• Aucun résultat trouvé

ORGANISATION DE COOPÉRATION DIFFUSION RESTREINTE ET DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "ORGANISATION DE COOPÉRATION DIFFUSION RESTREINTE ET DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUES"

Copied!
17
0
0

Texte intégral

(1)

OCDE/ICT/DCC(95)1 Or. Ang.

APPEL D’OFFRES POUR

DES STATIONS DE TRAVAIL ET DES ORDINATEURS PORTABLES

018734

(2)

APPEL D’OFFRES

OCDE/ICT/DCC(95)1

POUR

DES STATIONS DE TRAVAIL ET DES ORDINATEURS PORTABLES

Cette copie de l’Appel d’Offres No. OCDE/ICT/DCC(95)1 est fournie pour information seulement et ne constitue pas une invitation ouverte à des soumissions éventuelles. Les administrations nationales qui désirent fournir des noms et adresses de fournisseurs potentiels doivent les envoyer, par l’intermédiaire de leur Délégation auprès de l’OCDE, au Bureau d’Achat de la Direction de l’Informatique et des Communications, qui confirmera aux fournisseurs l’invitation à effectuer une soumission.

Date de clôture: 9 mars 1995

(3)

Table des matières

1. Avis ... 3 2. Généralités ... 4 3. Objet de l’Appel d’Offres ... 5 4. Spécifications ... 6-9 A. Spécifications des stations de travail

B. Spécifications des ordinateurs portables

5. Informations minimales à fournir ... 10-12 6. Conditions générales ... 13-16

(4)

1. Avis

1.1 L’ensemble des spécifications et conditions énoncées dans ce document constitue un "appel d’offres" pour l’acquisition de stations de travail et d’ordinateurs portables. Celui-ci n’implique aucun engagement de la part de l’Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) d’accepter tout ou partie d’une proposition reçue en réponse à cet appel d’offres, ou d’acquérir tout ou partie des équipements proposés. Aucun dégrèvement des dépenses engagées pour la préparation des réponses à cet appel d’offres ne sera effectué par l’OCDE. Toutes les propositions contenues dans les soumissions seront considérées comme des engagements contractuels.

1.2 Il est demandé de conserver tout leur caractère confidentiel au présent appel d’offres ainsi qu’aux informations que pourrait fournir ultérieurement l’Organisation. Les renseignements communiqués sont destinés uniquement à l’appel d’offres et à nul autre usage. L’Organisation se réserve le droit de demander que tous les éléments fournis lui soient retournés à l’issue de la procédure.

(5)

2. Généralitiés

2.1 L’Organisation de Coopération et de Développement Economiques (OCDE) est une organisation internationale dont le Siège est à Paris. Elle regroupe

vingt-cinq Etats Membres, dont les pays de l’Europe occidentale, les Etats-Unis d’Amérique, le Canada, le Mexique, le Japon, l’Australie et la

Nouvelle-Zélande. Les objectifs de l’Organisation sont de promouvoir la croissance économique dans les pays Membres, tout en maintenant la stabilité financière, de contribuer à l’expansion économique dans les pays non membres, et d’encourager l’expansion du commerce mondial sur une base multilatérale et non-discriminatoire.

2.2 L’Organisation est dotée d’un Secrétariat d’environ deux mille agents, qui procèdent à des analyses détaillées des politiques économiques et sociales dans les pays Membres, et rassemblent, traitent et diffusent une large gamme de données statistiques. L’Organisation publie également des bulletins, des

prévisions et des rapports économiques.

2.3 La Direction de l’Informatique et des Communications (DIC) est chargée d’assurer la sélection, la mise en oeuvre, l’exploitation et le soutien de l’ensemble des équipements informatiques et des communications de

l’Organisation et de fournir les logiciels nécessaires aux besoins

informatiques statistiques, analytiques, bureautiques et administratifs de l’Organisation.

(6)

3. Objet de l’Appel d’Offres

L’environnement informatique de l’OCDE

3.1 Les besoins en informatique de l’OCDE sont actuellement couverts par une gamme de systèmes comprenant des sites centraux, des réseaux et des stations de travail. L’ensemble donne à l’Organisation les moyens efficaces nécessaires pour effectuer le traitement de l’information, la production et la diffusion de documents.

