• Aucun résultat trouvé

Balancier pour grue d atelier charge max 750 kg NEEST-03. Manuel d utilisation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Balancier pour grue d atelier charge max 750 kg NEEST-03. Manuel d utilisation"

Copied!
9
0
0

Texte intégral

(1)

Varan motors

BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg T: 00352/26908036 – F: 00352/26908040 NEEST-03

Balancier pour grue d’atelier charge max 750 kg

NEEST-03

Manuel d’utilisation

Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Respectez-les. De par l'évolution constante des produits, des différences peuvent apparaître entre ce manuel et votre article. Si vous deviez constater une incohérence, n'hésitez pas à nous contacter, nos coordonnées se trouvant ci- dessous

05.06.2018

Made in China

(2)

NEEST-03

Règlement concernant l'élimination des déchets DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) Tous les appareils électriques Varan concernés par le règlement relatif aux DEEE sont marqués du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Il devra être déposé dans un point de collecte d'appareils de ce type, aux parcs à conteneurs ou auprès de votre vendeur qui devra le reprendre et l'éliminer via la filière de recyclage adaptée. La société BCIE SARL est inscrite auprès du système de collecte de déchets Ecotrel sous référence ME0449 ainsi qu'auprès d'Ecobatterien sous référence M0152. Grâce à votre contribution à l'élimination correcte de ces articles participez à la protection de l'environnement et la santé de vos semblables. Le recyclage des matériaux permet de réduire la consommation de matières premières.

(3)

NEEST-03

Varan Motors

BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg T: 00352/26908036 – F: 00352/26908040

PREUVE D'ACHAT

Veuillez conserver votre preuve d'achat datée à des fins de garantie et d'entretien.

GARANTIE LIMITÉE DE L'OUTIL

Nous faisons tous les efforts possibles pour s'assurer que ce produit répond à des normes élevées de qualité et de durabilité. La garantie ne s'applique pas aux défauts dus directement ou indirectement à une mauvaise utilisation, à l'abus, à l'usure normale, à la négligence ou aux accidents, aux réparations effectuées par un centre de service non autorisé, aux modifications et au manque d'entretien. Nous ne pouvons en aucun cas être tenu responsables des décès, des blessures corporelles ou matérielles ou des dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs découlant de l'utilisation de nos produits.

INFORMATION AUX UTILISATEURS

Ce manuel d'instructions est destiné à servir de guide uniquement. Les spécifications et références sont sujettes à changement sans préavis.

PRECAUTIONS DE SECURITE

Attention !

• Ne pas surcharger le moteur au-delà de sa capacité de levage nominale (3/4 de tonne). Une surcharge de l'outil peut entraîner une défaillance de l'outil, ce qui peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'outil et/ou le moteur.

• Ne jamais utiliser le niveleur de charge avec une grue d'atelier d'une capacité inférieure à 1 tonne (2000 lbs).

• S'assurer que tous les boulons et fixations de la poutre de levage et de la charge sont bien serrés et bien fixés.

• Ne placez aucune partie de votre corps sous la charge tout en la soulevant ou en la soutenant.

• Inspectez le niveleur de charge du moteur pour voir s'il y a des dommages aux composants. N'utilisez pas cet outil si vous trouvez des pièces endommagées.

• Ne pas utiliser avec des chaînes torsadées ou tordues car cela peut endommager la chaîne et provoquer une rupture de charge.

• N'essayez pas d'allonger les chaînes de levage, car cela peut compromettre la capacité de levage et entraîner une défaillance de la charge.

(4)

NEEST-03

DESCRIPTIF DU PRODUIT

Ce produit est utilisé comme accessoire pour grue d'atelier et les levages par chaine (palan) et vous permettra de positionner/aligner les moteurs.

Vous pourrez ajuster le balancier sur une longueur de 340mm à l'aide d'une vis sans fin à manivelle.

DESCRIPTIF DES ELEMENTS

Caractéristiques techniques NEEST-03:

• Capacité : 750Kg max

• Matériau: Acier

• Longueur de réglage: 340mm

• Longueur de chaine (avec crochets): +/- 30cm

• Couleur : rouge et noir

• Poids : 5.85Kg

Ce niveleur de charge moteur est conçu pour être utilisé avec une grue d'atelier ou un palan pour soulever et suspendre un moteur (ou des articles jusqu'à 3/4 de tonne, 1500 lbs) et ajuster l'angle du moteur ou de l'article pour le mettre à niveau.

