Mitte des Skimmers mit Wasser voll sein. Das Wasser muss durch die Pumpe zirkulieren. (Achten Sie darauf, dass sich der Behälter unterhalb der Wasseroberfläche befindet, sodass das Wasser ganz von selbst in den Schlauch zur Pumpe fließen kann.)

Jetzt entlüften Sie das Filtersystem. Wenn Luft vorhanden ist, öffnen Sie oben etwas den Vorfilter der Pumpe, bis das Wasser in den Vorfilter eintritt

WARNUNG! Das Filtersystem darf nicht ohne Wasser verwendet werden. Das Wasser sorgt für die Kühlung. Die Umtauschgarantie gilt nicht, wenn die Pumpe ohne Wasser verwendet wird.

Stellen Sie den Ventil-Wahlschalter in Stellung COUNTERWASH. Nur auf diese Weise kann die Pumpe gestartet werden. Beginnen Sie einen COUNTERWASH-Zyklus von 2 bis 3 Minuten. Dann schalten Sie die Pumpe aus und stellen Sie auf Position CLEAR.

WICHTIGER HINWEIS! Vor dem Ändern der Position am Mehrwegventil STOPPEN Sie die Pumpe Der CLEAR-Zyklus dauert +/-30 Sekunden. Schalten Sie die Pumpe wieder aus stellen Sie das Mehrwegventil in Position FILTRATION. Pumpen Sie das Wasser von COUNTERWASH & CLEAR in den Schlauch oder auf den Rasen.

Wir empfehlen, 2 Filtrations-Zyklen von 4 bis 5 Stunden pro Tag durchzuführen.

In der Position FILTRATION wird auch der Poolboden abgesaugt. Nach dem Absaugen des Poolbodens oder wenn sich der Druck am Manometer (2 oder 3 Stufen) erhöht hat, ist es notwendig, einen CLEAR-Zyklus durchzuführen.

Nach einem COUNTERWASH ist es unerlässlich, einen CLEAR-Zyklus für etwa 30 Sekunden durchzuführen. Dadurch kann sich Sand im Filter ablagern.

Der Poolboden kann auch im EMPTY-Modus gesaugt werden. Verunreinigungen (z. B. Algen) werden in dem Fall direkt zu einem Abfluss statt durch den Filter gepumpt. Während dieses Zyklus wird das Wasser vom Boden des Beckens nach außen abgesaugt. Danach muss wieder Wasser hinzugefügt werden, um den Wasserstand im Pool wieder herzustellen.

HINWEIS BEI VERWENDUNG VON FILTERSAND

Es wird empfohlen, dass Sie das COUNTERWASH-Verfahren mindestens einmal pro Woche ausführen.

Durch den Filtervorgang werden kontinuierlich Verunreinigungen durch den Filtersand aufgefangen.

Dieser fortlaufende Prozess führt auch zu einem steigenden Druck innerhalb des Behälters, wenn das Wasser durch das Filtermaterial gedrückt wird. Das Manometer des Filtersystems zeigt den Druck im Inneren des Behälters. Steigt der Druck um ca. 0, 2 bis 0, 3 bar über den ersten Messwert (ca. 0,4 bar), der vorlag, als Filter und Sand noch ganz neu und sauber waren, ist es Zeit für einen COUNTERWASH.

REINIGUNG DES POOLBODENS

Das Saugen des Poolbodens erfolgt in FILTRATION-Stellung des Ventils.

Schalten Sie die Pumpe aus. Verwenden Sie eine Schlauchsehelle, um einen Poolschlauch an die runde Saugplatte des Poolskimmers anzuschließen (siehe Abb. 10). Alternativ platzieren Sie einen Poolschlauch im Boden des Skimmers. Dies erfordert einen Saugschlauch mit einem speziellen Muffenanschluss. Stellen Sie sicher, dass vor der Reinigung die Luft aus dem Schlauch entwichen ist.

(21)

DE WICHTIG! Der Schlauch des Bodenreinigers muss vollständig mit Wasser gefüllt sein, sodass die Pumpe keine Luft saugt. Wenn dies geschehen ist, kann die Pumpe gestartet werden. Wenn Luft in das Filtersystem eintritt, stoppen Sie die Pumpe und säubern den Bodenreiniger.

Beim Reinigungsgerät kann es sich zum Beispiel um einen beschwerten Bodensauger mit Bürste (Artikel 15 13) auf einer Teleskopstange handeln.