3.2 Les stations de travail sont utilisées pour des applications en local et sur réseau. Elles servent aussi de point d’accès aux sites centraux et aux réseaux.

3.3 Les ordinateurs portables sont utilisés par les agents pour travailler à domicile ou lorsqu’ils sont en mission dans les pays Membres.

3.4 Les fournisseurs candidats à l’appel d’offre peuvent proposer des stations de travail et/ou des ordinateurs portables conformément aux spécifications décrites dans l’Article 4.

(7)

4. Spécifications

A. Spécifications des stations de travail:

Caractéristiques essentielles du matériel 4.1 Processeur :

a) Intel Pentium, vitesse d’horloge d’au moins 75 MHz, mais les fournisseurs devraient aussi fournir des détails sur des machines à plus grande vitesse.

b) conforme aux normes "Energy Star".

4.2 Mémoire :

a) 8 ou 16 Mégaoctets minimum: les fournisseurs devront fournir les prix pour les deux.

b) avec expansion possible jusqu’à 64 Mégaoctets au moins sur carte mère.

c) 0 wait state.

d) temps d’accès maximum à 70 nsec.

4.3 Unités de disques :

a) Un disque dur interne doté au moins de : -- Capacité de 200 Mégaoctets.

-- Temps d’accès moyen inférieur à 16 msec.

b) Un lecteur de disquettes 312 pouces interne de 1.44 Mo.

c) Optionnnel, un lecteur de disquettes 5 1/4 interne de 1.2 Mo.

d) Les fournisseurs devront fournir le prix pour un lecteur de CD-ROM interne.

4.4 Emplacements de cartes d’expansion :

a) Un minimum de trois connecteurs d’extension dont au moins un

compatible aux standards du slot d’extension du local Bus PCI 32 bit.

4.5 Ports d’entrées/sorties :

a) Deux ports 9 broches série RS-232C capables de fonctionner à 19200 bits/seconde et supportant le protocole XON/XOFF.

b) Un port clavier mini-DIN.

c) Un port 25 broches parallèle compatible Centronics.

d) Un port vidéo compatible VGA.

e) Un port souris compatible PS/2.

(8)

4.6 Moniteurs :

a) Carte vidéo 256 couleurs, définition 1024x768, non entrelacé, avec au moins 1 Mégaoctet de RAM.

b) L’OCDE se réservant la possibilité d’acheter les moniteurs à un fournisseur différent, des prix séparés pour moniteurs devront être fournis.

c) Moniteur couleur, alimenté par l’unité centrale, avec : -- un écran 15 pouces au minimum.

-- 25 lignes de 80 caractères.

-- à faible radiation, image stable, sans scintillement, bonne lisibilité (dimension du point : 0.28mm), conforme aux normes MPR II.

4.7 Alimentation :

a) 220 volts/50Hz, avec mise à la terre.

b) La prise doit être conforme aux normes françaises (prise à trois broches avec une broche de terre).

c) Aucun transformateur externe ne doit être requis pour l’unité centrale ou pour le moniteur.

d) La puissance de l’alimentation sera d’au moins 145 Watts.

4.8 Claviers :

a) L’OCDE peut acquérir les claviers séparément. Les fournisseurs doivent les chiffrer séparément.

b) Les machines proposées devront avoir des claviers compatibles IBM AT et équipés d’une fiche mini-DIN.

c) Le système doit être compatible avec des claviers Digital actuellement utilisés à l’OCDE (modèles: LK250/LK450).

d) L’utilisation de claviers aussi bien AZERTY que QWERTY avec les caractères français.

4.9 Souris :

a) Une souris Microsoft ou PS/2 compatible doit être supportée.

4.10 Carte reseau (LAN) :

a) L’OCDE peut acquérir les cartes réseaux séparément. Les fournisseurs doivent les chiffre séparément.

b) Le matériel proposé doit être compatible avec les cartes réseaux 3COM Etherlink III Combo.

(9)

4.11 Système d’exploitation :

a) MS-DOS version 6.2 (version anglaise).

b) MS-Windows version 3.1 (version anglaise).

4.12 Spécification du niveau sonore de l’équipement :

a) Les fournisseurs doivent indiquer le niveau sonore, mesuré en décibels à une distance de 1 mètre.

4.13 Documentation :

a) Toute documentation doit être disponsible en anglais ou en français et comprendre :

-- un Guide MS-DOS de l’utilisateur -- une Documentation du système

-- une Documentation des logiciels diagnostiques fournis.