• Chaîne de levage et Fulcrum

• Trous de manille supplémentaires

• Arbre fileté

• Traverse

• Manivelle

• Manilles

• Chaînes

• L Supports

(5)

NEEST-03

Varan Motors

BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg T: 00352/26908036 – F: 00352/26908040

DESCRIPTIF D’UTILISATION

Le niveleur de charge moteur dispose d'un système de pivot réglable pour ajuster l'angle de la charge. Cela facilitera le retrait du moteur du véhicule.

• Vérifier que tous les obstacles et obstructions entre le véhicule et la béquille du moteur sont enlevés.

• Fixer le niveleur à un pont roulant ou à un palan.

• Débrancher la transmission du moteur et retirer les boulons de montage du moteur.

• Redressez les chaînes avant de les fixer au moteur. Une manille peut être déplacée dans l'un des trois trous séparés afin d'accommoder des moteurs avec différentes positions de boulons de montage.

o Dévisser la manille et la retirer du trou.

o Repérez les positions des boulons de montage sur le moteur et le trou de manille le plus proche dans la poutre.

o Fixez de nouveau la manille à la poutre et serrez.

• Placez chaque support en L sur le trou de boulon de montage du moteur et fixez-le à l'aide de boulons de montage.

• Prenez le mou avec précaution. Soulevez quelques pouces et vérifiez que la charge est sécurisée et équilibrée. Ajuster le point d'appui pour changer l'angle nécessaire pour retirer le moteur.

• Tourner la manivelle à l'extrémité de l'arbre fileté pour déplacer le point d'appui pour niveler la charge ou changer l'angle.

• Sortez le moteur de la baie.

• Rééquilibrer le moteur pour redistribuer le poids aux quatre chaînes une fois qu'il a quitté le compartiment moteur.

• Déplacez lentement le moteur jusqu'au pied du moteur. Ne laissez pas le moteur osciller.

• Dégagez la zone située sous le moteur des personnes, des outils et des débris avant de descendre.

Abaissez lentement le moteur et fixez-le à la béquille du moteur. Retirez les supports en L une fois qu'ils sont fixés.

DESCRIPTION D’ENTRETIEN

• Entretenir l'outil avec soin. Un outil en bon état est efficace, plus facile à contrôler et aura moins de problèmes.

• Inspecter périodiquement les composants de l'outil. Réparer ou remplacer les composants endommagés ou usés.

• Remplacer les chaînes et les supports en L de la planeuse au lieu de les réparer. La réparation peut ne pas avoir la même résistance à la traction que les étriers de chaîne/L et peut entraîner une rupture de charge.

• Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. N'utiliser que les accessoires prévus pour cet outil. Remplacez immédiatement les pièces endommagées.

(6)

NEEST-03

PROOF OF PURCHASE

Please keep your dated proof of purchase for warranty and servicing purposes.

LIMITED TOOL WARRANTY

We make every effort to ensure that this product meets high quality and durability standards. Warranty does not apply to defects due directly or indirectly to misuse, abuse, normal wear and tear, negligence or accidents, repairs done by an unauthorized service center, alterations and lack of maintenance. King Canada shall in no event be liable for death, injuries to persons or property or for incidental, special or consequential damages arising from the use of our products.

NOTE TO USER

This instruction manual is meant to serve as a guide only. Specifications and references are subject to change without prior notice.

SAFETY INSTRUCTIONS

Warning!

• Do not overload the engine load leveler beyond its rated lift capacity (3/4 Ton). Overloading the tool may cause it to fail, resulting in personal injury or damage to the tool and/or engine.

• Never use the load leveler with an shop crane that has less than 1 Ton capacity (2000 lbs).

• Ensure all bolts and fasteners on lifting beam and load are tight and secure.

• Do not place any part of your body under the load while raising or supporting it.

• Inspect the engine load leveler for component damage. Do not use this tool if damaged parts are found.

• Do not use with twisted or kinked chains as this can damage the chain and cause a load failure.

• Do not attempt to lengthen the load chains as this can compromise the lifting capacity and result in a load failure.

SPECIFICATIONS

NEEST-03 Technical Specifications:

• Capacity: 750Kg max

• Material: Steel

• Adjustment length: 340mm

• Chain length (with hooks): +/- 30cm

• Color: red and black

• Weight : 5.85Kg

This engine load leveler is designed for use with a shop crane or hoist to lift and suspend an engine (or items up to 750 kg) and adjust the angle of the engine or item to make it level.