Starten Sie die Pumpe und bewegen Sie das Reinigungsgerät langsam. Bei zu schnellen Bewegungen werden die Verunreinigungen vom Poolboden aufgewirbelt.

Ist die Reinigung fertig, führen Sie das COUNTERWASH-Verfahren unter Abschnitt 5 durch.

VORSICHT! Verwenden Sie NIEMALS den Ventilhebel als Griff zum Tragen oder Heben des Filters. Er ist nicht für diesen Zweck gemacht. Der Griff wird abbrechen.

FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG

Problem Ursache Solution

Beim Einschalten läuft die Pumpe, aber es wird kein Wasser in den Pool gepumpt.

Lufteinschlüsse im

Saugschlauch. Pumpe ist nicht auf Bodenebene des Pools platziert. Fließt kein Wasser durch die Schläuehe?

Die Pumpe muss

ebenerdig unterhalb der Wasserlinie stehen!

Füllen Sie die Schläuche mit Wasser.

Das Manometer zeigt einen

Druck von mehr als 1,0 bar. Verschmutzter Filtersand. Führen Sie eine Rückspülung (BACKWASH) des

Filtersands durch.

Druck ist zu niedrig.

Saugschlauch/Skimmerkorb/

Pumpe oder Filter zum Ventil kann durch Laub oder Schmutz blockiert sein.

Reinigen Sie Saugschlauch/

Poolskimmer und oberes Ventil. Überprüfen Sie den Anschluss des Zuführschlauchs auf eingeschlossene Luft.

Wasser entweicht von Rück-spülventil.

Die Dichtung um das Ventil ist schmut- zig und undicht.

Sandkörner in der Dichtung

Das Ventil sollte vom

Filterdeckel entfernt werden, um die Dichtung zu reinigen.

(22)

AUFBEWAHRUNG IM WINTER

Am Ende der Badesaison trennen Sie die Schläuche und entfernen das Wasser aus dem Filter durch Öffnen des Ablassventils (8). Das Wasser MUSS ebenfalls aus der Pumpe entleert werden und sie muss an einem trockenen Ort aufgestellt werden, wo sie nicht durch Kälte Schaden nehmen kann.

Die Pumpe und der Filterbehälter sind nicht frostfest. Durch Frost kann das Material Schaden nehmen und die Garantie entfallen.

WECHSELN DER FILTERMATERIALIEN

Filterbälle: Wir empfehlen, die Filterbälle vor Beginn jeder Saison zu wechseln. Sie können jedoch auch in der Waschmaschine ohne Verwendung von Seife gewaschen werden.

Filtersand: Wir empfehlen, den Filtersand einmal pro Jahr auszutauschen.

Problem Ursache Solution

Undichte Verbindung zum Filter

(zwischen Filter oberem Ventil) Beschädigte Dichtung oder Sand.

Überprüfen Sie die Dichtung und ersetzen Sie sie ggf.

durch eine neue.

Die Pumpe läuft nicht.

Das Filtersystem wurde durch den Filtertimer oder ein Filtersteuerelement deaktiviert.

Der Stecker ist nicht verbunden.

Das HFI-Gerät schaltet die Pumpe aus.

Pumpenmotor beschädigt.

Überprüfen Sie die Einstellungen.

Stecken Sie den Stecker ein.

Schalten Sie das HFI-Gerät wieder ein. Wenn es sich sofort wieder abschaltet, bedeutet dies, dass die Pumpe oder das

HFI-Gerät beschädigt ist.

Ersetzen Sie die Pumpe.

Sand im Pool.

Wenn der Filtersand neu ist, gibt es möglicherweise kleine Körner, die aus dem Filterbehälter ausgewaschen werden.

Führen Sie eine Rückspülung durch und wiederholen Sie sie, bis das Rückspülwasser völlig klar ist.

Reparaturen des Filters und der Pumpe dürfen nur von einem qualifizierten Fachbetrieb durchgeführt werden. Andernfalls wird die Garantie ungültig.

VORSCHLÄGE ZUR WARTUNG UND ZUBEHÖR

Die FILTRATION-Zyklen (2 x 4/5 Stunden pro Tag), regelmäßiger COUNTERWASH des Filters (2 bis 3 Minuten) einmal pro Woche, wenn Sie Filtersand als Filtermaterial verwenden, und die Reinigung von Poolboden/Wasserlinie sind notwendig, um das Poolwasser zu pflegen.

Was das Filtersystem nicht beseitigen kann, sind die Algen, Bakterien und andere Mikroorganismen, die das Wasser trüben und Färben und die Reinheit und Hygiene des Wassers beeinträchtigen.