4.14 Multimédia

a) Les fournisseurs devront également fournir leurs différentes propositions de prix et de configurations pour les stations de travail multimédia si disponibles.

B. Spécifications des ordinateurs portables

Les spécifications des ordinateurs portables doivent être le plus possible conformes avec celles indiquées ci-dessus. Les différences suivantes sont acceptables :

4.15 Processeur :

a) Au minimum Intel 80486 ou Pentium.

4.16 Mémoire RAM sur carte mère : a) 8 Mo minimum.

b) Extensible à 16 Mo au minimum, de préférence en gardant la RAM déjà installée.

4.17 Unités de disques :

a) 250 Mo minimum (extractible : facultatif).

4.18 Emplacements de cartes d’extension :

a) Au moins deux slots PCMCIA (Type 2 minimum).

(10)

4.19 Ports d’entrées/sorties :

a) Un port 9 broches série RS-232C.

b) un port 25 broches parallèle compatible Centronics.

c) un port clavier mini-DIN.

d) un port vidéo compatible VGA.

e) une souris PS/2.

4.20 Moniteurs :

a) LCD compatible VGA couleur.

4.21 Alimentation électrique :

a) Ajustement automatique du voltage (220/50 Mz et 110/60 Mz).

b) Conforme aux standards en vigueur en France et en Amérique du Nord.

c) Minimum de 4hs d’autonomie d’exploitation.

d) La fourniture de prises multi-standards (pour utilisation en Amerique du Nord, l’Europe, l’Asie, l’Australie) constituerait un avantage.

4.22 Dispositif intégré faisant fonction de souris : a) Le dispositif constituerait un avantage.

4.23 Station d’accueil

a) Facultatif : station d’accueil qui permet d’utiliser une carte reseau 3COM Etherlink III Combo, un moniteur externe 15 pouces VGA, et un clavier de type AT étendu (compatible IBM).

4.24 Valise de transport

a) Une valise de transport pour protéger le matériel est exigée.

(11)

5. Informations minimales à fournir

5.1 Les éléments de la soumission doivent être présentés dans l’ordre détaillé indiqué ci-dessous. Les manuels, une documentation technique et descriptive du matériel et des exemplaires de contrats de vente et de maintenance devront accompagner l’offre.

Description des Equipements proposés

5.2 Les informations suivantes doivent être fournies :

a) La marque, le modèle et la configuration standard de la station de travail proposée, une description de la société de fabrication et les réseaux de distribution du produit en France et dans le monde;

b) Une description des possibilités d’extension de l’équipement, en détaillant chaque élément qui peut l’être;

c) Une liste détaillée des logiciels fournis en conformité avec les standards l’équipement;

d) Une liste (facultative) des logiciels disponibles, avec remise, par pièce d’équipement;

e) Une spécification détaillée et complète des codes fournisseurs ou des numéros de référence de chaque élément du système proposé;

f) Une estimation du temps moyen de bon fonctionnement avant panne (MTBF) et de la durée moyenne de réparation (MTTR).

Prix

5.3 La proposition de prix devra contenir les éléments suivants :

a) Coût total et conditions de vente pour un achat éventuel comprenant entre 800 et 1200 unités de stations de travail et entre 20 et 100 unités d’ordinateurs portables en précisant :

-- Le prix de vente public -- La remise accordée à l’OCDE.

b) Le prix de chaque configuration et de chaque élément facultatif doit être détaillé, de préférence en tableau.

(12)

c) La possibilité de reprise d’ancien matériel (Victor VPC II, Siatel, Dell 210/316, terminaux DEC VT 220/320/420).

Détails de la garantie, de la maintenance et du service après-vente 5.4 Les précisions suivantes devront être fournies :

a) Les détails concernant une maintenance sur site d’un an pour tous les composants.

b) Les détails des contrats de maintenance prolongés (de 3 à 4 années) qui sont disponibles accompagnés de leur prix d’achat. Les

fournisseurs devront également stipuler si cette clause de

maintenance peut être aussi appliquée pour assurer le park des 386 et 486 micro- ordinateurs compatibles IBM, SIATEL et

SIEMENS-NIXDORF.

c) Les contrats de maintenance devront donner les informations suivantes:

-- le délais d’intervention de l’Equipe de Maintenance;

-- le lieu et la disponibilité des pièces détachées;

-- les démarches à suivre si une panne de premier ordre se produit;

-- les procédures de recours de l’OCDE si le fournisseur ne respecte pas les clauses de maintenance du matériel.

d) Les propositions de formation et de documentation technique pour les techniciens de la Direction Informatique.

e) L’engagement du fournisseur à remplacer gratuitement tout matériel reconnu défectueux par le fabricant en terme de finition et/ou de fabrication.