(7)

NEEST-03

Varan Motors

BCIE SARL, gruuss-strooss 28, 9991 Weiswampach, Luxembourg T: 00352/26908036 – F: 00352/26908040

• Lifting chain and Fulcrum

• Additional shackle holes

• Threaded shaft

• Cross beam

• Crank handle

• Shackles

• Chains

• L Brackets

OPERATION

The engine load leveler has an adjustable fulcrum system to adjust the load’s angle. This will assist in the engine’s removal from the vehicle.

• Check that all obstacles and obstructions between the vehicle and engine stand are removed.

• Attach leveler to an overhead shop crane or hoist.

• Disconnect engine transmission and remove engine mounting bolts.

• Straighten chains before attaching to the engine. A shackle can be moved to one of three separate holes to accommodate engines with different mount bolt positions.

o Unscrew the shackle and remove from the hole.

o Locate the mount bolt positions on the engine and the nearest shackle hole in the beam.

o Reattach the shackle to the beam and tighten.

• Position each L-bracket over the engine mount bolt hole and attach using mounting bolts.

• Take up slack carefully. Lift a few inches and check the load is secure and balanced. Adjust the fulcrum to change the angle needed to remove the engine.

• Turn the crank handle at the end of the threaded shaft to shift the fulcrum to level the load or change the angle.

• Lift engine out of the bay.

• Rebalance the engine to redistribute the weight to all four chains once it is clear of the engine bay.

• Move the engine slowly to the engine stand. Do not allow the engine to swing.

• Clear the area below the engine of people, tools and debris before lowering. Lower the engine slowly and attach to the engine stand. Remove the L-brackets once secured.

(8)

NEEST-03

MAINTENANCE

• Maintain the tool with care. A tool in good condition is efficient, easier to control and will have fewer problems.

• Inspect the tool components periodically. Repair or replace damaged or worn components.

• Replace the leveler’s chains and L brackets instead of repairing them. The repair may not have the same tensile strength as the chain/L brackets and may result in a load failure.

• When servicing, use only identical replacement parts. Only use accessories intended for use with this tool. Replace damaged parts immediately.

(9)

NEEST-03

BCIE SARL Gruuss-Strooss 28 L-9991 Weiswampach

Luxembourg

Email : boutique@bc-elec.com Fax : 00352-26908040 Tel : 00352-26908036 TVA LU21322368

DECLARATION DE CONFORMITE CE

EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE CE

We / Nous: BCIE SARL

Gruuss-Strooss 28

9991 Weiswampach Luxembourg

Declare under our sole responsibility that the products / Déclarons, sous notre seule responsabilité que les produits :

Support Moteur / Engine Stand

NEEST-01 NEEST-03 / XXJD1600ZA, XXJD1600ZB, XXJD1600ZC Sold under the brand / Vendu sous la marque : Varan Motors

To which this document relates, are in conformity with the following applicable EC directives / Auxquels ce document se rapporte, sont en conformité avec les directives CE

applicables:

Directives 2006/42/EC (Machinery) EN1494: 2000+A1: 2008 EN 12100:2010

Certificate / Test Report :

QA-AC-1657/14 / CARTER2014082604 Date of Issue / Date: 2014-09-26

Place of Issue / Lieu: BCIE SARL, Luxembourg

Références

Documents relatifs

- regarder un épisode d’une série, un film ou une vidéo en anglais (avec ou sans sous-titres) ; - analyser les paroles d’une chanson et expliquer pourquoi tu as choisi

Pendant les deux semaines qui suivront les vacances de Pâques, je te demanderai de t’exercer avec l’unité 3A du LOG IN. Pour la rentrée, tu devras avoir travaillé au minimum 3

Je vous inviterai également à vous immerger chaque semaine dans deux activités qui vous permettront de continuer à entraîner votre anglais en dehors des manuels scolaires.

Durant les deux semaines qui suivront les vacances de Pâques, je te demanderai de réaliser quelques exercices de ton manuel face2face Workbook. Il ne s’agit que d’exercices

Tout au long de ce congé forcé, je te demanderai tout d’abord de terminer la lecture du livre « The Wave » et de répondre aux questions du dossier que tu as reçu (nous

Exemples d’activités: étudier ton vocabulaire, regarder une série/un film/ une vidéo en anglais (avec sous-titres en anglais, en français ou… pas de

Jemai Abdelmajid, expert du projet CCC/GTZ a de son côté remercié le Directeur Général de l’ODESYPANO pour son engagement ainsi que tous les participants qui

- Feuille fraîche, flacon de vernis incolore muni d’un pinceau ou pansement liquide, verre de montre ou équivalent - 2 microscopes identiques avec éclairage adapté, lames,