Es gibt Produkte, um ihre Entstehung zu vermeiden und sie zu beseitigen. Richtig dosiert verursachen diese Produkte keine Schäden oder Probleme bei Filtersystem, Pool oder Badegästen, aber garantieren einen perfekt desinfizierten Pool.

WASSERPFLEGEPRODUKTE : Für bestimmte Wasserpflegeprodukte siehe Seite 2 und besuchen

(23)

DE

PROBLEM MIT DEM PRODUKT – GEWÄHRLEISTUN

Für alle technischen Probleme und zur Besorgung von Ersatzteilen wenden Sie sich an unseren Kundendienst wie folgt:

SAV OOGarden:

• Per Mail: after-sales-service.deutschland@oogarden.com oder mittels Eingabeformular auf unserer WEB-Seite www.oogarden.de,

• Per Post: OOGarden Deutschland GmbH Hans-Dietrich-Genscher-Straße 2 41564 Kaarst

Vor jeder Ersatzteilbestellung nehmen Sie dieses Handbuch, um die entsprechende Ersatzteilnummer zu identifizieren

GEWÄHRLEISTUNG

WICHTIG : Am Produkt darf nichts verändert werden. Durch jegliche Änderung am Produkt erlischt die Gewährleistung

Die Garantie erstreckt sich auf 24 Monate nach dem Kaufdatum und deckt jeglichen Konstruktions- und Funktionsfehler bei normalem Gebrauch des Produktes ab.

Folgendes wird durch die Garantie nicht abgedeckt:

• Die Fälle der Nicht-Einhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Hinweise bezüglich Ge- brauch, Pflege und Lagerung,

• Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produktes,

• Beschädigungen, die durch Stöße am Produkt entstanden sind.

• Ein normaler Verschleiß der Einzelteile (Bezug, Liegefläche...).

• Das Verwenden von Ersatzteilen, die nicht vom Kundendienst OOGarden geliefert wurden.

• Eine Fehlfunktion, die auf eine Änderung am Produkt zurückzuführen ist.

(24)

ERSATZTEILE

1116 Manometer 1139 Connector pipe

and ass.

1144 Cap

1145 6-way valve 1149 Transparency cap 1151 Valve/tank clamp 1155 Sand funnel 1160 Filterfingers

1162 Drain valve 1167 Base plate 1280 Valve big o-ring 1281 Pump hause 1282 Drain plug set 1283 Filter tank 1284 Long Pipe

1285 Pump cover and

o-ring

1286 Pump cover nut 1287 Sleve (filter basket) 1288 Pump connector set 1289 Valve body

1290 Valve connector and gasket

1291 Valve/Pipe connector

(25)

DE

(26)

OOGarden : n° 0494-0031

Produkt importiert durch OOGARDEN France Produit importé par OOGARDEN France

FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY

Übersetzung der Originalbetriebsanlaitung

Mode d’emploi d’origine

Références

Documents relatifs

Si A est un anneau commutatif unitaire alors tous les id´ eaux maximaux de A sont des id´ eaux premiers

In fact, a three-way ANOVA with Clone (random factor, nested in LakeTaxon), and Lake and Taxon as fixed factors shows a significant lake effect (df ¼ 2, F ¼ 10.886, P , 0.05) on

Lernen ist ein sozialer und kommunikativer Prozess: An den vielen Beispielen ist deutlich geworden, dass Kinder sich in Beziehung zu den zu erforschenden Phänomenen und zu

An der Pariser Börse arbeiten nur knapp 4% Frauen, einerseits, weil es weniger Bewerbungen von Frauen für diesen Beruf gibt, andererseits werden Frauen auch nicht

PROGRAMMABLAUF Web image crawling and analysis Wie im Bild ersichtlich wird zuerst wieder das parent Element deniert. Danach kann das Bild direkt vom Parent gelöscht werden, dazu

Initiativen für einen optimalen Qualifikationsmix zielen direkt oder indirekt auf eine Veränderung von Berufsbildern: Direkt durch die Ausweitung von Aufgaben oder Qualifikationen,

Auch kann angegeben werden, ob die Bewertung der Abgabe direkt nach der automatisierten Bewertung durch den Grader an den Studierenden gesendet wird oder erst nach Einsichtnahme und

Nach dieser können wir die Welt in fünf Zonen teilen: Es gäbe danach eine Zone der Wüste, die mit Formen radikaler Fremdheit assoziiert wird, eine Zone heterologer Kulturen, die