Délais prévus pour les livraisons

5.5 a) Le fournisseur doit indiquer la configuration physique de

l’équipement y compris le poids et les dimensions de chaque unité, d’une part, dans son emballage de transport et, d’autre part, une fois installé.

b) Le fournisseur doit stipuler le délai de livraison qui l’engage contractuellement pour les commandes allant jusqu’à 20 unités.

(13)

d) Des feuilles de contrôle de qualité comprenant les informations exactes sur la configuration (c’est-à-dire le descriptif des

composants du système) doivent être fournies à chaque livraison.

e) Les fournisseurs s’engagent à fournir la configuration du matériel proposé pour la durée du contrat, exception faite pour les

changements de configuration qui ont été acceptés à l’avance par écrit entre les fournisseurs et la Direction de l’Informatique et des Communications.

f) Les fournisseurs devront détailler les services qu’ils proposent pour le matériel présenté. Ces prestations de service s’exerçant dans

-- la préconfiguration des standards de l’OCDE;

-- l’installation du matéreil sur le lieu d’utilisation;

-- la connection au LAN de l’OCDE;

-- la vérification du fonctionnement du matériel;

-- et l’accusé de réception du client.

Tests

5.6 a) L’équipement proposé dans les soumissions doit pouvoir être testé sur site à l’OCDE ;

b) Un délai ferme de livraison du matériel test doit être fourni.

(14)

6. Conditions générales

Délais de soumission

6.1 Sous peine d’annulation et conformément aux Règles d’Application du Règlement Financier de l’OCDE, toute soumission datée et signée doit être adressée impérativement sous double enveloppe cachetée à l’Unité des Services Centraux de la Direction de l’Informatique et des Communications de

l’Organisation. L’enveloppe intérieure devra comporter le numéro de l’Appel d’Offres, ainsi que l’objet de la soumission et être remise au plus tard pour la date stipulée dans le Cahier des Charges.

Conditions générales

6.2 Lors de la passation du marché, les sujétions suivantes pourront être imposées au Fournisseur :

a) Le Fournisseur s’interdira toute réclamation basée sur le gêne et les retards normaux qui pourraient, de ce chef, être occasionnés à

ses propres travaux.

b) Il ne pourra être alloué d’indemnités pour avaries ou pertes totales ou partielles de matériel fixe ou mobile.

c) Le Fournisseur s’engagera à faire son affaire personnelle de tout dommage qu’il pourrait causer aux biens et aux personnes du fait de l’exécution du marché.

d) L’Organisation se réserve le droit de soumettre à son agrément préalable le personnel du Fournisseur affecté aux travaux de montage, de mise en service, d’entretien et de réparation des machines.

e) Il est rappelé au contractant qu’il est soumis aux lois et

règlements applicables en territoire français à la conduite de son entreprise, et notamment aux règles concernant l’hygiène et la

sécurité du travail. L’Organisation se réserve le droit de vérifier que ces lois et règlements sont effectivement appliqués. Elle ne saurait toutefois être rendue responsable des manquements éventuels du contractant.

(15)

Conditions de garantie

6.3 Toute soumission devra comporter les conditions de garantie proposées.

En outre, l’Organisation se réserve le droit, lors de la passation du marché, de demander les garanties qui lui paraîtraient nécessaires, telles que :

Marchandises ou fournitures consummables

6.4 Garantie de qualité ou de conformité, quel que soit le délai de

stockage par l’Organisation (pour certaines fournitures périssables, il sera bien entendu tenu compte des dates de péremption ou des conditions de

stockage).

Matériels divers

6.5 Garantie habituellement applicable dans la profession ou pour la catégorie de matériel concerné. La garantie habituelle est d’un an, mais en toutes circonstances le Fournisseur s’oblige à tenir un stock de pièces détachées conforme à la pratique admise et à intervenir rapidement en cas de besoin par l’intermédiaire d’un service après-vente. Le cas échéant, il

pourra être demandé au Fournisseur d’assurer la formation du personnel devant travailler sur le matériel.

Sécurité

6.6 Le Fournisseur devra respecter les normes de sécurité professionnelles, réglementaires ou autres, en vigueur en France, et plus précisément en ce qui concerne les différentes catégories de matériels, appareillages électriques, ou de climatisation.

Retenues

6.7 Pour tout marché comportant des travaux ou livraisons de machines, il sera procédé à une réception définitive qui peut varier selon la nature des travaux ou biens concernés. Dans de tels cas, une retenue de 10% + TVA est généralement prévue dans les marchés.

Retard de livraison ou d’exécution

6.8 Dans certains marchés, il pourra être appliqué une pénalité de 1/1000 du montant du marché par jour de retard jusqu’à concurrence de 10% du montant total du marché.

(16)

Fourniture de plans

6.9 Pour tout marché comportant des travaux, des installations électriques ou téléphoniques, et l’installation de machines, le Fournisseur s’oblige, si le marché lui est confié, à fournir tous les calques, les plans de

réalisation ou d’installation ainsi que des notices explicatives. En outre, en cas de fourniture de machine, il devra être précisé le poids,

l’encombrement du matériel ainsi que les caractéristiques électriques et de branchement.

Taxes, droits de douane et paiement

6.10 L’Organisation de Coopération et de Développement Economiques étant habilitée, en vertu de l’Article 6, paragraphe b) du Protocole Additionnel N° 1 à la Convention du 14 Décembre 1960, à faire ses achats en exemption des droits de douane dans les pays Membres de l’Organisation, les prix de

soumission doivent s’entendre, franco domicile, hors douane et hors taxes.

6.11 Le paiement sera effectué dans la devise indiquée dans le marché selon le taux de change en cours à la date de passage en douane.

6.12 Toute marchandise devant être facturée et payée en France, devra

comporter le mode de paiement désiré (chèque ou virement bancaire) et la TVA selon le taux en vigueur. Les règlements se font taxes incluses.

Prix de soumission

6.13 Les prix de soumission doivent couvrir tous les frais nécessaires à l’exécution complète du marché (transport, assurances, mise en service

éventuelle, garanties, etc.). Sauf stipulation contraire, les prix proposés lors de l’Appel d’Offres sont valables pour une durée de 90 jours.

Clause compromissoire

6.14 Dans tout marché qui sera passé, une clause compromissoire précisera qu’en cas de contestation sur l’interprétation des clauses ou l’exécution du marché, et si aucun accord amiable n’a pu être réalisé, les deux parties conviendront de se soumettre à la décision souveraine, prise en dernier ressort, d’un arbitre choisi d’un commun accord.

6.15 Si cette désignation d’un commun accord s’avérait impossible, les

(17)

Information des soumissionnaires

6.16 Tous les soumissionnaires seront, dans la mesure du possible, informés de la suite donnée à leurs offres.

Références

Documents relatifs

Enfin, certains pays sont particulièrement conscients du risque que les coupes budgétaires dans l’éducation nuisent plus fortement aux personnes les plus vulnérables : c’est

Investir dans le développement des compétences clés: les faits semblent indiquer que l’investissement dans les savoirs élémentaires et les compétences cognitives de haut

Enfin, la discussion a plané sur la politique d’admission et, comme on peut le voir, il s’agit d’un processus complexe, puisque le pays candidat doit, en plus d’autres

Les destinataires des données sont : les agents habilités du service amélioration durable de l’habitat privé de la Direction Habitat et Politique de la Ville de Bordeaux Métropole

Les discussions menées à Paris en juin 2008 au sein du CCR ont conduit à un accord entre les délégations du CCR, à l’exception d’une, stipulant que jusqu’à l’échéance de

L’expérience de la Chine, avec ses programmes de développement quinquennaux, offre donc une précieuse référence pour la mise en œuvre des mesures novatrices qui sont

Une analyse des informations ainsi recueillies (sur la base d’un questionnaire à établir par le Secrétariat, en concertation avec des experts), sera disponible pour la

In order to cool the economy and prevent a credit and asset-price bubble, Brazil’s policy response has comprised several tools ranging from changes in interest rates and bank